ÏKdu&faaL can den day De avonturen van een verkeersagentje ÏE A is nog veel te doen inn id” I i ar LING 4 ORRIE IIUU ten 3 BS r 1LING 99 Boek voor ouders en andere opvoeders «at Sponzenvisschers ROPA: JEN I hu c 1 4 EBBLD IND U hebt géén voorrang ah a Nj weghrwMngen dezen roeden driehoek voor u zietdan nadert namelijk een voor rang» weg! DOOR CHARLES GARVICE AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET'ONGEVAL --- 1 Mevrouw Poole RREIN 2 - - De eerste typiste en haar dochter l I ,■■'1 AAR t WOENSDAG 29 JUNI 1938 n ■ld werden. ewt een cat eat eat TENTIE! .4 I [ET (ikkenie. e het comité ze dit er A want de aan- ‘i et tot de „moderne was geen bewust «averts kaarten eloppen ïboorte- Rmht* Geen zette tig idee van Je! We zullen tten uitvoer bren gen!" Het plan werd ten uitvoer gebracht en slaagde uitstekend. reizend i, dat de OUDSU F ABRI IK HILVERSUM 15 MODELLEN sponsendui- georganlseerd 'TENTIE! ver- de titel! jeugd? Zeker Poole oogen- glanzende huid en heldere oogen. Zou die ook' haar rijder afgooien als oood. Met een lichte load Kendale hem aan, h« sprong b(J verlies van een band, een voet of een oog. van ue mogelijk- met zijn poortwachter, die den professor en den kabouter zag wilde hen niet toelaten. „We geven niet aan de deur,” zeide hij, alsof hij de koning zelf was. „We koenen hier niet om iets te halek, maar om te brengen," zeide de professor, die, zooals alle professoren, niet op zijn mondje was gevallen. ,4e bent een schat, Isa," riep ze. „Een prach- Eenige oogenblikken bleef'Isa sprakeloos zit ten. Daarna sprong ze op. omhelsde haar moeder en riep: „Wel mama, dan word ik in Juni uw schoon moeder!" „Ik ben ervan overtuigd, lieveling, dat je een goede keus gedaan hebt.” Isa deed een paar trekjes achter eljtaar aan d'r sigaret. Daarna aarzelde ze een oogenbllk. „Misschien zult u m’n verloofde wat te oud voor me vinden.” hernam ze. „HU is zeven en veertig; aan z*n slapen is hü al aardig grifs, maar hü is heel goed en lief. Maar zeg me eens. moeder, hoe heet uw uitverkorene?” „Bryce Mordaunt." „Bryce Mordapnt! Dat is toch niet de zoon beroemden ingenieur Austin Mor- maar Harry Trevanlon, die nog de leiding had, nam ze in keurigen stUl, met Gypsy vlak op zUn hielen en toen een kleinere hindernis was genomen, lichtte lord Kendale even zjjn zweep op. Met één sprong was Gypsy naast zün tegen stander. De opgewonden toeschouwers vuurden Gypsy aan met een gejuich van aanmoediging en bijval en Lorrie kreeg weer kleur in haar gezicht. „Denk je, dat hü zal winnen? denk je, heusch dat hü zal winnen?” vroeg ze ongedul dig aan Jack. „Vast!” antwoordde hU laconiek. ,4a! O, ik wou, dat ik duizend pond had om te wedden!” riep ze uit .Als ik een man was en ik was rijk, dan zou ik al het geld, dat ik had zetten op lord Ken op dat dap pere, kleine paardje!” Seymour Melford liet zün kUker zakken en keek haar glimlachend aan, maar er was een valsche blik in zün oogen. „Wacht tot hU over de laatste hindernis is. juffrouw Latimer,” zei hü. Lorrie glimlachte minachtend. ,Jk ben niet bang. Hü zal er over vliegen ais als een „Een vogel.” stelde Jack voor. ,4a! HU schfjnt te kunnen vliegen!" stemde ze in. .Het is prachtig. Ik wist niet, dat racen zoo opwindend is. Ik begrijp nu beat, dat man nen zich ruïneeren bU de wedrennen. Of hü er over komt? Ik geloof, dat Gypay over een huis kan springen!" „We zullen, het spoedig toen,” zet Seyqoour MeHord bedaagd, „ae rijn er na heel dicht K” Er moesten nog verscheidene hindernissen ►genomen worden vóór de gevreesde laatste, A V T T-1 i n/METKir JO op dit blad zün ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen T-l b« levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p 7 ff} bU een ongeval met p 9 I «I «r*« A KlJlN iXl r1* O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen 1* DU»“ verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen f OVFs“ doodelüken afloop 1 £vv»“ bUvoorbeeld geen vrouwelük wanneer de mannen eenmaal zUn getogen. Hun karigen vrijen tüd brengen de visschers door met kaarten en slapen. Daar de alcohol slechts bü bUzondere gelegenheden en dan in minieme hoeveelheid wordt strekt, heerscht èr altUd rust en vrede op schepen. De duikers worden bedreigd door vele geva ren. In den beginne worden zü tUdens het wer ken onder water vaak door een gevoel van onpasselUkheid overvallen. Dan is het zaak om zoo spoedig mogelUk de oppervlakte te berei ken, teneinde frissche lucht in te kunnen ade- men, voordat men flauw valt. Een ander groot gevaar dat den sponzenvlsscher bedreigt, is de ongelUkheid van den bodem der zee. Soms moet men sprongen maken om mooie stukken te bereiken. Wanneer men daarbU pech heeft, kan men terecht komen in kloven van tien tot vUftien meter diep. De omhelzing der slang achtige slingerplanten bewerkt dan een snel len dood. De derde vUand, dien men uit den weg moet gaan, is de haai. Wanneer dit vraatzuchtige beest plotseling uit een duisteren hoek te voor schijn sohiet, wordt zelfs de dapperste vis- scher bevangen door een paniekstemming. Een goed-geoefend zwemmer en duiker kan in een gevecht onder water een haal dooden, wanneer de man geheel fit is en meteen van de opper vlakte af naar het ondier duikt; doch wanneer van den daunt?” ,4a. dezelfde.” Intusschen waren de professor en een der kabouters naar bet kasteel van den vader van de geredde prinses gegaan om bet gelukkige nieuwe mede te deelen. Het was een zeer oud kasteel, nog met een ophaalbrug over een gracht. Het was een lange weg, maar eindelUk stonden ze voor de poort. leven. Uit het verhaal: De gelukkige klas van Theo Thyssen, laat hU de schrUnende tegenstel ling zien tusschen het katholiek en openbaar onderwijs. Daarna behandelt hU, hoe het ka tholiek onderwUs gegeven moet worden en hoe het dikwUls gegeven wordt. HU vergelijkt de eischen voor het geven van gymnastiek met die voor het geven van godsdienstonderricht^ hü behandelt het spel op school in verband met het bovennatuurlijk leven.In dit hoofdstuk neemt hu onder de loupe de katholiciteit van het N.O., het U.L.O. en M.O. met zjjn overla den program en besluit met de woorden: Als het katholiek onderwUs in geest en waarheid katholiek is, zullen onze scholen zich aanpas sen aan eiken tUdgeest en elk tekort aanvul len; dan zal onze Jeugd weten, dat zjj een he den en een toekomst heeft, zoo overweldigend rijk en vruchtbaar, dat het alle jeugdidealisme vér overtreft; dan zullen zU vóór bet examen al Yeten. of ze geslaagd zUn. De jeugdretraite behandelt hü onder het mo- I tief: „Geen bekeering, maar orienteering. HU beantwoordt de vraag: waarom jeugdretraite? toont aan, dat de retraite niet te vervangen is door allerlei andere geestelUke oefeningen, hoe woortreffelUk oo|f. HU behandelt de retraite in schoolverband en geeft de methode en Indeellng eener jeugdretraite aan. Hier is de man van de practUk aan het woord wie van nabü zün retralten voor de jeugd mocht volgen, heeft ongetwUfeld ondervonden, hoe de jeugdretralten, op deze wUze geleid, een pleizier zün voor de jeugd en een groot nut af werpen. NatuurlUk neemt Pater Helmer ook de jeugd beweging onder de loupe. HU is van meening, dat ook de katholieke jeugdbeweging meer ka tholiek moet zUn; d wz. dat de leiders de jeugd meer bewust katholiek moeten laten leven. Dit verkrijgt men niet door demonstraties enz., doch door, zooals dr. Th. Rutten verklaard heeft in een onderhoud, eerst den enkeling de levensvreugde te geven, vóórdat men In een ge meenschap de levensvreugde tot uiting brengt. De wereldbroederschap in het verkennen be schouwt hU als een mislukking. Dit lükt mU te ver gezocht. Is de bedoeling van den stichter niet geweest, den jongens op Jongensmanier te leeren, dat wü allen kinderen zjjn van den éénen Vader en is het voor de Katholieke verkenners niet een prachtig middel, om te wuzen op de gemeenschap der heiligen? Ook spreekt hü over de verbrokkeling van het katholieke jeugdwerk. Ik zou hier willen vragen: Is verschil van methode altUd verbrok keling? ik ken parochies, waar tusschen de ver schillende vormen van jeugdwerk een zeer pret tige samenwerking is. Zeker, niet alle jeugdlei ders en leidsters begrijpen dit en men kan niet genoeg naar middelen zoeken, om de Jeugd tot elkaar te brengen. Het voorbeeld van het legioen van St. Victor lUkt een poging waard voor jon geren boven de 17 jaar; of het pr in zal gaan voor Jongens onder de 17 jaar. betwijfel Ik sterk. Het is een feit, dat niet de jongens ver van elkaar afstaan, maar veel meer de ouders en jeugdleiders. Pater Helmer eindigt zün boek met een woord speciaal tot de ouders waarin hU zeer behar- tlgenswaardige wenken geeft in betrekking tot de opvoeding. Ook hier weer louter praktUk. Alles te zamen: een leerrijk boek, dat iedere opvoeder moet lezen en dat door zün eenvoud en begrUpelUkheid door nagenoeg iedereen ge lezen kan worden. Wel rijst af en toe de vraag: Heeft Pater Helmer bü het beschouwen van het vele, wat ndg te doen is, niet te veel aandacht gehad voor het tekort en te weinig ook het vele goed "feezien, dat er ongetwUfeld is. Meermalen heb ik mogen constateeren, dat de beginselen, in dit boek neergelegd, wel degelUk werden toe gepast. Echter kan het geen kwaad, op deze beginse len nog eens te wüzen, vooral zoo uitgebreid over s s L Daarna hernam ae, ietswat verlegen; „Ik weet niet, kindlief, of je met m’n keus wel heelemaal ingenomen zult zün. M’n aan staande man is m’n tegenspeler uit de eerstvol gende film, een hoogst beschaafd iemand, maar nog jong. HU is 36 jaar.” Isa Pook lachte even, ging een beetje meer op haar gemak zitten en stak een sigaret op „U zult zelf wel t beste weten, wat u doet, moeder. BU deze gelegenheid moet ik u ook iets nieuws mededeelen. Ik heb me eveneens ver loofd. maar ook Ik ,Weet niet, of ’t uw goed keuring zal wegdragen. „Neen, ik vind het erg onnoozel. Maar het schUnt, dat de menschen het aardig vinden.’’ Lorrie staarde haar een oogenbllk aan en wendde toen haar oogen weer naar de rijders. Harry Trevanlon had de leiding op een groot lersch paard, dat met lederen stap anderhalf maal zoover scheen te komen als de andere^, Achter hem kwam kapitein Pepperel en lord Ken dale was nummer drie; hU trachtte zUn zenuw achtige Gypsy zoo kalm en bedaard mogelUk te houden. Lorrie keek even naar de anderen en bepaalde toen haar aandacht bU lord Kendale. Dan werd de hindernis genomen. Eerste was Harry Trevanlon, die in keurigen stUl er over wipte, onder het gejuich van de menigte, maar het paard van kapitein Pepperel wei gerde. HU dreef het met de sporen aan, onhan dig sprong het over de hoogte, raakte de hin dernis met de pooten en gooide zUn berUder met het hoofd voorover in het gras. ate u bij tmaMa brtjggen dit rond*, roode bord met 1 zwarten (linte) en 1 rooden ^echtt) pijl ziet: verkeer won over* zijde gaat dan voor. 'fi' T illy Poole wierp een eigenaardlgen blik op haar dochter, streek haar llefkoozend over de kastanjebruine krullen en zei opgewekt: .Hulster eens, kindlief. moet Bybel’s voor stel om een reis naar Europa te maken, beslist aannemen Ik ben er sterk voor, dat jonge meis jes leeren zelfstandig te zjjn. Je zult daar veel nieuws, veel moois zien, nieuwe Indrukken op doen. terwUl je met mU alleen hier in Ber- ryston toch maar zou vervelen.” De blik, waarmee na deze toespraak Isa haar moeder aankeek, was niet minder eigenaardig. Ze gaf haar een kus en antwoordde met een zweem van spot: „Och, doe maar geen moeite, mama, om voor mU comedle te spelen. Heusch. ik raad uw ge dachten, u wilt me liefst niet bU u hebben, om dat het niet zou staan, als de nog jonge, levens lustige filmster Lilly Poole onverwachts een vol wassen dochter aan haar vereerders zou moe ten voorstellen.” Een llcht-rood kleurde de wangen der tpoe- der. Ze voelde zich doorzién, maar deed; een poging zich te verontschuldigen. „Heelemaal gelUk heb je niet, Isa. Ik zou je dolgraag bU me hebben, maar m’n manager en reclame-agent „Wat die denken of zeggen, mama, laat me Uskoud," viel Isa haar moeder in de rede. „De ruim drie jaren, dat ik op 't pensionaat was, heb ik u al ftioeten missen. Nu eisch ik u voor me zelf op. Me dunkt, ik heb daar wel eenlg recht op” Er volgde een mln of meer pünlUk zwUgen. Beide vrouwen gaven zich aan dT gedachten over. Isa was de eerste, die weer sprak. „Ik heb er iets op gevonden, mama!” riep ze geestdriftig. „Het Beveridge-hotel in Berryston heeft 700 kamers .Dat is zoo kind, maar ik begrUP niet. „Ik zal t u uitleggen. Op de eerste verdieping van „Beveridge” zal de gevierde filmster Lilly Poole appartementen betrekken en In een ka mer op de negende étage zal een onbekend jong meisje, eeen zekere miss Isa Doover, gaan wo nen. Deze twee dames kunnen toevallig een ge sprek met elkaar aanknoopen en zoo dikwUls bU elkaar zUn als ze maar willen, zonder dat Lilly Pooles bewonderaars op de gedachte zullen komen, dat ze moeder en dochter zUn.” Mevrouw Poole lachte vrooIUk. gR IS NOG VEEL TE DOEN.... Een boek voor ouders, zielzorgers en an dere opvoeders, door H. Helmer C.S.S.R. Uitg.: L. C, G. Malmberg ’s-Her- togenbosch. ZU waren er inderdaad dicht bU- Naast elkaar, nek aan nek, naderden de twee paar den de moeilUke hindernis. Gypsy liep nog even gelUkmatig, maar de kenners zagen wel teeke- nen, dat het lersche paard vermoeid werd. ZUn zwaarte deed afbreuk aan zUn snelheid. De opgewondenheid was zoo groot, dat de menigte er stil van werd en in die stilte naderden de twee paarden de hindernis. Lord Kendale was het dichtst bU de afzetting uond het terrein. HU was doodbedaard en aat loo gemakkelUk en licht in het zadel, ot hU irXeen leunstoel zat De hand, die zUn opge- wo\^en paard leidde, was vast en toch was zUn druk vederlicht. Voor hem rees de hooge hindernis op met de koude, zilveren waterstreep er achter. Met één oogopslag mat hü den af stand en raakte Gypsy's bevenden schouder met zUn zweep aan. Lorrie zag dat het paard zich gereedmaakte om te springen en ae hield haar adem in. Op dat oogenbllk werd, ae wist niet waarom, haar aandacht getrokken door een man onder bet publiek, dicht bu de hindernis, die op de af scheiding was geklommen en die plotseling een zakdoek uit zUn zak nam. Met een gil, die evengoed wel als niet een kreet van aanmoedi ging kon zUn, wuifde hu met den witten lap wild door de lucht gummispons heeft tengevolge van haar I 1 lagen prUs en haar vele*’gebruiksmoge- lükheden de natuurspons sterk naar den achtergrond gedrongen. Doch thans aijn er weer betere tUden aangebroken voor dit laat ste .schoonheidsmiddel”, doordat gasmas- kerlndustrie een onnoembare hoeveelheid spon zen noodig heeft. Het grootste gedeelte der sponzen is afkom stig uit het Lyblsche kustgebied. Het lang niet ongevaarlUke bedrUf van sponzenwlnnlng is reeds tientallen jaren in handen van dezelfde families en gezinnen Niet zelden ziet men va der en zoon gelUktUdig van de boot in de diep te duiken. De sponzenrükdom van deze streek is haast onuitputtelUk. Want hoewel men reeds eeuwenlang bezig is den voorraad te verklei nen, is er nog lang geen noemenswaardlge ver mindering te bespeuren. De sponzenvisscherU wordt door enkele on dernemers bedreven in een streng begrensd ge bied. BU den aanvang van het seizoen vaart een kleine vloot welke jaar in jaar uit de zelfde bemanning heeft de haven uit en gaat ongeveer acht A tien mUl voor de kust voor anker. Een aantal zeilbootjes wordt mee gesleept. Op deze wonen de duikers, die het grootste aandeel in het werk hebben. Gemid deld brengt een duiker in het seizoen twee tot drie ton naar boven. Het bestaan van een sponzenvlsscher is niet ongevaarlUk en rijk aan ontberingen. Zoo is^r bUvoorbeeld geen vrouwelük wezen te zien, aan het werk dacht van Seymour Melford scheen geheel ge- concenteerd op de race en wel zoo, dat niets anders hoorde of zag. ,j»ar-i>ardon,” zei hü en en toen hü zich naar hem omwendde zag Jack, dat zün gezicht ongewoon bleek was. ,4a, het zal op het kantje af zün. maar ik ben er van overtuigd, dat lord Kendale wint. Zoo overtuigd ben ik er van, dat ik je Je de kans wil geven om tegen me te wedden." .Heen dank jé,” zei Jack. .Jk heb van het begin af op hem gewed en daar blüf ik bü „Goed zoo,” stemde Seymour met een glim lach toe. ,4e wint vast en zeker. Het paard van Trevanlon zal wel gauw moe worden dat loopt te hard van stapel en Gypsy neemt het eerste de laatste hindernis en zal wel een meter of twaalf vóór zün bü de eindstreep." Dit scheen ook de meening van het publiek te zün, want ze riepen: „Gypsy! Gypsy!" zoodat het weerklonk in de lucht. Sommigen, die erg opgewonden waren, hol den langs de afrastering naar de laatste hin dernis, waar zich al een groote menigte ver zameld had. Seymour Melford nam zün küker op en stelde hem nauweurig af. „Wilt u misschien den kUker hebben, juf frouw Latimer?” vroeg hü op honlngzoeten toon, maar Lorrie schoof hem met een onge duldig gebaar opzü; haar oogen waren scherp genoeg om leder paard, iedere kleur te zien; strak waren ze gevestigd op het belangrijke punt. Eenige dagen later zaten moeder en dochter op een eenzaam, beschut plekje aan t zeestrand en babbelden naar hartelust. Belden hadden daar al jaren lang naar verlangd. ’s Avonds was Lilly Poole de bewonderde, ge fêteerde filmster, de koningin van de balzaal terwül haar dochter Isa, ofschoon niet knap, door haar lieftalligheid en geest een eigen kring van bewonderaars om zich heen verzamelde. Zoo verliepen drie A vier weken. Op den dag dat mevrouw Poole zou vertrek ken, trok zU haar dochter naast zich op den divan, lachte haar vriendelük toe en begon: ,Jk moet je iets nieuws vertellen, Isa. Ik heb me verloofd. Jn Juni ga ik hertrouwen.” ,O, mama,” riep iet jonge meisje Jioe eenlg voor o.” Mevrouw keek een blik peinzend voor zich uit En zoo kreeg Miss Salmon overal een nul op haar request. EindelUk, na meer dan een Jaar te Londen en elders gepoogd te hebben een betrekking te krijgen, slaagde zü erin het hoofd eener firma te Portsmouth te bewegen bet met haar te probeeren. Zoo héél gemakke lUk ging het niet. Want ook dese zakenman beweerde dat een vrouw „te goed" was om op een kantoor te werken. Maar voor hoeveel erger dingen waren vrouwen niet „te goed”! ZU antwoordde dat een vrouw niet alleen een „versiering” is; zü erkende dat de vrouw een roeping heeft ofschoon een andere dan zekere mannen haar toekennen! maar dat zü tevens in de noodzakelükheid kan komen een beroep te kiezen. In de door mannen ge regeerde wereld was voor ontelbare millioenen van vrouwen geen gelegenheid een .roeping’’ te vervullen. Veel vrouwen leden diepe armoede en veel vrouwen leden honger ondanks de ridderlükheid der mannen. En wanneer de nood dreigt, dan kan het de .roeping" van een meisje zün een eerlük en fataoenlük beroep te aanvaarden. Deze kantoorheer Het zich overreden, en hü besloot een proef te nemen met Miss Salmon Dit gebeurde veertig jaren geleden. Sinds dien Is er. met uitzondering van *s Zondags en in de vacantles, geen dag voorbü gegaan zonder dat zü gestenografeerd en getypt heeft. Een tüdlang was zü een curiositeit, maar na enkele jaren was zü nog maar één uit velen. Wel duurde het nog geruimen tüd aleer meis jes zonder veel moeite een juintoorbetrekking konden krijgen, maar in de latere regeeringsja- ren van Edward VII werkten toch reeds dui zenden vrouwen als typistenin Engeland Ook op het vasteland hield de steno-typiste op een bezienswaardigheid te zün. Reeds, spoedig was gebleken dat de Vrouwe- lüke stenograaf en typiste dit soort werk veel beter verrichtte dan haar mannelijke collega, die erop uit was promotie te maken. De schrüt- machine begon algeméén ingevoerd te worden, en omstreeks 1908 sprak het reeds büna van zelf dat voor het bedienen dier machine meisje, en geen man aangenomen werd. Men had gevreesd dat de aanwezigheid van meisjes op kantoren storend zou werken. Men was bang voor „ongewenschte toestanden". In werkelükheid bleek dat de „toon" op vele kan toren beter werd dan zü geweest was en niet alleen onder het personeel. En niet alleen de „toon”, maar de kantoren zelf gingen er geleidelük op vooruit. Menig zakenman, die zün business dreef in een paar kleine, donkere lokalen in de City, zag in dat meisjes in zulk een sombere omgeving niet werken mochten. Er werd meer gelet op kleinigheden, die toch zoo belangrijk zün. En één ding hadden de meisjes in leder gevai op de mannen vóór: zü hadden een gevoel voor orde en netheid Waaraan het maar al te vaak jammerlük ont broken had. Het oudé, stoffige, naargeestige handelkan toor, dat eenmaal de Engelsche koopsteden ken merkte, moest het afleggen tegen de duizenden typisten, die haar lessenaars opfleurden met wat bloemen, en die weigerden temidden van stof te zitten werken. De kantoorheeren gingen minder over „ridderlükheid” spreken, en meer aan ridderlükheid doen: de onopgesmukte, een voudige ridderlükheid van het dagelüksch le ven. Men zegt dat de schrijfmachine een revo lutie-teweeggebracht heeft in het aanzien van Engelands kantoren. Dit is ongetwUfeld waar Maar onafscheidelUk van de schrijfmachine is de typiste, die een andere en betere atmosfeer gebracht heeft in de handelswereld, en hier door, behalve een beroep, een roeping en een zeer vrouwelüke roeping heeft vervuld. De eerste typiste was Miss Salmon, en na veertig Jaren werkt zü nog steeds in de kleine, vroolüke badplaats Worthing. Om haar heen is de wereld onherkenbaar veranderd, en rü zelf is, ondanks haar bescheiden stand, en bü- na onbewust, een der groote pioniers geweest van het veranderde Londen, dat wü kennen. Architecten hebben grootsch werk verricht, maar zü hebben him bank- en handelspaleizen als het ware opgetrokken boven den kleinen lessenaar, waaraan Miss Salmon met haar schrüfmachine zit. Niet zelden ontmoet men in de nabijheid van de Lyblsche kust baalvisschen van zes tot ze ven meter lengte. Doch veel gevaarlüker dan deze „oude heertjes” zün de .Jongelingen”, die .slechts” twee A vier meter lang zün en bui tengewoon vlug. Toen de sponzenvisscherU nog zeer primitief werd uitgevoerd, werd geen der duikers oud. De meesten stierven reeds zeer Jong aan de ge volgen van ziekten der inwendige organen of aan een plotselinge verstopping der bloedva ten. Ook leden zü meestal aan oog- en oor ziekten. Tegenwoordig is hier echter een eind aan gekomen. De sociale wetgeving Jieeft zich ook uitgestrekt tot de Lyblsche spensendui- kers ZU zün heden ten dage en worden op bepaalde tüden door een genees heer onderzocht. Zonder duikerspak mogen zü niet de diepte in. Wie zich niet aan de voor schriften houdt, heeft de kans, dat men zijn „duikersvergunning" intrekt. De oude duikers zün niet zoo erg Ingenomen met deze nieuwe maatregelen. Zü vinden, dat het beroep daardoor zün romantiek heeft ver loren. Er is voor hen geen schooner gevoel, dan meester te zün over hun eigen leven. „Ervaren duikers,” zoo verklaarde een hunner; „zün in den ouden tijd niet snel het slachtoffer van de diepte geworden. Wanneer er thans een mankement is aan het duikerstenue, is men sneller een kind des doods dan in de tüden, toen men zonder eenige. bescherming in de diepte sprong." de badplaats Worthing heeft Miss F. Salmon haar veertig-jarig feest als typiste gevierd. Typisten-jubllea zün zeldzaam waarschljji- lük doordat voor de meesten barer geldt: de typiste is dood, leve de bruid! En veeriig-jarige jubilea zün büna even zeldzaam, doordat veertig jaren nu eenmaal een zeer lang tüdsverloop is. Miss, Salmon’s feest heeft een meer dan per- soonlUke beteekenis; het is tevens het jiibilé van het typisten-beroep in Engeland en waarschünlük in heel Europa, want het was in dit land dat jonge vrouwen het eerst als ty pisten op handelskantoren aangi En de allereerste was Miss Salmon. Millioenen en millioenen hebben in den loop der jaren haar voorbeeld gevolgd. Zü baarde In de laatste regeeringsjaren van koningin Vic toria opzien. ZU behoorde meisjes* van dien tüd; „geëmancipeerdevrouw, ittmr zü had steno grafie en machineschrüven geleerd, en de ken nis van deze beide vakken was haar heele be zit. Heel Londen liep zü af in de hoop met deze kennis een bescheiden stukje brood te kunnen verdienen. Maar niemand dacht eraan een vrouw in dienst te nemen. Het was niet de „roeping” van een meisje kantoorwerk te doen. Miss Salmon beweerde niet dat het haar roeping was, maar de omstandigheden dwon gen haar er een beroep van te maken. De laatste tien jaren der vorige eeuw werden in Engeland gekenmerkt door de vroolükheld van het openbare leven, en door een' spreek- woordelük geworden „losheid” van zeden, die evenwel nooit aangroeide tot bepaalde zede loosheid. Die ^losheid” zelf wordt trouwens zeer overdreven; voorgesteld; zü leek erger dan zü was door d(> tegenstelling met de eenigszlns stüve periode, die eraan voorafgegaan was. Bo vendien verheugde Engeland zich in een weer- galoocen bloei, en de groote rijkdom, gedeelte- lük verkregen na zeer harden arbeid, maakte een leven van weelde en ontspanning mogelUk. Men spreekt thans nog van de „naugthy nine ties" (de „ondeugende negentiger jaren”), maqr- waarschünlük waren zü heel wat minder on deugend dan de tüd, waarin wü thans leven. Ondertusschen werd de pret gemaakt door een slechts betrekkelük zeer klein deel der be volking; dc massa van het volk kende nog weinig ontspanning, en de maatschappelüke verhoudingen lieten veel te wenschen over. Men leefde in een overgangsperiode. Met zün eene been stond men reeds in de nieuwe eeuw, op welker komst men met ongeduld wachtte; met zün andere been stond men nog midden in het tüdperk van koningin Victoria Het modernis me van dien tüd ging gepaard aan de sterkste vooroordeelen, en de uitbundigste pret aan de meest purltelnsche theorieën. De zakenman, die er prat op was dat hü niet, gelük zün vader en grootvader, heel zün dag wüdde aan „busi ness”, maar zich den tüd gunde voor veel ge paste en veel minder gepaste vermaken, voelde zich diep geschokt wanneer een meisje niet den geheelen dag wilde blüven In het ouderlUk huls, waar maarteen paar uur werk voor haar was, doch zelf door eerlüken arbeid tot het onderhoud van het gezin wilde büdragen. Hier voor was een vrouw „te goed". Zü kon ver pleegster of kinderjuffrouw worden, of een an der echt-vrouwelük beroep aanvaarden, maar op een kantoor werken.... brr! dit drulschte in tegen de rldderlüke instincten van mannen op wier ridderlükheid (blükens den aard van de „pret”, die sommigen hunner najoegen) vaak heel wat af te dingen vlet gende oogenbllk zat hü in prachtlgen stül rüdend, het lersche paard op de hielen. „Bravo!” riep Jack. .Dat is Guy op zün best! Menigeen zou uit het zadel zün gelicht door den val van Pepperel, maar Guy niet. Hü is zoo bedaard als het maar kan! Rüdt hü niet fün, Lorrie?" en hü keek haar een oogenbllk aan. ,Jk.... ik weet het niet," stamelde ze. Haar gezichtje had zün blos verloren en in haar mooie oogen stond een angstige blik. „NatuurlUk weet je het niet. Meisjes snap pen niets van een steeple-chase," zei hü goedig minachtend. „Jullie houden meer van een race op de vlakke baan, hé?” men al enkele seconden en hoe oneindig lang lüken de seconden onder water in spannend werk heeft verricht op den bodem der zee en dan plotseling tegenover een haai komt, is het hoogst onwaarschünlük, dat men dien haai kan dooden. Zoodra de duikers een haal zien, trekken ze aan de alarmlün. Wan neer op het dek van de boot het schrille sig naal klinkt, dan weet de wacht, dat er groot gevaar is. Direct wordt een Jokaas-pop” in dc diepte geworpen. Terwül de haal zich hier gul zig op werpt, kan de duiker zich in veiligheid brengen. verleden Jaar gebeurde er ook een ernstig ongeluk; een Jockey gelukkig een professio nal brak zün sleutelbeen.” Lorries gezichtje werd bleek, en zü keek verslagen van den een naar den ander. „Ik kan daar het plezier niet van inzien,” zei ze kortaf. „Neen, „Die lüken me niet zoo gevaarlük," zei ze. „Jack, denk je, dat kapitein Pepperel zich be zeerd heeft? Kük, daar hinkt hü!” „O, hü heeft zich niet bezeerd,” zei Jack zorgeloos. „HU is er aan gewoon. HU wordt er altUd bü de eerste of tweede hindernis afge gooid. Hü vindt het, geloof ik, prettig. Kük eens hoe prachtig het paard van Trevanlon loopt! Maar wacht maar. Gypsy heeft nog verrassin gen in petto. Wacht maar, tot Guy hem zün gsng laat gaan.” De twee paarden hadden de rest, die achter hen aan kwam tobben, ver achter zich gela ten en het publiek wist nu, dat wanneer Gypsy geslagen werd, dit zou zün door het groote lersche paard en men bood weddenschappen aan met heesche schreeuwstemmen. ,Det zal, op het kantje af zün," zei Jack. „Geloof Je ook niet, Melford?” HU moest het tweemaal zeggen. de geheele Ujn, als Pater Helmer hgt doet wie bet leest zal ongetwUfeld meer-bewust deze be ginselen de jeugd bübrengen en zoo meehelpen aan het vormen van een geslacht van katho lieke mannen en vrouwen, die wü in de naaste toekomst zoo hard noodig hebben. Een boek derhalve, dat gelezen en herlezen wordt door eenieder, die met de opvoeding der jeugd te maken heeft. G. F. SCHNEIDERS.' „Zün de hindernissenoiiet erg hoog?” vroeg ae zenuwachtig. Diana, die het schouwspel in alle gemoeds rust stond te beküken, zonder dat er ook maar een oogenbllk iets meer kleur in haar gelaat kwam, en met een uitdrukking op haar ge zicht, alsof de heele geschiedenis haar niets aanging, zei: „Ja, nogal. Ik geloof, jaar hooger heeft gema „O," zei Lorrie. „Gebeuren.... gebeuren Vel eens ongelukken?” „DikwUls," antwoordde Diana. ,Dr gebeuren altUd ongelukken bü de Carshal rennen. Dat wordt beschouwd als meer dan de helft van de pret” ,Dus zün ze nooit ernstig, nooit gevaarlük?” merkte Lorrie op. Diana haalde de schouders op. „O ja, soms wel. Was het t vorig jaar of het Jaar daarvoor, Seymour, dat kapitein Smythe zün been brak en zün arm uit het lid Wel?” Zü vroeg dit even gelükmoedlg alsof zü ge waagd had of het wel eens regende. ■Bet jaar er voor,” antwoordde hü- Iweer een boek over paedagogie? is er nog niet genoeg litteratuur over dit on derwerp verschenen? En dan onder dezen Gebeurt er nóg niet genoeg voor de er gebeurt véél voor de jeugd, maar gebeurt dit alles altüd op de juiste ma nier? Hierover handelt het boek van Pater Helmer, die in dit* boek zün rUke ervaring heeft willen meedeelen. die hü opgedaan heeft in de retraites, die hü aan duizenden jongens en meisjes heeft gegeven op school en m jeugd beweging. HU heeft de groote Ujnen willen uit stippelen bü de opvoeding over de geheele lün, om samenwerking en onderling begrijpen van de opvoeders der jeugd op alle gebied te be vorderen en de hiaten aan te vullen, die bij 4» detailleering van de' opvoeding zoo licht kunnen ontstaan. Het is dus eindelijk eens een boek over practische paedagogie, dus een boek voor iedereen. Zeker, hü wüst ook op fouten en tekorten. Dit kan wel eens pün doen maar dat bewüst slechts, dat hü gelük heeft.' Hü begint met het uitstippelen van de hoofd- Ujnen bü de opvoeding in den volgenden gedach tengang: God wil in ons leven en door ons werken. Elk oogenblik van ons bestaan zün wü tngeschakeld In het goddelijk werk, als we maar toren in staat van genade. Dan voldoen we aan het groote scheppingsplan, n.l. de verheer lijking van God, dan maken wü ons zelf ge lukkig, niet alleen later in den hemel, maar ook reeds hier op aarde; dan werken wü mede aan het geluk van duizenden anderen en dat, met all®, *at we doen: met spel en arbeid, met eten en drinken. Daaruit trekt hü de conclusie; Elk uur dus, In doodzonde doorgebracht, is onherstelbaar verloren voor Gods glorie, voor ons eigen geluk, voor het geluk van die millioenen, die door Gods bestel door ons gered kunnen worden. Vervolgens laat hü de harmonie zien tusschen natuur en bovennatuur. Alles komt van Gód, ook onze neigingen; deze zün dus niet slecht, maar goed; zü moeten niet uitgeroeid doch geregeld worden. Dan zün ze juist een prach- «g middel tot zelfbeheerschlng. Hier behandelt hü tevens de voorlichting. Hij waarschuwt ern stig tegen overdrijving. Geestig, maar juist laat hü zien, dat de offergedachte bü kinderen moet worden opgebouwd op het bewust bovennatuur- lüke leven. De volgende hoofdstukken behandelen de toe passing van deze hoofdgedachten bü elk deel der opvoeding. Schrijvend over de zonde, legt hü er eten nadruk op, dat wü kinderzonden niet moeten beoordeelen vanuit ons standpunt, doch vanuit het kinderbegrip; een kind zondigt als kind. Leg niet te veel nadruk op het be grip zonde, doch op «het bovennatuurlük leven en wacht u voor net aankweeken van een valsch geweten. Leer de kinderen positief, veel goed doen 1. p. v. negatief, nooit meer kwaad te zullen doen, vin welk voornemen toch niets komt. In zün hoofdstuk: Christus en de Jeugd, maakt hü duidelük, dit, maar vooral hoé Christus in de jeugd moet leven, door Zün voorbeeld als Kind, door de H. Commqnie door de devoties, waarvan Christus het voorwerp is. De jeugd moet leeren opgaan in Christus en Zich met al haar goed en kwaad tot Christus —Wenden, zich onbevangen leeren overgeven aan de Inwerking Züner genade en barmhartigheid. De katholieke opvoeder moet aldus den vollen rijkdom van Christus aan de jeugd leeren. Wat het gebed- der jeugd betreft, wUst hü erop, hoe de kinderen moeten leeren bidden en.... hoe niet. Hoe breng ik de jeugd liefde bü voor een echt katholiek gebedsleven. Zeer schoon heeft hü in de”volgende hoofd stukken zün opvatting weergegeven over de of fergedachte van de H. Mis, over de voorberei ding tot de eerste H. Communie in verband tot de volgende communie. Scherp geeft hü zijn meening weer omtrent de verplichte kindermis, omtrent de ulgemêene H. Communie en wüst hü op de gevaren, daaraan verbonden. Handelend over de biecht, zet hü eerst uit één, dat de biecht alleen verplichtend is voor iemand, die in staat is van doodzonde. Dage- lüksche zonden kunnen ook buiten de biecht vergeven worden. Niemand, dus ook een kind niet, kan verplicht worden te gaan biechten, als het in staat is van genade. Dit leidt tot ongel dige biechten wegens gebrek aan berouw en goed voornemen. Schoolbiecht noemt hü een kwaad en wel voor het biechten zelf en voor het later godsdienstig leven der kinderen. Ten opzichte van de kinderbiecht zet hü voorop, dat zonder doodzonde geen kind behoeft te biechten; daarna geeft hü een regeling voor het biechten van schoolkinderen met toelich ting, die de moeite waard is toe te passen. Waarom katholiek onderwUs inderdaad ka tholiek (algemeen) moet zün, laat hü zien in >ün hoofdstuk: Niet te vergeten bisschoppeUjke woorden. Ook in het onderwUs moeten de kin deren leeren, hoe zü bovennatuurlük moeten De menigte schreeuwde, maar Lorrie hoorde het niet. Haar heele aandacht was gevestigd op de zenuwachtige, gejaagde Gypsy met haar ee» zak zand. handbeweging en het vol-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 17