HET ORIGINEELE IDEE STRATEN, DIE GESCHIEDENIS MAKEN EN BELEVEN z I Het geheim van den „Pribiloff-haard” DIPLOMATENBURCHTEN De man, die leeft van ophangen DE GEHEELE WERELD BEGEERT SEAL-PELSËN DER MOGENDHEDEN fe- 4 Spiridonowka 17 Downing street 910 Palazzo Chigi Quai d’Orsay Sint Bureaucratius KORT VERHAAL Bescherming door de" overheid was noodig -- Als de zeehond de fribiloff-eilanden heeft bereikt, wordt de jacht op is kostbare huid, ingezet - me bek ten Lef zar der ach I de bal eer me len «es die 1 wai aed bes vaa me - Meer dan anderhalf millioen dieren trekken jaarlijks door de oceanen Maar wie zijn daar de machtigsten Alois Peters tracht zich eiken dag^ het leven te benemen om te kunnen leven' Downing street, Wilhelmstrasse Quai d’Orsay zyn een begrip geworden GOV*’;.. We willen onzen lezers hier over deze be roemde straten eens iets naders mededeelen. W ilhelmstrasse 7476 A T ge- reeds wen. op het I; 1 1 1 1 4 J 1 1 Downingstreet 9, waarin het Engelsche staatssecretariaat van Buitenlandsche Zaken is gevestigd het Palazzo Chigi alle besluiten van de bui tenlandsche politiek van het nieuwe Italië zien rijpen. Slechts kort is daar aan de kusten van Ca nada «a Alaska de overgang van winter tot V oo juist van z’n vacantie thuis gekomen, ging Rick Nesbit naar z’n kantoor en liet zich zuchtend in z’n armstoel voor Ja, Rick Nesbit, de voor heerlijke Het grootste gevaar dreigde van oudsher al van den kant der wilde-vaart-schepen, die vroe ger dikwijls bij dozijnen koers zetten naar de Pribiloff-eilanden, om de diëten zonder meer af te slachten. Tegenwoordig tnag de robben jacht op. deze eilanden uitsluitend en alleen nog worjjen uitgeoefend door vakmenschen, die daartoe opdracht en vergunning van de Ameri- kaansche autoriteiten bezitten, terwijl boven dien het getal dieren, dat gedood tnag worden, beperkt is. Beperkende Jachtmaatregelen trof ook de Canadeesche regeerlng, terwijl de jacht in de Canadeeache wateren alleen nog maar is toegestaan aan Indianen die daar leven en dan nog met gebruikmaking van hun oude wapenen: pijl en boog, sporen of hun zelfver vaardigde harpoenen. Het gebruik van motor- booten is streng verboden en alleen met de hand gepeddelde kano's voor niet meer dan vjjf Indianen mogen gebruikt worden. En zelfs onder deze beperkende -omstandigheden slagen de Indianen er nog in om jaarlijks ongeveer 2000 robben neer te leggen. In totaal werden ér in het afgeloopen jaar ongeveer 57.000 die ren gedood en toegevoerd aan den pelshandel. hem vaak maandenlang voor een uit elkaar ge- zware verrekking der Besmettelijke ziekten en epidemieën zijn, vooral in vroegere tijden, de groote geesel der menschheid geweest. Soms woedden zij zoo he vig, dat heele stadswijken, heele families, heele beroepsstanden er aan ten offer vielen. Zoo heeft ongeveer 100 jaar geleden de cholera in een stad in Italië bijna alle ambtenaren van de rechtbank weggemaaid. Eerst stierf de op perste rechter, vervolgens de vice-president en substituut. Alleen de griffier bleef over, die nu aan zijn superieuren de droevige gebeurtenis sen moest mededeelen. Hij deed dit op de vol gende wijze: betalen, die behandelen wervelzull, „Henk, ik moet even gauw naar boven, want er zit een bromvlieg in mijn helm F Dat is de naam van een straat te Parijs, die langs den linker oever van de Seine loopt en waar het gebouw van het Fransche ministerie van buitenlandsche zaken staat. Frankrijk is de onbetwiste wereldrecordhouder in het snelle verbruik van staatslieden en ministers, en de Qua! d’Orsay heeft zelfs al ministers gekend, die niet langer dan een week den baas moch ten spelen. Daarom heeft zich onder de amb tenaren van dit ministerie een type ontwikkeld, dat zich niet alleen interesseert voor de bui tenlandsche zaken, maar ook tegen de eeuwige wisseling der partUgroepeeringen opgewassen moet zijn. Ja. de afdeellngschefs en referenten aan de Quai d’Orsay moeten in de binnenland- sche politiek al even goed thuis zijn als in de buitenlancjsche. Ze hebben allen den parlemen- Met groot leedwezendeel ik het Hoog gerechtshof mede, dat Ik gisteren aan de cholera ben overleden, dat mijn Vice-Presi dent vandaag ia gestorven aan dezelfde ziekte, tengevolge waarvan ook mijn sub stituut in hopeloozen toestand te bed ligt. Voor den rechter zaligzr De Griffier.’’ - met een tinteling van triomf in de oogen, wierp Rick Nesbit z’n half afgekauwden penhouder neer, en belde direct de fotografische afdeeling op. „Stuurt u direct foto’s van Kitty Loenga hierheen.... maar neen.... dan wordt het te laat. Zoekt u zelf maar de mooiste uit en zorg, dat die foto bij onze Neigeoline-reclame in de ochtendbladen van morgenvroeg wordt ge plaatst. Ik stuur den tekst nu al naar de kran ten!” Prachtig! Dat was al vast in orde. Opge lucht en opgewekt besloot Rick dien avond eens een kijkje in Ristory te gaan nemen. Hij was nu vreeselUk nieuwsgierig geworden naar die Kitty Loenga. Onverschillig liet hjj het eerste gedeelte van het programma langs zich heen gaan. Eindelijk kwam nummer acht: Kitty Loenga. Het orkest zette een fox-trot in en onmiddellijk daarop verscheen op het too- neel de vrouw, die de heele stad stormenderhand veroverd had. Inderdaad, Kitty Loenga was een fascineerende verschijning, maar Rick Nes bit zag daar niets van. HU sloot z’n oogen, alsof hij een slag op z’n hoofd gekregen had. Kitty Loenga was een negerin, een negerin, zoo zwart als roet. Met wankelende schreden verliet Rick het theater. Over een paar uur zouden de ochtend bladen verschijnen en dan zou hij, Rick Nes bit, de reclame-chef der N.V. fabriek .Beauty” een geruïneerd man zijn. Met schande en smaad zou hij door de Directie weggejaagd worden, geblameerd voor z*n heele leven! Aan vertwijfeling ten prooi, ging hij den volgenden, morgen naar z’n kantoor. Natuurlijk, daar zat de directeur al op hem te wachten. Nauwelijks had deze z’n reclamechef gezien, of hij trad haastig op hem toe en riep: „Goeden morgen, m'n beste Nesbit! Vóór dat ik je door een concurrent laat wegkoopen. ver hoog ik. je salaris met vijftig procent! Dezen Keer heb je jezelf overtroffen! Op de trams en overal, hebben de menschen het uitgescha terd en hun buik vastgehouden van 1 lachen, over je onbetaalbare, kostelijke annonce! De heele stad spreekt nu over „Neigeoline”. Maar zeg eens, ouwe jongen, waar haal je toch altijd die orlglneele ideeën vandaan?* enzaam en verlaten, ver verwijderd van de LP wereld en bij voortduring omgeven door dichte nevels, ligt- tusschen Alaska en Azië midden in de Bering-Zee de kleine groep dep- Pribiloff-eilanden. ZIJ zijn in den loop der tij den meer en meer geworden -tót n internationaal begrip, dat de kusten van den Grooten Oceaan omspant van Alaska en Siberië tot Zuidelijk in Japan en dat zich voortzet in Mexico en de Vereenlgde Staten tot in Canada. Een begrip dat men in Sint Louis evengoed kent als in vele voorjaar, evenals die van voorjaar tot zomer. Geen dag mag dan verzuimd worden en naar stig zijn de kust-Indianen dan in de weer met hun voorbereidingen voor de robbenjacht. On geduldig wachten zij op het groote oogenbllk, dat uit den aether de tijding komt van sche pen en vliegtuigen: „Opgelet! De Problloff- haard is in aantocht T” Een lijding, dia telken- jare terugkeert In het onopvallend, grauwe, typische Engel- sche huls van twee verdiepingen in de Dow ning street te Londen werd al vaak wereldge schiedenis gemaakt. Sinds 100 jaren heeft het ■Foreign Office (ministerie van buitenlandsche zaken) hier zjjn zetel en hier worden ook de Britsche kabinetszittingen gehouden. Downing street 9 is het departement van bui tenlandsche zaken, Downing street 10 de wo ning van den minister-president. Deze hoeft dus maar een deurtje verder te gaan om den staatssecretaris van het departement van bui tenlandsche zaken op de vingers te kijken. Niemand zou vermoeden, dat i^i dit werkelijk onoogljjke huis besluiten genomen worden, die de wereld in spanning houden. Het heeft een kalen grijzen gevel en geen schild of bord geeft de bestemming aan. Het eenlg opvallende is de bobby, de politie-agent, die hier verveeld op en neer loopt. Wanneer er echter stormteekeps aan den wereldpolltieken horizon opduiken' en nier in het hoofdkwartier van het Britsche Empire beraadslaagd wordt, dan komen de Londenaars in deze stille straat bijeen en wach ten op de dingen, die zich achter de'gesloten deuren afspelen. Hier hebben de Palmerstones, de Gladstones, de Beaconsfields aan het Engelsche wereldrijk gewerkt. Hier besloot Josef Chamberlain tot den oorlog tegen de Boeren, hier werd onder Lord Grey de oorlog aan Dultschland. ver klaard. t Tot voor kort herbergde Downing Street een man, die de rustende pool te midden van alle wisselende verschijnselen scheen te zijn. Dat was de permanente onderstaatssecretaris Van- sittart, die als ambtenaar niet van de grillen van het parlement afhankelijk was. Men heeft ♦hem met de ..grijze eminentie”, den legatieraad Holstein in het Duitsche ministerie van bui tenlandsche zaken vergeleken, die ten tijde van Bismarck een belangrijke, maar vage rol ge speeld heeft. En inderdaad, deze vergelijking js nog niet zoo slecht! Sir Robert Vanslttart was een ervaren vakman en aan zijn invloed op de regeeringen viel niet te twijfelen. HU dien de Baldwin, Macdonald, Simon, Hoare en Eden, en het is nog niet precies bekend geworden, waarom hU een paar maanden geleden de Downing street verlaten heeft. Tegenwoordig is hu diplomatiek hoofdadviseur van de regeg- ring en propagandachef van Brittannië, wat hem met zijn dichterlUke begaafdheid wel is toevertrouwd. En nu gaat het dan bU uitzondering eens niet om belangrijke strategische punten van lucht* vaarttrajecten, maar het gaat alleen maar om een dier en wel: een rob. Het gaat, om het pre cies te zeggen om den zeehond, de Seal. En niet eens alleen om dit dier als zoodanig. Maar meer in ’t bijzonder om den beroemden om zUn rijken voorraad bekenden Pribiloff-robbenhaard, die voor tachtig procent voorziet in de vraag naar pelsen van de geheele wereld. Aangezien deze Pribiloff-eilanden tot Alaska behooren en dus tot de Vereenlgde Staten, is Amerika bezitter van dezen millioenenhaard. Het is een der onopgeloste geheimen uit de dierenwereld dat ook dezen seal-haard omgeeft. Geen mensch ter wereld kan verklaren waarom deze zeehonden nu juist deze kale rotsstreken hebben uitgezócht, die'in, voortdurende» onrust gestriemd worden door de branding van de Be- ring-Zee en waarom zij julsttsdeze plek hebben 'gekozen als rustplaats in hun jaarlUksche om zwervingen in de Oceaanstreken. Jaar in Jaar uit herhaalt zich hetzelfde tafereel. Terwijl de laatste winterstormen over de eilandengroep gieren, komen reeds vanuit het zuiden, van de Mexicaansche wateren de alarmeerende berich ten van vliegtuigen en wachtschepen: „Opgelet! De Pribiloff-haard nadert.” En op een droefge- stemden nevelachtigen dag vertoonen zich reeds de eerste voorposten, oude ervaren dieren op de klippen, om zoo te zeggen de pioniers van den vol genden haard. Daarmee is de jaarlUksche rond reis van deze dieren beëindigd. In den herfst vertrekken zij en zetten eerst koërs naar de Si berische en de Japansche kust. Van daaruit ga».t *t dair Oostwaarts over den Grooten Oceaan in een richting die men ondanks alle navor- schingen tot op heden noe steeds niet heeft kunnen vaststellen. Van de Mexicaansche kust trekken zij verder Noordwaarts langs de Ver- eenigde Staten en Canada weer tot de Pribiloff- eilanden. Meer dan anderhalf millioen zeehonden! Het is een grootsch, een majestueus schouwspel. -De diepten der Oceanen schUnen zich open te doen, het is alsof de golven van de branding nog hooger tegen de rotsen slaan wanneer de dieren zich in allengs grooter aantal op het land be geven en groot als hun massa’s zUn een geluid voortbrengen dat dat der golven nog ver over treft. Verbitterde strUd wordt geleverd om de woonplaatsen. Bloedige tragediën voortspruitend uit jaloezie en naijver «spelen zich af onder de mannelUke dieren die een enorm géwicht kun nen bereiken. Het over de zwerftochten van deze robben gespreide gyjieim vyordt nog meer onver klaarbaar. wanneer men verneemt dat de jon gen al twee dagen na de aankomst van de dieren geboren worden. Gedurende de eerste maand moet het moederdier op haar jong pas sen omdat dit aanvankelUk zeer waterschuw is en pas na vier tot zes weken begint te zwem men. Urenlang liggen de dieren, dikwijls zonder zich te verroeren op de oppervlakte van liet wa ter, laten zich dragen door de golven en houden daarbU een „rust-slaap”. Aangezien het gevaar niet denkbeeldig is, dat onbeperkte jacht op dezen robbenhaard tot volkomen vernietiging er van zou leiden, wer den er door de bU deze eilanden geïnteres seerde autoriteiten bijzondere maatregelen ge troffen. Reeds in 1911 sloten de Vereenlgde Staten, Engeland (voorCanada), Japan en Rus land een overeenkomst, die nog heden ten dage geldende is. waarin deze landen tot een regelmatige bewaking van den robbenhaard be sloten. Als gold hei goudtransporten, zoo wor den tegenwoordig, voor zoover de kustwateren van de deelnemende lalden daarvoor in aan merking komen, de zeehonden-haarden ver voerd, zorgvuldig bewaakt en begeleid door sche pen en sinds enkele jaren ook door vliegtuigen. Systematisch orden deze eilanden-wachten af gelost en overgenomen en rapporten omtrent bUzonderheden, stand der geboorte en gezond heid der dieren uitgewisseld. In het bUzonder echter wordt het in Jjet wilde weg dooden der dieren bestreden, terwUl d? legale jacht over eenkomstig de eischen van de sealpelsmarkt geregeld wordt. .MUnheer Peters is op het oogenbllk niet te spreken hU is zich juist aan het ophan gen....!” De man, die ons met deze woorden den toegang tot de groote sporthal van Berlijn wil ontzeggen, zegt dit met zooveel nuchter heid, alsof hU lederen dag met zelfmoordenaars omgaat, blaar ons kan hU niet overbluffen. MUnheer Peters heeft zich al wel duizend keer* „opgehangen” en hU is nog altUd in leven, of om het nog poradoxaler uit te drukken: hij tracht zich lederen dag het leven te benemen om te kunnen leven. Het betreft hier namelUk een Duitsch artist, die een zeer merkwaardig kunststuk demonstreert, dat tot nog toe door niemand werd gedaan. Alois Peters, die uit Hannover stamt, maar op de variété-theaters van alle vUf werelddee- len thuis is, leeren wU hier kennen als een rus tig bescheiden artist, die liever over zUn vrouw en zUn twee kinderen spreekt dan over zijn halsbrekende toeren, die bU het publiek niet weinig ontzetting en huivering verwekken, om tenslotte natuurlUk een razenden bUval te oog sten. „The great Peters”, zoo wordt <de Dultscher met den „Uzeren” hals in het buitenland ge noemd, is juist met zUn repetitie klaar en staat ons nu glimlachend te wpord- WU vragen hem, van welke hoogte hU zich in den regel met den strop om den hals in de diepte laat vallen. „Meestal van 25 meter hoog te,” antwoordt hU, „maar ik heb het ook al eens met 30 meter geprobeerd. Het is nog net gegaan!” Dit „net" klinkt nogal griezelig. je krUgt er kippenvel van. De artist bemerkt onzen schrik. „Nou. zoo erg is het nu ook weer niet," zegt hU dan, „je moet er alleen voor zorgen, dat je den geweldigen schok bU het spannen van het koord aan het einde van den wal op tUd opvangt. Vandaar mjjn hoog salto, vóór dat de kracht van den val op den nek kan wer ken. Al het andere doen de uiterst gespannen en sterke halsspieren.” Wat zullen we er nog meer van vertellen? Het is eenvoudig zUn geheim. zUn truc. Maar die mo$ natuurlUk „eerst geleerd worden. Het leergeld moest hU aan de klinlekeïf en zieken huizen moesten trokken schouderspieren of een zwaar gekneusde knie. Het ergste beleefde Peters in Texas. HU trad daar in een circus op en hU wist, dat het pu bliek voornamelijk om hem gekomen was. In de namiddagvoorstelling sloeg hU bU zijn val tegen een mast en liep een ernstige beenkwet- suur op. HU werd in een lazaret gebracht en moest geopereerd worden.'Toen ’s avonds be-,ul kertfi werd, dat „the great Peter?” niet kon optreden, namen de cowboys een dreigende houding aan en wilden het heele circus kort en klein slaan. „Wü willen den man dien han gen of we slaan Jullie den strop om,” schreeuw den ze den circusdirecteur toe. Er bleef niets anders over dan den verongelukten man uit zijn bed te halen en hem met behulp van twee verplegers naar de arena te brengen. Men hoopte, dat de cowboys bU het zien van den hulpeloozen man een beetje milder gestemd zouden worden,. Ze bleven echter somber en dreigend. Dus sleepte men Peters naar den clr- cuskoepel, legde hem den strop om den hals en gaf hem een krachtigen duw, zoodat hU als een zak in de diepte plofte. Dat was eigenlUk een gemeene moord geweest, maar beters had zijn vUf zinnen bU elkaar en wenschte zich niet zonder meer te laten ophangen. Als het toch moest, dan deed hU het liever zelf. Met op el kaar gebeten tanden slaagde de truc. De cow boys grUnsden en namen de vuisten weer van de pistoolkolven. Het circus was gered. Het Italiaansche ministerie van buitenland sche zaken wordt niet genoemd naar de straat, waarin het ligt. Anders moest men het de „Cor so" noemen, want aan de Corso in Rome staat het schoone palazzo Chigi, waar het Italiaan sche ministerie van buitenlandsche zaken zUn zetel beeft. Dit gebouw heeft een eerbiedwaardige schiedenis en hoewel het in den tUd voor den oorlog reeds als diplomatieke burcht dienst deed, was het toch niet te voorzien, dat er bin- nen zUn muren eens een* nieuw Imperium zou worden gesmeed. Het ontleent zUn naam aan het Italiaansche vorstengeslacht der Chigi i (spreek uit kledsji), welks stamvader Agostino Chigi als pauselUk hofbdllkier fortuin gemaakt had. Agostino was echter meer dan alleen maar l geldverdiener. hU was een zeer kunstzinnig i man en hU liet zich door den bouwkunstenaar i Peruzzi de beroemde villa Farnese (die door Rafael met fresco’s werd gesierd!) en het pa leis Chigi, het stamslot van zUn geslacht bou- Hier bracht hU de eerste-rangs-kunst- J en een beroemde handschriften bibliotheek bUeen en het Palazzo werd zoo een cultureel middelpunt van het Rome der Re naissance. Meer dan drie eeuwen bleef dit ge- Bbuw in Jiet .bezit der. familie, toen werd het in de tachtiger jaren der vorige eeuw door den OostenrUksch-Hongaarschen staat gekocht. De Weensche regeerlng vestigde hier het domicilie van haar Romeinschen ambassadeur. Na den wereldoorlog ging het paleis over in het bezit van den Itallaanschen staat. Toen Mussolini de macht overgenomen had, werd hier het mi nisterie van buitenlandsche zaken gevestigd en daar de Duce tot voor de ambtsaanvaarding van den huldigen minister van buitenlandsche zaken Ciano, ook dit belangrUke departement persoonlUk beheerde en alleen van een staats secretaris gebruik maakte, hebben de zalen van tairen vuurdoop achter den rug, ze kennen de partUkriepen en de ministerieele kunstjes, en hun vóórnaamste taak is het. den minister van het'oogenbllk op de hoogte te houden van de situatie op het blnnenlandsche strUdtooneel. In het gebouw aan de Quat d’Orsay heerscht een groote drukte en ondanks zUn kort be staan (het werd pas in 1845 gebouwd) heeft het al een rUke geschiedenis achter zich. Deze begon toen Thlers tot eersten president van de derde republiek gekozen werd. ToentertUd wer den hier niet alleen duistere gedachten gespon nen tegen den overwinnaar van 18701871, doch er werden ook zeer wantrouwige blikken over het kanaal geworpen. Dat geschiedde uit koloniaal-polltieke vrees en de naam „Facho- da” beteekende al bUna een Fr?nsch-Engejschen oorlog. Doch toen wist Quai d’Orsay toenade ring te bereiken en Eduard VII, de groote om- singelaar, was hier dikwUls te gast, evenals Iswolsky, de Russische minister van buitenland sche zaken. En in Augustus 1914 doorstond het fUn-gesponnen werk van de Quai d’Orsay in derdaad de proef! De „Entente cordiale" func- tionneerde! De herinnering aan dit meester stuk kan men aan de Quai d’Orsay maar niet vergeten. Men is er vreéselUk trotsch op en daarom <11 men ook nu altUd nog volgens de oude methode werken. Ondanks deze, door de Kamer en den Senaat goedgekeurde arbeidsmethode van de Quai d’Orsay hebben zUn chefs bUna zonder uitzon dering den zwartsten ondank geoogst. De oude tUger Clemenceau en Briand hebben hier hun Fransche wereldpolitiek bedreven, maar men heeft beide heeren niet tot staatspresident ge kozen. Men moet wel blind zUn, om de bureau cratie te onderschatten. De minister valt, de ambtenaar bluft! En menig chef aan de Quai d’Orsay moest het reeds ondervinden, dat tegen de macht van een georganiseerde en alles over woekerende .bureaucratie geen kruid gewassen is. Deze mannen, de onbekende kantoorhelden, hoeden het sombere erfgoed van het minister^ van buitenlandsche zaken en misschien is dat de eenlge reden, waarom de Quai d’Orsay zoo moeilUk den weg naar de Wllhelmstrasse vin den kali! Het ia al sinds lang gebruikelUk de mi nisteries van “buitenlandsche zaken In de varschillende staten aan te dulden met den naam van de straat, waar de gebouwen en departementen van deze ministeries liggen. HerhaaldelUk leest men In de krant van de „Wllhelmstrasse", van „Quai d’Orsay”, van „Downing Street” enz. en de lezer weet dan dat daarmee het Duitsche en Fransche mi nisterie van buitenlandsche zaken, het En gelsche staatssecretariaat voor buitenland sche aangelegenheden e.d. bedoeld wordt. Men leest .Mister Eden verlaat Downing Street" en dat wil dan zeggen, dat de En gelsche minister van buitenlandsche zaken Eden is afgetreden. Men zegt: „De Wil- helmstrasse zet door” en weet dan, dat Dultschland' niet van plan is een of anderen eisch op te geven. En wanneer men leest, dat „de Quai d’Orsay aan het oude pact- systeem vasthoudt”, dan wordt daarmee bedoeld, dat FrankrUk het verdrag met Rusland nog zeer belangrUk acht. men. Die vrouw is eenvoudig schitterend, fan tastisch, zoo'n temperament en zoo'n charme heb je nog nooit gezlerf! En dan haar rhythme! Neen, maar, ongeloofelUk! Ze heeft de heele stad stormenderhand veroverd.” „Denk je voor je mededeeling”, bromde Riek ongeduldig en legde den hoorn weer neer. Weer begon hU z’n hersens in te spannen op zoek naar een orlglneele reclame voor „Neigeo- line". maar een réclame die 't zou doen. Nog geen zeven minuten later telefoneerde hem z’n nicht Jessy, óm hem te zeggen, dat hU nog dienzelfden avond naar Ristory moest gaan, om Kitty Loenga te zien. Dienzelfden dringenden raad ontving Rick nog van een ouderen kennis, van z’n overhemdenleverancier en van z’n hospita. Woedend wierp hU den hoorn opzU en haalde het stopcontact er uit. Inmiddels kauwde en peinsde hjj maar voort. Voor z’n oogen dwarrelden als ’t ware sneeuw vlokken en daartusschen een allerliefst blond figuurtje. Dat zou b.v. Kitty Loenga kunnen zUn, die vol gratie door de dwarrelende sneeuw (neigeoline) danste. Ja, maar een origineel reclame-idee was dat toch niet! Ellendig, dat hem Iets pittigs niet wilde invallen! Maar.... nog geen uur later, had hU het. Over wie sprak de heele stad? Was het niet over Kitty Loenga? Wie trok de belangstelling van duizenden menschen? Alleen Kitty Loenga in Ristory.” Reeds had Rick den korten tekst papier. „NatuurlUk verlangt iedere vrouw eenmaal zoo gevierd te worden als Kitty Löenga. Niets is gemakkelUker dan dat. Gebruik dagelijks „Neigeoline” want daaraan heeft Kitty Loenga haar sneeuwwitte teint te danken*” Met een sucht van verlichting, maar ook Dit huisnummer draagt een paleis te Mos kou, dat vroeger aan een Russisch financier behoorde en dat door de bolsjewisten „ontei gend” werd. Tegenwoordig woont en werkt in drt gebouw Maxim Litwlnow-Finkelstein, de Sovjet-Russische minister van buitenlanclstlie zaken. Hier hangen ook nog de kostbare schil- derUen en staan nog de schoone meubels van den vroegeren eigenaar, en wanneer het echt paar Finkelstein diplomaten ontvangt, worden deze schatten niet weinig bewonderd. Wanneer men belangstelling heeft voor de gebouwen van de Sovjet-Russische buitenland sche politiek, dan moet men in de buurt van het Kremlin gaan kUken. Daar staat een nuch ter, min of 'meer verwaarloosd gebouw van vUf verdiepingen, het huls van de Comintern, het huis van de Communistische Internationa le. Hier is het centrum van de wereldrevolutie, van de opruierU, de belasting, de terreur en de samenzweringen in de heele wereld: kortom 't Sovjet-Russische ministerie van buitenlandsche' zaken! Finkelstein is slechts een figurant in dit spel. Dé buitenlandsche politiek Her bolsje wisten immers beteekent geen vrede en oprui ming van misverstanden, maar brandstichting! Zoo was het gisteren, zoo is het nu en zoo zal het ook morgen zUn $’n bureau neervallen. reclame-chef der N.V. fabriek „Beauty” schoonheidsmiddelen, had veertien dagen aan de Italiaansche Riviëra doorge bracht. Het zou hem veel moeite en zelfover winning kosten, om we»r aan dat vervelende, alledaagsche gedoe te wennen. Nog geen vUf minuten had hU zoo, in een allesbehalve behaaglUke stemming gezeten, toen de directeur dér Vennootschap z’n kan toor binnentrad. .Mooi zoo", riep hU. „ik zie dat je weer terug bent! Prettige vacantie gehad? Uitstekend Maar nu moet Je ook dadelUk aan den slag. De gezichtscrème „Neigeoline” moet er boven op geholpen worden! Dit artikel gaat geweldig achteruit, omdat we er geen reclame vooi maken. Morgenvroeg, en niet later, moet er een kwart pagjna over in al de ochtendbladen staan. Zorg voor een aardig, maar vooral origi neel idee, Nesbit. Tot ziens: ik zal je geen oogenbllk langer van je werk afhouden.” En weg was hU- Rick Nesbit kauwde eerst op z’n penhouder daarna op z’n potlood en wachtte al kauwend op een orlglneele ingeving. Maar al dat kau wen hielp hem niets. De ingeving bleef weg. Alles wat van „Neigeoline” te zeggen en te loven viel, was al lang gezegd geworden. Nes bit's stemming werd steeds somberder en op z'n humeur paste het woord: prikkelbaar. Op dit oogenbllk rinkelde de telefoon. „Ik hoor zoo even dat Je weer terug bent. Rick”, klonk de stem van z'n intiemen vriend „Wat er voor nieuws is? Och zoo goed als niets! Ja, toch, je hebt Kitty Loenga in Ristory nog niet gezien. Dat mag Je absoluut niet venui- andere gebieden. Overeenkomsten'tusschen hin den, vliegtuigen en schepen, zU werden alle ge noemd met betrekking tot dit begrip en in Washington en Ottawa maar ook in Tokio en Moscou bevinden zich gewichtige pacten die als opschrift dragen: „Pribiloff-eilanden”. Tweehonderd jaar geleden stond daar nog 1 oude Berhjnsche stadsbosch. De vader van Fre- derlk den Grooten, de Pruisische soldatenko- nlng Friedrich Wilhelm 1. liet het onihakken en bouwde daar de Wllhelmstrasse Deze groo te tuchtmeester van Pruisen liet zUn verstrek kende plannen ook niet verUdelen door de on- '*verschllllgheld van de adellüke en rUke heeren. HU bracht hun op een zachte manier aan het verstand, dat ze van nu af aan hun huizen en paleizen aan-xleze nieuwe straat moesten bou wen. Zoo ontstond het eene gebouw naast het andere en o.a. ook het gebouw Wllhelmstrasse 78, dat er toentertUd nog in de verste verte niet van droomde, dat het eens het bolwerk ram de Duitsche diplomatie zou worden. Een particulier had het gebouwd: in den loop der Jarep verwisselde het meermalen van eigenaar en eens heeft het een beroemde meesteres ge had: de schoone Italiaansche danseres Bar- berina. Pas in het jaar 1819 kocht de Pruisische staat dit eenvoudig gebouw. Hier werd de ze tel van het Pruisische ministerie van buiten landsche zaken gevestigd, maar het duurde nog een heele poos, voor de Wllhelmstrasse 'n Euro- peesch begrip werd. Pas Otto von Bismarck, die vanaf 1882 (deze staatszaken, behandelde, maakte van de Wllhelmstrasse een diplomatie ke wereldcentrale. Dertien jaren woonde hjj in dit paleis; naast zün woning lagen de ambts- gebouwen waarin de groote staatsman een sterk Pruisen en tenslotte een groot, eensge zind rUk schiep. Uit zUn tUd stamt ook de uit drukking „Ausw&rtlges AmF’, omdat er toen tertUd nog geen rUksministerles waren, doch alleen ,Beichs&mter” als ondertleelen van de RUkskanselarü. Dit is intusschen veranderd, maar ook nu wordt het ministerie van buitenlandsche zaken niet „Ausw&rtiges Mlnisterium” genoemd, doch nog altUd zooals ten tUde van Bismarck „Auswkrtlges Amt." In 1878 was de Wllhelmstrasse het middel punt van de wereldpolitiek! Bismarck presl- verzameling deerde toot zoogenaamde .Berliner Kongress” i- i en de voornaamste staatslieden der wereld luisterden naar de woorden van den Duitschen kanselier, die toen een soort algemeene reini ging van de politieke vraagstukken uitvoerde. De staatsrechtelUke vorm, dien Bismarck geko zen had, werd tot aan den val van het keizer rijk gehandhaafd. De Duitsche rUkskanselier was tevens Pruisisch minister-president en ver- antwoordelUk leider van de Düitsche buiten landsche politiek. Voor deze laatste functie had IrU als medewerker een aan hem onder geschikten* staatssecretaris. De Wllhelmstrasse moest groote besluiten nemen. Over oorlog en vrede, over bondgenootschappen en verdragen, over het wel en wee vah de natie werd hier beslist. Na de Ineenstorting van, 1918 stond de Wllhelmstrasse niet hoog in aanzien. De cri- tiek op de Duitsche diplomatie van voor den oorlog was de wijsheid van den dag geworden. Toen volgde de tUd van het schrikbewind, van den burgeroorlog, toen kwamen de jaren van het systeem mgt zooals de huidige Det achers dat noemen de parlementaire ma rionetten De roem van de Wllhelmstrasse ver dween. Het Dtïltschë ministerie van buitenland sche zaken had nog 'wel een kern van den vroegeren goeden staf, maar het was tot poli tieke machteloosheid gedoemd en deze mach teloosheid werd ruimschoots uitgebuit. De groote verandering hebben wU allen mee gemaakt. Onder Freiherr von Neurath, Hitler's eersten minister van buitenlandsche zaken, ver overde de Wllhelmstrasse weer de aandacht der wereld en kortgeleden heeft zü in von Ribben trop een nieuwen stuurman gekregen. Welis waar wordt de groote lün van de buitenland sche politiek van Dultschland door den Führer zelf bepaald, maar het ministerie van buiten landsche zaken is de .Prkzisionsmachlne dieses politischen Willens”, d.w.z. dit ministerie Is als het ware de machine, die met groote nauwkeu righeid den portieken wil van Adolf Hitler heeft uit te voeren. Van de Wllhelmstrasse uit loopen de dra den over de heele wereld, want het ministerie van buitenlandsche zaken heeft haar meeste ambtenaren in het buitenland zitten: en allen .ontvangen vanuit de Wllhelmstrasse hun beve len en voórschriften. Daartoe staan alle moder ne verbindingsmiddelen ten dienste, van tele foon en telegraaf tot telex en eigen overzeeka- bel. NatuurlUk"zUn alle berichten in cüferschrift geschreven, en in de Wllhelmstrasse is er een speciale afdeejing van mannen van de .gehei me wetenschap", öle deze berichten in cUfer- schrift zetten en ontcUferen. Deze dienst is uiterst fUn georganiseerd en de talendienst van het ministerie van buitenlandsche zaken moet in vUftig talen kunnen spreken! Deze dienst heeft tolken, die een dozUn talen in «gorden geschrift beheerschen en in den kortsOnoSPTTf1 ken tUd alle Vertalingen kunnen levpren. (De groote redevoeringen van Hitler worden - hier binnen 24 uur in ongeveer tien talen vertaald en gedrukt!) En diep in de safe rusten de staatsdocumenten, de verdragen en overeen komsten. die Dultschland met de andere mach ten gestoten heeft. De dienst in de Wllhelmstrasse eischt nauw gezette en ervaren mannen, die naast een on gewone werkkracht ook diplomatieke routine en een nuchter denkvermogen bezitten.... Kort om: mannen, die geheel opgaan in hun ambt!

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 14