De avonturen van Prof je en Struisje en aan s UX TOILET ZEEP den da^ De verhouding tusschen 'K.N.V.B. en R.K.F. u F 250. F 750.- het onttrekken van SAMENWERKING Ui Een theepraatje EX IB DONDERDAG 16 DECEMBER 1937 It Veranderde opvattingen 1. K55S RECTIFICATIE in. Canadeesche Vijfling c De abrikozen Geen verweer van den K.N.V.B. Geen verweer van den neutralen bond Ml verttes van am hand, een voet et een eog. Een échte ZAALBERG deken kost I IO.- een. oceugde oooc <3tèi geseken^ oooc TCerstmis- iedeceen.1 II ft Kt Jl\ |w r\ ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen l vfxJe verlies van belde armen, beide beenen of beide oogen doodeUjken afloop AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL DeJi.K.F. etelde prye op orde in de voetbalwereld, maar de K.N.V.B. wilde deze orde blijkbaar niet n ZAALBERG deken VI rtjn voor de R.K.F. Daar I een (Wordt vervolgd.) 1 De RKF. had geen enkel motief om aan de goede trouw te twijfelen. En "de historie ren de eerste jaren heeft bewezen, dat zü goed heeft gezien. De RKF. maakte in de brochure aan geheel Nederland duidelijk, dat het niet gaat om een gunst, maar om ordeningin de voetbalmaat schappij. de K N VB, het zeer it de RKF, een gunst Zoo werkte de K.N.V.B. door het weigeren van Inlichtingen zelfs het geknoei in de hand! 2. Niet Jfederlandsch” was, want het wei gerde de gezonde samenwerking met 50.000 ka tholieke voetballers in een land, waarvan een derde deel der bevolking katholiek is. 3. Een „Voetbalbond” onwaardig, omdat spor tieve overwegingen daarin niet gegolden heb ben.” Hoofdzaak is dat men wederzijds faunen werking wil! Het zag er prettig uit buiten en hij voelde zich zoo uitgerust, dat hij wel meteen ver- i ti i Zooals reeds gemeld, heeft de R.K.F. thans geantwoord op de verklaring van het K.N. V.B.-bestuur over de verhouding tusschen de twee voornaamste voetbalorganlsatles in ons land. 2. De Katholieke Sportorganisatie zal dus de haar toegewezen taak slechts dim naar beh^o- ren i bl«L waar' gewaarborgi l In zfjn antwoord doet suggestief voorkomen, dal zou hebben gevraagd. goed meer bij mama kon doen. Maar dat was nu bijzaak. Directeur Ellegarde invlteeren op voor stel van mama, dat was een goede mop. En alsof zjj vreesde, dat haar moeder weer op haar be sluit zou terugkomen, greep zij de microfoon van den haak en noemde een nummer, dat zij bij zonder goed van buiten scheen te kennen. „Kan ik .mijnheer den directeur spreken? Ja goeden morgen, mijnheer. Wat belieft u? Neen, ik ben niet alleen. Mijn mama zit bij mjj aan de ontbijttafel Dank u ik maak het best u ook? Mama noodigt u uit, vanmiddag weer thee te komen drinken, indien u niet bezet is neen, niet bezet? Nu, dan tot vanmiddag," en zij brak vlug af. Oliva keek haar verbaasd aan. ,4a. maar, het was mijn bedoeling niet, hem vanmiddag reeds te vragen," zei ze verwonderd. „Wat zal hij wel denken, als men hem zoo familiaar behandelt?" „U wilt toch zoo spoedig mogelijk op reis, niet waar, mama?” gaf Bella haar met schijnheilig neergeslagen oogen ten antwoord. Dat klonk als een zeer aannemelijk motief en mevrouw von Belamy wist er niets tegenin te brengen. der wilde gaan. Maar eerst moest hü zich eens lekker opfrlsschen. Daar er geen bel in de kamer was. werd Struisje weggestuurd om wwschwater te halen. Prof je deed Intus- schen het raam open en zei tot den kapitein ..Goedenmorgen. wat een mooie dag, niet?" De zeer royale toezegging van het toen malige K.N.V.B.-bestuur dat het dit vrije verkeer niets in den weg zou leggen en de overtuiging, dat deze mondelinge toezeg ging ook even loyaal zou worden uitgevoerd, heeft het R.K.F.-bestuur doen besluiten met de opname van deze bepaling genoegen te nemen. J>OOR IQ WILSDORF Ook op sociaal-economisch terrein, ook op gebied van de Nederlandsche padvinderij en de Wandelsport bestaat In de topleiding sa menwerking. 1. De Bisschoppen, de door God gestelde Lei ders over het katholieke volk, achten de neu trale sportvereeniglngen een gevaar voor de Ka tholieke jeugd en gebieden haar om zich In geen enkelen vorm met deze neutrale sportvereeni- gingen in te laten. -H-* s i 1 1 1 1 1 1 i i i 1. Niet koninklijk” was, maar benepen en kleingeestig. Toen het licht werd kwam Profje verbaasd overeind. Hoe was hij hier gekomen? En nog wel met al zfjn kleeren aan Struisje, die door Profjes kreten van verbazing wakker was geworden, lichtte hem in. HU trok de gor dijnen open en zag dat het prachtig weer was. Buiten waren de mannen al bezig met Inpakken. De kapitein stond tusschen hen in. Toen Oliva 's middags in de Bledermeierkamer kwam, was directeur Ellegarde reeds aanwezig. Het kwam haar voor, alsof hij zich haastig van Bella had verwijderd. Aangezien hij echter op hetzelfde oogenbllk een diepe buiging maakte, was die Indruk reeds verdwenen, toen mevrouw Oliva von Belamy hem genadiglijk de hand reikte. Zij groepeerden zich om den haard en Ellegarde sloeg met oprechte belangstelling de 3. Met erkenning van.-+tn bestaansrecht van belde sportorgamSatits zullen K.N.V3. en R.K.F. door een sportieve overeenkomst In de topleiding de sportbelangen dienen van geheel voetballend Nederland. Een fraai geborduurd crêpe de chine zakdoekje is altijd een welkome attentie. Vooral als het is uitgevoerd in smaak volle, fijne pasteltinten. U kunt dit thans cadeau krijgen in de Kerstverpakkipgen van Lux Toilet Zeep, de beroemde toiletzeep tegen vermoeide huid, vier flinke stukken en crêpe de chine zakdoekje... alles voor slechts 50 ets. Verhoog de feestvreug de van al Uw kennissen met zulk een aangename verrassing! De R.K.F. stelde prijs op orde in de voetbal wereld! Maar de K.N.V.B. wilde deze orde blijkbaar niet en daarom is de K.N.V.B. schul dig aan ongewenschte toestanden In de Ne derlandsche voetbalwereld. De conferentie tusschen K.N.V.B. en R.K.F., in November, 1922 gehouden, bewijst trouwens dat het sportverkeer tusschen de katholieke clubs in verschillende landen vrij regelmatig bestond! De zaak was echter zoo: in de K.N.V.B.-lel- dlng hadden tusschen de jaren 1916 en 1922 be langrijke veranderingen plaats gegrepen. En de nieuwe leiding was blijkbaar met de toezeggin gen van 1916 niet volledig op de hoogte. Ze hield zich althans zoo. We willen hier er nog ten overvloede op wij- WU smeeken je om raad en hulp, Vlrgilius.” En 'deren, toen zjj haar oogen naar hem opsloeg, was zij onthutst, dat hij geen verbazing, maar onver holen blijdschap aan den dag legde. „Een mooie boel! Dus Ollva'flirtte met haar eigen schoonzoon, zonder dat zij daar bet minste vermoeden van had! Dat was een onbetaalbare grap en boette alles uit, wat zij hem had aange daan. Want hjj was allesbehalve dom en had Bella kwijtte zich zeer lieftallig van haar taak als dochter des huizes. Zoo zelfstandig zij anders was, zoo bescheiden was zü nu, want zij gaf haar moeder, die toch haar logé was, de eereplaats van vrouw des huizes. Eer Vlrgilius op zijn plaats ging zitten, nader de hij Ollva. Uk heb je pas meegebracht, Ollva," zei hjj en haalde uit zijn borstzak het offlcieele stuk, dat reeds geheel klaar was. Ollva had slechts haar handteekenlng er onder te plaatsen. Zjj was er zichtbaar verlegen mede, doch nam het kleine boekje aan en knikte hem dankbaar toe, terwijl zjj iets onverstaanbaars mompelde. Maar Bil keek niet op. bladerde om en stootte op een-ge geven oogenbllk een kreet van verrassing uit. Onbekend als zU met zulke dingen was, had zu er niet de minste notie van, dat voor een pas ook een foto noodig was. En nu kéfek zjj ver bijsterd naar haar eigen beeltenis. „Hoe heb ik het nu? Waar heb ja die foto vandaan? Ik heb mü Immers nog nooit laten fotografeeren?" riep zij. zichzelf vergetend. Bella keek nieuwsgierig over haar schouder en Elle garde boog ook naar voren. Pretorlus had inmiddels plaats genomen en roerde gemoedelijk in z'n theekopje, dat Bella voor hem had ingeschonken. „Het is een oud amateursklekje, dat ik héb laten vergrooten,” zei hij, schünhaaf kalm, doch hij was rood geworden. Het was hem blijkbaar onaangenaam, dat hij het middelpunt van dit onderzoek werd. „Vergroot?” riep Ollva, nog steeds vol verba zing en vergat daarbij ten eenenmale, dat zij. eigenlijk boos op elkaar waren. .Maar ik heb het origineele nooit gezien! Hoe kan dat?” Ellegarde had met Bella een glimlachend knipoogje gewisseld. Nu wilde hij Vlrgilius te hulp komen, wiens slecht verholen verlegenheid hij zeer goed begreep. Wjj maken onze lezers opmerkzaam, dat in het onlangs in ons blad gepubliceerde artikel „De Canadeesche vijfling normale kinderen?” een bepaalde zin. die wel van veel belang was. niet werd afgedrukt, namelijk de mededeeling, dat het door de Colgate-Palmolive beschikbaar gestelde uitknlpboek voor dfe jeugd, geheel gra tis wordt toegezonden na ontvangst van vijf zwarte bandjes der bekende Palmollve-verpak- king. Thans is de situatie aldus, dat straffen door den KNVB. of RKF. opgelegd, alle effect missen, omdat de spelers ongestraft in de an dere organisatie kunnen uitkomen; dat spelers, op de beroepslljst geplaatst door den eenen bond, rustig in den anderen spelen, enz. Dat door dezen wantoestand ook het sportieve element verloren gaat, spreekt vanzelf. Niét al leen tot schade van het prestiege van beide bonden, maar ook tot schade van de clubs. Na nog uitvoerig te zijn Ingegaan op het ver weer van den K.N.VB. over de onwelwillende sfeer, welke in RKF -krlngen ten opzichte van den neutralen bond zou heerschen, besluit het R.K.F.-bestuur zfjn verklaring aldus: ..De duizenden in den lande zullen hun con clusies trekken, die niet anders kunnen luiden dan deze 4. Indien een van belde sportorganisaties hooghartig zulk een overeenkomst afwijst, is zjj. en zU alleen schuldig aan de wantoestanden op sportgebied. En mogen dan tenslotte de bestuurderen van den Koninklijken Nederlandschen Voetbalbond begrijpen, dat hun antwoord op de R KF.-bro chure: mooie vrouw gade, die daar in den diepen club fauteuil had plaats genomen. Er zijn vrouwen, die in zittende houding het beste tot hun recht komen. Ongedwongen, niet gemaakt en toch strak van houding, bood Ollva beeld van vrouwelijke gratie en waar, zooals Ellegarde vaststelde. Maar Bella natuurlijk toch hel bagage in te doen? U kunt dan ook rijden als U het prettiger vindt.” Nu, daar voelde Profje veel voor, want hU was die lange tochten niet gewend. Htj gaf dus zijn toestemming en toen Struisje weer boven kwam, door den waard gevolgd, die een grooten emmer, water droeg, zag hij alleen nog maar de beenen van zijn meester, want de rest hing heelemaal uit het raam, omdat Profje de voorgebrachte paarden van uit het venster door zijn vergrootglas aan het bes’.udeeren was. flirten was, dan wist hij niet, hoe het dan ge noemd moest worden. Ellegarde en Ollva zaten tegenover elkaar bij den haard en boden een zeer aantrekkelijk beeld, terwijl zij zoo tegen elkaar zaten te glimlachen en levendig redeneerden. „Sedert wanneer dateert die nieuwe vriend schap?” vroeg hU zacht en langzaam. ..Mama heeft niet het flauwste vermoeden, wie hü is was het antwoord en dan vervolgde tij aarzelend: „Ik heb Je wat te zeggen, Virgi- llus, buig een beetje voorover, anders zou mama het kunnen hooren.” Gehoorzaam en gedwee ging de vertrouwde vriend met z’n rug naar de groep bü den schoorsteen staan, zoodat zUn breede gestalte de fluisterend gesproken woorden opving. „Kom maar op, meisje, wat is er gebeurd? Je ziet er zoo feestelijk, zoo opgewonden uit!” schertste hü eenigszlns gedwongen. HU ergerde zich over die twee en kon er zich geen reken- senap van geven, waarom. Maar reeds In het volgend oogenbllk werd hü uit den droom ge holpen. „Ik heb mU met Ellegarde verloofd," fluis terde Bella met een kleur als een bellefleur. .Mama mag het echter niet weten, natuurlUk. •enkomst tot stand gekomen." Maar diezelfde K.N.V.B. heeft verklaard op een conferentie in 1936, toen over een eventueel nieuw contract werd onderhandeld, „dat hU op registratie van de clubnamen heelemaal geen prijs meer stelde”. Waarom moest in 1926 een contract afstuiten op een bepaling, die in 1936 haar rechtskracht geheel scheen verloren te hebben, terwUl de om standigheden geen zier waren veranderd? Over dit gewijzigde standpunt heeft de K.N. V.B. nimmer een verklaring gegeven. Wat de wedstrUden tegen buitenlanders be treft, heeft de R.K.F. altUd een vrU verkeer van de katholieke clubs uit de onderscheidene lan den als voorwaarde gesteld, zonder welke elke overeenkomst onmogelijk was. Reeds tUdens de eerste besprekingen In 1916 te 's Bosch is deze verklaring mondeling afge legd. Het toenmalige K.N.V.B.-bestuur had geen enkel bezwaar dit vrUe verkeer toe te laten; het wilde alleen jegens de FIFA gedekt zUn, en daarom kwam art. 12 in het contract. Het bestuur van den KoninklUken Bond geeft blUk dat het van de brochure doel noch strek king begrepen heeft! Achter een lange uiteen rafeling van onwelwillendheden tracht het de armoede van zUn weerleggingen te verbergen. De K.N.VB. wil blUkbaar de realiteit niet zien! Het kan de R.K.F. heusch niet schelen met welk college ongewenschte toestanden in de voetbalmaatschappU uit de wereld moeten wor den geholpen Waren er wantoestanden tus schen R.KF. en Arbeiderssportbond, tusschen R KF en ChristelUken of JoodschSn Sportbond, de R.K.F. zou eveneens om regeling verzoeken. De R.KF. wil hier nogmaals verklaren, dat ze de neutrale sport als zoodanig waardeert en allen eerbied heeft voor hetgeen daar sport tech nisch wordt bereikt, maar zü blUft op grond van het BisschoppelUk Mandement van 1933 van oordeel, dat de sportorganisaties op niet- katholieken grondsslag voor katholieken als zoo danig te veroordeelen zün teuil. houding groet, Vlrgilius Pretorlus glimlachte. Ja, zjj was heb Onveranderd en even arrogant en zelfingenomen als weleer. HU had zich over zichzelf geërgerd, dat hjj zijn gevoelens aan haar had geopenbaard. Het had hem zelfs verrast en overrompeld. HU was om zoo te zeggen weggevlucht, teneinde niet zoo spoedig verplicht te zUn, haar te ontmoeten. En hü had dit eerste wederzien gaarne uitgesteld. Doch zooals de zaken nu stonden, kon hü dat niet Eer hü echter een uur ouder was geworden, huldigde hü een andere meenlng. Als dat geen een nobel schoonheid, ras in zat. mooiste van beiden Eenige minuten later klonk de huisbel; onmerkbaar schokje doorvoer Ollva, zonder dat zU haar houding in eenig opzicht veranderde. ZU sprak op haar langzame, onpersoonlUke manier over onverschillige onderwerpen, maar met zoo'n levendige uitdrukking op haar glim lachend gelaat, dat de man, die nu op den drempel verscheen, getroffen bleef staan. Was dat Ollva? Bella begroette hem vroolUk en ook Ellegarde verhief zich uit zün clubfau- Oliva echter bleef kalm in haar vorige zitten en gaf slechts een knikje als Het is waar dat Cowper (die altUd iets vrou- welUks over zich had) ons aanspoort om in deze koude en donkere Novemberavonden „de gordUnen te laten vallen, het vuur op te poken en de luiken te sluiten" en ons te verfrlsschen met „bekers die vreugde, maar geen dronken schap gaven.” Maar thee, zooals hü dit be doelde, was een flink maal met alles wat er bU hoort. Thee als niet meer dan een suceeda- n e u m bU meer hartige maaltUden. een soort van apéritif voor het diner, in één woord: af ternoon tea, zooals wü die thans kennen, was een onbekende gewoonte, toen ik werd geboren. Ik heb eens gehoord dat de tiende Gravin van Stair, een onzer Schotsche buren en (merkwaardig genoeg) een Frangalse van ge boorte, de eerste was die de afternoon tea in zen. dat in de eerste jaren van de overeenkomst wedstrUden werden gespeeld tusschen een K.N. VB.-overgangselftal (uit spelers van de toen malige overgangsklasse bestaande) en een R.K.F.-elftal en dat een afgevaardigde weder zijds de algemeene vergaderingen bezocht. In het antwoord aan de bondsvergadering van den K.N’.V.B. gegeven staat te lezen: „Inlich tingen nopens de ongerechtigdheid van spelers worden aan de R.KF. niet verstrekt, omdat zulks geen doel kan hebben bü het ontbreken van bepalingen, welke eeh door den K.N.VB. uitgesloten speler ook uitbuiten van wedstrU den ressorteerende onder de R.KF Welnu, deze verklaring, aldus het RK.F.-be- stuur, is er fataal naast! We mogen en willen bü het K.N.V.B.-bestuur geen enkele kwade trouw veronderstellen, maar dan mogen we toch zeker wel vaststellen, dat het erbarmelUk slecht op de hoogte .is. Veel slechter dan de leden van de onder hem ressor teerende vereenlgingen. Want die weten het wel! Het heeft de R.K.F. nimmer kunnen schelen of in de K.N.V.B.-wedstrUden spelers uitkomen, die voor den K.N.V.B. ongerechtigd zün. Neen, daarin zit de kwestie niet. Maar de R.K.F. had zelf bepalingen gemaakt en deze meermalen in de Sport-Illustratie (die het K.N.VB.-bestuur toch schUnbaar wel leest!) gepubliceerd, die een apeler in de R.K.F. onge rechtigd verklaarden, indien deze speler na eerst in R-K.F.-verband te hebben gespeeld, in het zelfde seizoen naar den K.N.V.B. overging en daarna in dat seizoen weer in RKF-verband uitkwam. Daar ging de zaak om! En ten einde zeker heid te hebben of een speler wel in K.N.V.B.- verband uitgekomen was, (wedstrUdverslagen zün in deze geen offlcieele gids) vroeg de R. K. F. meermalen inlichtingen bü den K.N.V.B., welke inlichtingen halsstarrig werden gewei gerd. Engeland Invoerde. Toen mün moeder als Jonge bruid aan de Stairs een bezoek bracht stond zU er verbaasd over dat om vüf uur een blad met thee en koekjes naar haar kamer werd gebracht, en dacht zü eerst dat zü al te vroeg het gewone avondmaal, diner of souper, opge diend kreeg. Eenige jaren later werd de five o'clock tea in den salon tot algemeen gebruik. Rhoda Broughton laat in een van haar ver- makelUke novellen Sir Thomas op thee-tUd den salon binnenkomen, uitroepend: „Ik kan nooit hier komen, des morgens, middags of 's avonds zonder dat ik jullie vrouwen thee zie slurpen. Waarom voor den drommel, als jullie dorst hebt, drinkt Jullie geen bier of water, in plaats van die verwenschte spoeling te ver zwelgen?” Mün vader zou nooit zulk een onwellevende of onbeheerschte taal gebrul Item: maar in zUn tüd zaten er geen mannen aan de theetafel in den salon. Als zü terugkeerden van de jacht werden zü in de rookkamer verkwikt met een of anderen zachten alcoholischen drank, zooals sherry of bitter. De eenige gelegenheid, waarbü leder thee dronk was het ontbüt, en des avonds om tien uur, wanneer een volledige uitrusting, theepot en toebehooren werd binnengebracht, en mannen zoowel als vrouwen groote koppen thee dronken en warm gebak verorberden. Te Oxford bestond in mün eerste studiejaren de afternoon tea nog niet. Wü gebruikten ons avondmaal in de zaal om zes uur, en twee of drie uur later zetten wü. «Is de gastvrüheld ons daartoe bracht, op onze kamer thee voor onze vrienden; of als wü een bui van studle- üver hadden, zetten^rü steyke thee en dronken die alléén op. Het antwoord van het K.N’.V.B.-bestuur is drie ledig en in dit verband is ook de verklaring van het R.KF.-bestuur in drie deelen gesplitst. Aan bet antwoord op het terugwUzen der beschul diging hebben wü reeds een en ander ontleend. Thans laten wü nog een en ander volgen over de meenlng van het R.K.F.-bestuur over „het onvolledige antwoord aan de bondsvergadering”. „Een nieuw contract met den K N VB, is in 1926 niet tot stand gekomen, omdat de R.K.F. verklaarde „dat de door den K.N.V.B. vastge stelde spelregels en zün bepalingen op de re gistratie van clubnamen niet bindend zouden zijn voor de R.K.F. Daar deze voorwaarden dezerzijds niet aanvaard konden worden (zie Sportkr 1937, pag. 1406) is geen nieuwe over- De kapitein keerde zich om. „Zoo, is D wakker’, zei hü „dat treft, ik moet U Juist iets vragen. Wat zoudt U er van denken, als we een® een paar paarden huurden voor de rest van de reis en een wagentje om de ■a r ünheer Delpré was boekhouder op een I groot handelskantoor in Lyon. Van Mei tot laat in October woonde het echtpaar Delpré buiten de stad in een optrekje, dat hun eigendom was. De strenge maanden brachten ze in de stad door op gehuurde, gemeubileerde kamers. De boekhouder was ean liefhebber van bui ten wonen, al moest hü lederen ochtend vroeg naar Lyon en al kwam hü 's avonds moe te rug. Dan ging hü vroeg naar bed en werd 's morgens nog Juist op tüd wakker, om z'n trein te halen. Het elgenlüke buitenleven beleefde hü dus alleen Zondags. Mevrouw Delpré daarentegen hield niet van X buitenleven. Ze klaagde veel over X niet te weerspreken feit, dat er buiten geen mooie win kels en magazünen waren en ze bekende rond uit. dat het prachtigste uitzicht en de aardigste tuin voor haar zoo goed als niets waren In ver- gelüklng met een uitverkoop of een coupon züde. Om de waarheid te zeggen, was er eigenlük maar één lid van X gezin, dat echt van het buitenleven genoot. Dat was de Jeugdige zoon Lou. Daar echter deze veelbelovende spruit van het echtpaar Delpré slechts acht jaar telde, kon z'n liefde voor de natuur niet platonisch ge noemd worden. Hü vond het natuurlUk heer- lük, dat hü uren lang In de open lucht mocht spelen en daar allerlei streken kon uithalen. Op zekeren ochtend wilde mevrouw Delpré juist haar zoon roepen, om aan tafel te komen, toen ze, niet weinig verwonderd haar man zag aankomen met een klein pakje In z'n hand. „Wel, Anatole," vroeg ze, „wat is er gebeurd? Wat is er aan de hand?” „De jongste dochter van den directeur van ons kantoor trouwt vandaag. We hebben nu vandaag verder vrü en hebben een aardigheidje gekregen.” „O!” ,4a. ik kan dus eens heerlük een heel mid dagje bulten züh.” „Dat treft.” meende mevrouw Delpré op haar beurt, „dan kunnen we samen naar Lyon gaan en....” „Ja. maar...." „Wat zit er in dat pakje?” vroeg mevrouw. Haar echtgenoot maakte X open en er kwa men twee prachtige groote abrikozen te voor- schün. „Wat zeg je dkèrvan Célestine, en dat in de zen tüd van X Jaar! We zullen ze straks ge bruiken voor "dessert.” „En Lou?" „Wat?” ,4a, Lou. Waar is zün abrikoos?” „Drommels, die dingen waren zoo allemach tig duur. Maar Ik heb er niet aan gedacht, otn er ook een voor hem mee te brengen.” er st°k«tüf bü en reageerde absoluut °P 1 geen Bella zei. Slechts na eenige ®°8«nblikken. terwül zü een koekje in kruimels jerbrokkeld. zei ze kalm: Zoo'n theeuurtje 2**“**ren moet Je weer eens gauw organlseeren “et was heel gezellig. Die die directeur heet hü ook weer?" •faobert Ellegarde.” kwam het er haperend uit Bella bloosde, zonder zichtbare reden, hetgeen moeder echter niet bemerkte. •O. Ja, Ellegarde nu die directeur Ellegarde "hel mü wel. Hü heeft iets van ons soort men- Sy* over *lch. Goede manieren. Ik heb er tegen, dat je hem weer uitnoodlgt. Ook de dokter is een zeer sympathiek mensch en tr, ook; die zenuwspeclalist daaren- Zü haalde haar schouders op en Féelbeteekenend. fc^*ua had wel kunnen schaterlachen. Zü wist te goed, waarom dokter, Schlelnz geen bt Hunter Blair achrüft in The Universe: ZX ,In mün vroege jeugd bestond ’er nog een -«*• soort van tradltloneele opvatting dat thee een verwüfde drank was, ongeschikt voor het sterke geslacht. Deze was goed voor een vrouwelüke souvereln, „de Groote Anna” die, zooals Pope verhaalt, .soms raadgeving aan nam en soms thee." Maar de fiere William Cobbett spoorde in zün Raad voor Jonge Men- schen hen aan „zich te bevrüden uit de slavemü van thee en koffie en ander vuil wa ter.” En men herinnert zich Majoor Graham uit „Holiday House", die aan het ontbüt vroo- lük uitroept: „Thee en koffie! dat is alleen goed voor vrouwen. Frank, geef mü de bief stuk en schenk een kop chocola in.” ATT T"1 A Tl/WTKT'T’jC1 <>P dit blad zün ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen p bü levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p *7^0 bü een ongeval met NatuurlUk wordt In vele bultenlandsche kloosters thans nog de thee meer als medicün dan als verkwikkende drank beschouwd. Toen ik eens in een Belgische Abdü was verstoutte ik mü om op een warmen middag om. een kop thee te vragen. De ziekenbroeder werd gewaar schuwd, de blinden werden gesloten; men ver zocht mü om naar bed te gaan; een vrlende- lük verzoek werd aan de deur bevestigd: .Deze Pater mag niet gestoord worden en ten slotte werd een kruik met een vloeistof van bleek stroogele kleur, heet en rük gesuikerd, aan mün bed gebracht en door t4n goeden leeken- broeder Ingegeven. God zegene hem!” En toen ik zestig jaar geleden bü de Bene- dlctünen intrad was de thee als een sola tium des middags onbekend. WU namen het middagmaal kort na twaalf uur en het avond maal om zeven uur, en noch de paters, gasten of leerlingen kregen in den tusschentüd iets te eten of te drinken. Het „thee-intermezzo” be stond in die dagen In kloosters evenmin als bü cricketmatches, waarbü men bowlde, batte en fieldde tot aan de „draw” bü zonsondergang, en dan thuis ging eten .Dat kan me wat moois worden,” meende Lou's moeder en trok een bedenkelük gezicht. ,4e weet dat hü graag snoept; hü is dol op abrilytzen. Je zult eens zien, wat voor spektakel hü maakt.” „X Is niet zoo erg,” zei Lou's vader, „we zeg gen eenvoudig dat hü vandaag geen dessert krügt." „Enfin, dat zou kunnen.” .Bü doet werkelük genoeg kwaad aan tafel, waar we hem om straffen kunnen.” ging mijn heer Delpré voort. „Dus geen dessert vandaag: dan kunnen wü kalm onze abrikozen opeten.” .4a. dat is goed. Geef de abrikozen maar hier, dan leg ik ze zoqjang in de keukenkast." Het gezin Delpré zat dien middag aan tafel. De jeugdige stamhouder was nog nooit zoo zoet geweest. Onberispelijk deed hü z'n servet voor, at netjes en liet niets op z’n bord staan. Het echtpaar keek elkander ongerust aan. Münheer Delpré nam een aanloopje, om z'n zoon boos te maken. Lou nam het grapje heel gemoedelük op. .Heeft hü z'n best nogal op school gedaan?” vroeg de vader. Het bleek, dat Lou's laatste rapport goed ge weest was en dat hü de heele week niet school had behoeven te blüven. De maaltud liep ten einde en noch münheer. noch mevrouw had een enkele aanmerking op hun zoon kunnen maken. „■Er is Hiets aan te doen.” zei münheer Delpre met een benepen gezicht tot z'n vrouw. „We zul len hem z’n des sert moeten geven.” .Neen, ik wil er geen,” weerde de vader af. ,4e hadt ook eigenlük best drie abrikozen kunnen meebrengen.” vlnnlgde mevrouw. ,4a. maar dat heb ik nu «eenmaal niet.” ,4e denkt ook nooit na. Anatole." „En JU wil maar verkwisten. Célestine." Er ontstond nu een korte, scherpe woorden wisseling, welke de 8-jarige stamhouder grün- zend aanhoorde. ..Enfin,” besloot münheer Delpré, ,Jk weet een middenweg. We geven Lou ieder de helft van ons dessert." ..Komaan, dat is goed." Het dienstmeisje werd geroepen. „Breng de abrikozen naar binnen, Adèle.” „Welke abrikozen, mevrouw?" .Die in de keukenkast liggen. Ik heb ze er zelf ingelegd." „Ik heb niets gezien.” .Maar ik weet toch zeker,...” „O1 De jongeheer liep iets te eten, vóór hü aan tafel ging....!” vervullen, indien zü de Katholieke Jeufed gariienbrengen in eigen sportvereenigingea, bescherming van geloof en zeden ten voRe :ün. y niet lang werk om de situatie te overzien, in zooverre het Ollva betrof. Zü wilde hens een voudig een lesje geven! Vlrgilius herstelde zich vlug. En teiwül hü naar Bella overboog, wenschte hü haar harte- lük geluk: .Dus daarom heeft hü mü steeds zoo moordlustig aangekeken hü dacht zeker, dat ik zün medeminnaar was. Die is mooi! Maar beste meid, wat kan Ik hier helpen? Mama zal. alleen al uit lust tot tegenspraak tegenover mü. geen toestemming geven. Aan den anderen kant moet Ik schokkende scènes ontraden. Münheer de directeur zal dus een weinlgje geduld moeten oefenen. Ik geef graag toe. dat X hem zwaar zal vallen, maar het is niettemin verstandiger. ZU Is dien eenen schok nog niet te boven gekomen, dus moet zü niet nogmaals in zoo'n toestand gebracht worden dat zul je zeker wel Inzien, hé? Laat zü nu eerst haar reis gaan maken. Als zü dan terugkomt, kunnen wü verder zien....” Bella liet haar kopje hangen. Ellegarde, die haar ongemerkt gadesloeg, begreep waar het om ging en was plotseling een zeer verstrooid cava lier. Gelukkig verscheen Anny met den thee- wagen. zoodat er eenige beweging in X gezel schap ontstond en men van plaats kon veran-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 19