De bomaanslag te Rotterdam avonturen van een verkeersagentje BBELM^N I -- een door CHRISTINE KAMP hoogstaande vrouw HET MYSTERIE THANS GEHEEL OPGELOST MAANDAG 30 MEI 1938 WMj El? -1 t-agent de dader Academische examens -2 BILJARTEN Hoofdklasse klein biljart 1 I ran n OP KAMPIOENSCHAP VAN NEDERLAND* ai 148 GOEDE ZEEP STAAT Heltche machine ingepaht uw HUID hee/t de olie» CASTILLA naodig! Spel van kat en muit Inlichting kwam te laat Waarom B. zweeg Tragitch moment ider van de nationaliatitche eiveging in Oekraine door tydbom gedood 251 wor Oberleutnant Konovalec Jie (belt m «nej. L e*E Konovalec is en dn. A *4 •ff W! Eerst toen ging B. een licht op. d*t men 71 Waar it de dader? ontwikkelde de 87 t as- Toen ging men het veld in. De maanfcabouter* droegen groote (Wondt vervolgd) Damman Mulders Jr. 400 190 400 MS h.s. 70 2666 12.86 3037 838 738 44.44 38 38 38.— 10.86 De opzichter wees hun nu, hoe zü sterren moesten plukken. Dat moest heel voorzichtig geschieden, want als een ster bij bet plukken brak, dan kon men zich erg branden. „Let U maar goed op,” zelde de opzichter. „Een gewaarschuwd man geldt voor twee.” Bij die gelegenheden had dese Sovjet-agent, die onder meer onder den naam van Waluck bekend staat, zich zoo weten voor te doen, dat Konovalec hem volkomen was gaan vertrouwen. gerde voedsel 'tot zich te nemen at koffie te drinken. Teneinde raad heeft men toen twee inspecteurs van politie met den man naar het ziekenhuis aan den Coolsingel gezonden, waar zij B. met het stoffelijk overschot van zijn ka meraad hebben geconfronteerd. Het voortgezette onderzoek wees uit, dat dese derde man, waarmede Konovalec en Baranoff samenkomsten hadden gehad, on. in November-December van het vorige jaar te Brussel en in Februari van dit jaar even eens te Rotterdam, een gewezen Oest-Oe- krainer moest zijn, die overgeloopen was naar de tegenpartij, de Sovjets. De scheepsprocessie op den Donau was een der hoogtepunten van het Eucharis tisch Congres te Boedapest. De fraai verlichte boot, die tn een glazen hut ‘t Aller heiligste over de wateren voerde mej. A. mej. J. rl. vin m* 8. dhoek 3-C talfe it m re en t vtr- «bsa 2-4 De Bruin Mulders Sr. Mulders Jr, Poyck 71 400 400 193 400 189 113 41 110 43 14 14 86 93 brt. 18 18 37 37 15 18 16 1O 18 0 8 13.70 1036 1431 11.41 rwtfi L*. Sawhney ran I#. est v»n L AC. n Oort t vu erllest it vu It vu erllest Josnt tsrin- d wd erlie- 2-4 ver- i-4;<- en die in 1936 op den Boulevard St. Michel te Parijs door kogelschoten om het leven is ge komen. Hoewel officieel de oorlog was afge- loopen, duurt de kamp om de zelfstandigheid in de Oekraïne nog steeds voort en aldus stond Konovalec, die bovendien in den Poolsch-Russl- schen oorlog asm de zijde der Polen en in den wereldoorlog in 1914 aan de zijde der Oosten rijkers heeft gestreden als officier, bü de Ge peoe op de zwarte lijst. Hjj was daar gebrand merkt als de ziel van de nationalistische be weging en Moskou had er het grootste belang bij, dat de kern van deze beweging uit den weg werd geruimd. Op welk een uiterst geraffineerde manier zulks is geschied, zal nog nader blijken. Bora gaf toen tegelijkertijd toe, dat hü geen Bora maar Ladislav Baranoff heette. Zijn pas, bevestigde hü, was valsch, dien had hij te Praag gekocht. Konovalec die tevens leider van het Oekralnlsche Pressebüro te Berlijn was en In die stad ook zijn hoofdkwartier had was met Bora reeds meermalen naar Rotterdam ge reisd in yerband met besprekingen. De verhou ding van Baranoff tot Konovalec was echter niet die van vriend tot vriend: „Dazu war er viel zu alt und zu hoch, er war mein Fuehrer” zoo kenschetste Baranoff de situatie zelf. Uit Baranoff’s verdere verklaringen kwam vast te staan, dat hij Konovalec’s koerier was en dus maar een ondergeschikte plaats in de bewegln» innam. Van deze mededeellngen heeft men direct weer afschriften gezonden aan Berlijn en toen kwam weldra het antwoord, dat zulks klopte. Zoo had men dus de identiteit van beide mannen vast gesteld. hier te Rotterdam heelemaal niets kwaads met hem voor had, maar dat alles wat hem la den loop van dezen dag was medege deeld, waarheid was. B. was in het zieken huis aan een hevige gemoedsbeweging ten prooi, hü verloor bijna het bewustzijn en stond steeds met het hoofd te schudden, alsof hij nog niet geloofde, dat N. op zoo gruwelijke wijze om het leven was gebracht. Toen Baranoff eenmaal wist, dat hjj gerust vrijuit kon spreken, kwam er nog meer los. H|j was in den loop van Zondag te Weenen opge beld ten huize van een zekeren dr. Szuko, waar hij tijdens zijn verblijf in die stad vertoefde. Konovalec (want die was het, die hem belde) had hem toen opdracht gegeven om zich zoo spoedig mogelijk naar Rotterdam te begeven in verband met gewichtige besprekingen. Dit was niets bijzonders, want er waren reeds meer malen dergelijke samenkomsten geweest te Rot terdam. Hierbij waren alleen aanwezig geweest Konovalec zelf, Baranoff en nog een derde man. Hoogland Mulders Br. De Bruin Vreeswijk Beekhof Damman 400 388 gem. 3232 2232 31.06 1836 den tijd gekomen achtte, uit den weg te ruimen. Zoo Is Maandag JJ. de bespreking In hotel Atlanta aan den Coolsingel weer gevoerd en het „traditloneele” pakje is Konovalec daar bij weer overhandigd. Ditmaal was ‘t echter geen geld, sigaretten of bonbons, ditmaal zat er een hetoche machine In het zorgvul dig geprepareerde pakje en Konovalec is op gruwelijke wijst om het leven gekomen. Hoogland Mulders Jr. pnt. 400 400 400 117 De pas van Konovalec was echter niet valsch in den gewonen zin van het woord. Het boekje was echt, maar evenwel niet van die papier soort, welke men heden ten dage in het Duit- sche rijk gebruikt. Het was een pas van onge veer tien jaar geleden en vermoedelijk is hij dan ook reeds tien Jaar geleden gereedgemaakt. De foto, die er op was bevestigd, was ook een tien jaar oude foto van Konovalec, er waren be hoorlijke stempels op geplaatst dit zegt evenwel weinig, omdat deze stempels gemakke lijk nagemaakt kunnen worden en de ver dere beschrijving alsmede de handteekening klopte. H waar- tam ‘kte.es- Dolhik. nej. K lt kast en de gasten van den maanlroning liepen achter hen. „Wat een sterren," Beide de professor. „Ik heb niets dan sterretjes voor de □ogen." Volgens nadere berichten strijd zich als volgt: Beekhof Mulder Sr. GRONINGEN. Doctoraal examen Oermaan- sche taal en letteren (Duitsch) da beer J. Hoekstra te Leeuwarden. Deze man, die ongeveer dertig jaar moet zijn, flink, rijzig, breed, een donkerbruin type met achterover gekamd haar, zeer elegant gekleed en die zich ook als heer wist voor te doen, is voor de eerste maal met Konovalec in aan raking gekomen ongeveer anderhalf jaar ge leden. Men moet er overigens niet aan denken, hoe de situatie zou zijn geweest, indien Konovalec niet direct hotel Atlanta zou hebben verlaten. Dertien minuten over twaalf verliet hij bet over- voUe café, dat aan dat hotel is verbonden en veertien minuten over twaalf, toen hij nauwe lijks vijftig stappen had gedaan, ontplofte de tijdbom, waardoor (notabene In de open lucht) nog eenige panden aan den Coolsingel tot twin tig meter diepte zoo beschadigd zijn, dat drie- steensmuren zijn gescheurd als bordpapier. Was deze bom ontploft in het café, dan zou de ramp niet te overzien zijn geweest en het aantal dooden evenmin Teneinde volledige zekerheid te krijgen om trent de identiteit van het slachtoffer heeft de politie, toen zij er achter kwam, dat Konovalec eigenlijk te Rome woonde, zijn echtgenoote ge telegrafeerd, dat er een ongeluk was gebeurd en of zij wilde overkomen. Inmiddels waren ook 'Ut Berlijn foto’s van het slachtoffer over gekomen en die bleken Inderdaad volkomen overeen te stemmen. Behalve de echtgenoot* van Konovalec zijn ook nog twee oude oorlogs- kameraden, die niet meer in de Oekralnlsche be weging zitten, maar die het slachtoffer nog vijf 8 zes Jaar geleden hebben gezien: een ge wezen generaal en een Weensche Hofrat” naar Rotterdam gekomen Waarheen de Sovjet-agent is gegaan, weet men niet. BU geruchte vernamen wij, dat deze Zaterdag zou zijn gearriveerd met een Rus sisch schip, de Menshtasky, waarmede htf in den loop van Dinsdag weer zou zijn vertrokken. Daaromtrent is echter niets zeker en de politie staat hier vrijwel voor een niet op te lossen raadsel. Jammer genoeg is er slechts één persoon ge weest, die dezen Waluck heeft herkend en dat is de kellner van Atlanta. Volgens diens ver klaringen is Konovalec om even twaalf uur bin nengekomen. HU sprak slechts gebroken Duitsch en bestelde een glas Cherry. Even later kwam er een andere man, die een verzegeld pakje naast Konovalec op een stoel legde. De beide mannen wisselden eenige woorden, maar toen de kellner de bestelling kwam opnemen, heeft W, zich gebukt om te trachten zijn ge zicht te verbergen. Op zijn gemompel om bier in gebukte houding heeft Konovalec de bestel ling doorgegeven aan den kellner. W. heeft zijn bier schielijk opgedronken en Is verdwenen. Direct daarop rekende Konovalec af en ging ook heen. Een geluk bü een tragisch ongeluk. De kellner heeft echter op het moment, dat W. °Menn “Brttsch Gedurende al dezen tijd heeft deze W, of boe hU dan ook heeten mag, een spel van kat eix muls gespeeld met het slachtoffer. Zoo ge raffineerd waren de werkmethoden van dezen Sovjet-handlanger, dat er op geregelde tijden besprekingen werden gevoerd om de Sovjets met woord en daad te bestrUden. Men ging van Sov- jet-zijde echter nog verder: bij diverse gelegen heden bracht W. geld, sigaretten en bonbons mee. Deze dingen en ook de vaak zeer aanrien- Ujke geldsbedragen waren samengedaan in een pakje ter grootte van een schoenendoos, dat den leider Konovalec dan In gezegelden staat werd overhandigd. Aldus heeft deze Sovjet-agent anderhalf Jaar lang de tegenpartij met geld gesteund om de beweging op te bouwen, zulks met het eenige doel om het vertrouwen van Konovalec te win nen. En steeds moet daarbU het zwaard van Damocles hem boven het hoofd hebben ge hangen, want al deze voorbereidingen waren alleen getroffen, om Konovalec, wanneer men HU schudde droevig het hoofd, „Je bent een heilige, Julia. Nooit zullen wü zulk een held haftige toewUdlng kunnen vergeldenMaar het is ons niet mogelUk te doen, wat Je voor stelt; Je hebt zelf te groot gevoel voor eer. om ons niet te begrijpen en goed te keuren.... Is het niet zoo?” HU had haar hand gegrepen en keek haar droevig aan. „Ik kan het niet ontkennen, Arthur, maar het is voor mU zoo’n verdriet je zoo te zien lijden. En voor het geval, dat zü weigert.... hetgeen wel waarschUnlUk is, sullen wü elkander niet meer zien.” „Hier niet.Misschien in Londen. Komaan, lieve Julia, wü moeten moedig sUn, onze harten ten hemel verheffen, waar ons lief zusje voor ons bidt. ZU heeft stilzwUgend geleden, zonder te morrenDat moeten wü ook doen, Julia." ZU gingen terug naar de sterfkamer. Cecile zat daar bü het sterfbed met de handen gekruist, haar gelaat verwrongen door pünlUke gedach ten. Tegenover haar stond haar vader, onbe wogen als altUd; met halfgesloten oogen be schouwde hu het marmerbleek* gelaat van Lily, waarover een bovenaardsche schoonheid lag, verhelderd door een hemelschen glimlach. Het geritsel van een süden kleed liet zich hooren. Marian trad' binnen, zij kwam roeen brengen, die den vorlgen dag vanaf het vaste land waren afgezonden door een dame, groote wegging, hem opgenomen en later bleek, dat hü volkomen aan het signalement van de po litie beantwoordde. Bet ie evenwel heel jammer, dat de betref fende kellner den eersten keer, dat een inspec teur van politie de diverse hotels aan den Cool singel bezocht om eventueele Inlichtingen in te winnen, blijkbaar net vrU was en deze van zoo groote importantie zijnde inlichting pas een dag later binnenkwam dan noodlg was geweest. Indien het inderdaad zoo is, dat W. pas Dins dag is vertrokken, dan had hü waarschUnlUk nog kunnen worden aangehouden. Dat de ontmoeting van zoo korten duur is geweest, is heel begrUpelük, want Konovalec was zeer voorzichtig. HU wist, dat er op hem werd geloerd en daarom was hü tegenover een ieder wantrouwig. Waluck moet een landsman van hem zün geweest, want een Rus had hü zeker niet vertrouwd. Een tragische büzonderheid is, dat de echtge noote van Konovalec dezen man steeds heeft gewantrouwd, evenals Baranoff trouwens. Bel den hebben Konovalec telkens weer gewaar schuwd voor dezen man. Omtrent de samenstelling van de ontplofbare stof verkeert men nog steeds In het onzekere. Men neemt voorshands aan, dat er een klein doosje met explosieve stof inde groote doos heeft gezeten. Daaronder moet een kleine hel- scbe machine zün aangebracht geweest. De blauw-roode vlam, die verschillende personen hebben gezien, moet van het ontsteklngsappa- raat gekomen zUn. Deze vlam Is ongeveer twee 8 drie meter hoog geweest. Het explosief kan alleen bü zeer groote hitte zjjn ontploft. Dat er een ontzettende tempera tuur heeft geheerscht een fractie van een secon de voor de explosie, Is niet alleen gebleken uit het feit, dat het lichaam zeer ernstig verbrand was, maar evenzeer uit de omstandigheid, dat een markstuk, dat in de portemonnaie van het slachtoffer zat. finaal la gesmolten.. Het is voor 99 pCt. seker, dat Baranoff vol komen de waarheid heeft gesproken en geheel te goeder trouw naar Rotterdam is gekomen, maar de Justitie acht zich door het eene procent van onzekerheid nog niet gerechtvaardigd hem thans reeds op vrüe voeten te stelten. Als vreem deling zonder middelen van bestaan wordt bv dan ook voorloopig nog vastgehouden. Thans is voor wat Rotterdam betreft, de op lossing van het drama gekomen. De sluier, die vüf dagen lang heeft gehangen rond een myste- rieuaen moordaanslag, is opgelicht, de spanning, die gansch Rotterdam van dag tot dag heeft vastgehouden, hoe de ontknooptng van dit dra ma zou zUn. is geweken. De Rotterdamsche politie, onder leiding van commissaris Rossbach, heeft een topprestatie geleverd, die in de annalen van de politie zal geschreven worden In gulden letteren, want uit een minimum van gegevens heeft zu binnen vüfmaal 24 uur een compleet dossier kunnen afsluiten. En dat wil wat zeggen In een zaak die tot op dit moment gelukkig eenig Ir Nederland is.... BH mysterieuze waas, dat eea week laag jeeft gehangen rond de ontploffing op den Coolsingel te Rotterdam, is dan toch, dank sü hei prachtige werk van de Rottafrdam- rl,e politie en Justitie, geheel opgetrokken. Het b gebleken, dat er inderdaad een poli tieke moord is gepleegd en wel op den leider „a de nationalistische beweging in Oekraï ne den 47-jarigen Oberleutnant Eugen Ko- novalec die op een valschen pas ten name ma Joseph Nowak reisde. K is reeds eerder te Genève (in 1934) een I ganslsg op Konovalec, die tevens leider van het Oekralnsche persbureau te Berlün was, ge- l pleegd. Deze aanslag is echter mislukt en de I daders, twéé Sovjet-Russen en een Zwitsersche bolsjewist, züi\ toen gevat en opgesloten. Dit- maal is Konovalec echter bet slachtoffer ge- I worden van een gerafflneerden, reeds geduren- I de twee jaar voorbereiden, aanslag. De man, die Konovalec coor middel van een tüdbom, welke hem in hotel Atlanta aan den Coolsingel te Rotterdam is overhandigd, den dood in heeft gezonden, is een onge veer 30-Jarige Sovjet-agent, die onder meer bekend staat onder den naam Waluck. Deze is voortvluchtig en men vermoedt, dat Wa luck reeds denzelfden dag ons land heeft verlaten. Bet eerste wat men deed was verschillen den politiecentrales tn Euopa om bijzonder heden vragen. Aan Praag werd gevraagd et daar een sekere Bora bekend was, aan Ber- UJn et men daar een zekeren Nowak kende. De antwoorden waren neer positief: beide centrales berichtten, dat dese mannen on bekend waren en Berlijn telegrafeerde, dat de passen valsch moesten sUn. Dit kon Berlün daarom weten, omdat de eer ste pas, als Duitsch papier, daar geregistreerd moest staan en op den pas van Bora, een Isje- chisch bewüsstuk, een Duitsch visum was ge steld, waarvan de Gestapo moest weten. Toen de politie wist, dat de passen of valsch of vervalscht moesten zün, heeft men B. ander maal aan den tand gevoeld. Bora vertrouwde de politie echter niet en hield *ün mond. Om zün vertrouwen te winnen, beeft de politie eerst al het mogelUke gedaan om den man op zün gemak te stellen. Maar aan de mededeelin- gen: „Polizeiamt”, kende B. blükbaar zelf een Toen hü werd gearresteerd, had hü steeds het beeld voor zich gehad van Koetjepof, die ook op straat was aangehouden om daarna spoor loos te verdwünen. „Nu ga ik er aan” waren zün eenige gedachten. En of men hem nu a! had verzekerd, dat dit een „Polizeiamt” was, hü dacht dat hü nu In de val was geloopen die de Gepeoe voor hem had opgesteld. Toen hü hier eenmaal overheen was, werd B. ook mededeelzamer. En spoedig kwamen de ver klaringen toen los, verklaringen, die van zeer groot belang zün geweest voor de politie. Uk 8. -5. rt vbC^ I; dn*'''* gere broers James.... toen de Alshem-Park redfnen op, trüd tm. niet min. Ook toen de politie hem tenslotte in den loop van den avond mededeelde, dat zün vriend N. tengevolge van een bomaanslag om het leven was gekomen, geloofde B. daar niets van. Hü stelde zelfs too weinig vertrouwen In al die (oor <kn .waarin iWtf Quinfe. met opgeheven hoofd, terwül Arthur de hal Inging met gebogen hoofd. Hü bemerkte Julia en ging naar haar toe. Zün gezicht was smartelük ontdaan, zün lippen beefden.... „Arthur, wat scheelt Je?.... Is het om den dood van onze lieveling? Maar zü is zoo mooi, zoo stichtend gestcrvenl” ,X>, sül...." zei hü met een onbeechrüflüke uitdrukking. „Geloof maar vrü, Julia, dat ik haar benüd uit geheel mün Mei.... En in alle opzichten ben Ik blü, dat zü is heengegaan. ZU beeft te voel geleden, dat begrüp ik nu." Een plotselinge gedachte kwam in Julia op. •Arthur, heb je Madge gesproken?” vroeg zü angstig. HU knikte bevestigend. „O, dat ellendige wezen I" riep JuHa uit, de handen wringend. ,ZU h*d mü wel gezegd, dat zü zich zou wreken.... zli heeft met dulvel- Teruggekeerd op het hoofdbureau vertelde B. toen plotseling, waarom hü steeds had gezwegen. Op het moment, dat de belde rechercheurs hem op straat hadden aange houden, had hü in de meenlng verkeerd, dat hü in handen was gevallen van de Gepeoe. Bü de ontmoeting van dit drietal heeft zich ten polltlebureele een tragisch moment voor gedaan. „WU zün hier heel wat gewend”, zelde ons commissaris Roszbach, „maar op dat oogenbllk kregen wü het zelfs een beetje te kwaad”. Een van de oude vrienden sprak de echtgenoote van Konovalec toe: „HU is op het veld van eer gevallen, hü heeft zün taak verricht, maar de Oekralnlsche beweging zal doorzetten”. Nadat zü het stoffelUk overschot van Konovalec hadden herkend als dat van man en vriend, is het drietal naar het zieken huis aan den Coolsingel gegaan, waar zü. na mens de Oekralnlsche beweging hun leedwezen hebben uitgesproken tegenover de belde bü dezen bomaanslag gewonde Rotterdammers. In den loop van Zaterdag zün leden van de Deutsche Krlmlnal-Pollzef te Rotterdam gearri veerd en tevens een particuliere detective uit Londen, die den leider hebben herkend en die hebben bevestigd, dat alle verklaringen van Baranoff precies overeenkomen met de wer kelijkheid. doen, belde B^ dat hü zün vriend N. kwam op zoeken. De politie deelde hem toen mede, da» hü N. niet meer zou aantreffen, zonder hem vooralsnog te zeggen, dat N. op sou tragische wUze om bet leven was gekomen. B. geloofde dat niet: hü was er van overtuigd, dat hü N. wél zou treffen. De politie had de grootste moeite cm B. aan het praten te krügen. AanvankelUk weigerde hü vrüwel elke inlichting en later zal blüken waarom. Tenslotte wist men op hex hoofdbu reau nog van B. los te krügen. dat hü bondag, toen hü te Weenen vertoefde, een telefoontje had gekregen van N.. om zich per eerste ge legenheid naar Rotterdam te begeven, waar zü elkaar zouden ontmoeten. Dit klopte in leder geval met het spoorkaartje, dat men op N. nad gevonden. Bovendien zelde B., dat nü hier van N. een groote som geld In ontvangst moest ne men, hetgeen wei merkwaardig waa, omdat op het stoffelUk overschot van N. Uen Ameri- kaansche dollar* en op B. zes Amerikaanache dollars waren gevonden. -F was met het vliegtuig uit Praa* meegekomen, omdat er, toen hü het telefoontje van N. kreeg, geen trein meer ging. Ook deze verklaring bl«*k bü na vraag heel waarschUnlUk. Aangezien er ook tn de verdere papieren en bagage van B. geen verdachte dingen werden gevonden, mm de politie voorshands aan, dat B. geen kwade din gen In den zin had en In ieder geval een man was, die op vrlendschappelüken voet met het slachtoffer stond. Bovendien was er ook een verklaring te vinden voor het wegloopen van B. In zün pa pieren vond men ook een briefje met vantee- kenlngen, waarop behalve hotel Central nog twee andere hotels te Rotterdam stonden aan gegeven. Uit deze aanteekeningen bleek, dat. indien B. Novak niet in Central zou aan tref fen. hu hem misschien op een van deze twee andere adressen zou kunnen vinden. 1 dien hgd B„ toen men hem aanhield, heele maal niet den indruk gevestigd vai: e^i ver dacht mensch te zUn. Een en ander klopte als een bus en aangezien B. totaal niets wist vau den aanslag, dien men op N. had geoleegd, moest de politie het onderzoek wel iets verder weg voortzetten Z|jn verkterlngen kwamen hierop neer, dat Nowak In werkelükheld was Oberleutnant Eu gen Konovalec, Fuehrer van de Oekralnlsche beweging, die, tegen het Sovjet-regime In, nog steeds strüdt voor een zelfstandige eenheid: het Oekralnlsche rük. Konovalec was als zoodanig opvolger van vw Petljoera, den grooten strijder voor deze be- Bovên^ weging, die In 1916 in de Oekraïne is opgetreden De resultaten van de voortgezette partijen van het kampioenschap van Nederland hoofd klasse klein biljart, In Amsterdam gespeeld, lulden: had.dat zü niets meer van je wilde aanne- men!” riep zü bits uit. Haar oogen vol toorn keken de jonge vrouw aan, die verstomd over die ongewone woorden, bleef staan.... Marian was gewend door haar broers en zusters met de meeste consideratie te worden behandeld. „Wat mankeert je. Cecile?" zei zU eindelek. „Weet Je het niet?" mompelde Cecile met een starre gelaatsuitdrukking, „weet je niet, waarom Lily zoo geleden heeft?.... Waardoor zU ge storven is? ZU wil je bloemen niet.” „Cecile, niet hier, niet bü haarl” zei Julia met bevende stem, op de doode wüzend. „Ga wat rusten, lieveling, dan bedaar je wel.” Zü had haar bü de hand genomen en bracht haar naar de deur. Het Jonge meisje het haar begaan met die gehoorzaamheid, waarmede de kinderen van dr. Mac-Rae aitüd Julia bejegend haddenMaar tot aan haar vertrek sprak zü geen woord meer tot Marian en behield tegen over haar vader een koude, onbewogen terughou ding. die zooveel te meer trof, daar Cecile aitüd levendig en opgewekt was geweest. Den dag na de begrafenis vertrokken Arthur en Cecile in gezelschap van Tony en Ambroos. die voor de ter aarde bestelling van hun dier bare zuster waren overgekomen. Drie dagen later kwamen er twee brieven uit Londen geadresseerd aan dr. Mac-Rae en twee gelUke brieven aan Marian. Over die brieven en zuster* en zelfs som* aan Maar de verwondering was groot, vacantia kwam en zü die niet in dporbrachten. ZU gaven vage waarvan James, Ellen en self* Molly en de kleine Joe geen dupe waren. „O soo,” riep James uit. „Willen ae on* niet meer zien? Wat te er toch tusschen Je vader en hen, Marian?" De Jonge vrouw antwoordde met een ontwü- kend gebaar en sprak over iets ander*. Wat den dokter betreft, zün schoonzoon en zün kinderen zouden het niet gewaagd hebben hem te ondervragen en Julia bleef zwijgen. In Londen was het niet anders. Arthur had de kamer* verlaten, die hü bü zün zuster be woond had. Hü had sich in de stad gevestigd en sette geen voet meer in het groote hul* van mrs. Brice. Zün broer* en zusters moesten hem opzoeken, al* hem wilden spreken en op hun vragen antwoordde bü categorisch: JLute- ter. Ik kan niet ontkennen, dat er tets gekomen te tusschen vader, Cecile en mü. Het te een ernstige reden, waarom wü elkander niet meer slen Vraag mü niets meer en laten wü ten minste aitüd vereend blüven.” Cecile, die nu achttien jaar telde en schit terende examen* had gedaan, had een betrek king aangenomen tn een college, waar zü moe dig werkte in de hoop let* aan Julia te kunnen teruggeven van hetgeen haar ontnomen waa. Voor wat het prachtige werk van commissaris Roszbach cs. betreft, dit Is thans geëindigd. De rest van het onderzoek is thans verlegd naar Berlün en andere Europeesche hoofdsteden. Hiertoe zullen twee Rotterdamsche Inspecteurs van politie eerstdaags naar Berlün gaan, om bü dit onderzoek te assisteeren. Het stoffelUk overschot van Zaterdagmiddag, nadat twee oorlogskameraden 'en de uit Rome overgekomen echtgenoote van den vermoorden man, hem geïdentificeerd had den, in tegenwoordigheid van eenige autoritei ten in allen eenvoud op de algemeen* begraaf plaats te Rotterdam ter aarde besteld. Na den gruwelljken moord op Maandag J.L moest de jjolitie eerst tal van raadselen oplossen voor zU elgenlUk aan het onderzoek kon begin nen. Men moest uitgaan van dingen, die voor handen waren en dat waren: het deerlük ver minkte lük van een onbekenden man, wiens been. Het stoffelUk overschot is, zooals gemeld, naar het ziekenhuis aan den Coolsingel over gebracht. BU het onderzoek van den inhoud van de sakken van het slachtoffer vond de politie verschillend^ Voorwerpen, die er op schenen te wijzen, dat men met een Dultscher te doen had. Er werd een pas op hem gevonden, waaruit “1«nachen in dat groote gebouw, dat hü wel- bleek, dat het slachtoffer in 1891 geboren was te Koenlgshuette. De pas, van Dultsche origine, stond ten name van zekeren Joseph Nowak, directeur van een handelsvereenlging. Voorts vond men een kaart voor de Wagons-llts van Berlün naar Gouda. Het eerste aanknooplngs- punt vormde echter een hotelkaartje, waaruit kwam vast te staan, dat N. was afgestapt in hotel Central aan de Kruiskade te Rotterdam. Daar kwam de politie te weten, dat N, om streek* kwart over elf In een taxi was gearri veerd. Hü was naar zün kamer gegaan, waar hü Uch wat had opgefrlscht en daarna was hü weggegaan, kennelük met een vast doel. HU had sich In het hotelboek Ingeschreven als Startrek en bfj een onderzoek in de in gebruik genomen kamer trof de politie verder niets aan wat ook maar eenigermate verdacht was. Er waren twee koffers, die wat kleeren en nachtgoed bevatten. was een schrijfmachine en daar hield het ■nee op. Omstreeks tien over half twaalf had 1». het hotel verlaten. Met deze gegevens moest de politie aan het werk. In tegenwoordigheid van den officier van justitie, mr. Wllbrennlnck, en den rechter commissaris, mr. Kymmell, heeft dr. Hulst uit lelden sectie op het lük verricht en daarbU trof men aan In het lichaam een aantal stukjes .blech”, waarvan er ook tn de omgeving een groot aantal waren gevonden. De politie had het hotel Central onopgemerkt ®der bewaking gesteld en des middags om vier uur werd het wachten beloond. Er vervoegde 8ch een vreemdeling aan het hotel, die naar M. vroeg. Volgens de opdracht werd vanwege bet hotel direct een telefoontje gegeven aan het hoofdbureau; de rechercheurs, die op post ston den, werden gewaarschuwd en tegelUkertüd «bhte van het hoofdbureau de politieauto uit. De vreemdeling, wlen werd gezegd dat N. het hotel had verlaten, keerde echter direct om ging weg. Kr 1* echter geen sprake van geweest, dat hU *eggeloopen zou zün In de practlsche betee- henls van het woord. De rechercheurs gingen «nan na en hielden hem aan. Hü werd ’’’«gebracht naar het hoofdbureau var. poli ce, waar een pas op hem werd gevonden ten Mme van Ladislav Bora, koopman, geboren te «**g in 1906. Op de vraag wat hü hier kwam gelaat getuigde van een op- **chte en diepe droefheid, hoewel «ich als “ter gewoonte beheerschte, drukte een teederen °9 het voorhoofd van haar zuster en wilde “h* helpen om haar af te leggen. De Ingehou- wanhoop van Arthur was hartverscheuren- «r dan het heftige schreien van Cecile, van «n de andere kinderen, die allen hun “JJ teeder bemind hadden. De jonge- wilde zelf bloemen gaan plukken om het ST. herteken en daarom ging hü naar J^wer-cottage, waar de geliefkoosde witte JT*» “u in menigte bloeiden. Cecüe ging met uur tater zag Julia Cecile terugkamen, nu dat gewoonlük bloaend was, was bloemen, dia zü mede- ZU wierp ze over de gestorvene en de "“«w werd vervuld met den heerlUken geur >tte seringen.... Dan Hen Cecile wee en Bewerkt naar het Fransch Met een jvanhopig gebaar streek hü over zün voorhoofd. „Twüfelen? Als ik Llly zag sterven ten gevolge van die onthullingen? Maar het Is zoo verschrlkkelük. Die arme Cecile ia eerst in opstand gekomen....” „Weet Cecile het ook?” ^la, zü was bü mü. toen wü Madge hebben ontmoet, ginds.... ZU zal niet sterven van ver driet, maar zü zal handelen.... en Ik ookl" Een onultsprekelüke -droefheid trilde In de stem van den jongeman. HU kwam niet In op stand, hü leed vreeselUk In zün fUngevoellge ziel, vurig gesteld op eer en deugd, In zün kin derhart, dat steeds zoo vertrouwend en eerbie dig was geweest. .Arthur, je spreekt van handelen? Wat wil Je doen?" „Aan vader en aan Marian zeggen, dat wü alles weten, hun smeeken het kwaad te her stellen.... Ata zü weigeren, zullen wü heen gaan en nooit meer hier terugkomen, in dit kasteel, dat hun niet toebehoort. WU zulten niets meer van Marian aannemen, wü zullen gaan werken, aonder ophouden, zonder rust, om je een weinig terug te geven van hetgeen je ontnomen is." „En denk je dan, dat ik dat zou aannemen?. O, Arthur, ik verzeker Je, dat het offer licht voor mü is geweest, dat Ik met vreugde mün leven zou hebben gegeven, om voor jelui die smart te besparen.... Arthur, mffn lieve jongen, ver- büstering, niet veroorzaakt door dsn dood van haar zuster. Ben poos later ging Julia Mar de hal. De dokter ging er door om naar de huiskamer te gaan. Arthur kwam daaruit.... Opeens zag Julia hem sidderen, achteruit deinzen.... en in die eenvoudige beweging was niet meer de gewone eerbied, maar Iets als een instinct matige afschuw. Zün vader bleef staan en ge durende eenige soenden keken vader en zoon elkander aan. De oogen van Arthur drukten een smartelük verwüt uit.... maar de dokter ging voorbU talenten. Cecile richtte zich plotseling op en stak de hand afwerend uit. „Neen, geen romnl.... Je weet toch wel, dat zü er een afschuw van wil, het is met blUdschap, dat ik dat ongeluk kige fortuin aan Msrian overtaat. Geniet er van aonder nevengedache.” werd er door den dokter of zün oudste dochter een woord over Cecile at Arthur geult. Zü gingen voort aan Julia te achrüven, ook aan hun Ion-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 23