ÏÏCctv&Aaal wuiden iag De avonturen van Stan en Pol •w at beteekenl het HJdon In den tijd, I vergeleken MJ een eeuwigheid van I gelukzaligheid? Het gasmasker F 250.- PLICHT en KIDD-MILLIOENEN DINSDAG 7 SEPTEMBER 1937 Onze Lieve Vrouw van Montserrat De nieuwe hoed Het beeld gespaard Al 160 jaar zoekt men Kunstwerken verwoest te Toledo Reeds 90 jaar geleden uitgevonden NAAR HET TGELUK ENCELSCH 1- De Britsche chemicus Stenhouse grondlegger van het type, zooals wy dat kennen Op jacht naar de schatten van een rebel en avonturier, piraat en ondankbaar afgewezen Soeman ATT T”A T”>/’“XIK.TIVTTZ’°P dlt blad zUn ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen E* 7^0 bU levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p *7 ttA bij een ongeval met .1 t r, XX rSL/l w IN r. aj ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeerlngen vU« verlies van belde armen, beide boenen of belde oogen doodelijken afloop AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 290 2?7 2<?1 t... l antwoordde: heel i een «ogenblik van jrn met niets Je 28 HOOFDSTUK XXV iemand (Wordt vervolgd) Tenxü bet je ongelukkig het wereldbe- en deze copie doen Innemen. ziet je vader er vanochtend opgewekt uit,” zei Roger. ^Ja," antwoordde Evelyn, Je komst achjjnt En h(j vertelde haar zachtjes in haar oor, wie hjj was en hpe hij de verschillende kinderen hielp, zoodat Nel het einde lijk begon te gelooven. Toen het vier uur was kwamen de ver schillende meisjes meewarig naar Nel toe, maar deze maakte zich gauw van hen af en ging naar huis om maar spoedig baar strafwerk te kunnen maken. den z*n een de gen gedaan over de methoden en de ervaringen van zjjn organisatie. Over Toledo schrijft hü om. het volgende: In de 73 dagen van de roode heerschappij in Toledo werd geen enkel bouwwerk beschermd, alleen uitgezonderd de „Graftombe van Conde de Orgaz”. In de beide groote musea werd geen enkel schilderij van den muur genomen en het eene museum werd zelfs als een steunpunt voor de bestorming van het Alcazar de schilderijen en andere kunst’ gen, omdat de menschheid van 00 jaren de vreeselUke gifgassen, waarvan men in den modernen oorlog bedient, gelukkig nog niet kende. Toch hadden Stenhouse's proeven met zwavelwaterstof, ammoniak enz. een vol ledig succes. En hierdoor bewees Stenhouse's masker in den waren zin des woords een .gas masker” te zjjn. Nel was er van geschrokken en ze probeerde om meer te zeggen. De verleiding wus echter te machtig en na een poos fluisterde ze Annie weer in, dat het zoon prachtig feest zou worden, er kwamen wel twintig meisjes en een gooche laar.... „Nel,” klonk het opeens. De juffrouw was nu erg boos en thans volvoerde ze haar bedreiging en Nel moest den volgenden morgen tien bladzijden uit haar geschiedenisboek overschrijven en mee naar school brengen. Dat was een zware straf. Nel begon te hullen. Star.- kreeg medelijden met het meisje en fluisterde in haar oor. dat ze niet meer moest huilen, hjj zou ze wel voor haar maken. Hij beduidde het meisje, dat ze stil moest zijn, hjj zou haar straks alles wel uitleggen. Het Stenhouse- absoluut onge- met deze nu kon vinden, zouden dé boorwerken zuigpompen van de firma uit Pasadena noodlg z(jn. Want voorlooplg zijn de plannen om behulp van een middelmatig sterken boor van boven af de schacht te bereiken, en dan met een zuigpomp alles uit de grot te halen, wat d^ar los ligt, de meest redelijke. De menschen. die hun geld in deze nieuwe onderneming heb ben gestoken zijn kalme en verstandige 11e- den, van wie men aanneemt, dat zij hun kan- Maar het scheen, dat men dicht in de nabij- sen hebben overwogen, alvorens hun kostbare Gezamenlijk A als eeilge gelpftk vaaJi.UwelJilcstrouw."Lterwill dokter „Evelyn, je zult mij toch niet wegzenden? Q kind, had je mij lief, of was alles een vergis sing?” „Al wat ik deed en dacht, was een vergissing en nu kan ik niet eens meer kiezen." .Antwoord mü die èéne vraag: heb je mij nog lief?” antwoordde zij kalm. „Ik heb nooit anders lief gehad en zAl nooit een ander lief hebben, maar ik zal vader nooit ver laten. Er mag niets in mijn leven komen, dat mij van hem zou afhouden.” „Laat ik jou mogen lief hebben en laat mij weten, dat je mjj lief hebt,” pleitte hij. „Dat is Al, wat ik voor het oogenblik vraag.” „Weet wel, dat de gelofte, die ik heb afgelegd, om mij aan vader te wijden, even onverbreek- hem goed te hebben gedaan. In den regel ziet hij niet graag gasten." Ze zaten allen aan het ontbijt; Mary voor het theeblad, Anthony het koud vleesch voorsnij dend, en er heerschte een allergezelligste, har telijke geest aan tafel. Na het ontbijt ging Roger met Anthony mee en hij stond versteld, zoo praktisch als alles was ingericht. „Wij explolteeren het goed niet op zoo ruime schaal, want het is er ons nu niet om te doen, om rjjk te worden, maar om een goed bestaan te hebben en het zóó te houden, dat het altijd nog voor uitbreiding vatbaar is. Mary heeft een boerendochter aangenomen voor het boter maken. Die komt hier drie dagen in de week van haar ouders boerderij aangereden, om te hel pen met karnen. Rosamond zorgt dagelijks voor het afroomen en stremmen van de melk. Daar heeft zij een groote bedrevenheid In.” „Wat is Grace een knap meisje geworden I" .Ja. je moet hier nog maar een tijdje blijven. Ik herinner mij nog, dat je zoo graag met Grace rijden ging, en we hebben nog een prach tig paard op stal staan.” ,Jk kan nü niet langer blijven, Stogdale. Het was al verbazend vriéndelijk van Je. dat je mij gisteren hier meebracht Ik heb altijd nog zoo'n hoop gekoesterd, dat, als Evelyn mü een gun stig antwoord gaf, de toekomst dan wel heel Ja.dlt_wel J<1 over heen, Je vader zoo hulpeloos en afhankelijk te zien.” „Toch is hjj zeker gelukkiger, dan u denkt Evelyn is zoo onultputteljjk in het bedenken van telkens weer nieuwe afleidingen. Vader zou doodongelukkig zjjn, als zü eens een dag van hem wegging!” Op dit oogenblik legde Evelyn haar boek neer, lichtte haar vader uit zijn stoel, schoof hem een kruk onder den arm en liep met hem het grootste gedeelte van het tuinpad op en neer. „Alleen een vrouw kan dergelijke beproevin gen doorstaan.” zei Roger en Grace zag. dat z(jn oogen vol tranen schoten. Hjj begon haar nu te vertellen van George's werk in Londen en kwam er eerlijk vooruit dat hjj dien arbeid ontvlucht was. ,Je suit mij wel heel verwaand vinden, maar ik had mjj altijd de meerdere geacht van Illingworth, tót wij samen werken in die phllan- tropie, en ik mij beslist zjjn mindere voelde in den omgang met degenen, met wie wjj toen te maken hadden. Hjj wist altijd den juisten toon te treffen, ergerde zich niet gauw, liet menige persoonlijke beleediging kalm over zich heen gaan kortom, hjj voelde zich gelukkig. Geluk kiger dan hjj wist, want zijn energie moest een uitweg hebben en op deze wijze vindt hjj die. Toen wjj elkaar ontmoetten, had hjj genoeg van Londen met al zijn amusementen." Wij hebben het goud van de Lu tine, dat wil zeggen: men heeft het nog steeds niet. Er is maar een klein beetje van teruggegeven door de watermassa's, de groote pluk zit nog onder het zand en verder dan ooit schijnt men van het blootleggen verwijderd te zjjn. Maar ook elders op de globe zoekt men naar verborgen schatten. dollars in een dergelijke onderneming te ste ken. Binnen enkele weken zal men meer kunnen vernemen over de Kldd-kwestie. Vóór a.s. No vember moet men resultaten hebben bereikt, want nadien zijn de stormen te hevig en is de temperatuur op Nuova Scotia te laag. Door den burgeroorlog zjjn, zooals men weet, talrijke kunstwerken in Spanje vernietigd. Van Nationalistische zijde is een organisatie opge richt die zich „de kunstdlenst bij de voorhoede” noemt, en die tot taak heeft de troepen aan het front onmiddellük te volgen, om in de ver overde plaatsen de bescherming der kunst schatten op zich te nemen en systematisch te organlseeren. Een lid van deze organisatie, ar chitect Luis de Villanueva, heeft in een brief uit Toledo aan de „Times”, nadere mededeelln- Den volgenden ochtend stond Roger vroeg op en ging een wandeling maken. Toen hij terug kwam, zag hu Anthony de koeien, die pas ge molken waren, uit den stal drijven: roode, witte en gevlekte koelen, en ook een paar rasechte Jerseyes, Rosamonds speciaal eigendom. Roger liep naar den voorkant van het huis en daar zag hij Juist Evelyn met haar vader in den ziekenstoel den tuin Inrijden. HU versnelde zjjn schreden en ging haar tegemoet. Juist op het oogenblik. dat de ontmoeting plaats had, kwam Grace de huisgenooten waar schuwen, dat het ontbUt klaar was. Zooals zU daar stond, was zU de bevalligheid in persoon. gingen zü het vertrek binnen, Underwood van de heerlüke buitenlucht genoot ónder den wlngerd 'Wxar ds wlnterdrulven in groote trossen hingen te rUpen. „Wat Na dit eene oogenblik van wederzUdsche zaligheid legde hü haar de hand op den schou der en keek haar recht in het gelaat „De Hemel zegene Je, Evelyn! Ik zal mün best doen, het niet moeilijk te maken voor je.” Toen hoorden zü Anthony en Mary en bü geen van belden verraadde de uitdrukking op het gelaat de ontroering, die zU zoo pas had den doorgemaakt. gebruikt, terwijl Voorwerpen wa ren blootgesteld aan de vernielingen van den oorlog. Deze onvergeeflüke nalatigheid is des te erger omdat het gebouw kelders bezit, die Beer gemakkelUk konden ingericht worden om de schilderijen veilig te bewaren. Niet alleen dat de kunstwerken niet beschermd waren, maar schitterende schilderijen zooals Jezus en Maria van Van der Goes en de H. Familie van Ribera werden afzlchtelük geschonden. Het is een groot geluk dat op één na alle schilderijen van Greco in Toledo gered werden. De eenlge uitsondering is het schilderij van Kardinaal Tavera, dat met een mes kapot ge sneden werd. Deze kunstwerken werden ge spaard voor de woede van het gepeupel, doordat drie personen, twee kunstenaars en een boek handelaar. ze met levensgevaar in veiligheid hadden gebracht. De kathedraal was niet alleen blootgesteld aan de strooptochten van hen die kerken, kloosters en particuliere hulsen plun derden en verwoestten, maar zü werd het slachtoffer van het roode comité, dat de kathe draal systematisch Het uitplunderen, waarbU de Hongaar Thomas Malonyal de leiding in han den had. Men heeft een document gevonden, waarin de gestolen voorwerpen en ook de personen, die aan den diefstal der schatten van de kathe draal hebben deelgenomen, worden opgesomd. Een ontzaglUk verlies is de Bfjbel van den H. LodewUk, die eeuwenlang de glorie der kathe draal was. Een büna even groot verlies is ook de bijna totale verwoesting van alle gebrandschilderde ramen uit de 14de en 15de eeuw. De twee vreeselUke explosies, die het Alcazar tot over gave moesten dwingen, vernietigden alle rui ten van Toledo en beschadigden de meeste da ken. Waarom hebben de bestormers die onver vangbare kunstwerken niet beschermd en de waardevolste stukken uit de vensters genomen, daar zjj toch de verschrikkelijke uitwerking kenden der ontploffingen, die menschen. stee nen en zelfs vrachtauto's in de lucht slinger den? In tegenstelling hiermee beschrijft Villanueva de vele maatregelen die sinds September ge troffen zjjn om hetgeen nog overgebleven is voor verdere vernietiging te beschermen. De kunstwerken der musea en kerken zijn in spe ciale bomvrije ruimten ondergebracht en vol gens een zorgvuldig systeem geclassificeerd. bij verlies van een hand, een voet of een oog. maakt, moet Je hier juist dikwijls komen, hebt elkaar lief en daarom zal het prettiger zjjn, om elkaar te zien, maar je moet je niet binden.” „Wat zou het beste voor haar zjjn?” over legde Roger bij zichzelf, onder het naar huis loopen. Toen hü de veranda binnentrad, zat Grace aan haar naaimachine, met een stapel tafel linnen. „Kon ik maar helpen.” zei Roger. ,Jk vind het van mijzelf zoo egoïstisch, dat ik nu zoo maar luier, terwül verder iedereen in huis druk bezig Is!" „Maar terwül u naderhand op uw bureau Is, zullen wü misschien weer luieren,” zei Grace. „We hoeven niet allemaal op hetzelfde oogen blik bezig te zün! Het spüt mü. dat ik nu zoo'n leven maak met die machine, anders zou Ik wel eens willen hooren, wat u al die jaren heeft uitgevoerd." Met een glimlach antwoordde hü: „Nu, het zal mü een waar genoegen zün, je daarvan verslag af te leggen." Na een oogenblik aarzelen zei ze: dat ze de machine dan zoo lang sou wegzetten en wat met de hand zou naaien. Roger zat Intusschen met droeven bik nasrr Evelyn te küken, die bezig was. haar vader voor te lezen; en zoozeer was hü hierin verdiept, dat hü geheel den tüd uit het oog verloor en Grace er hem aan herinneren moest, dat zü haar machine had weggeborgen, juist omdat hü makkelüker met haar praten zou. .Vergeef mü," zei hü- -Ik kan er maar nleU -j—en bijzondere correspondent van The Uni- verse meldde, dat het beeld van Onze Lie ve Vrouw van Montserrat, waarvan vrüwel leder meende dat het door de Rooden was buit gemaakt toen zü het eeuwenoude klooster be zetten, Hat op 40 mül afstand van Barcelona in de bergen Is gelegen, zich in veiligheid be vindt. Vier of vüf jaar geleden, toen de communis tische dreiging in Spanje kwam opzetten, heb ben de Paters Benedictijnen roemde beeld laten namaken, de plaats van het echte beeld Het echte beeld werd verborgen, terwül slechts drie monniken wisten waar het zich bevond. Men heeft hier dus eenzelfde methode toege past als volgens de traditie werd gebe zigd bü het verbergen van het lichaam van Sint Cuthbert, den grooten wonderdoener uit het Engeland der zevende eeuw, wiens lichaam werd verborgen op het terrein van de kathe draal van Durham, die In Noord-Engeland ver rijst als een heerlük monument der Romanti sche bouwkunst. Het beeld van Onze Lieve Vrouw van Mont serrat wordt nu al meer dan 1000 Jaar ver eerd. Onder de heiligen die het bergpad beklom men dat naar haar heiligdom voerde bevonden zich de heilige Vlncentlus Ferrerlus, de heilige Franclscus Borgia, de heilige Ignatius van Loyola en de heilige Petrus Claver. Kort nadat verleden Jaar de burgeroorlog uitbrak nam de regeerlng van Catalonië het klooster over om het als hospitaal te gebrui ken, en het later te bestemmen voor „een groo te instelling ten nutte van het volk”. Later werd het inwendige van het klooster door de Rooden vernield en werden de monniken ver jaagd. Dertig van hen lieten daarbü het leven. Het zal binnenkort negentig jaar geleden zün. dat de Engelsche geleerde, de chemicus J. Stenhouse, het gasmasker In de wereld bracht. Deze uitvinder van het gasmasker, het nuttig apparaat, dat vooral In onzen tüd zoo’n belangrüke rol speelt, mag niet worden verge ten. Toen de eerste gasaanvallen den grooten oorlog Inluidden, stonden de soldaten In panl- schen schrik en in volslagen hulpeloosheid tegenover het nieuwe vreeselUke wapen: het gifgas. Vochtige doeken, welke men om mond en neus bond, waren de eerste pogingen, het veege lüf te beschermen tegen het verschrlkke- lük wapen. Dan werden de gasmaskers inge voerd. zware, spookachtige toestellen, die ver schenen als het symbool van den verschiikke- lüken modernen tüd en die, wegens hun eigen- aardigen vorm, den bünaam kregen van „siga renkistjes.” Niemand wist zich toen nog te herinneren, hoe een Britsch geleerde en vorscher, ongeveer 70 jaar tevoren, een masker had uitgevonden, van büna denzelfden vorm. En al heeft het moderne gasmasker thans nog weinig van een „sigarenkistje”, toch blüft de Brit. John Sten house, de uitvinder van het gasmasker, dat in principe hetzelfde Is gebleven, als toen Sten house het construeerde. Stenhouse heeft echter bü zün beschrüvlng van het door hem ontworpen masker niet ge dacht aan het feit, dat de menschheid zün masker nog eens noodlg zou hebben, om zich in tüden van oorlog te beschermen tegen glf- gasaanvallen, die bedoeld zün om dood en ver derf te zaaien. Hü dacht er slechts aan het masker In de wereld te brengen, om de mensch heid van dienst te kunnen zün In den strüd tegen de bacteriën. Doch Ook hierin was hü de voorlooper van een groote Ideeveel meer nog dan in den oorlog heeft het gasmasker zich in de laatste jaren ontwikkeld als een be schermingsapparaat tegen gassen, welke moe ten worden bestreden In fabrieken, bü verwer king van stoffen en tegen ziektekiemen van al lerlei soort, welke de volksgezondheid kunnen bedreigen. Het Interessante van Stenhouse's werk is misschien, dat ook hü reeds van het principe uitging, dat heden ten dage nog de gasmasker- techniek der geheele wereld beheerscht: maskerdeel, dat den mond en neus tegen andere giftige buitenlucht afsluit en een filter die in het masker wordt geplaatst. Ook de door Stenhouse uitgedachte soort van vul ling van den filter voorziet in werkelükheid in de methoden, welke bü de moderne industrie ën gasmaskers worden aangewend. Er schuilt dus geen onwaarheid in, wanneer men beweert, dat de Brit Stenhouse de grond legger was van het masker, zooals de moderne mensch dat nog prefereert. „Over de desinfecteerende eigenschappen van houtskool, naast 'n beschrüvlng van een kool-resplrator, ter reiniging der lucht door filtratie", aldus luidde het opschrift van een in 1847 gepubliceerd artikel van den uitvinder var, het gasmasker, Stenhouse. In dit artikel, tnans helaas büna geheel vergeten, leest men het volgende: „De krachtige werking der houtskool, n.l. de grof gepulverde, in staat gassen en dampen te absorbeeren. Is sinds lang bekend. Toch oefent de houtskool nog een andere, tot heden toe. volgens mün meenlng, nog niet voldoende be studeerde werking uit op de zoo gecompliceer de verdervingsproducten. „Op de belangrüke werking, welke de houts kool als desinfecteerend middel toekomt, werd mün aandacht gevestigd door een müner stu dievrienden, John Thumhull. den bekenden fabrikant van chemische producten te Glas gow. Mr. Thumhull bracht voor ongeveer ne gen maanden het kadaver van twee doode hon den mee in een houten kist Deze kist legde hü in 'n slechts enkele decimeters diepen kuil, in houtskoolpoeder gegraven,' en overdekte de kist met dezelfde substantie. Ofschoon de kist geheel open was. was er. toen men de kist na zes maanden weer blootlegde, van de ontbln- dingsverschünselen niets meer te bemerken. Men vond slechts een aantal beenderen. Mr. Tumhull zond mü een deel van de houtskool, welke vlak op het kadaver had gelegen. Aan deze houtskool was met het bloote oog niets meer te bemerken, doch bü nader onderzoek bleek het absorbtievermo^en verdwenen.” „Het doel der voorgaande mededeellngen is hoofdzakelük zoo gaat Stenhouse voort een poging de goede eigenschappen van houts kool als absorbtiemiddel te leeren kennen, wel ke volgens mü nog niet genoeg bekendheid ge nieten. Ik zou hier graag meer bekendheid willen geven aan een nieuwe en toch zoo een voudige soort respirator, (ademhallngsmlddel), die met gepulverde houtskool Is gevuld, om alle miasmen en aanstekende deelen te absorbeeren en te verdelgen, welke bü gele koorts, cholera en andere besmettelüke ziekten, welke in de atmosfeer kunnen hangen, te vernietigen. „Ik liet zulk een respirator vervaardigen, volgens een door mü uitgedacht model. Het masker sluit om mond en neus. Een dekseltje. Dot begrüp Ik En ik geloof, dat Ik mün eigen krachten niet overschat, als Ik een even plechtige gelofte afleg, dat Ik je nooit zal trach ten over te halen, om je plicht ontrouw te worden. Laten wü deze gelofte nu bezegelen met een kus, liefste!" Zoo is men al 150 jaar op jacht naar de millioenenschatten van den legendarischen ka pitein Kidd, den rebel en avonturier, den pi raat en ondankbaar afgewezen Soeman; maar nog nooit is men zoo wetenschappelük en zoo goed uitgerust te werk gegaan als thans, met behulp van een groote maatschappü. die zich met een aanzienlük kapitaal de medewerking van een bekende firma heeft verzekerd. De Amerikaansche firma Sprague and Hen- wood uit Scranton In Pasadena (Califomlë) levert de boorwerktuigen, de zuig- en drukap- paraten en stelt ook de werklieden aan, die deze zeer moderne toestellen bü het zoeken naar den schat kunnen bedienen. Een bekend Amerlkaansch ingenieur, Frederic K. Krupp, staat als leider aan het hoofd van de geheele onderneming. Zoo uitgerust gaat men op de Kldd-mlllloenen af! Van de Kldd-mlllloenen wist men sinds lan gen tüd- Men wist, dat de bedachtzame avon turier zün grooten goudbult naar een geheim zinnig eiland heeft gebracht, dat men eerst langen tüd In den Indischen Oceaan en later in het Zuiden van den Atlantlschen Oceaan zocht. Toen deden plotseling drie menschen uit Nuova Scotia, een provincie van Canada in den Atlantlschen Oceaan, In October 1795 op het Oak-Island een büzondere ontdekking. ZU stieten op een elkeboom, die met groote eigen aardige teekens was bedekt BU nader onder zoek van de omgeving ontdekte men *n schacht welke half onder water in een rots drong. De schacht kon men niet onderzoeken, daar deze met vloed geheel onder water kwam. onzin hooren wil! Als zü besloten Is, haar vader niet te verlaten, dan moest er ook van geen engagement sprake zün.” „Waarom niet? Ja, ik had haar ook kunnen voorstellen, dadelük te trouwen en haar vader mee te nemen naar mün huis.” ,Jk denk niet, dat zü dit ooit zou willen doen. In de eerste plaats kunnen wü niet berekenen, welke uitwerking dat op den armen man zou hebben, als hü werd weggehaald uit zün ge wone omgeving; en na de eerste paar Ja#ir zou Je het wel eens een veel te groot verband kun nen vinden, om dien ouden man steeds bü Je te houden. Hü kan nog wel eens meer hulp noodlg hebben, als hü Uchamelük achteruit gaat. Hier is dat anders: mocht het Evelyn soms te zwaar worden, dan heeft zü altüd nog drie zusters, die bereid zün, haar plaats In te nemen. ZÜ is nu evenwichtig en gelukkig in het bewustzün, haar plicht te doen Jegens haar vader; tenminste dit wis zoo, tot je kwam.” ,X>us vind je elgerUUk. dat Ik liever had moe ten wegblüven?” ..Neen, maar het spüt mü, dat je niet beiden den toestand aanvaardt, zooals die is, en af stand doet van elkaar." „Wat nu? Wilde Je dan. dat ik haar zei, hoe Ik, na rüp beraad, tot de slotsom was gekomen, dat onze verloving toch een fout was?" „Dat nu misschien niet, maar ik denk, dat zü ...I .zemen, eer je weggaat, en dat je haar dan bütraSF-Wiiül'aIUIMI nemen." „In dat geval moet ik hier ook niet langer blüven komen.” .Waarom niet? op die befaamde hoedenkwestle. Geen van bal den gaf ook maar een duimbreed toe. Geen wonder dus, dat Elsa slecht gehumeurd was: dat Frank zich aan s*n zaken wüdde met *n üver en *n ernst, waarvan z*n oudere deelge noot in de firma, vreemd en ietwat geamuseerd, opkeek. qat duurde zoo eenlge weken voort, tot Frank op zekeren dag in z'n pension aan de telefoon werd geroepen. In z'n haast, om bü de telefoon te komen, wierp hü een stoel omver. Hü bracht den hoorn aan z'n oor, en zei op afgemeten, za- kelüken toon: .Jlallo.” Een dun. maar lief stemmetje „Ben Jü daar, lieve Frank?" Even precies en duldelük sprak hü terug: ,Ja, lieveling.” „O. Frank, ik voelde me zoo ongelukkig enhoe dwaas was het toch van me; och, t spüt me toch zóó ..Spreek er toch niet meer over, engel 1" riep Frank; .alles is nu achter den rug." ,Ja, gelukkig maar. O, t was mün schuld hooren hoe Hef toch van je, om vanmiddag langs ons huis te rüden met dien hoed op.” „En nu wU ik dat akelige ding niet meer zien; verbrand het maar; set t in elk geval nooit meer op. O, toen je er mee voorbü reed in je auto JZoo. heb Je me gezien?” vroeg Frank, onschuldig. „Natuurlük. *t Was allerliefst van je om zoo aan m*nm'n gril toe te geven." „Absoluut niet”, zei Frank heel grootmoedig. „In elk geval”, klonk het weer door de tele foon „moeten we onzen tüd hier niet staan te verknoeien. Waarom kom je niet direct?” „Ik ben al onderweg”, juichte Frank. HU liet den hoorn vallen, nam een hoed maar niet den hoed greep z'n handschoenen en verliet snel de kamer. In de gang bleef hü staan en riep: .Karend!" Barend de huisknecht, stond later voor hem. „Weet je wel Barend", zei Frank streng, „weett Je wel, dat Je elgenlük ontslagen moet worden.7 „Ik münheer?" J „Zeker Jü”. zei Frank, nog strenger. .JEn hiew heb Je een riks. Vooruit, pak aan. en nog één woord: als je weer eens een vrijen middag hebt, leen dan niet den hoed van een ander en ook niet z'n auto. Begrepen?" et verloofde paar Elsa en Frank wandelde door een drukke winkelstraat, toen Elsa voor een etalage bleef staan en zei: .JTank, kük eens. die hoed”, en ze wees naar een hoed in de etalage van een heerenmodezaak. „Och ja. wel aardig", antwoordde Frank. „Wat zou die je prachtig staan." Frank keek opnieuw, t Was een beige hoed en nogal harig, met neerhangenden rand. Tusschen het lint waren twee veertjes gestoken, t Was een hoofddeksel waarvoor Frank z'n neus optrok en hü verheelde dit niet. „Geen hoed voor mü .Juist voor jou. Ik zie je hem al op hebben." ,JMn zal je dat niet anders dan In je ver beelding zien.” .Kom Frank, ga er in en koop hem”, verzocht Elsa. büna smeekend. en ze trok hem aan z'n arm en zoo. als 't ware, den winkel In. Eenmaal in den winkel kon Elsa's verloofde niet anders. Hü kocht den hoed. Toen hü dien namiddag op z’n kamer was. zette hü hem op. Misschien viel t nog mee. Maar voor den spiegel viel t geweldig tegen. In een oogwenk had hü hem weer van z'n hoofd gerukt. HU wilde niet, dat Barend, de huis knecht van t deftige pension waar hü woonde hem toevallig met dat leelüke ding op z'n hoofd zou zien. Hoe is t mogelük. vroeg’ Frank zich af. dat zoo'n smaakvol meisje als Elsa geen kük heeft op de kleeding van een man. waartoe toch niet op de laatste plaats een hoed behoort? En het stond bü hem vast. dat. als ze man en vrouw waren, hü de Inkoopen voor z'n eigen garderobe alleen zou doen. Hü stond op, en wierp nieuwen hoed op de hoogste plank van kleerkast. Daar mocht dat miserabele ding voor zün part blüven liggen. HU zou er niet meer aan denken. Maar Elsa dacht er wél aan en er anders over. Ze had nu eenmaal een zwak voor dien heeren- hoed. En daarom wilde zü persé, dat Frank dien hoed zou dragen. Het was bovendien haar keus. Meer dan eens zei ze het hem. „Dien hoed?” riep Frank. ,Jk verzeker je. kindlief, dat ik m'n ergsten vüand. dat deksel niet op z’n hoofd zou willen zetten." .Dwaasheid”, hield Elsa vol; „t is een alle machtig aardige hoed.” ,Ku, ik kan hem niet luchten of zien.” En zoo bqgon de ruzie, die zóó hoog liep, dat ze elkander noe langer hoe minder zagen. Elsa beweerde, dat Frank een stüfkop en eenvoudig onhandelbaar was. en Frank, dat Elsa met de redelükheid op voet van oorlog stond. Waarom, dacht het meisje, draagt hü dien hoed dan niet, om mü een plezier te doen? Ik wil niet voor gek loopen. dacht Frank. De kloof, die de verloofden scheidde, werd da- gelüks breeder. Al hun grieven baseerden zich dat geopend en vast gesloten kan worden, dient om er versche houtskool door te laten, dat op haar beurt weer moet dienen als absorbtiemid del tegen kwade atmosferen. De respirator wordt door een elastieken band, welke rond t achterhoofd loopt, op zün plaats gehouden." Het masker, dat Stenhouse onder den naam ..respirator" beschrüft, bezat reeds alle nuttige onderdeelen. waarvan heden ten dage nog het gasmasker wordt voorzien, masker wordt zelfs thans nog wüzigd gebruikt In vele fabrieken, waar gevaarlüke stoffen wórdt omgegaan. Het typische is wel. dat ook Stenhouse ex perimenteerde met gifgassen, ofschoon de be doeling van zün uitvinding niet was: een be schermingsmiddel tegen gifgassen te vervaardl- terug zich goed kan aansluiten bij het verleden.” „Bedoel je daarmee, dat jullie verloofd züt?” .Ja; maar we zullen niet trouwen, zoolang haar vader in leven Is.” Uk begrüp niet, dat Evelyn van zulk een heid der schatkamer was en waarschünlük had men deze hier gebracht, om het dengenen, die het gebied of een anderen toegang niet kenden, onmogelük te maken er binnen te dringen. Toch gelukte het den besten zwemmer der drie, bü de eerstvolgende eb In de grot te drin gen en eenlge handen vol goud er uit te ha len, niet meer dan wat hü In zün zakdoek ge knoopt met de tanden kon vasthouden. Doch de nieuwsgierigheid van de schatgravers was gewekt. En sindsdien is de goudschat niet ver geten. Doch eerst veel later kwam men op de gedachte deze grot In verband te brengen met het avontuurlük leven van Captain Kldd. Niet minder dan zeven groote expedities hebben zich op weg begeven om tot de schat kamer door te dringen. Maar idle mislukten door het vraagstuk van den vloed. Niet eens met dulktoestellen kwam men Iets verder, daar de grot zóó ligt, dat de luchtslang In elk ge val dicht gedrukt wordt. Doch nog tweemaal zün büzonder moedige ondernemers, leden van een Amerikaansche expeditie, er in geslaagd eenlge stukken goud uit den grond tastend in het duister naar boven te brengen, als een bewüs, dat men werkelük op het goede spoor Is en geen fantoom najaagt. Deze successen dateeren reeds uit de Jaren 1830 en 1897. De bult van 1897 werd verkregen doordat men van opzü een boor door het ge steente dreef, toen Inderdaad op een holte uitkwam en men met deze tamelük nauwkeu rige kennis Van het terrein, een man In de diepte kon zenden. Doch deze boorwerkzaam- heden moesten worden opgegeven, waar zü te duur werden en werkelüke resultaten nog In de verre, verre toekomst lagen. Onlangs werd opnieuw beweerd, dat de grot niet alleen de kostbaarheden van Capt. Kldd herbergde, maar ook de schatten van een aan tal vluchtelingen, die ontkwamen aan de ver schrikkingen van de Fransche revolutie en „voorlooplg” hun goudwaarden en Juweelen hier opborgen. Daarbü komt echter de vraag hoe deze vluch telingen dan den ingang tot het gewelf von den. Steeds weer rijst de veronderstelling, dat er een tot nu toe onbekende toegang bestaat, welke misschien werd dichtgemetseld of Is in gestort, doch In elk geval werd gebruikt door Kapitein Kldd en de vluchtelingen. Als men i en niet nu Basilielc van den H. Antonius te Padua

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 19