Temidden van Een pracht van een wagen Chineesche bandieten I Origineele koopman JACHT OP IJSBERGEN ERVARINGEN VAN EEN AMERIKAAN DE GEHEIMZINNIGE „ACHT’ „Gevaar in zicht!" Reeds meer dan 2000 jaar stenografie! KORT VERHAAL In den ban van het yt 30 Zegenrijk werk wacht er voor de missie KINDERWAGEN MET GRAMOFOON Het zyn geen ordelooze benden, maar atraf-georganireerde, wel- bewapende afperaera Spannende avonturen van de „Oceaan-politie Wanneer Elmer Wheeler over hemden verkoopt I Ijs, vs en eens vs. de Harvey worden hier doet de b vol achting en vertrouwen tot hem opza- nog grooteren leeft de verkeerspolitie Nadruk verboden. 1 de In de: ke Tegen de aanwezigheid van dit gevaar waarschuwt de Oceaan-politie heeft eei een man 1 kwam ik werd door wedstrijd *a Avonds heb Ik pret gemaakt ëti z.ob< De waMch van iedereen, die op de paar* dentonnen wedt ia, UtaRsas” aai rijn! Een markant van een Chineeschen bandiet vei de loc lUii op ve te an thi mi In «Ut voi kn de nit ter ms ch: vei gei ool ke< Al zün de slaapliedjes eenigsrins uit de mo de geraakt, geheel er van af Is men toch nog nieuwe In Pennsylvanië en in weld tegen het aanstellen van vrouwen in de kringen der crimineele politie en pas eerst na een langdurig debat hebben de vooruitstreven- den het pleit gewonnen. Er werden 8 nieuwe afdeelingen opgericht en aan het hoofd van iedere afdeeling werd een vrouw aangesteld. Zü wordt ter zijde gestaan door een ervaren amb tenaar der crimineele politie, speciaal waar het afdeelingen betrof, die handelend moesten op treden. Het origineele van dit geval is wel, dat niemand wist, wie die „geheimzinnige 8” wa ren, terwijl de meesten van meenlng zijn dat men de beste en de meest ervaren ambtenaressen gekozen heeft, die tot nu toe ter bestrijding van de prostitutie werkzaam waren. De uitste kende resultaten, die men met ’t optreden der vrouw in Scotland Yard behaalde, zijn aanlei ding geworden, dat ook in andere takken van den crimineelen dienst meer dan te voren be kwame vrouwen voor leidinggevende functies opgeleid werden. woordig rijdt, was dit toch een juweeltje! Ik had nog nimmer aan een race deelgenomen, toen ik een nieuwen wagen van mijn vader kreeg. Ik had altijd al den wcnsch gehad om mijn krachten met verschillende lui te meten, zoodat ik besloot in het geheim op zoo’n wed strijd in te schrijven. De heele week had ik mijn wagen geïnspec teerd en hij liep keurig. Alles was perfect in orde en toen ik dan ook op de renbaan aan kwam, lieten al m’n concurrenten hun eigen wagen in den steek en kwamen om mijn kar heen te staan, allerlei vragen tot mij richtend en opmerkingen tegen elkaar plaatsend. Ik voelde me natuurlijk zeer gewichtig en was trotsch op mijn eigendom, alhoewel ik-mij in het begin niets op mijn gemak voelde tus schen al die grootheden van de renbaan. Het was een klein wagentje, liep reuze licht en was uitmuntend uitgebalanceerd. De tijd, dat ik wachten moest, leek me een eeuw, maar' eindelijk moesten we dan aan den start komen en vlogen we weg. Schitterend ging het. Het publiek juichte mjj toe en na eenlge minuten had ik de leiding. Het ging razend snel, af en toe schoot ik een eind de lucht In door de hobbels op de baan. Het was natuurlijk niet zoo’n moderne als men tegenwoordig heeft, want het is al wat jaartjes terug. Enfin, om kort te gaan, zonder ongelukken agJ^dAfinish, alwaar ik gehuldigd hrt i’publiek en het comité, dat den georganiseer^ had. een aantal vrienden ide vergat ik den hee- len wagen, me nog steeds bjj de baan stond. Met ons allen gingen we naar huis in één wa gen. Het ging er vroolljk toe an ik dacht ab soluut niet aan mijn nieuwen wagen. Midden in den nacht werd ik echter plotse ling wakker en herinnerde m’n wagen bü de renbaan. Vlug kleedde ik mjj aan en was spoe dig op weg naar de baan. Ik had echter nog geen vjjf minuten geloopen, of daar kwam mid den op den weg mijn nieuwe wagen aanrijden, zonder licht, heelemaal in zijn Antje. Niemand was er in Hjj we**op weg naar huls! Heelemaal alleen! Ja, een pracht van een wagen was dat!" „Nou, Henry,” sprak Lizzy, „maar dat geloof ik niet. Een auto heeft geen verstand! Wat voor een wagen was het?;* „Een paard en eehrwagen!" T_'\s meest zeldzame verkeerspolitie I J wereld ie de „Usberg-poWtle”. Schert- ”*“'^send noemt men haar In Amerika de „Üsberg-verEeerspoUtie”, omdat zij ook werkelijk het verkeer in den Atlantischen Oceaan regelt en schepen waarschuwt voor naderende ijsbergen. Het is nog niet lang geleden, dat de Engcl- sche politie het absoluut overbodig vond, een officieelen strijd te voeren tegen de handelaars in blanke slavinnen en wel met de eigenaardige motiveering, dat er in Groot-Brlttannlë geen handelaars in blanke slavinnen bestonden. Dat is echter na het raadselachtige verdwijnen van verschillende meisjes uit Londen en andere groote Engelsche steden geheel anders gewor den. In de verschillende bladen werd ’n scher pe actie gevoerd tegen Scotland Yard en men verweet de politie, dat zij uit nationalen trots haar plicht niet voldoende vervulde. Het ge val kwam zelfs in het Lagerhuis ter sprake en' het gevolg hiervan was. Ülat Scotland Yard be vel kreeg op krachtdadige wijze den strijd aan te binden tegen de handelaars in blanke sla vinnen. En niet minder populair is de sentence ge worden, die Wheeler eens op een schoonen dag in Mei aan een bedelaar ten geschenke gaf: „Zegt u niet meer: ,Jk ben hongerig.” raadde hjj hem aan. „Zegt u: Het is lente en ik ben blind....” organisatie en overeenkomstig den Oceaan len van vele gevaren, beleeft ernstige en ke avonturen en beschermt de schepen, veilig ban weg Eens signaleerde een boot op 54 graden Noor derbreedte een reusachtigen ijsberg, die in trotsche rust Zuidwaarts dreef. Hjj kwam als een dreigende muur op haar af. Dertig meter Hoog, bjjna twee KM. lang en waarschijnlijk lag hij 200 meter in het-water. Met kleine mid delen kpnden de mannen hier niets uitrich ten, dus gingen twee booten er op af. De be zetting klauterde op den reus en boorde eerst vier diepe gaten in hety Us. Deze werden ge laden met ecrasigt, de lonten werden aange stoken en dan haastte men zich naar het schip terug. Dertig minuten later ging de lading in de lucht. Het was een gigantisch schouw spel. De berg sprong uit elkaar in kleine stukjes en zonk langzaam de diepte in.... Later, toen alles weer tot rust was gekomen en eenlge overblijfselen vakkundig werden on derzocht, ontbrak er een groot stuk.^Onmld- dellljk stelde de kapitein een onderzoek in en laat op den avond werd het gevonden, ver in het Zuiden. De kleine ijsberg was afgedreven en stak slechts een stukje boven het water uit, het geen des te verraderlijker is. Men ging den klei nen Ijsberg in volle vaart achterna. Het begon te sneeuwen en de wind stak op. Door die sneeuwjacht kon nauwelijks een schijnwerper dringen. De nacht kwam, vol gevaren. De Ijs berg was verdwenen. De beide radiozenders moesten het bericht omroepen, dat zich ten zuiden van de Beringstraat een kleine Ijsberg bevond, slechts enkele meters boven de zee uit stekend, doch de rest was in het water ver dwenen. „Gevaar in zicht!” werd omgeroepen. Nadere inlichtingen konden helaas niet wor den gegeven. „Blijf op uw post!” was het eenl ge. dat kon worden teruggeseind op alle ang stige vragen der schepen. Toch heeft men twee dagen later den vluchteling onschadelijk kunnen maken. Natuurlijk maken de mannen van de „Ocean Police” ook gevaarlijker en hachelijker ©ogen blikken in hun beroep mede. Zoo zagen zü b v. op een dag in Februari voor een groote Ijs- barrière, die langzaam met den Labradorstroom naar het zuiden kwam. De kolossale massa was ruim 40 K.M. breed en hier en daar 60 meter hoog. Daartegenover stonden zij machteloos en daarom hielden zij hem alleen in het oog. Op een afstand van 150 schreden stond de Ijsberg, koud, ongenaakbaar en dreigend. Plotseling hoor’ de men een luid gejammer en gesteun. Het was akelig om aan te hooien. Het geluld weerklonk kilometers ver en drong door merg en been. De tweede stuurman kreeg het bevel „Pull Speed” en betiachip maakte als het ware een sprong. Het vloog zuidwaarts. Weer klonk het gejammer en toen meenden ze een fata morgana te zien. De geheele Usmuur barstte voor hun oogen. Een luid gekraak, de berg vloog in de lucht en wierp groote stukken Us, grooter dan een normaal huis, het water in. Het was een merkwaardig schouwspel. Het water suisde en raasde en het scheepje werd als een bal heen en- weer geslln- opschepte en zich zooveel mogelük aan inter views onttrok. John vertelde gaarne van zün ervaringen en gevaarlUke momenten uit zUn coureurs-loop- baan. Henry meende echter nooit iets belang rijks te kunnen vertellen en beperkte zijn ge sprekken tot het weer en de rake opmerkin gen, wanneer John een van zijn verhalen, die immer eindigden met „een pracht van een. wa gen was dat,” opdlschte. Speciaal die laatste zin van John had veel aan zijn populariteit bU- gedragen en had bU het publiek en zijn ken nissen de idee doen postvatten, dat hü elke race met een nieuwen wagen reed. Doch Henry wist' wel beter en ergerde zich aan dezen zin. „Had je 'm daarnet moeten hooren, hoe hü weer aan het bluffen was geslagen over die laatste race van hem, welke wedstrijd nota bene door hem, Henry Brinckman, was gewonnen, hoewel John voorgaf dat de Jury partijdig was geweest. En dan weer die irriteerende zin er achter: „Een pracht van een wagen was dat” Het was heelemaal geen pracht van een wagen, hU had er zelfs driemaal pech mee gehad in één wedstrijd. Wat zeurde die knul nou toch eigenlijk met zün pracht van een wagen? En fin, hü zou dien opsnijder wel krijgen. HU had ook een ervaring met een „pracht van een wa gen." Bi een goeje ook. Verwonderd staarde de vriendenkring Henry Brinckman aan, toen hü, zonder dat hem om een verhaal verzocht was zelfs, verklaarde ook een spannende geschiedenis te weten. Een voor val, dat hem zelfs nu nog bjjgebleven was en hem zoojuist weer in de gedachten schoot, toen John Merx dien orlglneelen zin „een pracht van een wagen was dat” ultqprak. De verwondering belette de vrienden echter niet om in koor „vertellen” te roepen, waaraan i Henry dan voor den eersten keer in zün leven voldeed. 1 ,4a, John,” begon hü, Jk had ook eens een pracht van een wagen. HU liep schitterend en alhoewel natuurlUk niet te vergelijken met de wagens, de beroemds John Men tegen- Onherbergzame oorden in het Chineesche 'bergland. waarheen de bandieten hun slachtoffers ontvoeren Men kan het de politie in Londen gerust toevertrouwen, zü heeft verstand van organisa tie. Binnen enkele weken werd in Scotland Yard voor de bestrUding van den handel in blanke slavinnen een speciale afdeeling georganiseerd, die hare werkzaamheid over het geheele land uitstrekt en spoedig de eerste resultaten be reikt had, zoodat Scotland Yard in de kranten weer toegejuicht werd. De nieuwe afdeeling had haar successen te danken aan een nieuwe tac tiek waarop de misdadigers niet voorbereid waren. Voor de eerste maal in de geschiedenis der Engelsche crimineele politie werden ver antwoordelijke vrouwelUke beambten aange steld. Rond deze acht beambten, „de geheim zinnige 8," (zoo werden zü in de misdadigers- kringen genoemd) ontstond een heftige strijd. niet, daar men herhaalde malen geconstateerd heeft, dat kleine kinderen bü zachte muziek gemakkelijk inslapen. Een kinderwagen-fabri- kant in Winnipeg is nu op het idee gekomen, in de kinderwagens kleine gramofoons in te bouwen. Het toestel kan met een hefboompje in beweging gebracht worden en automatisch dan verschillende kinderliedjes spelen. Heel zachtjes weerklinkt de muziek, zoodat de klei ne kinderen, die eerst geïnteresseerd toehoo- ren, spoedig in slaap vallen. voor het eerst gebruikt tot het einde van 83 en het begin van 62 v. Chr., toen Cicero den uitvinder van het kortschrift naar den Senaat zond, om een politieke rede van Cato te no- teeren. Nauwelijks was deze rede beëindigd, of Tiro liet het stenogram in normaal schrift opschrij- ven en aan de poort slaan, terwUl de senaats- ritting nauwelUks was afgeloopen. Het was de beroemde redevoering die het complot van Ca- tillna den dood bracht. De stenografie was daarmee in dienst van de politiek gekomen. Het eerste practisch resultaat van de „Tiro^ nlsche noten”, welk systeem later „Tachygrafie werd genoemd, bracht vele Romeinen tot het gebruik van dit schrift. Slaven en slavinnen werden er in onderwezen en Tiro hield er een ware school voor stenografen op na. Wel werd zü een beetje anders bestuurd dan de scholen in onzen tüd, want, wanneer de leerlingen fou- ten maakten, sneed men hun de vlngerpezen door! Tot in de 11e eeuw bleven de Tlronlsche noten het eenlge kortschrift, dat in Europa bekend was. Eeuwen later doken in Engeland, Frankrijk, Spanje en Zweden nieuwe systemen op, meestal gebaseerd op .geometrische” beginselen, met boogjes, punten en lUnen. In het begin der 19e eeuw waren de Fransche en Engelsche metho des reeds algemeen bekend. In 1834 gaf de Duitscher Gabelsberger een boekje uit, .J111**- ding tot de Stenografie”, waarmee ook Dultsch- land zfln systeem had, dat weer door andere talen is nagevolgd. Voor de Nederlandsche taal ontwierp o.m. A. W. Groote in 1885 zün be kende systeem, dat thans nog altüd in gebruik is. Aan den voet van den Griekschen Parnassus heeft men eenlgen tüd geleden een zeer merk waardige tafel opgegraven, waarvan de inscrip ties den geleerden vele hoofdbrekens hebben gekost, totdat men tot de ontdekking kwam, dat men hier met de oudste stenografie ter wereld te doen had, een kortschrift nl„ dat door een oud-Grlekschen notaris „voor eigen gebruik” was uitgevonden en door hem werd aangewend voor het snelle afhandelen van contracten. Toch schünt het systeem in Griekenland niet algemeen verspreid te zijn geweest, want er is verder geen tweede stuk - van dien aard gevonden. Eerst eeuwen later, in 65 v. Chr., begon een vrUgelatene en gunsteling van den Romeinschen redenaar en politicus. Cicero, Tiro genaamd, een nieuw systeem stenografie uit te werken, vooreerst alleen met het deel om de meestal geïmproviseerde redevoeringen van zijn bescher mer op te schrUven en ze voor het nageslacht te bewaren. Inderdaad hebben wü het aan dien Tiro te danken, dat de complete redevoeringen van Cicero voor ons behouden zijn gebleven; Tiro stenografeerde ze en dicteerde dan aan de .schrijf sla ven en -slavinnen” in normaal schrift. In het openbaar werd die stenografie van „You know Kent the newest Wiieeler-sentenCP? u- de nieuwste Wheeler-spreekwljze al?" deze vraag kan men in Amerika even veel hooren stellen als in andere landen de vraag naar de nieuwste mop. Maar in de U. S. A. lacht men niet slechts om de „Wheeler-sentences.” den staat New York, in Nebraska en in Flo rida doet de handige Amerikaan zijn zaken met een Wheeler-spreekw(jze. De man, die in korten tUd het ideaal van den modernen business-man geworden is, was nog slechts weinige jaren geleden werkzaam op de advertentle-afdeellng van een Ameri- kaansche provinciale courant. Op zekeren dag kwam de eigenaar van een confectie-magazijn bij hem en vertelde hem, dat op zijn laatste advertenties wel een groot aantal nieuwe koo- pers in zijn winkel gekomen was. maar dat vele menschen zjjn zaak weer hadden verla ten, zonder iets te koopan. En daarmede be gon Wheeler's carrière. HU vergezelde den adverteerder naar zUn zaak en liep daar eenige dagen tusschen de toonbanken rond. HU hoorde, wat de vérkoo- pers zelden en sloeg de klanten daarbU gade. En toen gaf hü zUn eerste .sentence” op het oogenbllk zUn het er meer dan 100.000 ge worden. Aan de hemdenverkoopers zeide hU: „Zeg nu eens niet: ,X>e knoopen zUn bijzon der stevig aan dit hemd genaaid,” maar: ,De knoopen zUn verankerd!" en laat u de klan ten dan tevens aan den knoop trekken." Deze sentence mag ietwat primitief aandoen en ook de verkoopers schudden eerst het hoofd. Maar zU volgden zijn raad op. Binnen 14 da gen verdubbelde zich, dank zU dit woordje „verankerd”, de omzet der hemdenafdeeling. Een van zUn beroemdste campagnes gold de invoering van een nieuw scheermiddel. Evenals de meeste van deze preparaten werd het aan bevolen met de mededeeling, dat het het sche ren aangenamer en gemakkelUker zou maken. Nadat Wheeler wekenlang den verkoop van dit middel had gadegeslagen, gaf hü de volgende sentence: „Wilt u bU het scheren 6 minuten tUd sparen?” Het gevolg was, dat de omzet enorm steeg. Doch daarmede was .Amerika's origineelste koopman" nog niet tevreden. Eenige weken la ter gaf hU de aanwUzing, in de toekomst den verkoop met ide volgende nieuwe sentence in te leiden: „Hoe zou het u bevallen, zich in den halven tUd te scheren?" Naar de firma meedeelt, steeg daarop de omzet nogmaals aanzienlük. De methode, die Wheeler toepast om der- gelUke sentences te vinden, is steeds dezelfde. Deze of gene firma vraagt hem om voorstel len. Daarop begeeft hU zich tegenwoordig omgeven door een geheelen staf van geschool de medewerkers naar de desbetreffende zaak en bestudeert daar den verkoop. Elk woord, dat door de verkoopers gebruikt wordt, noteert hU (zoo kon hU in het geval van het scheermiddel 146 verschillende vormen van aanprijzing vaststellen). Niet zelden vindt hU hieronder reeds de sentence, die het meeste succes belooft. Deze wordt dan voorlooplg zU veronderstellen dit. als sommen, die zU als losprijs iddelde menschen niet ontaardt de behande- i afschuwelUke beest- ÊMiergen zUn volkomen onberekenbaar en on- Kuwbaar. Soms drijven zU statig voort, vaak beginnen zU, zonder eenige waarneembare hn, te wankelen en vallen om. Wee het schip, (zich dan in de nabUheld bevindt! Het vorig jr voer men door een dichten mist naar het orden, daar er eenige naderende ijsbergen ten gesignaleerd. Zoo passeerde men den Ncirkel en kwam in de Davis-Straat. Plotse- g werd er geschreeuwd „Lisberg!" En het gend oogenbllk zag iedereen een berg. Op iiwelljks 40 meter dreef de berg voorbU, ge- Iloos, als een groenlg-wltte schaduw. Juist, n hU bU het midden van de boot was, gaf stuurman een kreet. In een kloof van den jvenden berg stond een schip, een driemaster, arvan de reddlngsbooten waren uitgezet. Een I htng slap naar omlaag, de Noorsche vlag pperde nog. Het was een droeftjiffiUg, gisch gezicht, zoo’n hulpelocxjr reus, zonder Banning, overvallen door eeN nog grooteren vee’ sterkeren reus.” I Op de eerste plaats dacht men aan de be strijding van den cocaïne-handel, waarbU de po litie eveneens tot nu toe nog maar weinig re sultaten behaalde. Als oiuniddellUk gevolg van deze hervorming meldden zich talrijke vrouwe lUke studenten aan om voor den crimineelen dienst te worden 01 igaren gingen uit en werden stuk gebeten, dameszakdoekjes werden propjes, wanneer John Merx vertelde over zUn ervaringen op de autorenbaan. Zóó eminent bouwde John Merx zUn sensationeele verhalen op, zóó rea listisch, dat men zich op de tribunes van de Avusbaan waande en het daveren van motoren en wegschieten van racewagens zelve bUwoon- de. Men zag John van den start wegschieten, men zag hem de leiding nemen, ontnemen en hernemen, men hield' zich vast als iemand in razende vaart uit de bocht schoot, vlak voor John's snellen wagen. De dames slaakten een gil, de heeren klemden hun kaken energiek op elkaar, vergetend dat daar nog steeds een sigaar tusschen was, wanneer John verhaalde van de .snelheid van over de 140”, toen hU zelf uit de bocht schoot, bulten de baan, om slechts zUn handen nog krampachtiger om het stuur te klemmen, met onverminderde vaart een ge vaarlUke zwenking te maken en zUn inmiddels naderbU gekomen tegenstanders weder ver ach ter zich te laten. John vertelde van brandende wagens midden op de baan, hoe hU op derge- lUke resten Invloog, om echter met brandwon- overdekt en onder de daverende toejul- igen van het publiek zUn race laconiek te 'olgen en als eerste te eindigen, daarbU im- een of ander record met stukken brekend, lenry Brinckman" placht John dan immer te keggen. ,Je bent een beste, brave jongeman en j» kunt wpjeen beetje racen ook, maar.... je m<*4 4Js<oniihbbclijklieid, iemand steeds in de rede te vallen) met onzinnige, niet ter zake dienende vrageST nou eindelUk eens afleeren. Je brengt mU van m’n A propos en je ergert mUn toehoorders." ülterlUk zoowel als innerlUk waren John Merx en Henry Brinckman twee groote tegenstellin gen. Slechts twee dingen hadden zU gemeen: de hobby voor racen en records breken en de hobby voog Lizzy. John Merx was de groote, be roemde coureur, aanbeden door duizenden meisjes; Henry Brinckman de niet minder beroemde, doch, en dit in tegenstelling met wwlrnmn die nooit Later legde de stuurman het geval uit. De immerende toon, welken men had ghoord, werd Ngorzaakt door het verschuiven van het Us, horens de Ijsberg uit elkaar sprong. Het eenl- k wat men in zulke gevallen te doen heeft. steeds onder observatie van verkooper en pu bliek onderzocht en eerst, wanneer de for mule ook dan blUkt te voldoen, wordt zU tot sentence gemaakt, die van dat oogenbllk af aan door lederen verkooper moet gebruikt. Maar niet slechts tot de zuivere verkoops- techniek heeft Wheeler zich beperkt. Een ho tel klaagde over het feit, dat het aantal gas ten voortdurend daalde. Wheeler's eerste maat regel was. dat hU de aankondiging: „Kamers van 3.50 af” in „Kamers van 6 dollar en lager” liet veranderen. Tot de vele andere dnor hem in dit hotel ingevoerde maatregelen behoort ook zUn aanwUzing aan den barkeeper, den gasten gelegenheid te geven, zelf hun glazen in te schenken. Door dezen maatregel verhoogde zich de winst van het hotel met ongeveer 2 dollar per uitgeschonken' flesch. Want de on geoefende handen van de gasten konden de glazen niet zoo goed vullen, als dit van denh^ conservatieven kantten zich met alle ge- barkeeper geëlscht werd. BUzonder doeltreffend bleek ook Wheeler’s raad aan een grooten expediteur te zUn. De knechts kregen de aanwUzing lederen nieuwen klant met handdoek en zeep te bezoeken! Voor zU een meubelstuk aanpakten, hadden zU eerst te vragen, waar men zich de handen kon wasschen. Overigens is Wheeler, die op het oogenbllk een van de bestverdienende mannen van Ame rika is, met zUn sentences zeer vrUgevig. In zUn lezingen, die hU regelmatig voor organi saties van winkeliers en Kamers van Koop handel houdt, schenkt hU rijn sentences een- j voudig weg. Zoo heeft hU eens aan alle kruiers van de wereldden raad gegeven, een naar den trein snellenden passagier niet meer in den weg te treden met de woorden „Koffers dragen?" maar hem met de woorden: „Welken trein wilt u halen?” aan te spreken. Het wert van deze zee-politie begint onge veer half Februari, als het warme jaargetijde de Usmassa's in het Noorden losmaakt, en naar het Zuiden drijft. In theorie kan men wel merken, dat er een Usberg nadert. De theoretici zeggen b.v. „Wan neer de temperatuur van het water snel af neemt en er komt een nevel over de zee, na dert er een Usberg”. Maar meestal komt deze grondstelling niet uit. Ook door de echo kan men een Usberg niet met zekerheid vaststel len. Mén kan hem op dezelfde manier vin den als een jager een haas vindt. Men vindt echter nooit de plaats, als men vertrouwt op de hierboven omschreven theorieën en van daar, dat het voor de schepen op zee, vooral in het vroege voorjaar, zoo gevaarlük kan rijn. Wel weet de zeeman waar de zee het gevaar- lUkst is en ultkUken is dan natuurlUk dubbel geboden, doch verder vertrouwt men graag op de „Ocean-Police". De booten van de „Ocean Police” zUn niet groot, maar goed bemand. Iedere boot heeft acht officieren, in het geheel zUn 44 man aan boord. Dag en nacht is men op zUn post. De verkeers-politie der zee dient er voor te wa ken, dat de schepen niet in aanraking komen met de Ijsbergen, welke, van het Noorden ko mend, snel naar bet Zuiden afdrijven. Ziet de verkeers-politie een dergelUken Usberg aan komen, dan handelt zU snel. Kleine bergen laat men springen met twee explAegranaten Uit een 10 c.M. kanon, dat men aan boord heeft. Groote Ijsbergen dienen echter met dynamietladingen te worden vernietigd. Vier dagen later gelukte het \enigen man- imn op de boot te klimmen. Dit de a antes kaningen laaéw /j, dat het schip zich had bevonden dicht bU een onschuldig uitstanden Ijsberg, welke plotseling was omgekanteld en het schip in zUn Uzige klem had meege- sleurd. De bemanning kon zioh bütljds in veiligheid stellen en op een voorbUvarenden walvischvaarder overstappen. Naast deze besmettelUke ziekte heerscht on der de roovers de vreeselUke ontsteking der bindweefsels, waarvan men in China haast in ieder gezin en in alle standen slachtoffers aantreft. Op grond van statistische bereke ningen schat Harvey het aantal van deze zie ken niet minder dan op 100 millioen.... leder jaar 5 millioen nieuwe gevallen.... meestal reeds bU kinderen. HU beweert, dat 1 millioen Chineezen aan beide oogen en 3 A 4 millioen aan een oog blind zUn. BU 20 millioen is het gericht door ontstekingen zoo verzwakt, dat de aangetaste patiënten op de meest ellendige wUze hun kommervol bestaan nog kunnen rek ken. BU dergelUke toestanden is de taak van onze ChristelUke Missie in China bUzonder zwaar en moellUk. Dat zU evenwel uitricht op verbetering hebben, bewijst wel het feit, dat de gevangen Amerikaan vertelde en dat wel tot nadenken stemt. Op zekeren dag zong hU voor de roovers, die graag hooren ringen, het oude lied: .Na der o God bU UI” Toen hU de tweede strophe geëindigd had, kwam een der bandieten naar Harvey geslopen. GewoonlUk was hU de groot ste schreeuwer en ergste schimper van ’t heele leger.... nu schreide en snikte hU als 'n kind; sidderend over geheel zUn lichaam, stiet hü met heesche geluiden uit: ,Jn mUn jeugd heb ik dat lied zoo vaak in een Missiehuis gehoord. Ik kan het hier niet hooren.... Zing het nooit meer!”.... 1 - Men kan er zich in Europa haast geen voor stelling van maken, hoe gedurende de laatste 6 a 7 jaren de openbare veiligheid in Mants- joerije door uitgebreide rooverbenden bedreigd werd. Aanhoudend hoorde men van overvallen op dorpen, ontvoering van reizigers en aan vallen op schepen' in de rivieren van het bin nenland. Toen de Amerikaansche geneesheer J. Howard zün vacantie bU een züner vrien den, een Amerikaansch grootgrondbezitter doorbracht, viel hü bü een dergelUke overrom peling in handen der bandieten. Later is er een boek verschenen, waarin zyn lotgevallen beschreven worden en waar door een duidelük -Weht geworpen wordt op het lot der vreemdelingen in China, maar dat tevens ook bewijst, hoe weinig Al deze dingen met het bolsjewisme te maken hebben. Er is hier geen sprake van wilde op zich zelf staande bandieten, neen, het gaat om een georganiseerde vereeniging, met be ambten, bankkredieten en ’n eigen systeem van registratie en boekhouding. ZU leven ech ter wei in een georganiseerde communistische gemeenschap; iedereen besteedt het geld, dat hü buit maakt in het belang van het alge meen welzün. Men betaalt rekeningen voor de stort het ontvangen losgeld, voorschriften op ’n bank rekening. Aan het einde van het jaar wordt de winst gedeeld. Sommigen sturen het geld naar huis op dezelfde manier als bü ons de arbeiders die buiten hun woonplaats werken, vaak doen anderen laten hun aandeelen jaren achtereen op de bank staan. Dat alles heeft echter niets met de politiek uit te staan. Evenals de organisatie is ook de bewape ning uitstekend ingericht ZU gebruiken in hoofdzaak Mausergeweren van Duitsch fabri kaat, vreeselUke wapens, waarop de bandieten bUzonder gesteld zün, rij betalen voor een geweer 350 dollar per stuk en 50 dollar voor 100 patronen! Deze roovers behooren ook absoluut niet tot de onbeschaafde, mindere klasse. Bü de bende, dié den Amerikaanschen dokter ontvoerde, waren er velen, die graag luisterden naar ver tellingen over de nieuwe wereld.... er waren er ook die zelfs gedichten en liederen voor droegen, die zü vroeger op school geleerd had den.... die met genoegen luisterden naar versjes die zü de kinderen op lieten zeggen. Ja, de Amerikaan hoorde zelfs hoe de roovers in de aangrenzende hut als het ware met el kander wedüverden in de kennis der klassie ken en vaak urenlang beroemde gedichten en spreuken van Confucius reciteerden. Harvey wist vriendschap te sluiten met een der bandieten.... een man van 38 Jaar die als officier in het leger van generaal Wa-Pei-Fu gediend had, maar na het einde der heer- schappü van dezen generaal zich gedwongen zag om het „beroep" van roover uit te oefe nen. Hij gebruikte geen opium, noch tabak en wat dat zeggen wil zullen we dadelük hoo ren hü zag er altüd even keurig verzorgd uit. In een gesprek vermeed hü alle vloeken en deed zich direct kennen als een uiterst be schaafd én Intellectueel rnensch Een andere roover was tot voor korten tUd zelfs een der hoogere politiebeambten in een der voornaamste districten geweest, maar ten gevolge der politieke omwentelingen zag hü zich genoodzaakt om zich bü de roovers aan te sluiten om zoodoende in zün onderhoud te kunnen voorzien. Veel anderen waren het slachtoffer gewor den van de kinderhuwelüken, die men zoo veelvuldig in China aantreft. De roovers maak ten dan niet alleen gemeene zaak met de boe ren of kleine kooplui, maar, naar gelang hun vroegere betrekkingen, in de eerste plaats ook met geregelde troepen. En geen wonder, want ook omgekeerd waren zooveel van deze gere gelde soldatentroepen vroeger zelf ook roover geweest. In ruil voor de vrijlating van den Amerikaan wilde men büv. zün roovers in het Tiro het worden „Tironische noten” genoemd leger opnemen, de aanvoerders zouden zelfs - --- als onderofficieren worden aangesteld en hun paarden met uitrusting er bü zouden betaald worden: zelfs opium werd hun in iedere ge- wenschte hoeveelheid beloofd. De officier van de regeerlngstroepen die de onderhandelingen met de bandieten over de in vrijheidsstelling van Harvey voerde, was vroeger zelf roover geweest en stond nu nog in velerlei betrekkin gen tot zün oude kameraden, die ook thans nog vol achting en vertrouwen tot hem opza gen! Het lot der gevangenen is zeer verschillend. ZU dienen slechts als een middel om heel veel geld af te pehsen Voor Harv< elschte men een som van 10.000 dollar. ,Jk was als een handelsartikel. Zü waren zoo bezorgd over mün welzUn, dat ik niet eens mee mocht hel pen om boomen af te zagen, omdat ze bang waren dat ik door een boom verpletterd zou worden. Ik mocht zelfs geen hout hakken, om dat ik me daarbü zou kunnen kwetsen! Bemerken de roovers echter dat de familie leden van hun slachtoffers zich niet om hen bekonjmeren en de ontzaglüke eischten, door de onbei betaald worden dar ling der gevangenen i achtige mishandelingen Harvey heeft eeraf een mensrtielUk wezen gezien; een man met verwilderde haren en baardgroei en een huid die in geen jaren ge- wasschen scheen. Hü was büna naakt, kroop met groote moeite op handen en voeten voor uit, waarbU de korte ketting van zün voet boeien voortdurend rinkelde. Aan den ketting was nog een groote ijzeren bol bevestigd. Hl! hield zün vuile ontstoken handen boven het vuur, dat haast uitgedoofd was, en keek hul peloos uit de half gesloten oogen rond, terwül hü voortdurend zachtjes kreunde. Tenslotte dat heeft Harvey ook meege maakt wordt zoo’n gevangene, die toch blükbaar niet vrijgekocht wordt en slechts een hinderlijke ballast is, eenvoudig met twee* bül- slagen het hoofd Ingeslagen. De grootste schuld, dat de roovers die toch overigens zooveel goede eigenschappen bezit ten, zoo verwilderen, is wel het opiumgebruik De leden der rooversafdeellng, waardoor Har vey ontvoerd was. hadden ieder ongeveer 1000 dollar noodlg voor dit vergif. Zü rijn er zoo aan verslaafd, dat zelfs de Chineesche regee- ring het door de vingers moet zien wanneer zü leden van zulke bandietenbenden in dienst nemen. Harvey maakte zelfs kennis met een generaal van het Chineesche leger, die Jaar- lüks ongeveer 5000 dollar voor deze liefheb beruitgaf. Opium vervangt roar zeer velen de gewone maaltüden. nog V8 m W1 BU dl 10

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 12