JUBILEUM DER RIJ-SCHOOLTE AMERSFOORT gezinnen Zoekt gij betrouwbaar Personeel? I Plaats dan een „Omroeper” voor 80. DONDERDAG 2 DECEMBER 1937 imMmnnHfflmmiMiiMmminnimmimiiinmiiiiinniM L K—a den TE van geest mee zullen trekken naar de woestijnen van Llbyë op zoek naar de Vallei van de Mist, waar zij het graf zullen vinden van konlng Amenóphes TV en koningin Nefrotete. Aanbevolen. ZOO PIEPEN DE JONGEN, door J. Heuff van Houweninge. Uitgave Brusse N.V. Rotterdam. TWINTIG WEKEN OP AVONTUUR! door Egon Schleinitz. Uitgave G. B. van Goor Zonen’s U. M. wordt fijn, oni- Het is niet iedereen gegeven een roman te schrijven, al heeft hy, als dr. Brenninkmeyer, getoond zijn gedachten op papier te kunnen zetten. Dit weinig vindingrijke verhaal van een verarmde gravinsdochter is te rijk geïllumineerd met stichtelijke overpeinzingen om ons eenige hoop te geven, dat het zal .inslaan", al valt de goede bedoeling uitermate te prijzen. De vertaler beging hier en daar een niet te verontschuldigen slordigheid. Missiewerk bjj een koude van 4080 graden. Brrr.! Zelfs de meest doorgewinterde Holland- sche jongen zou er een nachtje over slapen, voordat hij zich ging wagen in de barre win ters van de Poolvelden. Maar lezen erover doet hjj des te liever, want hy houdt van avontu ren en belevenissen zooals die van pater Gé rard temidden van zijn kleine kudde. Ze zijn alleszins in staat hem te boelen. Het boek geeft ’n goeden kijk op de ontzaglijke opofferingen, welke de missionarissen aan de Pool zich ge troosten. Dat het desondanks een boek voor jongens blijft, is een verdienste te meer. roman als zoodanig niet uitmunt, is de schrij ver er toch uitmuntend in geslaagd zich in te ftven in de gedachtenwereld dezer geheimzin nige zoekers. Een prettig lezenswaardlg ver haal uit den tijd van Prins Maurlts. „DE DRIE MISDIENAARS", door H. Terwynne. Uitgave N.V. de Spaar- nestad, Haarlem. WATERRATTENdoor Hans van Wijk; uitgave St. Gregoriushuis. Utrecht. rzorgd door Fiïda H. en Ida J. Bouman, is verdeeld over drie deelen. DE GRABBELTON, uitgave W. Ver slugs, Amsterdam. fel ho uftz r~ Immers nu ba: wo he< 1 onf ter elf plu .1 ver HC «Ut kor LIJ der ber BR hoe zou zak Va drag Ook word nleui wijl «ragt miaci M van belai W dus brug dent dat echo scho den den. wore deêri niste or.m Pen ten De kam. leg< (N. wei r oori koe dut stel zaki te to von ener mui buit U). D dat kan ging D der looz zijn nisti men ling uitg wool v< tege het ZU «lage antwi der 1 voorg tulnb regel de k voor verkx ondei wellit «ie v Wog De maatschappij is rot dat is de strekking van dit uitzlchyooze reclasseeringsverhaal, waar in Van lependaal in een paar honderd bladzij den arrebeiers-taal te keer gaat tegen de fari zeeërs. georganiseerd in kerken en staatsinstel lingen. Er is geen mensch, die door geschryf van deze soort beter zal worden, en die slechte maat schappij zal er zich ook wel niet veel van aan trekken, waar ze overigens geiyk aan heeft. Zijl de m dat het waar werk de i word Emest Psichari: DER WÜSTEN- RITT DES HAUPTMANNS. Uit het Fransch vertaald door G. Die- ringer. Uitg. Herder en Co. Frei burg i. B. 1937. Een slecht geschreven aantal romanflltsen uit het mondaine leven aan de Rlvlëra. Boven dien nog saai en geen geheel. Zonde van het papier en den drukinkt. Twee jongens trekken per flets van München uit via Oostenrijk naar Montenegro en de Bal- kanlanden. Tal van niet-alledaagsche avonturen maken zU mee. Te Serajewo zijn zjj zelfs te gast bij den burgemeester. Twintig weken zal het duren voor zij weer in het ouderlijk huis terug zijn en van al hun ervaringen kunnen ver tellen. Het boek is hier en daar hinderlijk neutraal. Door grootere jongens, die Interesse hebben voor vreemde landen en volken, kan het evenwel sender hinder gelezen worden. JAREN OM NOOIT MEER VERGETEN, door Maarten Wisch; uitgave: St. Gregorius huis, Utrecht. Er zyn veel dagen, die lang in je geheugen geprent blijven, zooals je er beleeft in je va- cantle, op reis, op school en thuis, maar als je, net als Kees en Wlm, pardoes te midden van het oorlogsrumoer komt en daarvan alle ellende van nabjj leert kennen, ja, dan blijven die jaren onultwlschbaar in je memorie geprent. Een vlot geschreven boek met liet stempel van den Keurraad. Een frisch en oorspronkelijk jongensboek en lang niet voor misdienaars alleen. Jet heeft een buitenkansje en een heele club gaat een grooten fietstocht maken naar Zuld-Llmburg. De schrijver vertelt ons terloops mooie wetens waardigheden, die onze jongens van tien en ouder graag zullen lezen. De stijl is vlot en prettig. Het boek is voorzien van een stempel van den Keurraad voor Roomsche jeugd literatuur. TREIN-H.B.S.-ers, door H. v. d. Kop Uitg. Van Holkema en Warendorf, Amsterdam. ¥>n vlot en jolig geschreven verhaal van een prille jeugdliefde, waarin de held van het ver haal langzaam zijn heldin waardig wordt. Een goed en onderhoudend boek voor oudere meisjes. Het is altijd een weldadige troost, wanneer men in moeilijke en zorgvolle omstandigheden kan rekenen op iemand, die deze door vriende lijke bezorgdheid en medeleven helpt verlichten. Zelfs het kind, jongen of meisje, kan hierin den ouderen een waardevolle steun zijn. In bovenge noemd boek heeft een familie voor de slechte tijdsomstandigheden het hoofd moeten buigen, doch Brenda, een der beide dochtertjes van het zwaar beproefde echtpaar, doet alles om hun zorgen eenigszins te verlichten. Zij is een echt zonnetje, dat in stilte evengoed haar eigen strijd voert, doch naar bulten door haar opgewekt heid een weldadige sfeer schept in den hulsellf- ken kring. Een boek, waar oudere meisjes veel plezier van zullen beleven. budget te boven gegaan. ZU heeft schulden ge maakt. ZU wil zich nu aan de oude omgeving onttrekken en ergens anders trachten de oude schuld zoo spoedig mogelUk af te doen. In haar nieuwen werkkring volgt zy een echte honger- kuur, die haar haar gezondheid zou hebben ge kost, indien haar Lex niet juist bijtijds te hulp was gekomen. Hem had ze ontloopen, toen ze merkte hoe erg hy schulden maken- vond. Jetje herstelt en het slot laat zich gemakkelijk raden. STR/JD OM LEVEN EN LIEFDE, door dr. A. Brenninkmeijer. Vertaald uit het Duitsch door H. Wachters. Uitg. R.K. Boek centrale, Amsterdam. „DE INDIANEN VAN DE POOLVEL DEN", door H. Kuitenbrouwer. Uitgave L. C. G. Malmberg, Den Bosch. Friedrich Demi: ..DAS IRDISCHE ABENTEUER." Uitg. Herder en Co. Freiburg i. B. 1937. „Roman voor kinderen” staat grootscheeps op de titelblad van dit amusante boek. Hoewel deze joman” zich in niets van andere, spannends kinderboeken onderscheidt, hebben we ons bij de lezing kosteiyk vermaakt. Er zit vaart en voortdurende spanning in het verhaal van het huishoudentje van vier kinderen, die alleen achterbiyven als vader en moeder op reis gaan en de meld ziek wordt. De tweelingen Bob en Pfeet zyn typen van frissche jongens met hun foutjes en „ongelukjes”, maar ze zyn dapper en ondernemend genoeg om te zamen met een Joli- gen wielrUder-oom een dief te ontmaskeren. Grappige plaatjes verluchten den tekst, 'n Boek waarvan kinderen van 12 jaar en ouder kunnen genieten. JOEP’S AVONTUREN IN ZUID- AMERIKA door Flip Narpen uitg.: St. Gregoriushuis, Utrecht. Een negental korte verhalen, in dit boekje gebundeld, zyn verrassend van styl en beel dende kracht. Demi weet ons te boelen en maakt van ieder verhaal een miniatuur roman. In leder menschenleven speelt het avontuur een rol. De persooniykheld bepaalt de grootte van den in zet. En wy zien hier verschillende persooniyk- heden, Napoleon. Bismarck, den dichter Kleist, Cromwell en Keizer Hendrik II in een oogenbllk waarom het gaat: overwinnen of verliezen. Dit tragische oogenbllk, jeu de fantasie van Demi, wordt hier niet' grootsch, maar stil en fyn voor gepenseeld. De enkele maal dat Demi breed wil schryven, wordt zyn styl verward. Dit onrustig aandoend vertellen komt vooral tot uiting in zyn episch gedicht, waarin hy den ruiter van de Bamberger kathedraal weer levend doet wor- en een tocht laat maken in het hem zoo Weer zoo n echt gezellig cowboy-boek, vol van die spannende avonturen, welke nu eenmaal aan de Far West onafscheidenlyk zyn verbonden. Het boek heeft het Keurraadstempel. Door 8. M. Bouman, Van Tertholen en A. C. Groothof! zyn een aantal prettige knutselwerk jes en spelletjes verzameld in een aardige uit gave ,De Grabbelton”. Het materiaal, dat ge bruikt wordt, bestaat meest uit waardelooss voorwerpen, als leege doosjes, garenklosjes, as- perinebufsjes e.d., terwyi verder nog gekleurd papier, karton, touw, verf. enz. weinig kosten met zich brengen. In de vacantie, in vrije uren, in huls en in den tuin, by mooi en leeiyk weer, altijd en overal is in ,De Grabbelton" iets te vinden, wat kinderen graag Willen maken en wat se met nlezier zul len spelen. De ryke Inhoud met wu uiusluuc. DE KIST MET DE GROOTS 8, door Richard Plaut.Uit het Duitsch vertaald door mr. N. Chr. E. van den Bergh-Marcus. Met 'teekeningen van Leo Meter. Uitg. W. L. en J. Brasse’s Uitg. Mij. N.V. Rotterdam. KRIEBELTJES HOOGTEPUNT, door Willem van lependaal. Uitg. Arbeiderspers, Amsterdam. BRENDA WEET UITKOMST door Willy Pétillon. Uitgave: Gebr. Kluitman, Alkmaar. Vooral in het Zuiden van one land kent men de angstige spanning, die het gestadig stygen van het water der groote rivieren met zich brengt. Hans van Wyk geeft er in dit span nende jongensboek een knappe beschryvlng van en is wel op zyn best, als hy de vele avonturen vertelt, die flinke jongens op de uitgestrekte watervlakte en met alles en allen wat daarop is. beleven. Het boek draagt het stempel van Keurraad. Jje voyage du centurion" is het waard om vertaald te worden in alle talen. Emest Psichari, een Fransch officier, familielid van den agnosti cus Renan, verbleef drie jaar lang in Noord- Afrlka. Hier, in het land der uitgestrektheden zonder grenzen, voltrekt zich een geesteiyke in keer en een religieuze omvorming. Na zyn terugkeer in Frankryk gaat hy over tot de Katholieke Kerk. In den wereldoorlog van Hé viel hy in België. In ,Xe voyage du centu rion" schildert Psichari een prachtige psycho logische zelfstudie. Maxence, Psichari zelf, is een officier, die met zUn Mooren de woestyn doortrekt. HU komt als een soldaat tot God. Hij gehoorzaamt onvoorwaardelUk, absoluut, hoewel n» een hevigen innerlijken strijd. Alles is deze soldaat verloren, syn land is hem onverschillig geworden, zyn geloof in de menschheid ge schokt, maar in de stilte der woestijn roept hem God. En mBt de erkenning van God als zyn oppersten bevelhebber, bloeit ook zyn geloof in het ..heilige Frankryk” weer op Frankryk, zoo belUdt Maxence. heeft door zyn katholiek leven een goddeiyke roeping. Psichari is niet blind voor de fouten van Frankryk. Niet het Frankryk der politici is zyn vaderland, maar het Frank ryk dat als oudste dochter der Kerk de roeping heeft overal ter wereld, waar mogeiyk, het geloof der vaderen te brengen. Pslchari s Fransch is den onze oudere meisjes. Moeder moet een tydje naar Zwitserland om weer op te knappen en Blep krUgt de zorgen van het gezin op haar jonge schouders. Het gezinsleven soms ontroerend beschreven, hoewel de gangsvormen wel wat vreemd zyn. Een moeder zal haar kinderen nooit met „deary” en .Jciddle” aanspreken. Desondanks zullen onze 16-jarige 'en oudere meisjes het boek met pleizler lezen. aanbieden. Zeg niet, dat de onderwereld van een groote stad nu eenmaal grof is. ZU kan door een ryn kunstenaar worden bezien en met de fUn-scherpe wapens van humor en spot worden behandeld. Ook helt het boek hier en daar over naar het sentünenteele. Het is jam mer, dat we deze leeiyke dingen van Lord Zeepsop moeten zeggen, want was het in dit opzicht wat genieteiyker, het zou zeer goed ttruiIriJOA op ua ifns aa -uopzoaag uljz ers belde zeer vlot. FOTOREPORTAGE Weer eens een boek van een stel mislukke lingen, die ten ondergaan langs den weg van den minsten weerstand. Een stel verschrlkke- lyk oppervlakkige wezens, volkomen ongeniet baar. Daarom is er hier en daar wat pikan terie aan toegevoegd, die het boek smakeiyker moeten maken, maar zelfs de beste mosterd kan smakelooze kaas niet genietbaar maken. Het lezen van dergelyke boeken is tydverlies, sprankelend en fraai. De vertaling ontneemt het boek echter niets van zyn oorspronkeiyke ge dachten en soms rustig, soms gloeiend betoog. DE VALLEI VAN DE MIST door J. J. Groeneweg. Uitgave: J. B. van Goor Zonen’s U. M. DE MEISJES VERBAAN, door Annie Slot. Uitgave Bigot en Van Ros- sum N.V., Amsterdam. geliefde Frankenland. Dit episch gedicht, vol rhythme weliswaar, - mist alle muzikale schoon heid, die hy wel heeft in zyn verhalen. Al met al is het de moeite waard kennis te maken met een eenvoudig maar fUn verteller. LORD ZEEPSOP, door Willem van lependaal. Uitg. N.V. de Torentrans, Zeist. ISAAC HOLLANDUS, D» ALCHI MIST VAN STOLWIJK, door dr. M. Wagenaar. Uitgeverij J)e Toren trans" N.V. te Zeist. ,RIEPS BOKKESPRONGEN", door Marg. Dekker. Met illustraties van P. Stempels. Uitgave H. Meulen- hoff, Amsterdam. lETJE’S HONGERKUUR door Sanne van Havelte. Uitgave: Van Holkema en Warendorf N.V. te Amsterdam. De Rijschool te Amersfoort vierde Woensdag het 80-jarig bestaan. Een overzicht tijdens de demonstratie met jonge remonte-paarden voor de talrijke aanwezige autoriteiten en gasten Een spannend en aangenaam geschreven boek voor Jongens vanaf twaalf jaar, die zeker zullen genieten, als zU met den held van het verhaal, Henk Sonneveldt en dien oom', den bekenden archeoloog en medicus dr. Graafland in den Lord Zeepsop is door Willem van lependaal wel aardig geschreven, maar het is niet onze smaak, die daarvan ten volle kan genieten. Het boek is humoristisch, maar dan van een speci fiek Hollandschen humor, d.w.z. zwaar en grof. Het mist de spiritualiteit, die dezen humor zou kunnen verfynen. We kunnen de eigenschap van het boek misschien nog ’t best aanduiden met het woord „lollig", voor het gebruik waar- Eeuwen reeds zoekt de menschheid naar het procédé om onedel metaal tot kostbaar goud om te smelten. Een dier zoekers was Isaac Hollandus, die met zyn zoon te StolwUk allerlei proeven in die richting heeft genomen en die tegeiykertyd heeft gezocht naar het heilige levenselixer, dat beschermen zou tegen ziekte en dood. Deze roman berust, naar de schryver mededeelt, op historische gegevens. Hoewel de Ir. M. H. Damme herdacht Woens dag zijn 121/.-jarig jubileum als directeur-generaal van het Staal bedrijf der P.T.T., bij welke ge legenheid den jubilaris voor het hoofdgebouw der P.T.T. te Den Haag een muzikale hulde werd gebracht door de Postharmonie De Zuid-Afrikaansche gezant, dr. H. D. van naar zijn vaderland a' Lult.-generaal jhr. W. Weer een boek voor oudere meisjes van Sanne van Havelte, dat er zyn mag en dat graag ge lezen zal worden. Een jong, nog onervaren meisje is in de plaats, waar zy In betrekking was. Ta Schoonrawoard had Woensdag de installatie plaats van den nieuwen bur gemeester, mr. A. J. de Wolft Een overzicht tijdens de huldiging van den nieuwen burgervader voor het ge meentehuis

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 14