n Hongarije na den Anschluss alle abonné’s f 750.- F 750- F 250- diet wïAaal uan den dag uit de fabriek komen en regelrecht naar den overkant gaan. Een jongen kwam haar tege moet. Ze begroetten elkaar, gaven elkaar eea arm en verwijderden zich met vluggen pas. f H ORR1E F L Hongarue*. neuwe Pre- avonturen van een verkeersagent je u Lg Verstoord evenwicht Rijkdom llll ie heeft dea tijd DONDERDAG 21 JULI 1938 Koop een stad! i Jack Hylton •5 s AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN U1TERL1JK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL nijverheid oude ken- DH die niet veel (Nadruk verboden) K 5 bedaard en ronder aar- Seymour met HOOFDSTUK XV gaarsche: aldus mier, Imredy. geheel stad 3 t. I, hard laten voor; De bel klonk, toen de vier wielrijders aan de start verschenen. Aan den eenen kant van het stadion, waar de goedkoope plaat sen waren, riepen kwajongens den ouderen fietsers allerlei spot tende opmerkingen toe: „Ben je niet stram in Je beentjes,’* riep er eentje. „Moet Je geen krukkie,’’ riep een ander. DOOR CMARTRS GARVICE E^oven het racht op eigendom gaat I het recht op leven en beide rech ten liggen verankerd in de natuurwet V Heeft u wel eens neiging gehad om een stad te koopen? Zoo Ja, dan is het misschien toch nog op een doosje clgaretten uitgedraaid. De Rockefellers echter kunnen xich permit- teeren, aan sulk een 'neiging werkelijk toe te geven. WUllamsbourg is de naam van de stad, die het eigendom is van John D. Rockefeller, den oudsten zoon van den petroleumkoning. Eenige jaren geleden heeft John D. Rockefeller deze stad met allen grond, waarop zU gebouwd is, met alle woningen, gebouwen, scholen en kerken, voor het sommetje van vijf mllUoen dollar gekocht. En nauwelijks had de koning weer het sein gegeven of de renners trapten dat het een aard had. Benige ronden lang ble ven zij gelijk en men zag, dat het een spannende wedstrijd werd. Overal klonken aanmoedigingen. Het was een aardig ge zicht, die kabouters te zien, terwijl hun mutsen en baarden waaiden In den wind. vredenen, overloöpers van alle andere par tijen. Volgens door de polltie van Boedapest in beslag genomen documenten beweerde de Szalassy-beweging alléén In Boedapest met een bevolking van ruim 1.300.000 zielen ongeveer 450.000 aanhangers te hebben. aangezien bedragen ipsom, die, zooals wjj ar bedroeg. In het ge heel heeft de stad Rockefeller dan ook *n kleine tien mlllioen dollar gekost. Het beet, dat John D Rockefeller door een lid der millionnairsfamllle Astor op de gedach te werd gebracht de stad te koopen. Deze toch héd eenigen tijd geleden een eiland, dat in de Mlssissipplrivier ligt, gekocht, om daar een kleine villakolonie te stichten. De zoon van den petroleumkoning meende toen niet bij Astor te kunnen achterblijven en aan zijn reputatie verplicht te zijn een geheele stad te koopen. ezien deze f y welke zich tf «s betrekkingen, bezoek aan .Daar wil ik u voor het moment niet mee lastig vallen, vader,” sei Seymour, „als ik mijn geld verlies, krijg ik er ook wat voor.” De oude man zag hem nieuwsgierig aan en bromde iets. „Enfin, je bent geen ezel, dat weet ik, maar probeer niet Al te slim te zijn. Het zijn mijn zaken niet, het is Je eigen geld. Als Je het ver liezen wilt, moet je dat zelf weten,” en hjj ver liet de kamer. is, is het meer dan begrijpelijk, dat Imredy eens met Mussolini gaat praten. Sedert den Anschluss is er in Hongarije innerlijk wel iets verAnderd. Al hebben de Hongaren sedert eeuwen veel eerbied ge had voor Duitschland als militaire mogend heid en voor de economische en cultureele waarde van het Duitsche buurvolk, Honga rije wenscht toch zichzelf tê blijven en heeft dus bij een zeker evenwicht der mo gendheden een kapitaal belang. De spe ciaal voor Magyaren bewerkte uitgave der Rosenbergsche wereldbeschouwing hebben de meeste Hongaren tot voor kort be schouwd als een onbeduidende en wellicht belachelijke na aperij van een overigens volkomen on-Hongaarsche beweging. In het Hongaarsche gezelschapsleven werd om den meest besproken fascisten-aanvoer- der, Zoltan Meskö, vrijwel openlijk ge lachen. De Invloed op de massa scheen eveneens onbeduidend. Ab soesa aam «avaal hoorn habc aaz war baart af ta woch- tea bij aaa kruiapaac. 4aa» Is aan prettige zekerheid. dat er aan bedara wagen voor a Moer Koot. die steeds den tijd beak an altijd roetig z#e baart afsrachs. hetgeen moeilijk geloof vindt, de bevolking der Hongaarsche hoofdstad grootendeels van handel en leeft en een belangrijk percentage aan Jo den heeft. Wel is de Szalassy-beweging zeker sterk geweest in de dorpen en kleine steden rond de hoofdstad; maar een juiste berekening van het aantal der heele en halve sympathiseerenden zal wel altijd uiterst moeilijk blijven. Slaagt tenslotte een dergelijke beweging kennis van de Duitsche partij-ontwikkeling leert ons dit dan komen er altijd drommen oogendle- naars en opportunisten naar het kamp van den overwinnaar overloopen. Volgens Pan ter heerschte er al sedert weken voor het ingrijpen der regeering een groote bedrijvigheid ‘fond Szalassy's hoofdkwartier in de Andrassyq üt. Voor de met vlaggen versierde portiek hield de ééne na de an dere limousine stil, om bankdirecteuren, ex-mlnisters, landeigenaren en Industriee- len, oudere staatslieden en zelfs prelaten ter conferentie met de Nazi-lelders te bren - gen. Het i. dan ook, volgens'genoemden zegs man, ten deele met het oogmerk, den wind uit de zeilen harer Nazi-tegenstanders te nemen, dat de regeerlng-Imredy onlangs haar politiek tegenover de Joden heeft ver scherpt. Onder den titel van „Wet op de Be scherming van het Burgerlijk en Econo misch Evenwicht", bepaalt de nieuwe maat regel, dat Joden voortaan slechts in ver houding van 20 pCt. mogen deel uitmaken van het professioneele en zakenleven van Hongarije. Vanuit zijn residentie in het koningsslot te Boe da oefent Admiraal Horthy, de Re gent van een koninkrijk zonder koning, nog altijd een groeten invloed uit over de po litiek zijner nieuwe ministers. Vereerd en populair, als weinig monarchen kunnen ho pen ooit te worden, scheen hij den laat- sten tijd toch minder in onmiddellijk con tact te staan met de velerlei politieke stroo- mingen en zijwinden, die zich in een moeilijke situatie als de huidige voordoen. Zijn groote tact en het ajom erkend plichtsbesef, waarmede hij de Hongaarsche grondwet steeds handhaafde, worden ook nu nog doof iedereen, vriend en vijand, gewaardeerd. De vraag is echter: zal de zeventigjarige Regent van Hongarije op ze keren dag niet door den plotsellngen drang oer gebeürtenlssen worden verrast, zooals de Hongaarsche regeering van 1919? De nieuwe premier Imredy stelt zich tot taak dit te voorkomen. W. heele som. Ik begrijp niet, waarom ik zoo stom ben geweest haar te leenen.” „Ik vind het niet zoo stom.” „Ach zoo en waarom niet?” Seymour nam een noot, deed die bedachtzaam in den notekraker, terwijl hjj zijn oogen niet van het gezicht van zijn vader afhield. .Diana logeert vlak bij Latcham!" zei hij. „Dat weet Ik. Wat heeft dat er mee te maken?" ,Dord Kendale Is bij zijn vader op Latcham. Diana is een verstandig meisje en verduiveld knap ook.” .Dat is geen nieuwtje," zei Melford, terwijl hij zijn glas weer vulde. „Waar wil Je heen? Ik denk, dat je vindt, dat ze een goed paar zouden zijn? Daar komt niets van, Seymour; ik heb mijn oogen ook niet In mijn zak en ik zeg Je, dat die vlieger niet opgaat. Die jongeman heeft een oogje op dat meisje van den dominé, op Dolores.” De oogen van Seymour Melford flikkerden onheilspellend, maar hij bleef glimlachen. „Dat heb ik gehoord,” zei hij koel. „Maar lord Kendale kan geen meisje zonder geld trouwen Dolores heeft niets; Diana zal genoeg hebben, nietwaar?" „Dat denk ik ook,” bromde Melford, „maar ik kan hem niet dwingen om met Diana te trouwen, is het wel?" „Toch wel,” zei Seymour en hjj rukte zijn noot zorgvuldig op haar plaats. „Als menschen om geld verlegen zitten kan Je ze Alle doen. De Latcham*s zitten er ellendi. zij zijn als deze noot en u bent de note- hartelijke sedert het Hongarije van het Itallaansche ko ningspaar, verleden jaar Mei, verder ont wikkelden, zal men het bezoek van Imredy redelijkerwijs in verband moeten brengen met sommige, voor Hongarije dreigende, gevolgen van den Anschluss en met den uit dien Anschluss voortgekomen onzekeren toestand- in Tsjecho-Slowaklje. Men herinnert zich, dat bij het bezoek, dat de nieuwe Duitsche opperbevelhebber, in gezelschap van eenige stafofficieren, on langs na den Anschluss aan Boeda pest bracht, zich in de Hongaarsche hoofd stad levendige nazl-demonstratles hebben voorgedaan. Reeds vroegere bezoeken van hooge Nazl-partijleiders aan Boedapest, o.a. die van Gen. Göring, gingen eveneens gepaard met zoowel legitlmistische als nat. socialistische demonstraties in de hoofdstad en in andere Hongaarsche steden. Sinds dien wekte de actie van Duitsche nat. soc. propagandisten en hun Hongaarsche vrien den meermalen aanstoot en verontrusting NJ de regeering. Nu de Europeesche span ning over de Sudetenkwestie Ietwat geluwd Met zijn oogen volgde de schilder het gearmde paar en onwillekeurig trachtte hij zich hun woorden en gebaren voor te stellen. Doodgewone woorden. „Is 1 goed gegaan, vandaag?" „O Ja, best, hoor! - „Ben je blij, dat je nu bij mij bent?” -ep^NatuurlUk!” En dan keken zg elkaar In de lachende oogen.... -J Héél anders zou de ontmoeting zijn tusseben hem en Hilda, het luxe-poppetje. HU hoorde al haar vleiende stem: „Waar gaan we vanavond naar toe, zeg? Ik moet eens naar een extra- deftige gelegenheid. '„Hoe vind Je mijn japon? Uit de fijnste zaak!” Tlne neen, die vroeg niets. Die was Met nieuwsgierig, waar ze naar toe zouden gaan,: sU en haar arme jongen, misschien zou ze den hoo ien avond wan delen aan den arm van haar metgezel. ..Ben je moe. Tlne? Zul len wjj even in die lunchroom gaan zitten? Wil je misschien een kop koffie hebben?" „Neen, dank je. ik wil liever een poosje zoo met je loopendat vind ik zoo fijn Hj) ontwaakte als uit een droom. Hij wendde zich af van het venster, met een onverklaar baar gevoel van afgunst in zijn hart. Bijna werk tuiglijk begon hij het atelier op te ruimen. Ach ter het tochtscherm vond hjj een geruite sjaal, die het meisje vergeten had HU hield haar voor zich uit. Het was een goedkoop ding, van kunstzijde. HU dacht aan de hermelijn- en mar terbonten van Hilda, en keek glimlachend naar dezen eenvoudlgen doek. Dan vouwde hU hem zorgvuldig op en legde hem gereed. Vervolgens keek hU naar de voltooide schilderij- 'tls een prachtstuk, zei hU bU zichzelf vol leven. Ik ben tevreden over mezelf HU streek zich met de hand over t voorhoofd. LeeUJke dingen heeft ze gezegd Maar is het niet allemaal waar, wat ze zei? En rijk was ze.... Ja, dat zei ze. rijk! Omdat ze’ dien Jóngen had, natuurlUk. Waar leven zulke men schen eigen lUk van? Zou hU werk hebben... dat hU haar kan onderhouden? Misschien wil-, len ze al gauw gaan trouwenVeertig gulden heb ik haar gegeven, voor vier weken poseerenf Niet te veel! Goede genade, wat doe Ik elgenlUk met mUn geld? Weggoóien als een nietsnut, voor aUerlei pretjes! Dat meisje heeft me de oogen geopend Het is nog niet te laat! Ik ben haar wat verschuldigd. En zóó mag ze niet lan ger over me denken HU ging aan de tafel zitten. „Juffrouw Tlne," schreef hU. „wilt u mU ge- looven, als ik u zeg, dat Ik u benUd? Vergeef mU al mUn onaardigheid tegenover u en laat mU die goedmaken door bUgaand bruidsgeschenk. Doe mU een genoegen en neem het aan. Voor mU heeft het geen beteekenis. HU vulde een chique in. terwUl MJ onwille keurig moest laehen. HU wilde rijn heele ver mogen er wel onder verwedden, dat Hilda’s bontmantel alléén al vierduizend gulden had gekost! o Weer keek hU naar de schilderU. Het was net of Tlne hem met haar zachte oogen toelachte. Zoo gingen haar gedachten en daar ze geen engel was, al was ze nagenoeg even mooi, begon ze boos te worden. Guy flirtte met Diana Mel ford, goed, dat spelletje kon ze ook kpelen. HU amuseerde zich, waarom zou rij niet hetzelfde doen? Ze kon zich ook vermaken en met Seymour Melford flirten. Ze wist, dat hu haar liefhad, dat hU snakte naar een vrlendelUk woord, naar een glimlachje, zooals een hond snakt naar een been. Waarom zou ze met Nadat het koopcontract gesloten was, wer den alle openbare gebouwen vernieuwd. De stad maakt tegenwoordig natuurlUk een veel grootscheren indruk dan toen rij nog niet kaansche geestdrUtlgen. Den laaUten keer, dat mUn orkest voor de B. B.C.-microfoon speelde, stuurden meer dan tienduizend personen betui gingen van allerlei aard. Vele mUner brievenbusvrienden doen werke- !Uk reddende, practische en bruikbare proposities. Het Is Inderdaad verrassend, hoeveel menschen een schier wetenschappelüke belangstelling heb ben voor de uitvoering van moderne dansmuziek. En van tUd tot tUd geworden mU projecten, die ik in staat ben uit te voeren, door ze in de pro gramma's van mUn verschillende orkesten te verwerken. Daar Ik in Europa dikwUls in de studio opr treed. wUd ik veel aandacht aan dat gedeelte van mUn brievenbus, dat brieven van radio luisteraars bevat. Ik moet met de „draadlooze" rijde van mUn beroep zeer zeker rekening hou den, want de studio Is uniek in het scheppen van bekende personen, die, wanneer ze dat ten minste niet tUdig voorkomen, nagenoeg alle contact met het luisterend publiek verliezen. DagelUks verzoeken dertig tot veertig men schen om mUn portret of dat van een der or kesten. Ook velen van mUn „boys” moeten herhaalde- lUk autogrammen en portretten verstrekken. Deze dingen hoorende, vraagt men rich af, of 'de heer Hylton nog tUd voor zUn muziek over houdt. De beroemdheid is een raar ding, tegen woordig. Toen Seymour Melford den volgenden morgen in den tuin van de pastorie kwam, stond Lorrie een klimplant tegen den muur te spUkeren. HU nam zUn hoed af en zei haar goeden morgen, niet anders verwachtend dan het gewone, nor- sche antwoord, dat de Jongedame hem meestal gaf, maar Lorrie wendde zich om en glimlachte ze glimlachte werkelijk. „Goeden morgen mUnheer Melford; ik ben aan het werk, zooals u riet.” .BpUkert u die klimplant vast?** vroeg hU. terwUl hU bleef staan. ..Neen,” verbeterde rij suikerzoet, Jk sla alleen maar het vel van mijn vingers met den hamer.” Jaat mU het voor u doen.” zei hU heeetig. woordde zelen. Melford staarde hem aan. „Wat! Is het 'm dat? Je wilt lord Kendale de loef afsteken?” .juist," stemde Seymour toe. ZUn vader lachte en deed de kurk op de flesch. „Je bent een slimmerd, Seymour. Dus ver liefd op dat kleine ding van de pastorie, hé? Dat is anders niet zoo heel verstandig; ze bezit geen cent.” „Ik heb genoeg, vader.” „Dat is waar. En ze is van goede familie het is een dame. Goed, werk Je plannetje op Je eigen manier uit Ik zal die geschiedenis Latcham aan Jou en Diana overlaten.” .Dank u, vader,” zei Seymour ópstaande. Melford ging naar de deur en bleef toen plot seling staan. „O, luister eens! Ik kwam dien vent van. Jou hoe heet hU ook weer dien Wheeler tegen. HU zegt, dat Je voor tienduizend nond ,1>u» aandeelen in de Wheal Rose hebt, is dat waar?” hU had gestolen, in eenzaamheid moest treuren. „Het is waar, maar Wheeler had u dat niet mogen vertellen.” „O, hU vertelde het. me, omdat hU ongerust was. Die mUn gaat naar de maan en gauw ook. Verkoop den boel maar, Seymour. Maar dat heb je zeker al gedaan?” „Neen vader,” glimlachte Seymour, ,Jk heb ze nog." „Dan verlies Je Je geld,” zei zUn vader „Maar JU kunt het zeker goed missen. Wat voor spel speel je?" -Ik wil je niet storen in je buitengewoon inte- itasante discussie, Greta,” zei ze wat scherp; als Je niet wilt, dat het diner bederft, moeten we 'ons gaan verkleeden,” en ze liep de deur. Seymour sloop met zUn onhoor- °*re stappen langs haar heen om die voor haar °P*n te doen. Het eenige, dat hU voor zUn moeite kreeg was een hooghartig allesbehalve tenzdig knikje. e Yaar Seymour bleef glimlachen; hU gUm- **chte, toen hu afscheid nam van den dominé Tan Greta, hU glimlachte terwUl hU naar De ^Qnen liep en hU glimlachte nog toen hU *tenover den heer Melford senior aan tafel ®«ns vader," zei hU, toen de bedienden “mer uit waren en Melford aan zUn port begonnen, .krijgt u de rente nogal geregeld ™®b«t geld, dat u aan Latcham heb geleend?” »**n kon beter," bromde mUnheer Melford. „JT8* groote som gelds om renteloos of «en klein percentage te hebben liggen,” aeymour, terwUl hU het half benevelde "e- van zUn vader oplettend aanrag. 18 stemde Melford toe, „het la een duldlge Griseldis tot haar heer en meester, van zUn dinertjes en bals wenschte terug te keeren. Neen! ,Jk ben al te lang .roet geweest,” zei ze koppig, terwUl ze rondzag, alsof ze een menigte toesprak. „DA deugt niet voor me. Ik moet me amuseeren, flht als Guy. HU flirt met Diana Melford. dan zal ik met Seymour flirten. Het is in leder geval een amusementje," en met een droevigen zucht hief ze haar handen op. „Hebben dagen vroeger ooit zoo lang ge duurd? O Guy, waarom heb Je me verlaten? Waarom ben je weggegaan! En als je moest weggaan, waarom ben Je dan met Diana Mel ford gaan flirten?” het eigendom was van Rockefeller. WUllamsbourg heeft rqpds een eeuwenoude geschiedenis achter den rug en speelde in de geschiedenis van Amerika een niet onbetee- kenende rol. Vóór de proclamatie van de on afhankelijkheid der Vereenigde Staten was WU llamsbourg de hoofdstad der dertien Ehgel- sche koloniën. Nadat de Vereenigde Staten hun onalhankelük) -id hadden verkregen en als zelfstandige Statenbond óp het wereldtooneel optraden, heeft WUllamsbourg veel aan poli tieke en economische beteekenis verloren. De staatsambtenaren, die vroeger in pompeuze gebouwen ondergebracht waren, werden naar de nieuwe hoofdstad verplaatst; terwUl men vroeger deze prachtige bouwwerken zorgvuldig had onderhouden, liet men ze thans vervallen. Dit was de oorzaak, dat de restauratie noodlg had en de aandacht trok van den „Jongen" RockefeUer, die zich in zUn vrije uren veel met kunstgeschiedenis bezig hield en een bUzondere belangstelling voor de oude gebouwen dezer stad toonde. Het vroegere gouvernementspaleis, dat vele tientallen jaren geheel ongebruikt had gestaan, was *n broeinest van ratten en mui zen geworden en bUna geheel vervallen, paleis werd door RockefeUer weer in zUn ouden glans hersteld en precies zoo hersteld als het cr vroeger in de roemrijke geschiedenis van WiUlamsbourg had uitgezien. John D. Rocke feUer had een bevriend architect naar London gezonden, om daar in het Staatsarchief de ontwerpen en teekeningen van dit eens zoo schUderachtige paleis tusschen oude en vergeel de documenten en papieren te zoeken, hetgeen gelukte. Ook vUftien andere gebouwen werden geheel gerestaureerd, waaronder het instituut William, een van de oudste scholen van Amerika. Rocke feUer heeft in het nieuwe gebouw een weten- schappelUk onderzoeklngsinstltuut gehuisvest en zoo deze school weer haar oude bestemming teruggegeven. De kosten van de restauratie der verschü- lende gebouwen, van de stichting van nieuwe Instituten, scholen, eZ minder dan de aan) zeiden, vUf mUUoen di Hylton, de vermaarde band-leider, deel- een Engelsche periodiek mee.'dat hU zUn vrienden noott ontmoet. Iedere week kom ik met meer dan 1000 men schen in aanraking, vertelde hU. En de meesten van hen zUn mU absoluut onbekend. ZU blUven voor mU ook vreemden, want ofschoon zU n>U dikwijls van dienst zUn met adviezen en voor stellen, berust onze genegenheid geheel op het geschreven woord. Door musici en theatermenschen worden nüj de intiemste geheimen meegedeeld en de zon derlingste vragen gesteld. Men beschouwt mij blUkbaar als een biechtvader en tevens als een barmhartigen Samaritaan. Van de duizend, die iedere week hun epistels verzenden, zUn 60 pCt. vrouwen en de rest mannen. En het zUn vooral de dames, die mjf den meesten last bezorgen en de onmogelUkste dingen verlangen. BUna lederen dag ontvang ik honderd nieuwe liedjes en partituren van dansmuziek, gecom poneerd door amateurs die optimistisch genoeg zUn ^e meenen. metqen een „best-seller” te heo- ben geproduceerd. SÏechts een klein gedeelte der post, die ik dagelUks ontvang, bestaat uit ge wone bedelbrieven. Geen enkel schrijven datmU bereikt, wordt ongelezen weggeborgen of met geringe aandacht behandeld, maar wanneer ik aan alle aanvragen van beroepsbedelbrieven- schrUvers zou moeten voldoen, dan diende ik minstens multl-milUonnair te wezen. Wanneer ik op tournée ben, neemt het aan tal mU over de post gestuurde papieren met 50 pCt. toe. Reis ik in een vreemd land, dan laat ik mU steeds vergezellen door een specialen secretaris, die mUn correspondentie behandelt. Deze man is een linguist, die in staat is Fran- sche, Duitsche en Itallaansche uitingen te be antwoorden en zelfs het Poolsch en het Tsje chisch beheerscht. Steeds wanneer ik medewerk aan Transat lantische radioprogramma’s voor Amerika, krijg ik een enorme hoeveelheid brieven van Ameri- Opgesloten in haar kamer zat Lorrie met haar" handen gebald in haar schoot; haar oogen staarden naar de duisternis bulten. Seymour's woorden waren handig uitgestrooid als zaad in een vruchtbaren bodem en een rijke oogst kwam er uit op in Lorrie s geest. ZU zat geduldig te wachten tot haar geliefde terug zou komen en intusschen amuseerde hU zich vroolUk. was hu de ziel van een gezelschap, waarvan Diana Melford het middelpunt was. HU zag haar lederen dag, dineerde met haar, danste met haar, terwUl rij. Lorrie, wier hart kraker. U kunt met hen doen wat u wilt en als de tUd daar is dan kraakt u ze zoo.” En hü kraakte den noot, die hU daarna op zUn bord liet vallen. ZUn vader zag hem met zUn kleine, slimme oogjes aan. .Bedoel je dat," zei hU, zwaar ademhalend. ,D«n zegt u: Jk moet mUn geld hebben,” ging Seymour voort. ,De graaf zegt: Ik kan het niet betalen. Ik kan nergens de som leenen. om u terug te betalen wat moet er gebeu ren? Dan is er maar één ding dat hU kan doen lord Kendale met Diana laten trouwen. ZU zal gravin van Latcham worden en u wordt de grootvader van den toekomstlgen graaf.” Het gelaat van den ouden Melford werd rood. HU greep de flesch, vulde zUn glas en ledigde dit in één teug. ,De grootvader van den toekomstlgen graaf,” herhaalde hU; een graaf als kleinzoon. Seymour, Je bent geen dwaas.’* „Misschien wilt u een raad van mU aan riemen?” zei Seymour. „Alles hangt af van den tUd waarop u hun de duimschroeven aanzet. Als u het te vroeg doet, bederft u alles; als u het te laat doet hu haalde zUn schouders op. ,Xaat mU u vertellen, wanneer u dezen noot moet kraken, vader.” Melford dacht een oogenblik na. „Goed." zei hU, ,Jk zal het aan jou overlaten. NatuurlUk,” voegde hU er slim bU. ..speel JU Je eigen spel, Seymour.” „Waarom hang Je steeds op die pastorie end?” vroeg de oude man nadenkend. „Omdat ik verliefd ben op Dolores,” ant- Toeh had de rustelooze propagarida-cam- pagne in stilte resultaten bereikt. Onmid- dellijk na den Anschluss werd Kalman Hu bay, woordvoerder en*' vertegenwoordiger van majoor Ferenc Szalassy, voor de nat. soc. partij in Hongarije iri het parlement gekozen. Het bleek, dat deze Szalassy-be weging vele honderdduizenden aanhangers telde, die even zeker in* de naaste toe komst rekenden op het optreden eener Nazi-regeerlng, &ls ’s morgens op het op komen vaij de zon. Deze onverwachte con- stateerlng bezorgde de vorige Hongaarsche regeering niet alleen veel hoofdbrekens in zake de binnenlandsche politiek, maar ook vooral over de buitenlandsche staatkunde. Hoe groot was nu feitelijk het nationaal- soeialistische gevaar, waartegen de nieuwe regeering in *t veld kwam? Volgens Noel Panter, tot voor kort correspondent van de .Daily Telegraph" te Boedapest, kunnen de aanhangers der Szalassy-beweging in drie categarieën onderscheiden worden. De eer ste vormen de nationalisten, die heilig overtuigd zijn, dat Hongarije alles te ver wachten heeft van een regiem onder een „sterken man” en onder alle Hongaren be-* zielende leuzen als* „Herziening der gren zen” en „wering van de Joden". Op de tweede plaats omvat de beweging een on berekenbaar materiaal, geworven uit de drie millioen tellende boerenbevolking, welke majoor Szalassy voor het eerst in de politieke geschiedenis van Hongarije (maar naar Roemeensch model) in een min of meer bruikbare organisatie had weten te spannen. Voor deze onontwikkelde volks massa, In duizenden gehuchten en over de groote poesta’s verspreid, bestaat er géén verleidelijker vooruitzicht dan dat der demagogie, welke onteigening van den landadel voorspiegelt. Het gemak, waarmede een Bela Kun in 1919 zijn Radenrepubliek heeft kunnen doorvoeren, bewijst dit. En op de derde plaats is daar dan het groo te leger baantjesjagers en politieke onte- et meisje stond op *t punt heen te gaan. Juffrouw Tlne, zei de schilder aar zelend. ZU keek hem onverschlllig-vragend aan. Zullen we samen eens dlneeren. om bet gereedkomen van mün werk te vieren? vroeg hU- Het meisje ging naar de deur en groette kortaf. Ik wensch u gqpden middag. Of gaat u liever ergens anders naar toe? drong hU aan. Ik ga liever nergens naar toe, aei ze ruw. Wat scheelt er aan. Juffrouw Tlne? Dat sou ik u willen vragen! antwoordde ze bits. Ik heb een maand lang voor u ge poseerd, uren en uren achtereen per dag. Nooit hebt u een woord tegen me gezegd, als het niet strikt noodzakelUk was voor uw^werk. en nu spreekt u opeens tegen me, i“‘ nissen waren MUn uitnoodiglng staat u dus niet aan? Tlne richtte haar groote blauwe oogen op den schilder. Ik ben u erkentehjk ervoor, maar ik neem ze liever niet aan. zei ze. Mag ik misschien de reden weten? Omdat ik uw spel doorzie, zei Tlne kalm. Zoudt u zoo goed willen wezen me het uit te leggen? verzocht hU- ZU lachte even. Wat een idee! zei ze spottend. Te wil len hooren, wat u allang zelf weet! Maar als u het dan met she geweld wilt, nu dan. Laten we beginnen bU het begin. U hebt kennis aan een dame juffrouw Hilda, een buitengewoon knap meisje, maar dat u schatten kost Dat sou u nog niet zooveel kunnen schelen omdat u geld genoeg hebt als dat meisje niet een erg onaangenaam gebrek had: nJ. dat ze een beetje al te kwistig is met haar sympathieënKan ik doorgaan? De schilder had haar liefst een draal om'dc ooren gegeven, maar hU beheerschte zich. Gaat u door, maar met een beetje minder praatjes, alstublieft! zei hU wrevelig. ZU lachte spottend. U voelt dat Juffrouw Hilda u ontglipt, ver volgde zU en daarom neemt u uw toevlucht tot ’den ouden truc: haar Jaloersch te maken! En daarvoor zou u ggbruik willen maken van mUn persoontje. Heel duidelUk allemaal, niet waar? De schilder bleef geruimen tUd zwUgen. En als het nu eens allemaal was, zooals u zegt, zei hU elndelUk wat raakt het u dan nog? Ik bied u een aardigheid aan wat wilt u meer? Zóó dikwUls valt dat een meisje in uw omstandigheden niet te beurt! ZU lachte smalend. Het gebeurt óók niet dikwUls, dat een meisje ,4n mUn omstandigheden” zich de weelde veroorlooft, om de uitnoodiglng van een be roemd schilder af te wUzen, hè? Dat is iets, dat me rUk maakt! ZU richtte zich naar de deur. Op den drempel keerde ze zich naar hem om. Als ik de deur uit ben. zei ze gaat u dan eens aan het raam staan. Dan zult u zien, dat er ook voor Arme meisjes, zooals ik, iemand is, die hun wat aanbiedt.... maar dan komt tuit het hart en kwetst niet! Omdat ze niet zooveel geld hebben, kunnen ze ons alleen tpaar een tramritje aanbieden, of een cinema ergens in een volksbuurt, dat is zoo; maar ze zUn ook met in staat om ons laag neer te zetten, enkel en alleen omdat we voor ons brood moeten werken! Met deze woorden verdween ze. Na eenige aarzeling ging hU naar het venster. HU zag Tlne ongarlje zou heden ook zonder de vriendschajjsbanden, waarmede het, in herinnering aan de gastvrijheid gedurende den grooten oorlog, met Neder land verbonden blijft, onze bUzondere aan- aacht verdienen. De Anschluss immers heeft den politiek-economischen toestand voor de landen van Midden-Europa volko men veranderd. Boedapest is heden tot een bUna even belangrUken luisterpost en diplomatiek kruispunt gepromoveerd als Praag, voorpost der Kleine Entente, dat al sedert Jaren was. Het door den oorlog zwaar beproefde land is heden omtrent zijn eigen lot weer jn ’t onzekere. Ondanks verzekeringen van net tegendeel, is het effect van den An schluss op de economische positie van Hon garije verre van gunstig. De Hongaren zijn er zich nu nog meer van bewust, dat Hon garije zijn grenzen „niet door een proces van natuurlijke evolutie' gekregen heeft” zooals de revisionisten het noemen. Het verdwijnen van de Oostenrijksche munt en oude handelsrelaties heeft den handel in Hongarije veel kwaad gedaan. Binnenland sche spanningen en allerlei booze ge ruchten van over de grenzen verontrusten bovendien voortdurend den zakenman en de beleggers. Hongarlje’s dringendste pro bleem is: hoe het vertrouwen te herstellen. De strijd der nieuwe Hongaarsche regee ring tegen nationaal-socialistische propa ganda, ingeluid door de gevangenneming en veroordeeling tot 3 Jaar dwangarbeid van majoor Szalassy, de arrestatie van de vier gewestelyke bestuurders zijner bewe ging, en het aftreden van Valentin Ho man, minister zonder portefeuille, toont ééne zUde van de moeilijkheden, het Hon- gaarsebe bezoek aan Rome wellicht de andere. Homan vertegenwoordigde den uitersten rechtervleugel van de regeeringsmeerdêr- heid. HU Is een groot bewonderaar van het Nazi-regiem en onderhield ook uitstekende relaties met majoor Szalassy. Betreffende rijn aanstaand bezoek aan Italië en den Duce verklaarde Imredy, de Hongaarsche minister-president dezer dagen aan een correspondent van Stefanl, dat dit niet louter als een beleefdheidsbezoek beschouwd moest worden. Italië is de eerste natie geweest, welke Hongarije na den oorlog de vriendenhand toestak, zoodoende meewerkende om het te verlossen uit zUn isolement en het op nieuw te maken tot een factor in de in ternationale politiek. Dank zU den steun van Rome, waarvan de „protocollen" de uitdrukking zUn, kon de landbouwcrisis in HongarUe verzacht worden en heeft de graanproductie een afzetgebied gevonden. Bn naast de ook thans nog krachtige eco nomische banden, zUn er de geestelijke en cultureele, welke niet minder sterk zUn. Géén volk kan beter den glans van den Latijnschen geest begrijpen dan het Hon- e

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 19