3
ÏÏCetiMAaal
WUi
De avonturen van een Verkeersagentje
cht
I
u
/r
s
I
een
I
otllO66'
RAD O X
GOEDE TAALOEFENING
'7
'9
*9
^7
9
6
A'
ra
r
/3
3o
2o
/6
nt-
r
EEN MOOIER TEINT
verkrijgt U door een goede huidverzorging.
Doe daartoe wat Radoz in Uw waschwater!
a9
ZATERDAG 16 APRIL 1938
r
Het Culberteon-eysteem
UT
z.
F
Gedicht van
Bennie
De Italiaansche soldaat
ONS PRIJSRAADSEL
Maria aan Den Oever
na
23
25*
O plotting vorig raad tel
/O
EEN FILM VAN DEN BUBLtr
26
28
Z
/8
22
/Z
Prytwinnaart
roodtel
Het
tf.
148
Op het kruitwoord-thema zyn
eenmaal talryke variatie»
mogelyk
R.K. Militairen-vereenising
te Grave
X
na
DJC)
na
aM
im-
kw
nt»
^Wederom iets nieuws
e s
AI T T7 AnrtKTKTf',0 opdttbladsfjntagevolw de vwmtar^ggvmwvasmlsn teg* U 7EH ^nslange geheele ongeschiktheid tot wettam door C 7EA b| een ongeval imt C OEfi
A| el it1, A IN r*« o verrekerd voor oen dtr .tuigende ultkeeringen F VV»“ veilles van belde armen, belde beenen of beide oogen F VVi" dcbdelijken afloop F dal«JVs"*
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
Ais slot van deze beknopte bespreking van het
Pujbertson-systeem behandel ik nu nog de s.g
^émptlve of preventieve biedingen. De bedoe-
Hn, van deze biedingen Is de tegenpartij te
petten elkaar uitvoerig inlichtingen te geven
en daardoor het juiste contract te vinden. Het
M natuurlijk duidelijk, dat een dergelijk bod
iHeen zin heeft als men een eenzijdige kaart
beeft met tamelijk veel speelslagen, maar on
I
k
Q
o
N.
o.
Jong gewend te oud gedaan. Zakelijkheid in Amerika
In
kleur
een
een
F. H. A. TUIN
s’n notitieboekje gekrabbeld:
(Nadruk verboden)
M A. Jansen, Ruys--
4
31
la
gevaar. De groote
on vertiew van een band
3
zoo hartstochteiyk naar rijkdommen verlangt'
Kan «Ij anders niet gelukkig zün?"
(Word tvervolad)
I
I
RX8’
l
ziaj
I
NM
ir tor
echt
f to
idea
Zuid
met 1
resultaat
spanning!
21 33 33 24 25:
38 37 38 39 30:
11 12 13 14 IS:
18 17 18 19 20;
zachten
moe."
met
toe:
«w
rer
an.
Sch.: A. H. 4
H.A. 9 5 3
R.10 8 3
KL: A. 7 4
rd en
Uf*
MT.
UêD
iton
dan
serdt
in
Bewerkt naar het Fransch
door CHRISTINE KAMP
hoogstaande vrouw
Als nieuw raadsel volgt nogmaals „etwas
Neues”.
Bk der getallen in de gegeven figuur wordt
door een letter vervangen. In de bovenhelft
staan de oneven getallen 139, in de onder-
helft de even getallen 330. En nu heeft er
een springpartjj plaats: we bedoelen, dat men
een 8-tal woorden, elk van 5 letters, moet vor
men, waarbij men met die letters al maar op
en neer gaat het eerste woord wordt dus
aangeduid met 1, 2, 3. 4, 5 het tweede met
6. 7, 8, 9. 10 enz.
De 8 gevraagde woorden bettekenen achter
eenvolgens:
«B
f74»
mus.
gen opening op 3
verelscht:
Sch.: V. 8 3
H.: H. V. 4
R.: A. 7 8 4
KL: H. 9 8
kwetsbaar
8 zekere slagen.
De oplossing van het vorig raadsel was:
Horizontaal:
1 Nederland, 3 Engeland, 5 aardschok, 7
contrée, 8 tiende, 10 kermistent, 11 genoot, 13
Odol. 14 wording, 15 legeroverste, 18 liman,
17 lente, 19 pikeur. 20 tourisme. 22 rugzak, 34
salmi, 25 degen, 27 notabel, 28 rekenwerk
Vertikaal;
1 Negentien, 3 landaard, 3 entrée, 4 land
genoot, 8 schokker, 7 content, 9 Deo, 10a mis
sionaris, 11 geding, 13 dolleman, 14 worstelen,
18 likeur, 18 terug, 19 piano, 30 Toulon,
mede, 33 zakuurwerk, 34 sabel, 38 genre.
„O schoonste der schoonen, Seliha,
„Door 't noodlot mij wreed ontrukt,
„Wist gij slechts hoe ik moet lijden,
..Mijn ziel is ten doode bedrukt!"
Sch.:
H.: B. 10 9 8 7 8 5 4 3 3
R.: 7 4
KI.: 5
In dien trant krabbelde hij nog 3 5 4 strofen
rijmelarij, waarmee hij ten zeerste was Inge
nomen, waarop hij trotsch was. Ja, dacht nü,
de liefde heeft mij, den drogen cijferaar, die
juiste Invulling plaats gehad,
horizontale rijen 6 namen van
die steeds boven het bed van de heks
hing en daar de w4cht hield, kwam dreigend naar beneden, zoo
nijdig als een spin natuurlijk. Ze zag wat me* wilde en kwam
naar hen toe, terwijl de agent met zijn zwaard bleef staan
„Vlucht, vlucht," riep de kabouter. Het gevaar Is groot en tel
je vijand niet te licht”
Sch.: 9 7 8 5 3
H.: B. 8 8
KL: B. 10 3 3
maar het
I in-
De uitgeloofde prijzen vielen bij loting ten
deel aan: Joh. Elzas, Kanaalweg 153, Den Hel
der; Jac. Gielen, J. v. d. Bergstraat 18, Heem
stede; mej. A. Plasman, Azaleastrgpt 11, Den
Haag; A. van Steenrei, Westerstraat 57 I, Am-
sterdam-C; mej. Jo Vernooy, Amsterdamsche
straatweg 413 B, Utrecht; M. Wüngaards,
Dorpsstraat C Bo B, Zegge (N. B.).
Een Engelsche firma heeft besloten een kleu
renfilm te maken over den Bijbel. De film zal
uit drie deelen bestaan. Ongeveer 10.000 men-
schen zullen aan deze film meewerken. Met
het vervaardigen van de film zal ongeveer een
jaar gemoeid zijn.
Van de voorlaatste opgave bereikten ons ook
nu weer talrijke enthousiaste beoordeelingen.
Men vond dit raadsel o.a. „een aardige variatie
op het thema kruiswoord-puzzle; „een gezellige
taaloefening”; „een uitstekend middel om je
vrije uurtjes nuttig en onderhoudend te be
steden.”
voor de acte wiskunde studeerde, tot een dich
ter gemaakt. Dat moest Selina nu eens lezen.
Maar ach, ze Is weg en blijft weg.
Toen het donker werd, stond Bennie moei
zaam van de bank op. om huiswaarts te koeren.
Juist kwam er een bus aan, waarin hij plaats
nam, nog geheel onder den Indruk zijner neer
slachtige overpeinzingen.
Hij keek eens rond naar z’n medepassagiers
enwat zag hij daar? Was hij wel klaar
wakker? Neen, zij was het, en nog wel vlak
naast hem.
Zenuwachtig glimlachend knikte hü Sellna
toe en zocht naar woorden, zonder die te vin
den, zóó overstuur was hi) door die ongedachte,
verrassende ontmoeting.
Daar voelde hij eensklaps een zacht duwtje
van haar arm tegen den zijnen. Wat beteekende
dat? Meer dan verbaasd keek hij het meisje
aan.
.Mijnheer Oorvers," fluisterde Selina bijna
onhoorbaar, terwijl haar blik waarschuwend
ging In de richting van den man, die aan haar
andere zijde zat. ,M’n vader.... hier!” En voor
at Bennie van z’n verbazing bekomen was,
hau _'t meisje hem een enveloppe in de hand
gedrukt.
Nu begi-ep de verliefde Bennie den toestand
en moffelde haastig het briefje in z’n zak. Het
bonsde in z’n hoofd. Wat moet dat briefje be
duiden? Maar... hoe kon hij ook zoo dom
Terwijl de verkeersagent manmoedig de wacht hield met ge
trokken zwaard, verwisselden de slotenmaker en de kabouter
den tooverring voor dien, welke door den slotenmaker was ver
vaardigd. „Ik ben nieuwsgierig of ze het zal merken, als ze wak-
r ker wordt,’ zelde de slotenmaker. „Ik denk het niet,’’ ant
woordde de andere, „want de gelijkenis is sprekend.”
verband met de vestiging van het garni-
te Grave is aldaar een R.K. Mllitalren-
vtreeniglng geopend. Het gebouw is gelegen
aan de Bagjjnenstraat.
Autoriteiten gavejuéan hun belangstelling blijk,
o.m. Majoor-aalmdfzenier G. Huijs. uit Breda.
Deken Goossens, Burgemeester Ficq, en. Ka
pitein De Ruyter van Stevenlnck vertegen-
woordigde den garnizoenscommandant.
de grondlijn van een driehoek,
een deel van het menschelijk
lichaam.
bereide dierenhuid. -
het tegengestelde van
gever.
w 1 7 eet Je t al. Bennie?”
VV „Wat bedoel Je?”
T „Wel. X is af met Selina en Je buur
man Joost Punt.”
„Wat aeg Je daar? Dat meen je toch niet?”
.Zoo waar als ik hier sta.”
Geheel in de war door dit nieuws, doopte
Bennie, die zat te schrijven, z’n pen in den
aschbak. Daarna trachtte hij weer geregeld te
denken. Zou z’n liefde voor Selina niet tever-
geefsch geweest zijn? vroeg hij zich af. Haar
verloving met Joost Punt was verbroken. Om
dat ze hem, Bennie, lief had. misschien? Waar
schijnlijk wel. dacht Bennie, en hü
z’n kansen bij Sellna goed stonden.
Den daarop volgenden nacht deed hij geen
oog dicht, zoozeer had het onverwachte en wel
kome nieuws hem aangegrepen. Slapeloos lag
hij het geval te overdenken. De man scheen
helder en haar zilveren licht scheen het crayon-
portret van s’n overleden grootmoeder, dat aan
den wand hing, te metamorfoseeren in de zon
nige beeltenis van haar, die hij al zoo lang vu
rig had bemind. Alles wat hij zag, was Sellna
en in het suizen van den wind meende hij haar
stem te herkennen.
Maar de dagen, de weken vlogen om en on
danks het ijverig zoeken en speuren van den
verliefden jongeling, was de aangebedene zijns
harten nergens te vinden. Ze scheen eensklaps
spoorloos verdwenen. HU had de lunchrooms
bezocht, waar ze dlkwUls kwam; hü had wan
delingen door het bosch gemaakt, hij had de
heele stad in alle richtingen doorkruist, maar
zonder eenlg resultaat.
Op zekeren dag was hU naar het park ge
wandeld. een klein kwartier van de stadsdrukte
verwUderd. om daar door niemand gestoord te
kunnen mijmeren. En al mijmerend was Ben
nie in een dlchterlUke stemming geraakt en
had. zonder dat hij X eigenlük zelf goed wist,
de volgende versregels op een leege bladzijde
van
Om 4 of 5 S.A. te bieden gelden de regels
van de 4- en 5-8.A.-conventie!
B. Wanneer er wel wordt tus-
sehengeboden mag de partner op slechts
één slag de bieding met één verhoogen, tenzij
bet risico groot is, dat 3 3 down meer zal
kosten dan dedeelscore van de tegenpartij
hem opbrengt.
Behalve de punten, welke ik tot nu toe be
handeld heb. geeft Culbertson ook nog uitvoe
rig uitgewerkte regels voor offensieve en defen
sieve tusschenbiedingen, voor Informatie- en
straf-dubbels, voor het bieden van slam ena
enz.
Ik meen echter met de behandelde punten te
kunnen volstaan en verwijs de belangstellen
den naar de verschillende boeken, waarin Cul
bertson zUn systeem uitvoerig behandelt. Na-
Deze kaart is goed voor een 4 Harten ope
ning, aangezien er ongeveer 8 slagen in troef
gemaakt zullen worden.
De antwoord-bledlngen.
A Wanneer er niet wordt tus-
sehen-geboden moet de partner 3-bod in
een hooge kleur en een 4-bod In een lage
kleur met één, dus tot de manche verhoogen
•W;
3 zekere slagen ongeveer 3 slagen
j niet kwetsbaar kwetsbaar
terwijl deze slagen honnor-tricks of aftroefsla-
gen moeten zUn.
Na een 3-opening moet op 2 H T.-kwetsbaar
«n 2H H.T. niet kwetsbaar in de andere 3
kleuren en tenminste 2 kaarten in de kleur
van den partner 3 S.A. geboden worden.
Om een 4 openlngs-bod in een hooge kleur
te verhoogen tot 6 is noodig: kwetsbaar 5 ste
gen en niet kwetsbaar 6 slagen, waaronder de
Azen van 3 andere kleuren (als Aas geldt ook
reitence met troef-steun) of een hooge troef-
benneur, 3 Azen en of een Heer bezet of een
zingleton.
Bij apothekers en erkende drogisten f 0.90
per pak en f 0.15 per klein pakje.
Tegen den avond van den volgenden dag
kreeg Bennie Corvers bezoek van Joost Punt
,Jk moet je hartelijk danken. Bennie,” Zei
Joost, „ook namens Sellna, voor X prompt be
zorgen van haar brief asm mUX is nu allemaal
weer in orde tusschen ons. Maar," ging hij
glimlachend voort, terwUl hij den beteuterden
Bennie een verfrommeld blaadje uit een noti
tieboekje overhandigde, „dat moest ik je
namens Sellna teruggeven. X SpUt haar wel
X ia een erg mooi gedicht, maar.X heeft nu
geen zin meer.”
Marian zei die woorden op gedempten toon,
“«1 kalm, maar In haar stem trilde een onder-
22"*.hartstocht. Julia kreeg opeens den in-
er een tip van den sluier werd op-
de geheimen van dat karakter even
Ken opening op 5 in een lage kleur
verelscht:
Ben sterke herbledbare kleur en
niet kwetsbaar kwetsbaar
ongeveer 9 stegen 9 zekere slagen.
Het aantal H.T. dat de hand mag bevatten
is naar beneden onbepaald, doch naar boven
niet!
Wanneer de partner nog niet gepast
jjeeft. mag de hand niet meer dan 3 4- H.T. be-
vatton.
Heeft de partner echter wel gepast,
mag de hand zelfs ruim 4 H.T. bevatten.
De bedoeling van deze onderscheiding is dui
delijk. In het eerste geval is de kans groot,
dat ook de partner door de hooge bieding
bemoeilUkt wordt om zijn maat de noodlge
inlichtingen te verstrekken. Dat een kaart zon
der honour-tricks toch goed kan zUn voor een
opening-bod in 3 of 4 in een kleur, wordt door
bet volgende voorbeeld bewezen.
n de J’opolo d ltalia" publiceerde Mussolini
een uitvoerig artikel, dat tegelUkertUd wordt
afgedrukt in het tUdschrift van het Dult-
sche leger „Die Wehrmacht.”
Mussolini geeft hierin een beschouwing over
de waarde van de Italiaansche troepen in den
loop der geschiedenis. HU weidt uit over het
Plëmonteesche leger, dat in de zeventiende en
achttiende eeuw aan bMna alle Europeesche oor
logen heeft deelgenomen en bespreekt de op
vattingen van Napoleon-over de waarde der
Italiaansche troepen, waarbU hu er om. op
wUst, dat in het legerbericht van Napoleon over
de troepen in Spanje op 7 Januari 1809 gezegd
wordt, dat de Italiaansche tioepen zich
roem overdekt hebben, en voegt hieraan
„Andere legioensoldaten hebben thans gestre
den op Spaansch grondgebied en strijden er
nog. Hun bloed is vergoten bU Malaga, Guadala
jara en Santander.”
Mussolini haalt; vervolgens nog andere getui
genissen van Napoleon aan over den moed en de
waarde der Italiaansche troepen in Polen, in
Dultschland en in Rusland. HU herinnert aan
het oordeel, dat hU in zUn oorlogsdagboek heeft
ilteresproken over het moreel, den moed en de
veraciting van het gevaar van den Italiaan-
schen soiaastien besluit met de woorden: „On
der goede aanvoering en welgewapend kan de
Italiaansche soldaat te land, ter zee en in de
lucht in een oorlog zich meten met lederen an
deren soldaat van welk anü«- land ook.”
tuurlUk verelscht dit eenige studie t~-
- te evenredig aan de bestede
En thans weer ons spel uit de practUk:
Sch.: B. 10
H.: 10 7 3
KL: V. 8 5
kwetsbaar
7 zekere slagen,
in een kleur
Een sterke herbledbare kleur en
giet kwetsbaar
ongeveer 7 slagen
zUn? NatuurlUk.het kon niet anders; dat
briefje was voor hem. Maar lieve hemel! Ze zal
hem toch niet vragen? Wie weet, of ook zU
niet al lang verliefd op hem was!
Als hü haar nu maar iets mocht zeggen. Daar
schoot hem z’n .gedicht” te binnen. Ja, na
tuurlijk, dat zou hü haar geven HU tastte in
z’n zak en een oogenblik later had hU het
meisje naast hem het velletje papier op dezelf
de slinksche manier in handen gespeeld.
Op haar beurt zichtbaar verbaasd, frommel
de Selina het papiertje in haar mantelzak.
X Was Juist op tüd, want op X zelfde oogenmik
stopte de bus. Ze moesten beiden hier uitstap-
Het meisje vertrok aan den arm van dT
vader en ook Bennie verliet het voertuig, bUna
dolzinnig van blüdschap.
Voor de deur züner woning gekomen, kon de
jonge man z’n
nieuwsgierigheid f
niet tenger be-
dwingen en bü f
het licht eener f
straatlantaarn i
verscheurde hü
de enveloppe. Er
kwam een tweede enveloppe te voorschün,
masr ook een briefje, kort en zakelUk.
Bennie las:
„U kent zeker wel Joost Punt Doe me het
genoegen en overhandig hem persoonlük inge
sloten brief. BU voorbaat vriendelük dank.
Sellna Bossers."
Een opening op 4
vereisc h t:
Een sterke herbledbare kleur en
niet kwetsbaar
ongeveer 8 slagen
Hieruit volgt, dat bet volgende lUstje opge
geid kan worden:
meisje sloeg de oogen neer onder den
blik van Julia, er kwam een
zachte blos op haar bleek gelaat, maar zjj ant
woordde niet
woordén, zich veroordeeld te zien eenzaam door
het leven te gaan, om de vreeselüke geldver
legenheden te ontwüken. die zooveel arme
vrouwen voor den tüd doen verbleeken en weg-
kwünen, die den wil verlammen en het ver
stand verlagen tot een dom Instrument, dat
zich alleen bezig houdt met alledaagsche din
gen.”
Julia legde zachtjes de hand op haar schou
der en antwoordde: .Marian, weet Je wat Je
(tear zegt?.... Je woorden verloochenen de leer
van het Evangelie. Die verachting van de ar
moede, dat hartstochtelük verlangen naar rijk
dom en eer.... O, Marten, dat alles is veroor
deeld in de H. Schrift Heb Je dat vergeten?"
„O, neen,” zei zü koeltjes. ,Jk heb eep uitste
kend geheugen. Ik herinner mU heel goed de
onderrichtingen van den eerwaarden heer Hil
ton, die ons op school den catechismus leerde.
Maar om dat alles in praktük te brengen
neen, mün godsdienst kan niet tot zoover gaan.
En wat Jou betreft Julia, je overdrijft, laat
mU Je dat zeggen. Daar ik katholiek ben, vol
breng ik de plichten van mün godsdienst met
stiptheid, ik verwaarloos niets en wat de moraal
betreft, koester ik de degelükste principes.
Wat Is er dan nog meer noodig?”
,Ja, Maria", je vervult de voornaamste plich
ten, maar dat is ook alles. Maar de goddelüke
leer, het Evangelie, waarover Je eens geoordeeld
zult worden?.... De ware godsdienst heeft zün
zetel in het hart, daar is onze troost en geluk.
Je komt in opstand tegen ons burgerlük en
werkzaam bestaan^ dat heb ik al lang gemerkt.
Dat verbittert je en kwelt je.”
Heeft nu de
dan geven de
Europeesche steden te lezen, resp. gelegen in
België. Dultschland. Engeland, Frankrijk. Ne
derland en Zwitserland. Die landen zün hier
alfabetisch gegeven; hun volgorde stemt dus
niet overeen met die hunner steden In de fi
guur, m. a. w. de Belgische stad komt niet in
de bovenste rij, de Dultsche niet in de volgende
rij, enz.
Nu kunnen onze puzzelaars aan de ?pring-
partü beginnen.
Laten we nog even verklappen, dat één der
tenden In de boven gegeven volgorde hetzelfde
rangnummer heeft als dat van zün stad in de
gegeven figuur, als men van boven naar bene
den telt.
Onder te Inzenders van een goede oplossing
worden weei «es fraaie prijzen verloot.
Oplossingen woi1«p tot Vrüdagmiddag 12 uur
Ingewacht bü den hew Q. m. A. Jansen, Ruys-
daelstraat 60, Utrecht.
„Ik kan het wel raden. Lily. Je hebt mün
werk willen afmaken hebt je gehaast om
zooveel mogelUk er aan te doen."
,4a. Ja, lieve Julia.” riep zü uit, terwül zü
haar hoofd op den schouder van haar nicht liet
rusten. ,Jk zou je zoo graag willen helpen, maar
mün krachten zün niet toereikend. Mün goede
wil alleen is niet voldoende,” voegde zü er
droefgeestig aan toe.
Julia streelde zachtjes het lieve gelaat „Waar
denk je aan, dwaas meisje? Je hebt ook je bezig
heden en die zün zwaar t pioeg. je moet Je krach
ten sparen. Maar ik m<et naar de keuken. Het
Is tüd voor de thee <n ik geloof, dat dokter
Brice vanmiddag komt.... niet waar. Marten?”
,HÜ was het ten minste van plan, toen ik
hem gisteren ontmoette.” antwoordde miss Mac
Rae. terwül zü met zorg een penhouder uit
koos.
Julia ging snel de huiskamer uit en liep naar
een bescheiden gemeubeld kamertje, waar zü
gewoond had. sedert zü als twaalfjarig kind In
het huls van dokter Mac-Rae was gekomen.
Veel tranen hadden daar in dat vertrek ge
vloeid en de muren waren getuigen geweest van
innerlüken strüd. doorstaan door dat arme
kind, dat moest leven te midden van protestan
ten. waar zü alleen katholiek was, want Marian
bevond zich toen op een kostschool.
Maar Julia had haar geloof weten te bewaren
ZU had de onderrichtingen van haar moeder
niet vergeten. De Goddelüke vonk had haar
hart verwarmd in die koude en onaangename
omgeving. Maar weldra had zü een troost ge
vonden in de liefde der kinderen en vooral in
•Jleen,” antwoordde kortaf het andere Jonge
m*1£je, ,4k geloof je niet. Het geluk dat is
rijkdom, kennis, eer en aanzien.... het geluk,
Is omringd te zün flbor alle gemakken van
“ri leven, overladen te worden door eerbewüzen.
<*mlnd te worden boven alles."
.MogelUk,” antwoordde zü onverschillig en
trok den zwaren kristallen Inktkoker naar zich
toe. ,Jk stik In ons kommervol leven en natuur-
lük ondervind ik oogenblikken van opstandigheid.
Maar dat kun je niet begrijpen. Je hebt eer.
vreedzaam gemoed, weinig ambitie; dat bestaan
zoo kalm en alledaagsch, bevalt je, misschien
beter dab een ander leven het zou doen. Is het
niet zoo?”
Een droefgeestige glimlach verhelderde een
oogenblik het gelaat van Julia; het was eer.
bevallig gezicht, met onregelmatige trekken,
maar met een tint, zacht rose als de bloem van
de perzikboom, met groote. donker bruine Obgen
van groote zachtheid. Dat gelaat trok aan en
hield vast de ernstige zielen, zü. die den adel
van het hart weten te waardeeren en de vol
heid van het verstand in een blik en een glim
lach.
.Heelemaal niet. Marian. Zooals anderen zou
ik er van houden fortuin te bezitten, de vol
doeningen van het verstand en de vreugden
van aan mün armen medemensch hulp te ver
schaffen, te genieten. Als Ik plotseling rük werd,
zou Je zien hoe Ik veranderde, niet naar het
zedelüke. dat hoop ik. maar naar het uiterlüke.
Ik zou mü elegant kleeden. reizen maken, van
de kunst genieten, dat sou je zienEn ik
zou je mee laten genieten, dat verzeker ik je."
Zü lachte vroolük en die lach gaf haar een
bekoorlükheid van jeugd en frlschheid, die
Marian niet bezat, hoewel zü slechts weinig In
leeftüd verschilden.
Een spottende plooi kwam op de lippen van
miss Mac-Rae. „Och kom, je zou er nooit ge
heel van kunnen profiteeren. dat blüf Ik be
weren en het is ook beter, dat....”
.Dat Ik niet rük word en dat Tiet beter zou
zün. dat JüIk wensch het je oprecht toe,
Marian, want Ik denk er niet aan.Maar wie
Is daar?”
Uit een hoek van het vertrek, dat slechts
spaarzaam door de lamp verlicht werd, kwam
een tengere gestalte en liep langzaam naar de
tafel.
„O, het is Lily,” zei Julia lachend. „Wat deed
je daar, beste meid?”
Al sprekende nam zü het blanke handje, dat
zich naar haar uitstrekte en trok het naar zich
toe. Zü keek teeder naar het gezichtje, dat vol
maakt ovaal was. büna dorschljnend bleek,
maar waarop twee groote blauwe oogen een
stralend licht brachten.
Het was een heel Jong meisje, büna nog een
kind, ondanks haar gestalte, die grooter was
dan die van Julia. ZU was tenger en slank, haar
hoofd was bedekt met een blonden haardos, die
zuiverachtige weerglanzen had en heel haar
persoon geleek het type van een jonge heilige,
waard in een gebrandschilderd raam te worden
afgebeeld.
,Jk was in slaap gevallen.” rei zü met een
glimlach. ,Jk voelde mü een beetje
„Wat heb Je dan uitgevoerd om zoo moe .e
zün?”
Het
onderzoekenden
druk, dat
Belicht,
onthulde.
-Het ongeluk,” ging zü voort, „dat Is arm
rijn, gedwongen om te werken voor het
oagelüksch brood, de krachten van een ont-
tekkelden geest, die zich wil baan breken, te
Oerdrukken en dat, omdat men geen geld ge-
Z** .h***1--- Het ongeluk, Julia, dat is ren
°wechte en vurige liefde niet te kunnen beant-
de vriendschap van Lily, de oudste dochter uit
het tweede huwelijk van den dokter. Dat meisje,
dat een zeer zacht en liefderijk gemoed bezat,
zocht bü Julia, wat zü niet had kunnen vinden
bü haar vader noch bü Marten.
Julia zette gauw haar hoed af en deed haar
mantel uit. Snel streek zü met de kam over
haar haar, dat door den wind in de war was
gekomen en na een eenvoudig huishoudachort
te hebben aangedaan, ging zü naar de keuken,
waar Lily bezig was de boterhammen voor het
theeuurtje te snüden. Het water was büna aan
de kook en een meisje zat daar naast op een
bankje on» er op te letten. Een joflgen hielp
haar bü haar gemakkelüke taak.
„Ambroos, je hoort hier niet, ga heen,” zei
Julia op strengen toon.
..En Jü. Cecile, ga de theetafel klaarzetten.
Leg ook de pumcake op de schaal, want je neef
James komt theedrinken en hü behoort let»
stevigs te krügen na zün tochten in weer en
wind."
De twee kinderen gingen de keuken uit en
Julia nam den waterketel op om thee te retten,
toen Lily, die werkeloos aan de tafel zat, haar
hand op het brood, opeens op droomigen toon
z«é: „Wat is het toch eigenaardig, dat Marian
voldoende defensieve kracht (H.T.).
De eischen, waaraan dergelüke biedingen
-oeten voldoen staan in verband met Cul-
bertson’s regel van Twee en Drie, welke
dient om gevoelige downs te vermüden. Dese
icgel zegt:
'Wanneer de partner gepast heeft, moet men
geeU boa doen, tenzü men
Kwetsbaar niet meer dan 3 down kan
gaan.
Niet kwetsbaar niet meer dan 3 down
*»n «“n
TL yf en heeft in de Ooatenrüksche hoofdstad
y I vele kerken gebouwd, die gewüd zün aan
-*-TXde Moeder Gods; men kent er de kerk
van Maria Hemelvaart, Maria Boodschap. Ma
ria, Koningin der Martelaren. Maria Geboorte.
Marie aan den Oever. Het zün als X ware
steengeworden Marialiederen. die verhalen van
oude, heilige tüden.
Tot de schoonste behoort „Maria asm den
Oever”. Schippers en visschers hadden in de
13e eeuw aan den toenmaligen Donau-oever
een houten kerkje gebouwd; tegenwoordig ia
daar niets meer van den Donau te zien, al
leen de vroegere, steile oever, welke nog her
kenbaar is aan de trappen, die voeren naar de
kerk, die nu op de plaats van het vroegere
kerkje staat.
Deze trappen werden onlangs zorgvuldig ge
restaureerd. De oorspronkelijke oude trappen
hebben het veld moeten ruimen voer een bree-
de trap, welke van een met graniet geplaveid
voorplein naar de kerk leidt. Het smalle schip,
waarvan de daklün een kleine kromming heeft,
als poogde zü te passen in deze oeroude Ween-
sche omgeving, kükt thans vrü uit over de m>d-
deleeuwsche, door elkaar staande hulzen, aan
den vroegeren Waterweg, de wijk „Aan den
Oever”.
De hooge slanke toren met zün rüken, sierlü-
ken laatgothlschen bouw in den koepel stügt uit
boven de wereld van kleine vreugden en stil lij
den. die hem in eeuwige wisseling omspoelt.
Asm het einde van de 18e eeuw scheen het
einde van „Maria aan den Oever” te zün ge
komen. De kerk was, zonder veel schade te
>ben ondervonden, door de Turksche oorlo-
i gekomen, maar zü verviel door verwstarlod-
In 1788 werd besloten de kerk te sluiten,
h toen kwam er een gunstige wending tn
lot van het oude kerkje. Het bestuur rsn
stad Weenen. waaraan het kerkje was «an
odenwilde niet op het aanbod ingaan, om
men terugschrok voor de kosten van ver-
r van bouwtaatertelen. .Maria asm den
•er” werd lp den Freshen tüd, in 1809. re
ikt voor vruchtenpakhuis. Dit w— ~-
rigen van Weenen te bar; men besloot gel-
In te zamelen en vroeg het stsuisbestuur
missie het kerkje te laten restaureeren. In
laren 1817-1818 ging men aan het werk. Van
len werd de kerk geheel vernieuwd en ga-
tnde de geheele vorige eeuw werd zü gron-
onderhouden. Slechte asm het ulterlük van
kerkje veranderde men zoo min mogelUk.
lat het mlddeleeuwsche exterieur vele
(indelingen trok, en dit ook thans nog doet
1 3 3 4 5: een hoeveelheid koopwastf.
8 7 8 9 10: een warenhuis.
One systeem
Zuid 1 S.A. bood. Noord herhaalde de Ruiten
dat
pen.
ende volgens One over
.veren. Noord bood 1 Ruiten, waarop
en Zuid herhasUde de 8.A., waarna Noord de
bieding voltooide door 3 8.A. te bieden. West
kwam uit met Sch. 5; uit Noord werd de Boer
bügespeeld en Ooat.... doorzag de heele situa
tie en speelde de 3 bü. Wat is nL het geval:
Oost kan Ruiten Aas net zoolsmg ophouden
totdat Zuid niet meer in de blinde kan komen.
KI. Vrouw is geen rentrsmt en In Schoppen
krügt Noord nu ook geen rentrant. Zooals U
ziet gaat Zuid door deze speelwijze inderdaad
down en blükt hieruit, dat men niet klakke
loos altüd de hoogste kaart moet Inzetten vin
de kleur die de partner voorspeelt, msuir dat
er zich ook gevallen voor kunnen doen, dat
men bü uitzondering van dien regel moet af
wijken.
'0.
Nauwelijks waren de
e
•’1