De avonturen van Prof je en Struis je P I F 250. TWEE NICHTEN EN TWEE NEVEN iKit wWiaal van den dag De electrische installatie van het V olkenbondspalei s I I Ruys-hulde 7, ENCELSCH I NAAR HET F Sterk staaltje van de moderne techniek EEN ZUINIG WASMIDDEL VOOR UW WASMACHINE De heerlijke, matteerende dagcrème. Uitstekend als onderlaag voor poeder. PHILIPS VOERT HET WERK UIT Haar oudste VRIJDAG 1 OCTOBER 1937 miiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiis tnrich' ziekte haar .ties, die Karei. Met een ruk lens ,96211 bei ielnde In de centrale een goed ge- te .(Wordt vervolgd) W hkwb [l2Ü R10-0300 H aestheti- ipderdee- tot Ingenieurs uiteen! oopenden tlngzaal recht- \dszenders Nu waren ze In het vreemde land. De taal verstond Profje niet en toen een agent midden op den weg hem vroeg stil te hou den en gebaren tegen hem maakte, wist hü niet wat er van te denken. De man wilde Profje duidelijk maken, dat vreemde wezens als Struisje niet vrü mochten zondloopen, maar voorzien moesten r-ün van een bewijs van toestemming van den Koning. Stootvast Vuurvast Zuurvast G111 v r ij iteld, te kunnen overbrengen. Door het geheele gebouw la verder een ge- luidsdlstrlbutlesysteem aangelegd, waarop In een dertigtal lokalen een luidspreker met aange- bouwden versterker kan worden Ingeschakeld, zoodat ook daar de vergadering kan worden gevolgd. 3 5 en 60 ct I oogen trof, toen ze ademloos Charlie’s binnenliep, onmlddellljk gevolgd door In het rarkTfitetai dj. dat het Mrs. Gpefge stond het vo< lotsellng was de rouw gekomen over het blijde gezin. Binnen twee dagen had de ontzettend werk gedaan. Bleek lagen de eens zoo sterke mannen-han- er door heen waarin onvermurwbaar; bovendien kreeg zü een duize ling, wat de kracht van haar argumenten niet versterkte. Totaal afgemat en uitgeput, begaf zjj zich dus te bed. Het was net, of ze een slaapdrank had ge bruikt, zóó zwaar droomde ze. Ze hoorde stem men en zou zijn opgestaan, maar het was, of haar ledematen met lood bezwaard waren; en met het grauwen van den ochtend stond ze tóch op, deed haar morgenjapon aan en begaf zich naar de kamer van het kind. Nog altijd brandde daar de kaars op de tafel bjj het bedje. Rorke stond aan het voeteneinde en zóó als zij hem zag, vond ze iets vreemds, iets verontrustends in zijn houding. Ze ging langs hem heen, terwijl ze zachtjes Charlie riep. Er volgde geen antwoord. Het kind lag roer loos, hoog op bet kussen. Ze keek naar Rorke. „Zóó heb ik hem gevonden," sprak htf heesch. „Gedurende het eerste deel van den nacht heeft hü kalm geslapen. Tegen het aanbreken van den dag werd ik bij oom op de kamer geroepen. Ze dachten, dat hü stervende was. Ik bleef daar eenigen tüd. het kan een uur, het kan ook langer zijn geweest. Ik kou er niets uitrichten. Oom was bewusteloos, toen ik daar wegging; ze zelden, dat hü niet meer zou bükomen. Toen Ik hier bü Charlie op de kamer kwam, meende ik, dat hü nog net zoo lag, als ik bü hem weg gegaan was, met de sprei over zich heen. Ik ging in de vensterbank zitten, denkende, dat hü sliep. op de eer. uil HJiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin BEREN Een der grootste en belangwek kend st geluidsdistributie- en ver ster kings-inrichtingen i in Europa I Profje keek eens in zijn boekje, maar zag er niets in staan wat hem de zaak duldelük kon maken. Daarom beval hü Struisje maar eens een poosje op een been te gaan stap pen. ofschoon dat voor hem zelf een ver velend gehobbel werd. Het eenlge wat hü nog doen kon, was heel beleefd zün hoed af nemen. - J Maar de agent was heelemaal niet vol daan. Hü bleef maar voor hen loopen. steeds pratend, en Profje kreeg het er benauwd van Probeer het eens met sprongetjes, raad de hü Struisje, en deze deed zooals hem ge zegd werd. Maar nog hield de agent niet op. Wat Wat moet ik toch beginnen, riep Profje wanhopig uit en sloeg zün dikke handjes boven zün hoofd samen. De'eerste stad van Zwitserland Is, naar de kind’ren le er en, De hoofdstad van den Zwitserbond, ‘t Is Bern, de stad der beren. Van overoude tijden af Heeft Bern erg veel gehouden Van ’t wapendier, waarvoor men Ik ken teel menschen. die beslist Ook in een feestroes kwamen, Wanneer hun vrienden even grif Hun beren overnamen.... HERMAN KRAMER f niiiniiiiiiiiiiiifinniiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiHiiiiiniinmiiiiiiiiiiiiiiiii^ ■j-j reeds hebben wü gemeld, dat door den Volkenbond aan Philips te Eindhoven de opdracht werd gegeven tot den bouw van een omvangrijke electro-acoustlsche installatie Daar de acoustlsche eigenschappen der belde zalen, voornamelük tengevolge van hun grootte, een goede 'verstaanbaarheid van het gesprokene op alle plaatsen in de zalen zelf niet mogelijk maakten, moest door middel van luidsprekers dc acoustlek worden verbeterd. Daarvoor worden luidsprekersystemen met conus en permanenten magneet gebruikt. Dit type geeft de beste weergave-kwaliteit en is door zün kleine Het gemakkelükst takelingen, kan in de centrale aan van signaallampen Klrüfstoestand van elke uitgaande afgeleid. Tevens zün tusschen de sopgestelde lessenaars en de bübe- systemen in de centrale elec- lelingen toegepast, waardoor elmanlpulaties worden voorko- ^io-reportage is nog een ge steem met lampen en druk- waarmede de reporter al in duldelük aan den opera- age-mengbord kenbaar kan maken en tevens /kan controleeren, dat deze ook zün uitgevoera. Wederom een sterk staaltje van de vermo gens der moderne techniek. bü een ongeval met doodelljken afloop '1 tot werken door L* beenen of belde oogen VVs" ATT C A <Ut blad ingevolge de verzekenngsvoorwaarden tegen TT 7^0 bW levenslange geheele ongeschiktheid /A I «I /A llyjll 1I v I, >1 ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeerlngen verlies van belde armen, belde beenei AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERUES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UTTERL1JK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL bü verlies van een band, een voet of oen oog, U Zü vond het maar een spelletje. En nü.... O, *t is afaehuwelükIk moet er haar dadelük weg halen. Maar tante Is niet in Engeland en ik weet geen huis, waar ik haar brengen kan." Dick trad nog nader, legde de hand op den rug van haar stoel en zei zacht: „Betty... breng haar hier!" „Naar het huls van je moeder?...." vtoeg ze, naar hem ópkijkend. .Neen, naar bet müne! O, kind. Je wéét, dat ik je lief-heb!,... Heel den avond heeft mün blik je dat toch gezegd!.... Trouw met mü en breng je zuster dan hier, naar je éigen huis. Naar óns huis, Betty!” HOOFDSTUK XV Janie zal nooit het tooneel vergeten, dat ham mer I leeg was. rge stond 'kan het voejénelnde met id haar en een biütr als versteend van schrik. Het dek was geheel scheef getrokken; de kussens lagen over den vloer en half daar- doende had gelet op haar meesteres. Minnie, met haar regenmantel over haar nachtjapon, verscheen op den drempel. Overal brandde licht werden er voetstappen en stemmen vernomen en in den stal klonk hoefgetrappel. Het was Janle. als maakte zü een nachtmerrie door. Deze verschrikking was zoo onheilspellend gauw gevolgd op dien langen, droeven dag! Slechts enkele minuten geleden had ze op de breede vensterbank in de keuken gezeten, luiste rend naar de woorden van Rorke, die haar Ineens het leven zoozeer „vermooid” hadden en nu was dit alles vergeten in de geduchte wor steling met den dood. Slechts met oogen voor hAAr knielde Rorke bü het bedje en bleef de vingers met kracht tegen de wonde drukken, waarin immers het eenlg behoud van Charlie gelegen was. Nog nooit was Janle zóó blü geweest bü het verschünen van dokter Peil! Zelfs Rorke vergat zün vüandige gevoelens jegens den man, terwül die zün medische hulp verleende. Maar de vrede was slechts van korten duur: zoodra de wond verbonden was en men den arAen, kleinen patiënt voorzichtig te bed gelegd had, vroeg de dokter naar de aanleiding van het ongeval en Rorke was zeer stroef en kortaf In zün antwoorden en eindigde met te zeggen, dat Peil maar beter deed, nu ook zün aandacht te wüden aan de moeder van het kind en haar iets kalmeerends toe te dienen: ze had een schok gehad. „Als éllen hier in huis!" meende Peil eerst goedmoedig. waarna hü op zün gewonen onbe- schaamdrn toon voortging: „Dat er op dit uur in het nieuwe Volkenbondspalels. Hoewel thans nog een provisorische Installatie dienst doet, be vindt zich de definitieve reeds in een vergevor derd stadium. Het groote aantal verschillende toepassings mogelijkheden van deze installatie, te samen met de büzondere elschen. welke niet alleen aan de technische, doch ook as sche uitvoering van de verschllli len werden gesteld, maken deze een der grootste en belangwekkj distributie- en versterkings-lnstJ op heden in Europa werden ultA De problemen waarvoor Phl ips’ werden gesteld, waren van zeer aard. Niet alleen moeten de redevoeringen en het verloop van de vergaderingen 1 i de Assemblée- zaal en in een andere groote streeks door de beide Volkenboiidszenders en via de Internationale lünen door PullsiilsiigScKê~ zendstations gelüktüdlg kunnen worden uitge zonden, doch bovendien diende men ervoor te zorgen, dat steeds in de beide zalen een asm- tal volledige radloreportage-lnrichtlngen be schikbaar zün voor Radlo-Maatschappljen. die een eigen reportage van de zittingen wenschen te geven. Ook een aantal aanslultpunten Jen dienste van filmoperateurs, die daarop de filmopnamen van de vergaderingen aftakken om het gesprokene op de sprekende* film vast te leggen, werden in het project op genomen. Büzondere voorzieningen werden bovendien getroffen om de redevoeringen op verschillende soorten registreer-apparaten, welke op diverse punten in het gebouw «taan opge- S.-,-, Een berenkuil ook bouwde. Wat grachten zijn voor Amsterdam, Dat zijn voor Bern de beren. Men is er trotsch op, pronkt er mee. En houdt ze hoog in eere. Elk Berner kind kent ze bij naam. Elk stadgenoot kan uren Naar ‘t vroolljk spel, den loggen dans Dier beren zitten turen. Nu gaf de. stad één beer cadeau Aan een bevriende stede-. Berlijn, dat ook zoo’n wapen voert Krijgt er van Bern een mede En de Berllfners zijn verheugd, Ze weten te waardeeren, Welk kostelijk geschenk nu Bern Hun stuurt met een dier beren. p het Internationaal Congres tegen het Alcoholisme, dat te Warschau gehouden Is. werd een treffende hul de gebracht aan wijlen jhr. mr. Ch. Ruys de Beerenbrouck, gedurende zijn leven vele jaren voorzitter niet enkel van onze Sobrië- tas maar ook van de Internationale Alge- meene Drank weer. De hulde had plaats in tegenwoordigheid van twee kardinalen en meer dan twintig bisschoppen. Prof. Oer. Brom nam de plaats in vap Mgr. Scheiwiller, die tot voorzitter en opvolger van jhr. Ruys ver kozen was maar wegens omstandigheden niet aanwezig kon zijn. Op de eerste rij van' de congreszaal had plaats genomen Mevrouw Ruys de Beeren brouckvan der Heyden met hare dochter vlak bij den Nuntius, prelaten en vertegen woordigers der Poolsche regeering. Nadat het Wilhelmus was ingezet, volgd door het Poolsche volkslied, betrad prof. dr. Ger. Brom het spreekgestoelte om in de Duitsche taal een pos th urne hulde te brengen aan den nationalen en inter nationalen drankbestrijder jhr. Ruys de Beerenbrouck. Dr. Brom zeide Ruys niet alleen te ken nen, maar ook van hem te houden. In het kort schetste hij zijn leven als Christen, staatsman en drankbestrijder, zoodat ook oningewijden hem volgen konden in het eerste gedeelte, dat hij in het Duitsch ten beste gaf, en in het veel langere- slot, dat in het Fransch werd uitgesproken. Ontroerend was de redenaar vooral toen hij eindigend er nog eens op wees hoe Ruys in zijn godsdienst had gevonden de kracht van zijn persoonlijkheid. Ook mgr. dr. Ariëns werd hartelijk herdacht en het con gres herdacht In dankbare instemming met de rede van dr. Brom haar afgestorven voorzitter, wien ook nog door Poolsche re denaars hulde werd gebracht. He£ v?as een herdenkingsplechtigheid, die diepen indruk maakte, vooral op de Neder- landsche en Vlaamsche congresleden, on der wie leden van het Sobrlëtasbestuur, de kardinaal-aartsbisschop van Mechelen en pater Stracke S.J. I overzicht te maken omtrent den gang van zaken jvengenoemde bedleningspunten, was M>reid slgnaleersysteem noodzakelük. Door middel van reeds in de studio technisch beproefde het al- ofj niet branden direct de lün word< in de zal< hoorende trische vergre\ verkeerde schal men. Voor de heel apart slgnaalsï knoppen uitgewerkl zün wenschen snel teur van het repor den in elkaar, een rozenkrans gestrengeld. Het lange smalle hoofd, de hersenen dag in dag uit en vaak ook ’s nachts de bezielende levensdrift waren, is nu even bleek als het witte kussen. De helder blauwe oogen. waaruit de levensdurf sprankel de, zün gesloten, voor altüd. Toen de zware eiken kist was weggedragen en de leegte in het huisgezin tastbaar werd, was tot de moeder de werkelükheld In haar volle schrilheid pas doorgedrongen. Zoekend w-aren haar betraande oogen langs haar vüf kinderen gegaan en rustten tenslotte op haar oudste, haar Karei. Zonder dat er één woord gesproken was, had hü begrepen, wat moeder met haar lieve oogen vroeg. Den 'volgenden dag eerst hadden moeder en Karei met elkaar ge sproken en belden brachten een groot offer. Het harde, onvermurwbare leven dwong! Vanaf den dag, dat hü de school verlaten had, trok hü zoo rond; de groote hengsel mand aan den linkerarm; de pet meestal In de rechterhand, van café tot café in de kleine Rünstad. Af en toe koopt er iemand een brood je of een krakeling. Dan dankt hü. wenscht goeden avond en gaat weer. Dag na dag, avond na avond. Hü is nu achttien Jaar, maar hü ziet er uit, als was hü vüf en twintig.... zoo mannelük, zoo ernstig, zoo zorgvol. Dat bréngt de tüd zoo mee. Een mooie slanke kerel Is Karei geworden en nog altüd kunnen zün oogen schitteren, zooals vroeger.,., vroeger.... toen had zün onderwijzer eens tot zün vader gezegd, dat de bengel studeeren moest. Telkens en telkens had hü het herhaald. Er zou toch wel een weg op gevonden kunnen worden. En Karei was opgetogen geweest!.... Studeeren.... Nu is hü krakelingenventer.... Zün kleeren zün helder, maar tot op den draad versleten, haast niet meer te herstel len. Hoe matter en stugger zün blikken wor den, des te glanzender worden de mouwen van zün jas en zün broek. Sedert hü het bedrijf begonnen is. is het in de café’s en kroegen hoe langer hoe slapper geworden en de weinigen, die er nog komen, verteren voortdurend minder. Maar thuis wachten de moeder, de broertjes en zusjes en vertrouwen op hem. Nog altl en hun hoop. En als hü sltjjd is hü hun trots daaraan denkt, kan het gebeuren, dat zün roepen luider, dringen der, smeekender wordt. En soms verkoopt hü dan enkele krakelingen meer. Vroeger heeft hü er meermalen van gedroomd, te mogen studeeren. Hü droomt nog altüd. Want In hem bleef, ondanks alles, iets jongensachtigs, Iets dweperigs. In zün verbeelding zün er dui zenden voorstellingen, die hem de ontbreken de schoonheid des levens vervangen moeten. Hü ziet zich op een avond naar huls komen en honderd Mark voor moeder op tafel leg gen. Honderd echte Marken.... In een mooi papieren briefje. Dat is de belooning van een rijk man, wiens eenlge dochter hü uit den Rün heeft gered. Is honderd Mark elgenlük niet wat weinig voor zoo’n rüken man? Misschien krügt hü er wel duizend!.... Groote prüzen uit de loterü wint hü op elk lot dat hü dacht büeen te zullen sparen als als hü eiken avond zün heele mand heeft leeg verkocht. Zoo droomt en fantaseert Ka rei, van café tot café, en verkoopt hier en daar nog wat. Maar allengs worden de droomen zeld zamer en de werkelükheld harder, brutaler. Het is nu de twintigste van de maand. Nog zün de zorgen niet alle weg, die de vorige .laatste” met zich bracht en nu melden zich reeds de nieuwe. Nog tien dagen zal het duren en dan komen ze allen weer die geld moeten hebben. Geld.... geld.... geld.... Dan komt de huiseigenaar, de man van de gasfabriek, de man van de electri- clteit, de man van de waterleiding, nog één van de vier fondsmannen, die vroeger kwamen. En thuis vertrouwen ze op hemKarei is een flinke kerel, zegt proeder altüd! Lieve hemel!! Tegen een boom geleund staat de jongen in het park langs den Rün en staart peinzend in het schemerend water. In het langzaam voort kabbelend water weerspiegelen zich honderden lichten en dansen sidderend op de golven. De jongen slaat den kraag van zün jas omhoog; het wordt koel. Hü rilt van de koude. Plotseling kreunt hü-... uit het binnenste van zün ziel, zooals slechts een schepsel dat hevig lüdt, zich uiten kan. Dit kreunen, zoo schünt het den verschrikten jongen, vervult het heele dal. Haastig loopt hü terug naar de bank, waar zün mand nog staat. Deze is nog bijna vol. R. M. 1.60 heeft hü ontvan gen, dat is nog geen vüftlg pfen nig verdienste. De longen wlscht met de mouw over 't voorhoofd. Hü heeft bet plotse ling zoo heet alsof hü In te bouwen, zoodat de luidsprekers In de za- - len dan ook niet zichtoaar zün. De juiste plaatsing der luidsprekers was van büzonder groot gewicht. Hier moesten artistieke en tech nische elschen worden gecombineerd. waarbü behalve op de kwaliteit de^ weergave, in het büzonder op de richting van het versterkte ge luld gelet diende te worden. De toehoorders mogen practlsch niet hunnen merken, dat het stemgeluid van den spreker vla een luidspre ker versterkt tot hen komt. Teneinde dit probleem te kunnen oplossen, was het noodlg nauwkeurig de acoustlsche eigenschappen der zalen te kennen. Hiertoe zün door Philips zeer uitgebreide onderzoekingen verricht, waarbü gebruik gemaakt werd van de modernste middelen der meettechniek. Bü deze metingen waren weer vele moeilijkheden te overwinnen. Zoo was het ónmogelijk de zelfre- glstreerende acoustlsche meetapparatuur, welke in Philips' Laboratoria staat opgesteld cn voor nauwkeurige meting der nagxtmtüden ge--- brulkt wordt, naar Genève te transporteerer. Het was daarom noodzakelük deze metingen te verrichten via een 700 kilometer lange inter nationale speciale telefoonlün. Het effect van geluiden als handgeklap kon zoo in Eindhoven worden bestudeerd Daar het voorts in een in aanbouw zünd gebouw niet mogelük was ter plaatse intenslteitsmetingen te verrichten, wer den glazen modellen der zalen vervaardigd, waarin kleine lampjes werden geplaatst, welke den redenaar en de luidsprekers voorstelden. Aan de hand van de licht- en schaduwplekken, welke deze lampjes op de wanden van het model veroorsaken, konden de juiste gelulds- verdeellnagn de met luidsprekers aan te bren gen verbMePtngenworden afgeleid. Nlettogenstaande^do—gecompliceerdheid van deze^eiectro-acoustlsche Installatie is het ge- lu^t; de technische outllleerlng voor de uiteen- dwpende elementen dezer installatie zoodanig te centraliseeren, dat alle benoodigde verster kers, mixers en oontróle-apparaten in één cen trale ondergebracht kunnen worden, waarin ook alle doorverbindingen der verschillende cir cuits kunnen worden tot stand gebracht. De door de microfoons overgebrachte modu laties der spreekstroomen worden alle naar de centrale geleld, waar zü op een centrale be- dlenlngstafel samenkomen. Deze is uitgerust met twee mengsystemen, zoodat de uitzending -aan twee verschillende vergaderingen gelük- tuatg kan plaats hebben. Na menging en ver sterking wordt het geluid over de voor boven genoemde doeleinden benoodigde lünen gedis tribueerd. In totaal wordt een zeventigtal ver sterkers van verschillend type met him voe- dlngsapparaten in de centrale opgesteld, terwül vüftlg uitgaande lünen worden aangesloten. Zoo is het mogelük geworden, het benoodigde technische personeel te centraliseeren. hetgeen een economische en bedrüfszekere werklngs- wüze der ingewikkelde installatie garandeert. In de zalen zelf worden de uiterlük geheel aan het milieu aangepaste microfoons der spre kers in- of uitgeschakeld door nlet-technlsche otFrateurs, die daartoe een eenvoudig te bedie nen schakeilessenaar tot hun beschikking heb- zoo iets gebeuren moest!.... Maar u was op, hè u en Miss Carleton?.... Gelukkig, man! Heel gelukkig ook, want, zooals je weet, kunnen een paar minuten leven of dood beteekenen in een geval, als dit. Het zal altüd een groote vol doening voor je blüven, Gilchrist, dat Je toeval lig nog op was en zoo dicht binnen het bereik, zoodat je met recht je broertje het leven hebt kunnen redden I” ,Js zün leven dan gered?” vroeg Janle. Het gezichtje op het kussen was büna even wit als het linnen, waarop het rustte. Het kind had ééns de oogen opgeslagen, had een zucht van verlichting laten hooren op het zien van Janie en was toen weer in half-bewusteloozen, half-sluimerenden toestand gevallen. ,HÜ zal veel zorg behoeven," antwoordde de dokter, zün instrumenten bü elkaar pakkend. „Behalve zün groot bloedverlies hebben zün zenuwen een schok doorstaan. Blüf hem steeds gadeslaan. Maar u moet natuurlük een verpleeg ster hebben." „O, ik zal hem zelf verplegen," zei Janle vast beraden. ,Hü moet nu geen vreemde bü zich hebben. Hü zal naar mü verlangen!” „Of hü naar u verlangen zal!” zei Peil met een blik, waar Rorke hem voor gegeeseld zou heb ben. .Maar een gediplomeerd verpleegster sou beter voor hem zün en waarschünlük ook voor U ziet er niet naar uit, dat u bestand la tegen dien inspannenden arbeid." Janie voelde, dat hü hier feltelük gelük In had. Ze was doodop en duizelig, maar was intusschen door niets af te brengen van haar voornemen en werd daarin ondersteund door Rorke. die tusschen verborgen, roerloos en stil, lag Charlie, zacht kreunende.... Naast hem lag een gebro ken glas en een plasje water. .NÜ vroeg om drinken en ik wilde het hem al geven," zei z'n moeder op schrillen, huilerigen toon, die Janle verschrlkkelük In de ooren klonk. „Waarom wilde hü het van mü niet aanne men?.... Hü is toch mün eigen "kind, en hü zou niet zoo bang zün geweest voor mü, als anderen hem niet opgestookt hadden! Hü schreeuwde en wrong zich in allerlei bochten tot hü ten slotte uit het bed viel en toen brak het glas. Ik denk, dat hü er zich aan bezeerd heeft.” Onder het spreken boog zü zich over het kind heen en het haar viel haar over het ge laat. „Zag u er zóó uit. toen u hem te drinken wilde geven?” vroeg Janle onwillekeurig. En de gedachte flitste haar door het hoofd van de spookhistorie van de vrouw met het haar, dat haar over het gelaat vielMaar él te goed begreep ze nu zün ontzetting bü het ontwaken. Ze knielde op den grond naast hem en zag, dat hü een gapende wonde In de dü had, waar het bloed uitgutste. In een ommezien stond Rorke naast haar en hield met kracht de vingers tegen de wonde, terwül hü beval: „Stuur Ludlow. een dokter, r dadelük! Anders zal het kind nog, doodbloeden!" In een oogenbllk was héél het huishouden op de been: Selina stond gereed en gekleed in de kamgr en verontschuldigde zich, dat ae niet vol werpt hü de mand weer over zün arm en gast van café tot café.... dat zün er meer dan dertig. In het wünhuls van mevrouw Zimmermann komt Karei altüd het laatste. Er zün nog maar enkele gasten. Hier en daar zitten ze aan de tafeltjes, meest hotelgasten, vreemden. Ook de rüke Andres zit er, vlak naast mevrouw Zim mermann. Als de jongen met zün korf binnen komt, keeren belden zich naar hem toe. De jon gen zegt goeden avond en gaat naar het eerste tafeltje. Hü merkt niet, dat de hoteleigenares münheer Andres toeknikt. Dan staat zü op en begeeft zich achter het buffet. ..En hoe gaat het, Karei,” informeert mün heer Andres joviaal, als de jongen hem beleefd de mand voorhoudt. „Ach. 1 gaat wel,” weifelt Karei. Hü voelt zich eigenaardig onrustig. Hü weet elgenlük zelf niet goed, wat hü er aan heeft. ^Ie mand Is anders nog aardig vol, Zeker je tweede vandaag al, hè?" .Neen, münheer Andres, dien tüd kan ik me niet meer heugen, dat ik er twee per dag leeg- s verkocht Deze mand is de eerste nog van van daag!" „Dat Is erg weinig, jongen. En t is al zoo laat Hoor eens. Karei, wat heb je nog in je korf?” De jongen telt. Hü heeft een vuurrood hoofd, zün hand trilt. Hü telt en telt nog eens, maar komt telkens In de war. „Voor zeventien Mark tezamen, münheer Andrea," stottert hü tenslot te. Meer weet hü er niet uit te brengen. .Best, jongen. En breng Jü die mand nu maar gauw naar het tehuis voor ouden van dagen In de Rüngasse. Zoo plezierig Is het daar ook niet, dat ze wel eens zoo’n presentje kun nen gebruiken!” Met een gullen lach betaalt münheer Andree twintig Mark op tafel en wil er zelfs niets van terug hebben. „Dat kunnen jullie thuis best gebruiken, jon gen. Je moest elgenlük elke week maar zoo’n mand vol naar de Rüngasse brengen. Vrijdags avonds kim Je mü hier vinden om af te reke nen!” Karei weet niet hoe hü zich houden moet. Hü kükt münheer Andres wat ongeloovig aan. Dan j zocht hü met zün oogen mevrouw Zimmermann, ook deze knikt hem bemoedigend toe. „t Is werkelükheld, geen droomerü," dringt het eensklaps met verheugende werkelükheld tot hem door. Met een zwier zet hü zün*mand op den grond, neemt zün pet af en grüpt de hand van zün weldoener. „Oh, münheer Andres, als u eens wist.Oh, wat zal moeder blü zün, als ze het hoort. Ik kan wel huilen van vreugde, als het niet zoo kinderachtig was voor een jongen!” voegt hü er haastig aan toe. .Bewaar je tranen maar, mijn jongen. Daar is nu wel allerminst reden voor. En maak nu maar dat je In de Rüngasse komt, anders zün ze daar allemaal al naar bed!" Met een blüden lach om de smalle lippen, die hem In een slag jaren jonger maakt en hem iets teruggeeft van den overmoed der jeugd, die nog zoo bü hem behoort, verdwünt Karei enkele oogenbllkken later door de hoteldeur. Mevrouw Zimmermann heeft zich weer bü münheer Andres gevoegd. „Oh, münheer Andres, wat heeft u dien jon gen gelukkig gemaakt!” Een afwimpelend handgebaar doet haar zwü- gen. ,Jk kan u niet zeggen, hoe het mü pakte, toen ik den jongen aan den Rün hoorde kreunen. Dat kan Ik u niet zeggen." Een oogenbllk heerschte er stilte. Dan vervolgt münheer An dres: .Het was een beschikking van God, heel ze ker een beschikking van God! Hü moet ons met geweld op alles stooten, opdat wü ziende wor den. Ik heb vanavond A gezegd, de rest zal volgen, dat beloof ik u!” Mevrouw glimlachte. .Januner,’’ dacht ze, „dat er zoo weinig van die nobele menschen als münheer Andres zün. Er is zooveel nood Ce le nigen, hier en daar en overal." (Nadruk verboden) Ja/ dat li do nieuwe Rlnto. Om te beginnen, behoeft Rinso niet te wor den aangemaakt U strooit het direct in de wasmachine. Verder bezit Rinso, ondanks de lage prijs van 12} ets., een ongewoon hoog vetgehalte, waar door in een ommezien een overvloedig schuim te voorschijn komt I Dit verklaart de sterk reinigende werking van Rinso. zonder dat U zelfs behoeft voor weken. Maar het toppunt van zuinigheid is wel, dat een Rmso-sop meerdere malen kan worden gebruikt. Na het witte goed kunt U ook nog het gekleurde, het flanel en hel tricot goed in hetzelfde sop wassen. Zodoende wast U met één pakje begreep, dat zü anders rust noch duur sou heb ben. De schouders ophalend, trok de dokter zich terug. Dien heelen nacht waakte Janle bü Charlie's bed, sluimerde wel een oogenbllk, maar was toch altüd bü de hand, om hem te kalmeeren, als hü bü zün ontwaken eenlg teeken van vrees gaf. Twee dagen lang verpleegde zü het patiëntje met de grootste zorg, waakte over ieder van zün bewegingen, voorkwam zün geringste wenschen. Er was een gediplomeerd verpleegster In huis voor den 'ouden Andrew Gilchrist; de dokter kwam èèns of tweemaal per dag; Rorke was altüd bü de hand, om haar te helpen. Charlie's moeder werd angstvallig van hem af gehouden; zü werd met groote strengheid bewaakt door Selina en had bovendien weer zoo’n „zenuw bui.” Al dien tüd werd er geen woord gewisseld tus schen Rorke en Janle. dat geen betrekking had op Charlie. Het tragische incident had een nadere verklaring tusschen die twee onderbroken en Janle wilde daar nu ook geen gedkchte aan wüden, tot het klpd buiten gevaar zou zün. Zü zelf maakte een ware crisis door; voelde zich zóó zwak door uitputting en gebrek aan slaap, dat alles haar onwerkelük leek. Toen zü den derden dag weer weigerde naar bed te gaan, braeht Rorke hier met groote be slistheid tegen in, dat zü nu wel degelük moest rusten op haar eigen kamer, al zou hü haar dan I ook zelf daar opsluiten. Hü «ou blüven opzitten bü het patiëntje. j Te vergeefs bepleitte ze haar zaak; hü bleef 1 personen. j i t

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 20