I De avonturen van Prof je en Struis je JCetmAaol aan eten daq F 250. F 750.- H richte villa. Z’n eenlge zoon en diens waren gestorven en nu had hy meer dan Hilary, z'n kleinzoon. Hilary was 34 en kon niet goed met z'n grootvaderoverweg. De Kerk overleeft... ALLE ABONNÊ’S ongevallen verzekerd voor een DE MENAJBRUG WORDT VERBOUWD LAVENHALER DE f ZATERDAG 8 JANUARI 1938 - 1 DOOR C. MORRIS n J Een beschouwing uit het jaar 1844 Spaansche kunst schatten Het plezier van den ouden Brian miLITfllK COLOftMS hebben altijd voorrang, ook al kraken zij den voorrangs- weg, waarop a rijdt s i 1 eir Bii ha de Z. Oe te! he vo ne eei Ld verzekeringsvoorwaarden tegen Be* 7Cil bil levenslange geheele ongeschlkthi sen der volgende ultkeerlngen R* verlies van beide armen, beide beo AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERUES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLUK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL heen?" Muziek, een uiting des harten. een vreugde voor het gehoor dat oever I 1< (Nadruk verboden) J- bc die Kinderverdriet 1 tein LoveU had liever nog een poosje gepraat. (Wordt vervolgd) leid tot werken door tide beenen of beide oogen al naam jes een verband om zyn hoofd had g-legd. Kapi tein Lovett geloofde op rijn manier in de Voor zienigheid. De dingen gebeurden, omdat het aoo moest wezen. HU had een paard moeten be- - rUden, dat bang was voor honden, en bewus- I J I c v t toen zóó hoog, dat ik dacht, dat het nooit meer op den grond sou komen. Ik hoop, dat u er gauw over heen suit sUn. Kom. Black! ZU gooide het overgebleven water uit haar hoed, en zette hem weer op haar hoofd. Kapi- In de londensche Times vertelt de Spaan sche nationalistische architect Luis de Vllla- Voorafgegaan door Struisje, die den weg wees, en zoo stil mogeiyk naderden ze de woeste indianen, die juist beraadslaagden van welken kant ze ‘t kamp, dat ze slapend waanden, zouden overvallen. Maar juist toen de richting bepaald was, sagen ze overal mannen als uit den grond verrUzen. Het opperhoofd begreep er niets van en was heelemaal de kluts kwUt. HU gaf allerlei tegenstrUdige bevelen en rende overal heen, maar voor hy goed wist wat er gebeurde, was de strijd beslist en waren zyn mannen gevlucht of gevangen genomen. Ook hytelf viel in hun handen. i i de 1 iec on int h< ri M e< tc 4 hi ai m K dl r E h VI P e< VI U 2 On wel am die: k rini Kn en E ken Wil 9 h V ore Oer Oor D van kru roei riet - ter V Ore tam leen de twee oude heeren schenen zich bijzon der op hun gemak te gevoelen. Toen alles in orde was, vroeg Ralnsby: „En wat kost dat nu?" „Drie en een halven dollar." .Heb ik het niet gedacht!" riep Brian; ,Je overvraagt -weer. Ik zal je drie dollars geven en geen cent meer.” teloos moeten neervallen aan de voeten van in plaats van met zyn paard alleen te’biyven, het melske, waar de hond van was, en zonder et grootste deel van z’n tyd bracht de oude Brian Ralnsby door met rustig aan *t raam te zitten in z’n kostbaar inge- vrouw geen familie bij verlies van een hand, een voet of een oog. Grootvader en kleinzoon leefden te' samen in 't groote huis, oogenschUnlUk in harmonie. Als 'de oude man voor t raam zat, mompelde hy steeds iets in zich zelf. „BespottelUk,” bromde Hilary dan, die werk zaam was op t kantoor van z'n grootvader. BUna eiken morgen als Hilary aan z'n werk was gegaan, Het Brian Ralnsby z'n auto voor komen om een tochtje te maken. Nooit wist Hilary waar hy dan heen ging. De oude man had de gewoonte, als hem een vraag in die richting gedaan werd, daarop te antwoor den met de een of andere geschiedenis uit z’n vroeger leven op te halen. „Waar gaat u eiken morgen toch vroeg Hilary hem op zekeren dag. „Uit," lachte z’n grootvader. „Och wat,” zei de jonge man, vry oneerbiedig. „GMt.it een ritje maken in 1 park?” Even zweeg de oude heer en begon dan: „Een vriend van my, Donidof, kwam Jaren geleden met mij uit Rusland. Een flinke man, maar wat zUn de tUden veranderd I HU-..." „Excuseer me, grootvader,” viel z’n kleinzoon hem ongeduldig in de rede, „maar ik heb een afspraak. Bewaar die geschiedenis maar voor een anderen keer. Hebt u soms 25 dollar voor Belcher's herberg bood alles wat het hart van een zeeman in verrukking bracht, die langen tyd op zee geweest was. Bepaalde herinneringen daaraan waren dan ook de ondergrond geweeet van kapitein Lovett's bezoek aan Norfolk. Thans hadden die herinneringen haar kracht voor hem verloren. Zonder ophouden rees het beeld voor hem op van iets reins en fatsoeniyks en liefs; Wat was dat een vreugde, toen de over winnaars bU het aanbreken van de morgen in hun kamp terugkeerden. Wat een ge schreeuw en gedans was daar, en Profje, die daaraan niet gewoon was, verging hóoren en zien. HU was nu zoover, dat hy in een wagentje gereden kon worden en met de vrouwen, kinderen en oude menschen was hy de helden tegemoet gegaan. Aan de zijde van den stoet reed Struisje bovenop zyn te ruggevonden vriend, Profje’s paard en zwaaide met het hoofdtooisel van het ge vangen opperhoofd. n bepaalde landen maakt de Kerk een seer moeilijken tUd door. Vijanden van het katholicisme wanen haar einde reeds nabij; maar er zijn ook sommige ka tholieken, die luide klagen, alsóf de onder gang van de Kerk dreigde. Voor die kleinmoedigen is het wellicht nuttig te lezen, wat ongeveer een eeuw geleden over dit onderwerp werd geschreven. Wij vonden dezer dagen een interessante beschouwing in de „Historisch-polltische Blktter" van 1844, waaraan wij in vrijen vorm de volgende gedachten ontleenen: Men spreekt over de gevaren, die de Kerk bedreigen. Doch welke eeuw kende deze gevaren niet? Scheen niet in iedere eeuw de overwinning van de vijanden der Kerk nabij? Was er ooit een eeuw van rust en vrede’ Wij herinneren aan Nero en Jullaan den Afvalligen. Aan den tijd van Constantijn, toen de wereld zooals een schrijver zegt op zekeren morgen ontwaakte en met verbazing zag, dat zij Ariaansch geworden was. Aan de moeliyke tijden, toen de Kerk tegenover de Hunnen van Attila en de opvolgers van Mohammed stond. Aan den tijd van schandelijke ergernis en scheuring, toen een Marozla den pauselljken stoel beheerschte. En aan de ballingschap van Avignon, toen het opperhoofd der Kerk zeventig jaren lang aan de macht van een wereldsch vorst was overgeleverd. Aan het tijdperk van het groote schisma, toen de christenheid niet meer wist wie haar Hoofd was. Aan den tijd van Luther, toen de vorsten voor de nieuwe leer naar het zwaard grepen en zich als om strijd van de Kerk losmaakten; toen heel Europa bereid scheen tot afvalligheid en de protestantsche soldaten van den Connétable van Bourbon Rome ontwijdden. Waren dit soms tijden van macht en vrede en vrijheid? Toen de hervormden het boek der Openbaring opsloegen, om daar den dag te zoeken, waarop het pausdom ten grave zou dalen en vonden, dat het jaar 1889 het laatste jaar van den „antichrist" en de Babylonische ontuchtige zou zijn? Waren dat tijden van zekerheid en mocht de Kerk toen menschelijkerwijze be schouwd nog op een lang voortbestaan hopen? Neen, eeuwen van vrede en rust zijn er in de geschiedenis der Kerk niet te vinden, steeds werd zij belaagd. En elke vijand waande zich bij zijn optreden zeker van de overwinning; allen hebben Haar dood verklaard en zij hadden evenals de „groote geesten" van de Conventie en de diepzinnige praatjesmakers van onze dagen •y de kist en de begrafenis al besteld. Wat was het einde van al dien strijd en al die stormen, van al die geestelijke op standen en materieele aanvallen, van al die oneenigheden en verwarring in den schoot der Kerk zelf? Heeft de Kerk met wapengeweld gezegevierd? Is zij naar men- scKelljke begrippen overwinnares gebleven’ Zelden! De materieele, tastbare, zlcht- Den volgenden avond stelde Hilary z’n meisje aan z'n grootvader voor. De oude heer scheen nog al ingenomen met haar te zijn. En nadat nog een vriend van Hilary, een zekere Pember ton met z’n meisje was aangekomen, zei hij: „Laat den auto voorkomen, Hilary. En willen jullie dan zoo goed zjjn met me mee te gaan? We zullen gauw genoeg terug zijn en dan kun nen jullie gaan soupeeren en zooveel plezier maken als je wilt.” Zwijgend, maar niet zonder verwondering, voldeden de jongelui aan dit verzoek. In een der volksbuurten stopte de auto en Ralnsby gaf z’n chauffeur order te wachten, waarna het gezel schap te voet verder de straat in ging. Op een gegeven oogenbllk wees de oude heer op een uithangbord, waarop te lezen stond: P. Telford’s plannen werden door *t Parlement goedgekeurd. Met den bouw werd een aanvang gemaakt in 1818 en* de brug, een der technische sonderen van dien tijd, werd den 30sten Ja nuari 1826 geopend. Het dek van de brug bevindt zich 30 M. bo ven den waterspiegel bij den hoogsten stand. zij langs „den kettinghaar den anderen terugklauterden. Het woord .hangbrug” (suspension bridge) was toen nog niet algemeen in gebruik. Sou they, Wordsworth’s voorganger als poet laurea te, die de brug bezong, sprak van de „bending bridge hung high o'er Menai’s strait” maar misschien had .suspension" voor hem een voet te veel. Thans is de uitvoering van het werk opgedra gen Mn de ingenieursflrma Sir Alexander Gibb and Partners. Sir Alexander is de zesde in een directe lipte van Ingenieurs, en zijn over grootvader heeft in 1809 voor Telford gewerkt Mn de uitbreiding van de haven van Aberdeen. Aldus bestaat er een band tusschen den ma ker van de nieuwe en dien van de oude brug. Kapitein James LoveU klapte zijn scheeps- boek dicht, trok een andere jas aan en begaf zich van boord, ’t Was niet, omdat hij niet lan ger den stank kon verdragen de Albatros was pas uitgezwaveld I maar het leven Mn wal riep hem. waaraan hij zulke prettige her inneringen bewaarde. Kapitein Lovett wm nog zeer levendig, ondanks zijn 38 Jaar. Dat hy de Albatros onbewMkt achterliet, veroorzaakte hem niet de minste zorg. De hoogst bedenkelijke reputatie van de boot en van hem zelf sou een betere bewaking zijn, dan twaalf wel- bewapende mannen. HIJ bevond zich ergens ter hoogte van Norfolk. In de negorij, WMr hij aan land kwam, vu natuurlijk geen paard te krijgen. Maar een kwartmyi verderop bemerkte hij een neder zetting van eenigen omvang, en hier hoopte hij Mn karretje te kunnen huren, met iemand, om hem te rijden Ongelukkigerwijze waren de F" BpWTViii te bij paard kon rijden? werd hem gevraagd. Neen, dat kon hij niet Maar iedereen kon rijden op Pionier. Zelfs de kinderen zaten er op. Je hoefde hem niet eens te rijden. Je ging er maar het meisje had iets beslist over zich. Als ze zei, dat ze iets zou doen, dan deed ze het ook. Wéér ging ze van den weg het bosch in, de hond achter haar aan, en er was niets meer van haar te zien. Kapitein Lovett Krabbelde langzaam overeind, en rekte zich eens uit. Hij had niets gebroken. Idioot! zei hij tot zichzelf. Je had althans haar naam te weten kunnen komen, en vragen, waar ze woont. Nu is al je kans naar de weerga. Hij klom weer in het zadel, niet «onder moeite, en vervolgde zijn tocht Alle vreugde, die hy zich had voorgesteld van een avond aan wol, was op slag vernietigd door een paar oogen, die nog blauwer waren dan die van hemzelf. bij een ongeval met doodeUjken afloop Het was hoog tijd want hier en dur kwam er leven in de slapende mannen. Ze begon nen langzaam op te breken. Struisje, besloot ^voorlooplg van boom tot tfoom te vliegen om J te zien wat ze verder zouden doen. Zoo na- derden ze allen .hun doel. Vlak bij het kamp hielden ze stil, maar Struisje vloog verder en nu kon hy syn vrienden vertellen waar de rooeers waren. Alles was natuuriyk In rep en roer en in de weer met wapens. Het opperhoofd had bevel gegeven niet te wach ten op den vyand, maar deze tegemoet te gaan. van het instituut van Civiel Ingenieurs. Tot n het begin der vorige eeuw was het verkeer net het eiland Anglesey onderhouden door vijf •eerbooten; de overtocht over het smalle water ;on evenwel by stormachtig weer zeef gevMr- yk zyn en het Parlement besloot dus tot wat net de toenmalige technische hulpmiddelen .en zeer stoute onderneming was; de oprich- •ing van een brug over zeewater. Het is waar dat dit water smaller was dan menige rivier. nueva hoe te Toledo in den strijd om het Al- -r-5 en aanvang aal gemMkt worden met de H verbouwing van de Menal brug, de sler- lijke hangbrug welke sinds 113 Jaren het eiland Anglesey verbindt met Wales. en de totale lengte Is 300 meter. De brug is overlangs verdeeld In twee wegen: één van ruim twee meter, de andere van 3,7 meter breedte, en '.voldeed natuuriyk voortreffeiyk voor het verkeer van wagens en koetsen. De nieuwe brug zal, in overeenstemming met de eischen van onzen tjjd, uit één enkelen ry- weg bestaan, zeven meters breed en geflankeerd door trottoirs van 1H meter breedte. De arbeid zal ongeveer 2*4 Jaar In beslag ne men, zonder dat het verkeer met het. eiland onderbroken zal worden. Omstreeks 3500 ton staal zullen gebruikt worden en de Jtettingen zullen .geankerd” worden in 7500 ton beton. Byna 3000 ton rots zullen uitgegraven moeten worden. Het Is een groot werk en toch maar klein vergeleken met wat van 1818 tot 1838 gewrocht werd. Het „leggen” van de eerste ketting, van den eenen oever naar den anderen, was met de toenmalige hulpmiddelen een cyglopische arbeid. Hlefby moest gebruik gemaakt worden van een vlot, 120 meter lang. Zonder één en-- kele hapering werd de taak volbracht In den tyd van anderhalf uur; 150 man stonden op den kaapstander, waarheen de ketting geleld moest -worden, en opdat zy alle bewegingen precies tegelykertyd zouden uitvoeren, werkten zy onder, begeleiding van een muziekkapel. Toen de geweldige taak volbracht was, hieven zy een geestdriftig gejubel Mn; bier werd on der de arbeiders rondgedeeld, en twee hunner steeg dé geestdrift zoozeer naar het hoofd, dat 0==^-^=======^^ J bare overwinning wm vaak voor haar tegenstander» weggelegd. Wat gebeurde er dan ten gunste van de Kerk? Slechts dit ééne: haar tegenstanders stierven en zij heeft hen overleefd. Haar tegenstanders zijn gevallen, omdat zij men schen waren, en zij heeft hen overleefd, omdat zij onsterfelijk Is. Dit overleven, dat was het einde van lederen strijd en lederen storm. Het Arlanlsme, zoo groot en machtig, verdween men weet niet „wanneer en waar zooals de Rijn In de zee. Het Hel lenisme van Jullaan, eens zoo glorievol, vlood heen gelijk een schaduw. En hoe ging het met de menschen? Innocentius III heeft de Hohenstaufen niet In een open veldslag overwonnen; Plus VI heeft de Conventie niet ten val gebracht en Plus VII heeft Bonaparte niet van zijn troon gestooten. Maar de Hohenstaufen en Philips de Schoone en de Constituante en de Conven tie en Bonaparte zijn allen dood, zij en hun macht. En de Kerk leeft voort, de Kerk en haar waarheid. ZIJ triomfeert niet, zij overleeft. Zij buigt In den storm, de golven slaan over haar heen, de nacht hult haar in het duister. De ongeloovlge juicht over haar ondergang en beroemt zich op zijn triomf. En de geloovlge is hevig ontsteld. Doch de storm gaat voorbij, de lucht wordt weer helder en rein en het scheepje der Kerk, dat men reeds verloren waande, dobbert op de golven, schijnbaar zwaar ge havend, m**r tochzij heeft den storm doorstaan, en rondom spelen de golven met de wrakstukken der machtige schepen, die haar wilden vernietigen. Zoo verging het de Kerk. Al die eeuwen door leefde zij In onderdrukking en nood, dreef van den eenen storm In den anderen. En overleefde al wat menschelljk wm. Rome, welks naam „sterkte” beteekent, telde slechts dertien eeuwen, vanaf zijn legendarischen oorsprong tot aan de tijden, toen er niets Romeinsch meer te bekennen viel. Noch het Alexandrljnsche Hellenisme, noch het Arlanlsme hebben langer dan twee drie eeuwen geleefd. De Kerk alleen, schijnbaar zwak en weerloos, heeft tot heden toe voortbestaan; haar roem en macht liggen niet in overwinnen en ge bieden, doch in het voortleven Zoo schreef men een eeuw geleden. En ofschoon met deze historische les over het voortbestaan dér Kerk niet het diepste ge zegd is, kan zij ook heden nog met vrucht worden gelezen. Strijd Is het dageiyksch voedsel van de Kerk, en uit' het lijden komt haar kracht. De Kerk triomfeert niet, zij strijdt en lijdt en overleeft. kwam, lag hy languit op zyn rug, met een pyniyk gevoel in zyn hoofd, en een vage her- i Innering aan een reis heen en terug tusschen een aantal boomtakken. Ergens vlak by hem hoorde hy een stem: I U hebt me werkeyk doen schrikken! Kapitein Lovett draalde pyniyk zyn hoofd om. Het meisje had haar hoed afgedaan, en spoelde met een witten doek in de omgekeerde bol, tot de doek er druipend uitkwam. Ze wrong het overtollige water eruit, vouwde den doek by wyze van verband, en legde hem zachtjes over het bovenste deel van kapitein Lovett's voorhoofd. U bloedt niet meer, zei se. U hebt nu alleen nog maar een verband noodig. Dan bent u weer gauw de oude. - n ZU hielp hem opzitten, en zyn hersens be gonnen weer te werken. Iemand scheen Pionnier gevangen te hebben, en met den teugel Mn een tak te hebben gebonden. De oorzaak van het ongeval, de zwartharige hond, lag in de schaduw, zyn roslge tong uit zyn bek; en »yn snoet getuigde van tevredenheid voldoening. Het meisje verbond hem, zoo goéd ze kon. Meer kan ik niet voor u doen, zei ze dan. En nu moet ik weg, wgfit het is al taat. Het spyt me heel erg, dat u zich bezeerd heb», maar ik kon er werkeiyk niets Mn doen. Uw paard alleen mMr te sturen. En Wat meer wm: hy wm nergens bang voor. Kapitein Lovett wm een man, die gaame iets probeerde, en liet zich gemakkeiyk overhalen. Het paard werd gezadeld en getuigd, en met eenlge hulp zat hy er weldra bovenop. De stijgbeugels werden In de Juiste positie geset, hy kreeg een sweep in zyn hand, en niet zonder eenlge bange voorgevoelens aanvaardde hy het avontuur. Men had hem meer dan ééns de verzekering gegeven, dat Pionier nergens bang voorwas Maar nu riep Iemand achter hem aan, dat hy vergetgn had, te zeggen, dat het paard alleen bang wm voor honden. Bang voor honden! dacht kapitein Lovett, heel wat minder op zyn gemak. Zyn blauwe oogen dwaalden over het land schep; mMr er wm geen hond te zien. zyn weg voerde hem langs struiken en ge wassen in vollen bloei, en de lucht wm vervuld van den geur der Jumyn. zyn beenen begon nen een beetje te wennen Mn den gang van het paard. Men had hem gezegd, dat hy zyn knleén moest gebruiken, als er iets verkeerd ging. Hy probeerde het eens, om te zien, wat voor uitwerking het had. en het gevolg wm, dat het pMrd in een Mngenamen sukkeldraf overging, zoodat hy het heeriyk vond, om er op nagaan eeo^zachte manier wm, om vooruit te komen. En wéér voelde hy. wat een flinke vent hy toch eigeniyk wm, en hy genoot volop! Bsa poosje Jatar kwam hM imieatoiia me. Ik ben platzak.” Het gebeurde VMk dat Brian Ralnsby over z’n ouden vriend Donidof begon, maar Hilary wm dan te ongeduldig om te luisteren, zoodat de oude man steeds by ’t begin van z'n verhaal bleef steken. Eens kwam z’n kleinzoon by hem en deelde hem mede, dat hy een meisje had en dat ze jarig wm. ,MMr,” liet hy er boos op volgen, „waar kan ik op trouwen? Soms op 't salaris dat ik kryg?” „Toen ik trouwde, had ik niets,” luidde het antwoord. „Maar hoe heet dat meisje, m'n Jongen?” „Evelyn Dawson. Morgen is ze jarig, en ik zou graag een souper by die gelegenheid geven, madr ik heb geen geld. Zoudt u.... maar och, van ons plezier begrypt u toch niets. Zeg eens, grootvader, hebt u wel ooit plezier gehad? Ik geloof het niet.” „Toch wel, m'n jóngen, maar daarvan zal jy zeker niets begrypen. Maar, luister eens, iMt Evelyn en je andere vrienden morgen hier ko men. Ik zal Jullie dan eens laten zien, waarin 1 k plezier heb. Daarna kan je gaan soupeeren, waar je wilt, en voor myn rekening.” Donidof, repareert schoenen, hakken en zolen." zy traden binnen. Daar wm een oude man met een langen baard bezig een pMr heeren- schoenen van zolen te voorzien. Z’n donkere oogen straalden vrooiyk boven z’n brtlle- glazen uit. „Zoo. oude Jongen!” riephy. „Wat kom je zoo taat nog hier doen?" „Wel, m’n goede vriend," antwoordde Ralns by, „ik zou graag willen, dat Je de schoenen van die jongelui eens nakeek. Ik breng j» wat werk.” „LMt me de schoenen dan maar eens zien," ,sel de schoenmaker. Hilary hield hem *t eerst s’n schoenen voor. ,Nu." lachte Donidof, „hier mankeert niet veel Mn. Alleen de hakken kunnen een beetje geiyk gemMkt worden.” „En wat moet er dan met de myne gêbeuren?" vroeg Evelyn, terwyi ze haar voet op het bankje zette. De oude schoenmaker strekte s’n hand uit, mMr kon er niet by. „U moet echter by me komen,” sprak hy. ,Jk ben te oud en kan me niet meer bewegen." „Hy is verlamd," verktaarde Ralnsby. ,JCom Evelyn, iMt je schoenen eens zien.” .Nou, nou,” bromde Donidof. .Het zou beter voör u zyn, als ik wat van dien hak afneem, alvorens u valt en een ongeluk krijgt Lieve hemel, wat een hikken I Zeg Brian, waarom heb Jo die jonge dame niet eerder hier ge bracht? Hoe kan ze daarop loopen?" Een half uur lang wm de schoenmaker druk bezig met hame ren, kloppen en vyien. En allen, behalve - Brian Rainsky en Doni dof, waren gedu rende dien tyd vreemd stil. Al- ruiter lt het was niet aan haar te zien. Wéér trok hy de teugels aan. en het paard bleef staan, en op hetzelfde oogenbllk bleef het meisje ook staan. Geen twaalf passen scheidden hen van elkaar. Maar het meisje keek niet eens nsar den knap pen zeeman, en ging weer het bosch in. Ze had een allerliefst gezichtje, maar thans perste zy de lippen opeen, en liet een schril gefluit hooren. Op dat oogenbllk dacht kapitein Lovett alleen Mn het lieve gezichtje onder den grooten strooien hoed. Dat ze sin had, om te fluiten, leek hem niets byzonders. Te laat bedacht hy, dat menschen, die een hond hebben, vaak --kéék maar heel even naar den hond, en spngn|«gn wn flgumU»i. dat, met fluweiiaaehte hand- allerlei naties verzamelden zich, Er werd gedron- Een geluid van krakende takken, een woest geschuifel tusschen bladeren, Mn een groote, zwartharige hond kwam kwispelstaartend op den weg te voorschyn gerend. Toen kapitein LoveU weer tot bezinning Hilary’s grootvader nam de Jongelui nunwe naar een café, WMr hy thee bestelde. „Jullie zullen het wel vreemd van me gevon den hebben," begon hy, „maar.... enfin, vertel me eerst eens: hoe vond Jullie Donidof?” „Hy lykt me een goed, neen, een uitstekend mensch," zei Evelyn. ,Ja, hy is een beste kerel. Ik houd van hem. Jaren geleden zyn we samen uit Astrakan hier gekomen. Hy is echter absoluut geen zaken man. Hoe meer geld ik verdiende, hoe meer hy verloor. Ik heb hem meer dan eens in zaken gezet, mMr het ging altyd mis. En geld van me aannemen, wil hy ook niet, daarvoor is hy te trotsch. Ten einde raad, heb ik hem in deze schoenmakerij gezet. De arme kerel kan niet meer loopen. Een oude vrouw verzorgt hem en helpt hem van z’n bank naar bed. Eiken dag bezoek ik hem, en breng dan altyd een paar schoenen voor hem mee om ze te repareeren. Dat is nu m y n plezier, kinderen. MMr o, als jullie eens wisten, wat een moeite het me kost om eiken dag agn een^paar kapotte schoenen te komen! Het huls waarin hy woont, heb ik gekocht, mMr dat weet hy niet Hy betaalt elke maand 10 dollars Mn huur, maar als ik wilde, zou ik er wel 50 voor kunnen maken. Om geen argwaan te wekken, gaf ik hem minder dan hy vroeg. Hy is er nu van overtuigd, my een plezier gedMn te hebben.” Brian Raleigh zweeg even en schudde lang zaam het gryze hoofd. DMma hernam hy: ,jCn nu kinderen, dunkt het me beter, dat Jullie weggMn en je op -Je eigen manier gaat ver maken. Ik heb nu m’n plezier gehad. Hilary, Jullie gaan allemMl in *t Llncoln-restaurant soupeeren, voor mijn rekening. Stuur me den auto en nemen Jullie maar een taxi. Ik wil nu traag alleen zyn,” en hy keek de jongelui.goed hartig glimlachend Mn. Op dit oogenbllk stond Evelyn op en zonder iets te zeggen, sloeg ze hMr armen om den hals van dien ouden man. Pemberton en s’n meisje drukten hem stllzwygend de hand. ,Jk sal U den wagen direct sturen, groot vader,” zei Hilary harteiyk, en voor 1 eerst sinds z'n kinderjaren, kuste hy z’n grootvader op diens voorhoofd. Van dien avond af had de oude verlamde schoenmaker Donidof vier trouwe vaste klan ten meer. cazar de kostbaarste kunstschatten verloren gingen. Door het gepeupel werden enkele van de schoonste schilderstukken opzetteiyk ver nield. Doordat twee kunstenaars en een boek handelaar met levensgevaar de schilderijen van Greco in veiligheid brachten, zyn- deze op één na gered. Een zeer groot aantal kunstschatten werd gestolen èn is spoorloos verdwenen. Een ontzagiyk verlies wm ook de Toledosche weel de van gebrandschilderde ramen uit de 14e en 15e eeuw. Deze sprongen alle stuk bij de twee exploisles, die het Alcazar hadden moeten be dwingen. In het algemeen wm op te merken, dat de volksfronttroepen zich om de kunst schatten in het geheel niet bekommerden en geen enkele voorzorg in acht namen Franco heeft dit geheel anders gedaan en by de voor hoede van zyn troepen een kunstcommisste ge voegd, die dadeiyk by het. binnentrekken van een “Plaats -de speciale taak heeft voor de kunstwerken te zorgen. Mn stuk at wat huisjes van briksteen, met groote schoorsteenen. Er wm niemand te zien ook geen hond. Kapitein Lovett reed door, en vervolgens het bosch in. Aan den rechterkant zag hy telkens een glimp van een rivier, tusschen de boomstammen door. Een honderd pM-of-zoo voor zich uit kwam een meisje, met een mand Mn haar arm. uit het kreupelhout op den weg te voorschyn. Een onuitroeibaar instinct deed kapitein Lovett de teugels in houden. Ik zal hMr den weg naar Norfolk Hagen, dacht hy, en hoe ver het is, en zoet en wie weet. Het méisje zag ongetwyfeld, dat ze naderde, en dat hy héér naderde, De brug, die over de MenalstrMt voert, is zeker een der oudste hangbruggen ter wereld. Na de verbouwing zal er van het oorspronke- lyke kunstwerk nog genoeg over zyn, dat de band tusschen toekomst en verleden op zichtbare wyze bewMrd biyft; de prachtig ge bouwde torens en viaducten, die ondanks hun hoogen ouderdom nog Jong en onverwoestbaar sterk zyn, zullen onMngetast biyven, maar de kettingen, waaraan de brug hangt, en 't „dek” van de hoofdspanning, welke een lengte heeft van 170 meten, zullen plaats maken voor het modernste op. het gebied van bruggenbouw. En toch is het meesterwerk uit het eerste kwar taal der vorige eeuw nog zóó hecht, dat het ons en een volgend geslacht gemakkeiyk overleefd zou hebben, indien niet het steeds in omvang tbenemende verkeer eischen stelde, waarop zelfs de fantasierykste bruggenbouwers van een eeuw geleden niet droomden. De nieuwe brug zal natuuriyk bestand zyn tegen het zwaarste autoverkeer Men zou de oude brug lasteren indien men beweerde, dat zy ooit neiging vertoond hMft te bezwyken on der den last van de eindelooze rijen auto’s, die 's zomers oversteken naar het romantische eiland, mMr toch: al te hoog mogen de eischen niet gesteld worden en zelfs wanneer de Me naibrug gemakkeiyk het gewicht van het ver keer torsen kan, zy is te smal geworden voor den omvang van het verkeer. De verbouwing zal, naar schatting, tweemaal zooveel kosten dan meer dan ’n eeuw geleden aan den bouw besteed werd. mMr de 120.000 pond sterling, die toen uitgegeven werden, ver tegenwoordigen natuuriyk een veel aanzleniy- ker WMrde dan de 338.000 pond sterling, thans by het werk gemoeid sullen zyn. De bouwer van de brug wm de beroemde in genieur Felford, die de zoon wm van een her der te Dumfries, en de eerste president werd Een medewerker schrijft ons: eenigen twijfel wm het nu voorbeschikt, dat hy op deze toevallige kennismaking nader zou ingaan. Hy liet zyn blik, gaan door de lage gelagka mer, en herkende by het zwakke lamplicht .zyn eersten stuurman Thompson. Dan Grimes en Lefty, tWM ruwe zeebonken; en Swlfty, den kajuitsjongen, die nog gMn zestien wm, maar al wat wyzer begon te worden. Hy wm niet van plan, om zich hier te kyk te zetten voor zyn PM Mngemonsterden kajuitsjongen, en wenkte hem naar het buffet. Ga hier vandaan, zet hy, en biyf hier ook vandaan. Jawel, mynheer, zei de jongen; maar zyn gezicht betrok. Kapitein Lovett bestelde een gtas, en terwyi hy het in één teug leegdronk, nam hy het merkwaardige "besluit, om zich ook niet te kyk te zetten voor zyn eersten stuurman en de be manning. Het zou natuuriyk niet de eerste keer geweest zyn, maar hot leek hem eensklaps onbehooriyk, als het ooit wéér gebeurde. Doch kapitein Lovett kon heel wat.op, zonder zich raar aan te stellen, en bleef dan ook nog een poosje aan den gang. Geleldeiyk liep de gelagkamer vol Zeelui van ken en gespeeld. Vanwaar hy stond, had kapi tein Lovett het gezicht op de haven. De volle maan verlichtte de omtrekken der schepen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 17