JUBILEUM DER RIJ-SCHOOLTE AMERSFOORT
gezinnen
Zoekt gij betrouwbaar
Personeel?
I Plaats dan een „Omroeper”
voor 80.
DONDERDAG 2 DECEMBER 1937
imMmnnHfflmmiMiiMmminnimmimiiinmiiiiinniM
L
K—a
den
TE
van
geest mee zullen trekken naar de woestijnen van
Llbyë op zoek naar de Vallei van de Mist, waar
zij het graf zullen vinden van konlng Amenóphes
TV en koningin Nefrotete. Aanbevolen.
ZOO PIEPEN DE JONGEN, door J.
Heuff van Houweninge. Uitgave
Brusse N.V. Rotterdam.
TWINTIG WEKEN OP AVONTUUR!
door Egon Schleinitz. Uitgave G. B.
van Goor Zonen’s U. M.
wordt fijn,
oni-
Het is niet iedereen gegeven een roman te
schrijven, al heeft hy, als dr. Brenninkmeyer,
getoond zijn gedachten op papier te kunnen
zetten. Dit weinig vindingrijke verhaal van een
verarmde gravinsdochter is te rijk geïllumineerd
met stichtelijke overpeinzingen om ons eenige
hoop te geven, dat het zal .inslaan", al valt de
goede bedoeling uitermate te prijzen. De vertaler
beging hier en daar een niet te verontschuldigen
slordigheid.
Missiewerk bjj een koude van 4080 graden.
Brrr.! Zelfs de meest doorgewinterde Holland-
sche jongen zou er een nachtje over slapen,
voordat hij zich ging wagen in de barre win
ters van de Poolvelden. Maar lezen erover doet
hjj des te liever, want hy houdt van avontu
ren en belevenissen zooals die van pater Gé
rard temidden van zijn kleine kudde. Ze zijn
alleszins in staat hem te boelen. Het boek geeft
’n goeden kijk op de ontzaglijke opofferingen,
welke de missionarissen aan de Pool zich ge
troosten. Dat het desondanks een boek voor
jongens blijft, is een verdienste te meer.
roman als zoodanig niet uitmunt, is de schrij
ver er toch uitmuntend in geslaagd zich in te
ftven in de gedachtenwereld dezer geheimzin
nige zoekers. Een prettig lezenswaardlg ver
haal uit den tijd van Prins Maurlts.
„DE DRIE MISDIENAARS", door H.
Terwynne. Uitgave N.V. de Spaar-
nestad, Haarlem.
WATERRATTENdoor Hans van
Wijk; uitgave St. Gregoriushuis.
Utrecht.
rzorgd
door Fiïda H. en Ida J. Bouman, is verdeeld over
drie deelen.
DE GRABBELTON, uitgave W.
Ver slugs, Amsterdam.
fel
ho
uftz r~
Immers
nu
ba:
wo
he<
1
onf
ter
elf
plu
.1
ver
HC
«Ut
kor
LIJ
der
ber
BR
hoe
zou
zak
Va
drag
Ook
word
nleui
wijl
«ragt
miaci
M
van
belai
W
dus
brug
dent
dat
echo
scho
den
den.
wore
deêri
niste
or.m
Pen
ten
De
kam.
leg<
(N.
wei
r
oori
koe
dut
stel
zaki
te to
von
ener
mui
buit
U).
D
dat
kan
ging
D
der
looz
zijn
nisti
men
ling
uitg
wool
v<
tege
het
ZU
«lage
antwi
der 1
voorg
tulnb
regel
de k
voor
verkx
ondei
wellit
«ie v
Wog
De maatschappij is rot dat is de strekking
van dit uitzlchyooze reclasseeringsverhaal, waar
in Van lependaal in een paar honderd bladzij
den arrebeiers-taal te keer gaat tegen de fari
zeeërs. georganiseerd in kerken en staatsinstel
lingen. Er is geen mensch, die door geschryf van
deze soort beter zal worden, en die slechte maat
schappij zal er zich ook wel niet veel van aan
trekken, waar ze overigens geiyk aan heeft.
Zijl
de m
dat
het
waar
werk
de i
word
Emest Psichari: DER WÜSTEN-
RITT DES HAUPTMANNS. Uit
het Fransch vertaald door G. Die-
ringer. Uitg. Herder en Co. Frei
burg i. B. 1937.
Een slecht geschreven aantal romanflltsen
uit het mondaine leven aan de Rlvlëra. Boven
dien nog saai en geen geheel. Zonde van het
papier en den drukinkt.
Twee jongens trekken per flets van München
uit via Oostenrijk naar Montenegro en de Bal-
kanlanden. Tal van niet-alledaagsche avonturen
maken zU mee. Te Serajewo zijn zjj zelfs te
gast bij den burgemeester. Twintig weken zal
het duren voor zij weer in het ouderlijk huis
terug zijn en van al hun ervaringen kunnen ver
tellen.
Het boek is hier en daar hinderlijk neutraal.
Door grootere jongens, die Interesse hebben voor
vreemde landen en volken, kan het evenwel
sender hinder gelezen worden.
JAREN OM NOOIT MEER
VERGETEN, door Maarten
Wisch; uitgave: St. Gregorius
huis, Utrecht.
Er zyn veel dagen, die lang in je geheugen
geprent blijven, zooals je er beleeft in je va-
cantle, op reis, op school en thuis, maar als je,
net als Kees en Wlm, pardoes te midden van
het oorlogsrumoer komt en daarvan alle ellende
van nabjj leert kennen, ja, dan blijven die jaren
onultwlschbaar in je memorie geprent. Een
vlot geschreven boek met liet stempel van den
Keurraad.
Een frisch en oorspronkelijk jongensboek en
lang niet voor misdienaars alleen. Jet heeft
een buitenkansje en een heele club gaat een
grooten fietstocht maken naar Zuld-Llmburg.
De schrijver vertelt ons terloops mooie wetens
waardigheden, die onze jongens van tien en
ouder graag zullen lezen. De stijl is vlot en
prettig. Het boek is voorzien van een stempel
van den Keurraad voor Roomsche jeugd
literatuur.
TREIN-H.B.S.-ers, door H. v. d.
Kop Uitg. Van Holkema en
Warendorf, Amsterdam.
¥>n vlot en jolig geschreven verhaal van een
prille jeugdliefde, waarin de held van het ver
haal langzaam zijn heldin waardig wordt. Een
goed en onderhoudend boek voor oudere meisjes.
Het is altijd een weldadige troost, wanneer
men in moeilijke en zorgvolle omstandigheden
kan rekenen op iemand, die deze door vriende
lijke bezorgdheid en medeleven helpt verlichten.
Zelfs het kind, jongen of meisje, kan hierin den
ouderen een waardevolle steun zijn. In bovenge
noemd boek heeft een familie voor de slechte
tijdsomstandigheden het hoofd moeten buigen,
doch Brenda, een der beide dochtertjes van het
zwaar beproefde echtpaar, doet alles om hun
zorgen eenigszins te verlichten. Zij is een echt
zonnetje, dat in stilte evengoed haar eigen strijd
voert, doch naar bulten door haar opgewekt
heid een weldadige sfeer schept in den hulsellf-
ken kring. Een boek, waar oudere meisjes veel
plezier van zullen beleven.
budget te boven gegaan. ZU heeft schulden ge
maakt. ZU wil zich nu aan de oude omgeving
onttrekken en ergens anders trachten de oude
schuld zoo spoedig mogelUk af te doen. In haar
nieuwen werkkring volgt zy een echte honger-
kuur, die haar haar gezondheid zou hebben ge
kost, indien haar Lex niet juist bijtijds te hulp
was gekomen. Hem had ze ontloopen, toen ze
merkte hoe erg hy schulden maken- vond. Jetje
herstelt en het slot laat zich gemakkelijk raden.
STR/JD OM LEVEN EN LIEFDE,
door dr. A. Brenninkmeijer.
Vertaald uit het Duitsch door
H. Wachters. Uitg. R.K. Boek
centrale, Amsterdam.
„DE INDIANEN VAN DE POOLVEL
DEN", door H. Kuitenbrouwer.
Uitgave L. C. G. Malmberg, Den
Bosch.
Friedrich Demi: ..DAS IRDISCHE
ABENTEUER." Uitg. Herder en Co.
Freiburg i. B. 1937.
„Roman voor kinderen” staat grootscheeps op
de titelblad van dit amusante boek. Hoewel deze
joman” zich in niets van andere, spannends
kinderboeken onderscheidt, hebben we ons bij
de lezing kosteiyk vermaakt. Er zit vaart en
voortdurende spanning in het verhaal van het
huishoudentje van vier kinderen, die alleen
achterbiyven als vader en moeder op reis gaan
en de meld ziek wordt. De tweelingen Bob en
Pfeet zyn typen van frissche jongens met hun
foutjes en „ongelukjes”, maar ze zyn dapper en
ondernemend genoeg om te zamen met een Joli-
gen wielrUder-oom een dief te ontmaskeren.
Grappige plaatjes verluchten den tekst, 'n Boek
waarvan kinderen van 12 jaar en ouder kunnen
genieten.
JOEP’S AVONTUREN IN ZUID-
AMERIKA door Flip Narpen
uitg.: St. Gregoriushuis, Utrecht.
Een negental korte verhalen, in dit boekje
gebundeld, zyn verrassend van styl en beel
dende kracht. Demi weet ons te boelen en maakt
van ieder verhaal een miniatuur roman. In leder
menschenleven speelt het avontuur een rol. De
persooniykheld bepaalt de grootte van den in
zet. En wy zien hier verschillende persooniyk-
heden, Napoleon. Bismarck, den dichter Kleist,
Cromwell en Keizer Hendrik II in een oogenbllk
waarom het gaat: overwinnen of verliezen. Dit
tragische oogenbllk, jeu de fantasie van Demi,
wordt hier niet' grootsch, maar stil en fyn voor
gepenseeld. De enkele maal dat Demi breed wil
schryven, wordt zyn styl verward. Dit onrustig
aandoend vertellen komt vooral tot uiting in zyn
episch gedicht, waarin hy den ruiter van de
Bamberger kathedraal weer levend doet wor-
en een tocht laat maken in het hem zoo
Weer zoo n echt gezellig cowboy-boek, vol van
die spannende avonturen, welke nu eenmaal aan
de Far West onafscheidenlyk zyn verbonden.
Het boek heeft het Keurraadstempel.
Door 8. M. Bouman, Van Tertholen en A. C.
Groothof! zyn een aantal prettige knutselwerk
jes en spelletjes verzameld in een aardige uit
gave ,De Grabbelton”. Het materiaal, dat ge
bruikt wordt, bestaat meest uit waardelooss
voorwerpen, als leege doosjes, garenklosjes, as-
perinebufsjes e.d., terwyi verder nog gekleurd
papier, karton, touw, verf. enz. weinig kosten
met zich brengen.
In de vacantie, in vrije uren, in huls en in den
tuin, by mooi en leeiyk weer, altijd en overal is
in ,De Grabbelton" iets te vinden, wat kinderen
graag Willen maken en wat se met nlezier zul
len spelen.
De ryke Inhoud met wu uiusluuc.
DE KIST MET DE GROOTS 8,
door Richard Plaut.Uit het
Duitsch vertaald door mr. N. Chr.
E. van den Bergh-Marcus. Met
'teekeningen van Leo Meter. Uitg.
W. L. en J. Brasse’s Uitg. Mij. N.V.
Rotterdam.
KRIEBELTJES HOOGTEPUNT,
door Willem van lependaal. Uitg.
Arbeiderspers, Amsterdam.
BRENDA WEET UITKOMST door
Willy Pétillon. Uitgave: Gebr.
Kluitman, Alkmaar.
Vooral in het Zuiden van one land kent men
de angstige spanning, die het gestadig stygen
van het water der groote rivieren met zich
brengt. Hans van Wyk geeft er in dit span
nende jongensboek een knappe beschryvlng van
en is wel op zyn best, als hy de vele avonturen
vertelt, die flinke jongens op de uitgestrekte
watervlakte en met alles en allen wat daarop is.
beleven. Het boek draagt het stempel van
Keurraad.
Jje voyage du centurion" is het waard om
vertaald te worden in alle talen. Emest Psichari,
een Fransch officier, familielid van den agnosti
cus Renan, verbleef drie jaar lang in Noord-
Afrlka. Hier, in het land der uitgestrektheden
zonder grenzen, voltrekt zich een geesteiyke in
keer en een religieuze omvorming.
Na zyn terugkeer in Frankryk gaat hy over
tot de Katholieke Kerk. In den wereldoorlog van
Hé viel hy in België. In ,Xe voyage du centu
rion" schildert Psichari een prachtige psycho
logische zelfstudie. Maxence, Psichari zelf, is
een officier, die met zUn Mooren de woestyn
doortrekt. HU komt als een soldaat tot God. Hij
gehoorzaamt onvoorwaardelUk, absoluut, hoewel
n» een hevigen innerlijken strijd. Alles is deze
soldaat verloren, syn land is hem onverschillig
geworden, zyn geloof in de menschheid ge
schokt, maar in de stilte der woestijn roept hem
God. En mBt de erkenning van God als zyn
oppersten bevelhebber, bloeit ook zyn geloof in
het ..heilige Frankryk” weer op Frankryk, zoo
belUdt Maxence. heeft door zyn katholiek leven
een goddeiyke roeping. Psichari is niet blind
voor de fouten van Frankryk. Niet het Frankryk
der politici is zyn vaderland, maar het Frank
ryk dat als oudste dochter der Kerk de roeping
heeft overal ter wereld, waar mogeiyk, het geloof
der vaderen te brengen. Pslchari s Fransch is den
onze oudere meisjes. Moeder moet een tydje
naar Zwitserland om weer op te knappen en
Blep krUgt de zorgen van het gezin op haar
jonge schouders. Het gezinsleven
soms ontroerend beschreven, hoewel de
gangsvormen wel wat vreemd zyn. Een moeder
zal haar kinderen nooit met „deary” en .Jciddle”
aanspreken. Desondanks zullen onze 16-jarige
'en oudere meisjes het boek met pleizler lezen.
aanbieden. Zeg niet, dat de onderwereld van
een groote stad nu eenmaal grof is. ZU kan
door een ryn kunstenaar worden bezien en
met de fUn-scherpe wapens van humor en spot
worden behandeld. Ook helt het boek hier en
daar over naar het sentünenteele. Het is jam
mer, dat we deze leeiyke dingen van Lord
Zeepsop moeten zeggen, want was het in dit
opzicht wat genieteiyker, het zou zeer goed
ttruiIriJOA op ua ifns aa -uopzoaag uljz
ers belde zeer vlot.
FOTOREPORTAGE
Weer eens een boek van een stel mislukke
lingen, die ten ondergaan langs den weg van
den minsten weerstand. Een stel verschrlkke-
lyk oppervlakkige wezens, volkomen ongeniet
baar. Daarom is er hier en daar wat pikan
terie aan toegevoegd, die het boek smakeiyker
moeten maken, maar zelfs de beste mosterd
kan smakelooze kaas niet genietbaar maken.
Het lezen van dergelyke boeken is tydverlies,
sprankelend en fraai. De vertaling ontneemt het
boek echter niets van zyn oorspronkeiyke ge
dachten en soms rustig, soms gloeiend betoog.
DE VALLEI VAN DE MIST door
J. J. Groeneweg. Uitgave: J. B.
van Goor Zonen’s U. M.
DE MEISJES VERBAAN, door Annie
Slot. Uitgave Bigot en Van Ros-
sum N.V., Amsterdam.
geliefde Frankenland. Dit episch gedicht, vol
rhythme weliswaar, - mist alle muzikale schoon
heid, die hy wel heeft in zyn verhalen. Al met
al is het de moeite waard kennis te maken met
een eenvoudig maar fUn verteller.
LORD ZEEPSOP, door Willem
van lependaal. Uitg. N.V. de
Torentrans, Zeist.
ISAAC HOLLANDUS, D» ALCHI
MIST VAN STOLWIJK, door dr. M.
Wagenaar. Uitgeverij J)e Toren
trans" N.V. te Zeist.
,RIEPS BOKKESPRONGEN", door
Marg. Dekker. Met illustraties van
P. Stempels. Uitgave H. Meulen-
hoff, Amsterdam.
lETJE’S HONGERKUUR door
Sanne van Havelte. Uitgave: Van
Holkema en Warendorf N.V. te
Amsterdam.
De Rijschool te Amersfoort vierde Woensdag het 80-jarig bestaan.
Een overzicht tijdens de demonstratie met jonge remonte-paarden
voor de talrijke aanwezige autoriteiten en gasten
Een spannend en aangenaam geschreven boek
voor Jongens vanaf twaalf jaar, die zeker zullen
genieten, als zU met den held van het verhaal,
Henk Sonneveldt en dien oom', den bekenden
archeoloog en medicus dr. Graafland in den
Lord Zeepsop is door Willem van lependaal
wel aardig geschreven, maar het is niet onze
smaak, die daarvan ten volle kan genieten. Het
boek is humoristisch, maar dan van een speci
fiek Hollandschen humor, d.w.z. zwaar en grof.
Het mist de spiritualiteit, die dezen humor zou
kunnen verfynen. We kunnen de eigenschap
van het boek misschien nog ’t best aanduiden
met het woord „lollig", voor het gebruik waar-
Eeuwen reeds zoekt de menschheid naar het
procédé om onedel metaal tot kostbaar goud
om te smelten. Een dier zoekers was Isaac
Hollandus, die met zyn zoon te StolwUk allerlei
proeven in die richting heeft genomen en die
tegeiykertyd heeft gezocht naar het heilige
levenselixer, dat beschermen zou tegen ziekte
en dood. Deze roman berust, naar de schryver
mededeelt, op historische gegevens. Hoewel de
Ir. M. H. Damme herdacht Woens
dag zijn 121/.-jarig jubileum als
directeur-generaal van het Staal
bedrijf der P.T.T., bij welke ge
legenheid den jubilaris voor het
hoofdgebouw der P.T.T. te Den
Haag een muzikale hulde werd
gebracht door de Postharmonie
De Zuid-Afrikaansche gezant, dr. H. D. van
naar zijn vaderland a'
Lult.-generaal jhr. W.
Weer een boek voor oudere meisjes van Sanne
van Havelte, dat er zyn mag en dat graag ge
lezen zal worden. Een jong, nog onervaren
meisje is in de plaats, waar zy In betrekking was.
Ta Schoonrawoard had Woensdag de
installatie plaats van den nieuwen bur
gemeester, mr. A. J. de Wolft Een
overzicht tijdens de huldiging van den
nieuwen burgervader voor het ge
meentehuis