SïctmAaal uandcn dag De avonturen van een verkeersagent je t. Naar Chili? ZATERDAG 10 SEPTEMBER 1938 Van 9-12 en van 2-4 SCHOOL VERZUIM ilm fio* De meesteres H33. of Mulo? 1 Beate weet. - (- AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL I JO6. DETONT e ik heb niet» '*1 are ik- »-■ si t» MJ salto» van mb band, sn „Wanneer ge- HOOFDSTUK IV te ik een n van 2a- dat het matroosje bijna geen adem kon halen en het verkeers- agentje moeite had om op den vtech te blijven. «n al ler ek. I- I» r- n 4 Chili geen De ■o groet ate in Nederland. HU ging door deftige straten en kwam aan de groote haven van de hier nog buitengewoon *Vh VI. uien uien issel ten Ua- tuk lat :en >ns en m. nl eg en Pe lter ij ertlg nin- r aL reel i m nje o- 01 a- m 2 120 □it— 20; te loopen. Dan bleef ae bü had van hem gehouden, en nóg van hem.... O, ze' had een gevoel, dat ze nu pas van hem hield, met een teederheid, die ze eerst niet gekend had. Ze schrok er zelfs van en had wel zoo haar paard willen nemen, om* urenlang daarginds, langs den oever, te galop- peeren.Misschien zou hij het weer moe wor den en zou hU haar harde dingen zeggen, en weer heengaan maar iets in haar binnenste selde haar, dat die tijd voorbij was. En dan ze hield van hem, daar was ze seker van, sooate ze er zeker van was, dat ze met haar belde voe ten op den grond stond. En dkt was het eenlge, waar het hier op aart kwam.... zu reikte hem de hand. Dit gebaar, meer nog de blik in haar oogen, sprak duidelijke taal. De Juffrouw", de meesteres, was een vrouw geworden. 820 glo- don 1.10; 10- j- t» wor- Hlj 020 s»el !U»- 20; 020 320 I- 1. t n ije- oor tel, )en t. ote ■■J optimist is aan beter hervormer dan de pessimist door Otfrid W«t 5EC wil 1 von, Hanstein - I ChlM is een landbouwend land zonder wok- losen. Dat lijkt du» een Ideaal land voor de mensen, die de ellende van de werkloosheid degelijk» aan den lijve ondervinden en het te begrijpelijk, wanneer voor sulk een staat grote belangstelling bij de arbeider» sou ontstaan. De emigratie derwaarts, zoo schrijft „Het Volk”, te weliswaar door allerlei beperkende bepalingen, in de laatste jaren niet groot meer, maar nu men alle mogelijkheden aangrijpt om werk te verkrijgen, sou toch ook Chili in aanmerking kunnen komen. Wanneer men zich Intussen de moeite geeft verschillende statistische gegevens te bestuderen, dan krijgt men toch wel een wat behoedzame kijk op het geval: töd koet, was over bet geheel genomen absoluut agerend land te. Indereterft» in Chili te selfs ses maal Tuberculose heerst in Chili op schrikba rende wijze. Ruim 10 pCt. van de sterfte- gevallm neemt dese ziekte voor haar reke ning. Het culturele peil te veel lager dan bij ons. Hier komen bijna geen volwassenen voor, die niet lezen en schrijven kunnen. Maar in 1930 waren daar onder de 15- tot 19-jarigen 16.13 pCt. vrouwen en 1757 pCt. mannen, die analphabeet waren. Van de 30- tot 29-Jarigen waren analphabeet: 20 88 pCt. vrouwen en 17.88 pCt. mannen en van de 30- tot BO-jarlgen 90.84 pCt. vrouwen en 23.79 pCt. mannen. In Chili werkt 23.1 pCt. van de bevolking in de industrie (Nederland 372 pCt.), land bouw en visserij 94.8 pCt. (Nederland 20.6 pCt), mijnbouw 5 3 pCt. (Nederland 1.8 pCt.), Het land te arm en het te aangewe zen op een groot uitvoeroverschot. Het spreekt wel haast van self, dat men in een land met lage prijsen en lage lonen met enige duizenden Hollandse guldens een vrij geseten man te. Dat heeft de Chileense re gering wel begrepen en zij heeft, teneinde de eigen bevolking tegen woeker te bescher men, besloten, dat aan vreemdelingen geen grond mag worden-verkocht De ups en downs van t economische le ven zijn In Chili van geringe betekenis en men zal er dus met geringer risico dan el ders Iets kunnen beginnen ate zelfstandig ondernemer. Maar men bedenke daarbü, dat dit zo goed als het enige voordeel te, dat het bezit van Nederlands geld mee brengt. Voor groot optimisme bij vestiging in Chili te dan ook stellig geen reden. aanspraak meent te kunnen ma ken op schadevergoeding, moet u dit aan de rechtbank opgeven. Al zou ik willen, ik ben toch in het geheel niet bevoegd, om uitbeta lingen te doen, voor welk doel dan ook.” „Waar te senhor Gonzales?” De curator lachte. „Ja, ate u ons dkt soudt kunnen vertel len, zou ik u onmiddellijk duizend pesos ge ven. Maar hu is jammer genoeg naar het bui tenland uitgeweken zonder adres achter te la ten. streven, in het belang van de waarde van het Mulo-dlploma, onjuist. De heer Van Gaasbeek zou een schoolher vorming wenschen, waarbij *He leerlingen na het verlaten der lagere school naar een vierjarige Mulo-school zouden gaan. In die Mulo-jaren zou men de leerlingen, die voor verdere studie geschikt zUn, kunnen selec- teeren en de nyddelbare school zou met korteren cursus kunnen volstaan. Het mis lukken van leerlingen op de H.B.S., wat thans nogal een» voorkomt, doordat se zich niet vlug genoeg aan het vakleerarenstelsel kunnen aanpassen, sou daardoor voorko men worden. matroosje betuigden hun dankbaarheid aan allen, die hen zoo goed hadden geholpen. En Keesie verklaarde plechtig, nooit vtech meer te zullen opeten. Met een „lang zullen ze leven” gingen ae heen. „Ik heb lederen morgen minsten» een kwartier noodlg cm mijn haar in orde te brengen”. „Bü mij gaat bet vlugger, ik haal er alleen de stofdoek overheen!" „De heer Van Gaasbeek zei ons, dat niet minder dan 15000 candldaten aan de (door particulier initiatief ontstane) Mulo-exa- mens deelnemen, en zag daarin een bewijs, dat zeer vele ouders op het Mulo-onderwijs en het Mulo-dlploma gesteld zijn en daar voor moesten grondige motieven, ten aan zien van de bruikbaarheid van dat diploma, bestaan Het percentage bij de Mulo-exa- mens afgewezenen blijft beneden 10 pCt. De examinatoren zijn menschen van het Mulo-onderwij» of oud-onderwijzers bij dat onderwijs A| I I? A op dit blad Mto ingevolge de veraekeringsvoorwaardentegee p 7CA bfl levanetange griieele «xigeschfktbeM tot werken doe» p Ml een ongeval M p OCA «al «I iTxAxSvxl V1 VO ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen f dUa" veritas van beide armen, beide beenan of beide oogen UVs" doodeWkan afloop V «DU»" ren de transatlantische Oceaanreuzen tot aan Rosario, om daar de schatten uit de binnenlan den In te laten. Egon Dornbusch was nu in de beste stem ming. In den zesendertigjarigen man school nog een goede doste zucht naar avontuur en bovendien was hij niet vrU van fatalisme. HU had het elgenlük weinig opwindend gevonden, in Argentinië op een krukje voor een teekenta- fel te zitten. Nu. de avonturen schenen te komen. Eerst dat dwaze huwelük. nu een reis, het onzekere tegemoet Toen hü 's avonds van zjjn zwerf tocht terugkeerde, gaf de portier hem het spoorkaartje en Egon betaalde zijn rekening. Nu had hU nog ongeveer tien pesos in zijn hand nog geen twintig mark. HU genoot met een uitstekenden eetlust van het voor- treffelUk diner. HU moest in voorraad eten. Toen ging hU gemakkelük tn een hoekje van zUn coupé zitten, sloot de oogen en liet zich verder voeren door den nacht Den volgenden morgen was hü in Santa Fé. Kort na zevenen zat Egon alweer in den trein. Enorme bosschen; dan weer groote stukken bouwland, armoedige, kleine stations schu ren van gegolfd plaatijzer, waarnaast reusach tige stapels volle korenzakken waren opge tast dikwüls In de verte een groot gebouw, dat soms aan een kasteel deed denken. Precies op tüd ’s middags kwam hü in San Chrtetobal aan en door het verechrlkkelüke schokken van den wagon voelde hU zich als geradbraakt. Erg betrouwbaar zag het er hier ook niet uit! (Wordt vervolgd) Als men aanneemt, dat van elke wille keurige groep van honderd leerlingen der hoogste klas lagere school van maatachap- pelUk niet te eenvoudig milieu 15 te onbe gaafd zUn voor krachtig Intellectueel voort gezet onderwUs en 15 In alle richtingen zeer begaafd, die men dus zonder be zorgdheid naar de H.B.8. of naar het Gym nasium sturen kan, dan blUven er 70 mld- delmatigen van hooger en lager orde over. Een aantal daarvan komt in aanmerking voor nUverheids-, ambacht»-. kunstnijver heid»- en andere scholen. De overblUven- den, zegge 40, voor de Muloscholen en de practUk vat dit niet geheel juist op, door een te hoog percentage naar HBS of Gym nasium te dirlgeeren. Vandaar het groote verloop van die scholen: men mag het aan tal leerlingen, dat het einddoel der school niet in den normalen tüd bereikt, of de stu die afbreekt om elders te gaan, zeker op 50 pCt. taxeeren, zoo niet hooger. Dat te een misstand, die opgeheven moet worden. Men kan hier kinderen, van wie het twU- felachtlg te, of se op de Mulo-school mee kunnen, hun neus zien optrekken, als ze den raad krUgen, daarheen te gaan, wUl de H.B.S. te moellUk voor hen te. En dat, ter wijl er jongens met Mulo-dlploma »Un, die het economisch heel wat verder gebracht hebben, dan anderen met einddiploma H B S. Een der moellUkheden van dit laat ste diploma te, dat zUn bezitters aan een te aanvaarden betrekking wel eens te hooge maatschappelUke etechen stellen; een di ploma H.B.8. te niet steedg.SMn gelukkig bezit. Men mag er zich we! edn» op*!*z&i- nen, of het iflet tijd wordt, het Mulo-onder- wUs in vele gevallen de voorkeur te geven boven de H B S." De inspecteur te van oordeel, dat vele leer lingen. die naar de H.B5. gaan en er te leurstellen, op *n Muloechool op hun plaat» zouden zijn, hetgeen wel grooteren toeloop naar het Mulo zou teweegbrengen, maar het onderwUs in totaal niet duurder maken, daat’dé H.DH^Ipedkooper sou worden. HU noemde het hier en daar bestaande ▼erlangen om van het Mulo-examen een schoolexamen te maken, doch achtte dit Dat een groot percentage der leerlingen, die tot de eerste klasse dar H.BB. toegelaten wor den. t eindexamen niet bereikt, ma al vele tien tallen jaren geleden bekend. Sindsdien te uit noodzaak en maatschappelUke behoefte de H.B.8. A In het leven geroepen; maar voordat het zoo ver was, had het (MJUL.O. zich reeds sterk ontwikkeld en wa» bet Mulo-dlploma een .aeml-officleel” papier geworden. Aldus Fr. v. R., die naar aanleiding van een onderhoud met den rUksgecommltteerde voor het Mulo-onder- wUa den heer R. v. Gaasbeek, het volgende schrUft in het Alg. Handeteblad: Wat hielp dat? HU kende hier geen mensch. Als niet toevallig de fabriek van Gonsales een spoorlUn had moeten bouwen en hU ate gewe zen genie-offlcier daarvan verstand had had Misschien kon hü nu baanvakarbelder den. maar waarschUnlUk zelfs dat niet, leunde nog steeds achterover In zUn clubfau teuil en stak zün laatste sigaar aan. Daar was hem iets Ingevallen. Günter Schllephacke! NatuurlUk, diens schuld was het toch felte- lUk. dat hU zoo snel besloten had. naar Argen tinië te gaan. Dat wil zeggen, Günter wist er niets van. Toen de wereldoorlog IndertUd ten einde liep, waren ze beide jonge officieren ge weest. Günter Schllephacke trok direct naar Zuld-Amerika. terwUl hU in alle mogelUke fa brieken bleef rondhangen, om steeds wea als de jongste met schitterende getuigschriften van de lUst afgevoerd te worden. Een jaar geleden had Güntef Schllephacke hem geschreven, fiu had geluk gehad, zat ergens op een farm, eerst als volontair, toen als majordomo, nu blUkbaar als schoonzoon, in ieder geval scheen hU zUn bedje gespreid te hebben. „Kerel, kom toch naar Argentinië hier Is wat te beleven.” had hU geschreven. Egon knielde voor zUn koffer neer en wfielde in de papieren, die onderin Uagen. ..Waarachtig, daar te de brief." HU ontcUferde het adres van den afzender Don Gttnterio Schllephacke. Santa Theodora, geen tegenbericht kon komen. Estaclon San Chrteobal. Santa Fé Argentinië. Waar was de kaart? Een menach moest toch maar boffen. breed» reusachtige rivier Parana. Hierop voe- bU en haar haat verdween gaandeweg. Sinds zeven jaar had se al niet» meer van hem ge hoord. ZU was er zeker van, dat hU niet meer terugkwam. Nu wa» ae 42 jaar en reed» hier en daar vergrtjad. Juffrouw.... Goeden avond. Albert. 1 meer noodlg. Juffrouw, zei de knecht, ik wou u z»g- Dornbusch was weer In zUn hotel. Dit keer had hU overal den weg gevraagd en was hU te voet teruggekomen. HU zat in een fraaie club fauteuil en staarde voor zich uit. Gisteren had hU de kleine Beate nog verwUten gemaakt, om dat ae zoo lichtzinnig een betrekking had aan genomen op een advertentie en nu had hU zelf een nog veel grootere domheid begaan. Alle duivels, neen, dat was niet waar! HU kon toch niet vermoeden, dat de groote machinefabriek plotseling failliet zou gaan? Nu zat hü in de klem; nu was Beate Serenus met haar dui zend mark-blljet er veel beter aan toe dan hü met zün paar losse centen. Hü moest nadenken en vlug een oplossing vinden. HU moest zün pension voor een vollen dag betalen. Dat was twintig heele peso». HU maakte zün koffer open en haalde er zün reisgids uit. ..Rosario, op één na de grootste stad van Ar gentinië, tweehonderdvüftlg duizend inwo ners.” Heeft de juffrouw niet» meer noodlg? Neen, dank je, Ida. Is Albert al opgestaan? Ja, die is op de binnenplaats, juffrouw. Moet ik hem roepen? Neen, hU zal wel komen. Wel te rusten, Ida. Wel te rusten, juffrouw. Allen gingen vroeg naar bed, In het groote huls aan de rivier. Alleen de molen bleef tot laat in den avond door snorren. De „juffrouw" wa» meesteres over alle»: over de landerüen en de boaachen, over den molen en de melkerü Tientallen boeren waren In haar dienst. De juffrouw wa» een dame van 43 jaar, nn middelmatige gestalte, met een ernstig gezicht, niet knap, maar prettig. In haar manier van doen had ae iet» mannelüks. maar zonder hard heid Integendeel, veeleer gul en bartelük. Ze glimlachte büna nooit, maar treurig leek ae niet. Wees geworden, toen ae nog maar een klein meisje was, had ae al de zwaarte van haar erf deel op haar schouders woelen rusten en al heel gauw had ae er smaak tn gekregen, het land goed te beheeren niet alleen, om zich niet te laten bedriegen, maar ook uit lust, om te werken. Ze Interesseerde zich voor alles en had ook overal verstand van. En het was ook aan haar te danken, dat het landgoed na verloop van tijd het dubbele opbracht. De meer w-lgestelde jongelui in den omtrek hadden van zich laten hooren, kennelük met huwelijksplannen. Maar ze hadden het zich niet al te veel aangetrokken, dat ae afgewezen wer den de juffrouw bekoorde feltelUk alleen door haar rükdom. t Zou elgenlük géén leven zün. bü een vrouw, die zóó weinig vrouw was, die zélf over alles ging en zelf boekhield! Op een avond kwamen twee heeren uit de stad, die een tochtje op de rivier maakten. Ze vroegen, of er een logement in de buurt was. Ze hadden gedacht; dat ze vóór den Avond de mon ding van de rivier hadden kunnen bereiken, maar hadden zich daarin enkele uren vergist. Het waren jonge, vroolUke mannen. Neen, er was geen logement dicht in de buurt, maar de juffrouw bood hun gastvrUheld In een der gebouwen, met de haar eigen, ernstige har- telükheld. Een van de beide jongemannen kwam eenlgen tUd later terug. HU was journalist. HU sprak goed en glimlachte nog beter. De juf frouw werd verliefd op hem. Ze wist, dat hü arm was. maar ze dacht daar niet verder bü. dan dat ze hem een zéker bestaan zou geven. Zoo handig ate de juffrouw in zaken was, zoo onnoozel was ae in de aangelegenheden des harten. Weldra verloofden ae -zich. HU heette Robert. HU was verstandig en vroolük. maar niet slecht. Hü nam zUn intrek bü een van de onderhoorlgen van de juffrouw en kwam dagelüks over. Hü wilde haar helpen bü haar werk en ondertus- schen artikelen schrüven.... Maar de juffrouw schudde het hoofd, wanneer hü over zaken be gon en dat kwetste hem diep. En hoewel ae In nig van hem hield, scheen ze bovendien zün artikelen niet voldoende naar waarde te schat ten. Ze leek er niet eens trotsch op te wezen, als ae zün naam gedrukt sag. Wat een vrouw! En toch was ze niet dom en heelemaal niet af- stootend.... Maar ae kon het niet hebben, dat hü genoeg kreeg van dat Al te rustig leven. Ze kregen er woorden over. Hü iel, dat hfl het niet meer uit kon houden, dat hü dood ging.... En hü vertrok. De juffrouw glimlachte bitter en maakte haar gewonen rondgang over het landgoed, dat niet doodging en dat zü den man had aangeboden, dien ae liefhad. Geruimen tüd hoorde ze niet» meer van hem. Maar nu kocht ae couran ten en las zün artikelen. Ja. hü kon schrüven maar wat was hU oppervlakkig in vele dln- eidMI. als ze aan hem dacht. kern; ze had nooit van een ander gehouden. Maar ze was te trotsch, om let» te laten blüken. Ze dacht, dat hü s*n arme bestaan wel ééns moe zou worden en naar bet vredige huls aan de rivier zou terugver langen. Zoo gingen drie jaren voorbU. die haar ont zettend lang schenen, maar die ze zou kunnen vergeten, ate hü terugkwam. Op zekeren dag schreef hü haar. ZU antwoordde niet. Then schreef hü nog eens; hü vroeg haar vergiffenis en deelde haar mede, dat hü terugkwam; ot ae wilde telegrafeeren, als zé hem niét wou zien. Ze telegrafeerde niet. Op een zomeravond kwam hü terug. Hü was m»t zoo vroolük als eerst. Misschien had hü veel geleerd en sou hü voor heel zün verdere leven tot rust gekomen zün. Zü schonk hem vergiffenis. Op dien avond zei hü: Al de vrouwen uit al de steden van de heele wereld zün niet», bü jou vergeleken DAt geloofde ze niet van hem. ZU begreep, dat er een massa onzin geschreven werd, tot men t óók leerde zéggen! Maar ze hield van hem, hoewel haar trots niettemin gekwetst was *-* - - voor altüd den gaan. Maar ze _TTanneer wü het onderwerp: „Schoolver- VV zulm” aan de orde stellen is het geens- T sins onze bedoeling d» cüfen die daarover dook de afdeeling OnderwUs van bet Centraal Bureau voor de Statistiek worden gepubliceerd te bespreken, doch wenschen wü de ouders er attent op te maken, dat dit euvel zoowel voor school als hute zooveel moellUkheden met zich medebrengt. Schoolverzuim Immers te zoowel voor d»(n) desbetreffende (n) leerling (e) al» voor den normalen gang van zaken in de schoolklasse dikwüls geweldig nadeelig. Het feit, dat het geen er zoo dagelüks behandeld wordt, telkens veer steunt op hetgeen voorafgegaan te, laat feitelük geen schoolverzuim toe. De leerling die een schooled absent was, zit meestal den volgenden dag al met: .Münheer. ik ben er niet bU geweest!", waarop dan de ddderwüzer zün les moet onderbreken om het een en ander In het kort nog eens te herhalen. De andere leer- üngen kunnen weliswaar van deze repetitie mee-profIteeren. doch wanneer de stof in middels goed verwerkt hebben, Is dit voor ben meestal een letterlUk „vervelend” geval, dat Biet bevorderlük U voor de regelmatige aan dacht, wül het .aantrekkelüke element” goed deels voor hen niet meer aanwezig te. Komt moists zelden, slechte bü uitzondering, voor, dan aal het zooh vaart niet loopen, doch anders wordt dit wanneer zulks regelmétlg en met een péér leerlingen het geval te. De onderwüzer kan dan het belang van de geheele klasse niet opofferen aan een paar enkelingen; hü weet, dat órde en rust in nauw verband staan met den ordelüken gang van zaken, die nu eenmaal in een gemeenschap (wat een klasse óók te) van noode te. Een les onderbreken te dan uit den booze met het oog Op de verveling der anderen, hü zal dan die .absenten” straks b.v. tijdens het schriftelük werk weer „bü” moeten helpen, doch ook dit gaat niet altüd even han dig. Immers de tegenwoordige onderwüzer met de overbezette klas komt al handen te kort om den „zwakken leerlingen" zün geregelden steun te biedep. De „absenten" loopen op die manier dus kans op .achterop raken”, vooral wanneer het afwezig zün veelvuldig voorkomt. Onderwüzer» zün per saldo ook slechte men schen, die niet meer kunnen verwerken dan kunnen. Zün meerdere leerlingen tegelük afwezig, zoo- dat de klasse hiaten vertoont, dan zal de onder wijzer er niet licht toe overgaan, nieuwe stof, een nieuw geval te gaan behandelen en bespreken. Hü wacht dan liever tot morgen, als de anderen er ook weer zün, waarmee het onderwUs van de geheele klasse dus geremd” wordt. Dit kan de leerkracht natuurlük óók niet stééds toepassen, daar ook hü zün „tasta" beefL Hü moet zün program, zün leerplan, zün stof, dl» voor een bepaald jiar te vastgesteld, afwerken en doorkomen, anders toch kan het onderwUs van het volgende leerjasu niet naar behooren daarop „aamsluiten”. Schoolverzuim te «tan ook een echt euvel, waartegen niet genoeg gevochten kam worden. Uiteraard zün er natuurlük „verzuimen” waau- aan niet te ontkomen te, aooals ziekte vsm het kind of de hutegen<x>ten, welke de Leerplicht wet dan ook als .geoorloofd" vermeldt, doch dit neemt niet weg, dat tallcxne, eveneens wet- telUk-geoorlcnfde, schoolverzuimen met een tikje medewerking van de züde der ouders tot een minimum zün terug te brengen. B.v. Jan moet naar den dokter, doch gaat po» tegen bet sluiten gan het spreekuur en komt «tan wegens het groote aantal wachtende patiënten zóó laat aan de beurt, dat het een heelen ochtendachool- ^of^ütaÜ kunnen zün. Dikwüls ook treffen wü ouders aan, die hun kinderen gemiddeld eens of tweenuuü per week thuishouden om „op te passen”, wül moeder „uit werken” moet of om andere redenen niet thuis kan zün. Weliswaar verkeeren zulke ouders in dergelijke omstandigheden, dat de armoede hlerbü dikwüls ate de ncxxl van het gezin de wet breekt, maar wü ontkomen toch niet aan den Indruk, dat een deel van hen met wat meer overleg, b.v. door eens een beschik baar familielid te vragen, een en ander aou kunnen doen verminderen. Zoo dikwüls moeten w(j belaas constateeren, dat de kinderen er de dupe van worden, dat zü door het herhaal de afwezlg-sün het niet verder brengen dan een 4e of 5e leerjaar, hetgeen hun later een voortdurenden strüd om het bestaan kan be- torgen, erger dan was noodlg geweest. *bngeoorloofd schoolverzuim te natuurlük altüd te veroordeelen, wül er «tan eenvoudig sprake te van ontduiken der Leerplichtwet. Dese gevallen worden door het Hoofd der school ter kennis van de Inspéctie gebracht, die se ter verdere, dikwüls gerechtelüke, behan deling doorgeeft Waar wü echter onze lezer» tot de goedwillenden rekenen, zullen wü er hier niet vertier asuutacht aan besteden, doch een enkele opmerking ten dienste van hen die met een en ander nog wel eens „.nonchalant” zijn, mogen wü in dit verband nog geven. Wanneer er nl. een huteelük feestje van be- teekenls plaats heeft zooals een bruiloft, een prlesterwüdlng of een andere niet-alledaagsche gebeurtenis: een begrafenis, een büzonder reisje niet dus een simpele verjaardag of k» Iets kan een kind „verlof” van school bekomen. Nu treffen wü wel eens ouders aan, die dit „verlof’ nemen, en dan nadien het kind een boodschap medegeven, «lat het voor die en die gelegenheid de school verzuimd heeft Dit is natuurlük niet juist, want „verlof dient gevraagd” te worden en het staat aan het Hoofd der school ter beoordeellng of hU het gevraagde verlof zal kunnen verleenen of aal gen. dat er een meneer te.... Bleek en somber ree» se overeind. Een oogen- bllk kwam bet verlangen bü haar op. hem met stokken te laten wegjagen.... Zwügend keken se elkaar aan, na seven jaar. Hü >eer verouderd, veel meer dan zü. dl» gewoon wa», In de open lucht te verkeeren. Hü was mager en gerimpeld, hoewel hü maar twee of drie jaar ouder was. dan zü- Misschien was hü ziek geweest. Ze wilde het hem niet vragen, omdat ze geen medelüden met hem wou heb ben omdat se hem beslist wou baten.... Hü was ook slecht gekleed, iet» wat vroeger nooit het geval was gejreest. Wat wil je? vroeg aé op harden toon. Niets. Anna, antwoordde hü kalm. Ik ben alleen gekomen, omdat ik je wou terugzien dAArom alleen. Verscheidene jaren zün er ditmaal overheen gegaan..., Zü haalde de schouders op, maar velde niets. JU bent niet |ini t veranderd, ging hü voort, maar ik wél. Ik ben niet gekomen, om je wat te vragen, Anna. Daar hoef je niet bang voor te wezen. Ik heb je nooit wat geweigerd, ael ze hard. Dat weet ik. Anna. Ik schaam me niet, je dat te bekennen En geloof me, dat Ik er, in uren van wroeging, dikwüls met schaamte aan heb teruggedacht. Je kon het niet weten, maar toch te het aoo. Deze laatste jaren ben Ik selfs In de verleiding geweest, om je te schrüven, juist om je let» te vragen. Ik had weinig werk en moest mün vrouw en kind onderhouden.... ZU keek hem niet aan. Hard en bleek zat se voor de tafel Ik had niet den moed om je te schrüven, ging hü v«x>rt. Ik had niet den moed, om je verachting te trotseeren. Toch haul je ‘t moeten doen, zei ze nu. Ate je diArvoor gekomen bent, zeg me dan. wat je noodlg hebt alsof ik niet je.... verloofde wa», maar gewoon een vrouw, die geld beeft. Zeg me, wat je ncxxiig hebt en ga dan heen. Ik heb je geld niet meer noodlg, Anna. Mün vrouw te kort na ons hUWelUk gestorven. En het kind.... Langen tüd sprak hü niet. En bet kind? vroeg se. Het kind te óók dood een week ge ledenbracht hü uit. De juffrouw sprak niet. Zü had zich over de tafel gebogen en keek naar een paar papieren, maar zonder se te zién. Een kind een jongen misschien! Aan sóó iets had se nooit gedacht. Zü had er nooit veel tüd voor gehad. ZU had alleen maar haar land goed beheerd, om te zorgen, dat alles goed ging en ze was voldaan, dat alles ook goed ging. Maar een kind. huiselUk leven dat ging heele maal buiten haar gewone denken om. Iets héél ongewoons en misschien Iets héél moois.... ZU keek hem aan. HU sat daar tegenover haar en leek heel klein en gedwee. Zü begreep het. De stormwind had hem gezwiept, zooate hü met de boomen doet en hü had weerstand ge boden, maar was gebogen. Heb je al gegeten? vroeg se, zonder hard heid in haar stem. Wil je wat hebben?- Ik wil niets hebben, antsroordd» hü- Ik* wou je alleen maar groeten en «tan weer weg gaan. Ze had het gezegd, vóór ze het elgenlük wist, zonder hem aan te küken: Ik begrüp niet, waarom ja sseer weg moet. Hü antwoordde niet. Hü keek haar ook niet aan. HU wist niet meer, wat hü zeggen moest. Ze hief het hoofd op en keek naar hem. Mis schien had hü In de straten van een verre stad gewandeld, met het jongetje aan zün hand. HU had er ook een stukje speelgoed voor gekocht, van een paar centenAls ze het geweten had, zou ze een heele lading gestuurd hebben Hü bad <x>k nachten aan het bedj» van den kleine doorgebracht en gehoopt, en geweend. Zulke dingen had zü nooit m haar leven ge kend. En omdat zü van zulke dingen niets af wist, had hü haar misschien geminacht en in den steek gelaten Zü stond op en begon de kamer op en neer staan. Ja, ae hlen hield ae Wat van dit so ver verwUderde land di rect opvalt, te, dat er geen werkloosheid van enige betekenis heerst. Men vergelüke slechts de gemiddelde cUfers van 1937: Chili 466200 Inwoners en 3344 Aanvragen om werk. Nedertand 8257.000 Inwoners en 368.909 aanvragen om werk. In 1933 te het werklözenaantal van Chili, als gevolg van de crisis in korte tüd snel gestegen. Het kwam boven de 100.000. Een jaar later nam het echter weer even snel af en een periode van langdurige werkloos heid als bü ons heeft men daar nooit ge kend. Werkgelegenheid te er dus in Chili genoeg. Een andere vraag te, of Nederlandse emi granten zich sullen kunnen aanpassen aan de sociale en culturele toestanden in Chili. Levensmiddelen zün in Chili niet duur. In October 1936 kostte In Santiago één kilo witbrood 92 cent, tarwebrood 13.7 cent, rüst 30.6 cent, macaroni 132 cent, eerste soort rundvlees 43.1 cent, vet 482 cent, boter 77.7 cent, aardappelen 28 cent, suiker 12.6 cent, koffie 78.4 cent, thee 189.4 cent, enzovoort Een aantal van deze prüzen zullen, voor ons gevtjel, selfs laag zün. Maar om de toe stand goed te kunnen beoordelen dient men er de lonen van de arbeiders naast te zet ten. Welnu deze zün laag en In vergelüklng met Nederland zelfs zéér laag. Er wordt al gemeen 48 uur per week gewerkt. Als men nu de weeklonen vergelükt met de prüzen der levensmiddelen, dan zal men zien, dat iden In Chili, niettegenstaande de lage prüzen, In annelüker omstandigheden aal moeten leven dan In ons land. Boventllen moet men er rekening mee houden, dat men een groter gedeelte van het loon dan bU ons voor buur zal moeten uitgeven. Dat het in Chili niet al te rooskleurig la, blükt ook uit de sterftecüfers. In de vüf- jarlge periode 19321936 stierven in Ne derland per jaar en per 1000 Inwoners" 88 ’’f-fAenêét*. J'TA Chl» stierven er echter 252! In de leeftüdsgroepen tussen 20 en 34 Jaar te de sterfte In Chili vier maal zo groot als bü ons en daarbü moet men bedenken, dat brleksgebouw, waar de auto stilhield, maar tot zün verbazing waren de ü^eren poorten geslo ten en was er nergens een mensch te zien. Aan de andere deur hing een bord, waarop te lezen stond, dat dit de kantoorlngang wa». Daar sat een portier en Dornbusch vroeg: .4» senhor Gonzales te spreken?” De man antwoordde met een geweldigen om haal van woorden, die Egon niet verstond en wees naar boven. Ook hier was alle» leeg en doodstil. HU klopte aan verscheidene deuren, eer hü een antwoord hoorde. Tenslotte trad hü een kamer binnen, waar een oude man over boeken gebogen zat. „Senhor Gonzales?” Gelukkig bleek de man wat Dultsch te spre ken. ,J>e firma Gonzales te acht dagen geleden failliet gegaan. Ik ben de curator." Het was Egon Dornbusch, alsof de bliksem voor zün voeten insloeg. .Maar Ik ben hier aangenomen voor betrekking.” „Ik weet het. senhor. Ik heb uw contract hter bü de acten. Maar daar de firma in staat van faillissement te en u eerst vandaag In be trekking soudt komen, kan Ik niéts voor u doen.” ,Jk sta nu echter zonder eenlg middel bestaan in Rosario.” „Dat te heel jammer, maar ik ben slechts ambtenaar. Het spüt mü. maar ik kan er niets aan doen...,” „Ik moet toch zeker eenlge schadever goeding....” Ze wist niet,jêAt se ditmaal sou doen, om hem lu»U te ontnemen, om weg te had niets anders, dan haar landgoed en haar verlangen om te werken, op dat hü het eenmaal met haar zou deelen en nooit meer zou heengaan. Doch Robert ging wéér heen Ze was er niet verrast over. Ze had zün lusteloosheid en zün verlangen gezien, reeds enkele weken na zün terugkomst en toen was ze beginnen te wan hopen, of se nog tets kon doen, om hem terug te houden. Ga. zei se slechts, maar kom ncxiltmecr terug. Ik wil je nooit meer zien Als hü weg te, dacht se bü sichself. sol ik hem haten en verachten en sóó aal ik hem vergeten. Hü was het, die zich gekrenkt voelde. HU sloeg de deur achter zich dicht, toen hü weg ging. *- Een tüdlang was de Juffrouw hard en koud toot Iedereen. Maar de jaren gingen voor- Egon Dornbusch liet de rondgestrcxiide din gen uit zün koffer liggen en liep naar beneden, naar den portier. „Hebt u een spoorboekje?" „Natuurlük." „Kunt u mü ook zeggen, waar het station San Chrtetobal ligt?” ,Jn Santa Fé of In Entre Rios?" „Santé Fé.” De portier keek het spoorboekje na. „Vlak bü te het. Ate u *S avonds om elf uur uit Rosario vertrekt, bent u den volgenden middag om half vüf al In San Chrtetobal: het is maar een kleine zeventien uur. Wilt u daar heen?” „Kent u misschien de farm Thetxlora?” „Ik heb er wel eens van gehoord die heel groot en mooi." „Kent u den bezitter van de farm?" „Tot mün spüt niet." „Wilt u mU een sp«x>rkaartje bezorgen; moet er nog vandaag heen.” „Uitstekend, münheer.” Egon Dornbusch was met in sün humeur. Natuurlük sou Günter blü sün, hem terug te zien. Argentünstüie gastvrijheid, dat sprak vanzelf. Misschien wist hü raad. Telegrafeeren? Natuurlük. De estaneta lag bepaald kilometers van het station af. M^ar pas kort voor het vertrek telegrafeeren. sotxtat er moeten weigeren, in de meeste gevallen sal het verlof inderdaad verleend worden, alleen wanneer het daardoor te ontstane schoolver zuim als niet ge«x>rl<x>la moet worden aange merkt, zal de beslissing steigerend uitvallen. Ouders nu, die „verlof nemen”, ook al sou «Ut verlof achteraf beschouwd. Indien gevraagd, toegestaan zün, maken zich schuldig aan on geoorloofd schoolverzuim. Deze noncha lance, aldus de Commissie tot wering van Schoolverzuim, wordt voortaan niet meer ge tolereerd I mevrouw?” -Die blüft voorlooplg** nog hier.” MTegen den middag kwam hü in Roearlo aan. merkte hü eerst, hoe moeilük het voor hem •“.zich te redden met de paar Spaansche ’oorden, die hü kende. Hü trad op een auto we. ••Hotel Aleman.” De man knikte begrijpend, reed door een “"“1 prachtige groote-stadsstraten en hield josiotte stil voor een deftig uitziend gebouw. *~rnousch kon onmogelük met zün koffers ““r de fabriek rüden. Hü nam dus een kamer, a de prijs heel wat hooger was dan In nos Aires; daarna ging hü eten en nam hü r “rt auto. Ditmaal kon de Dultsche por- k Co sdre* dPSeven van de firma Gonsales Gedurende den dag In hotel «hu Jto honderd r breet Hoe onaangenaam het «x>k i om rit ging hü narekenen. Die Jousten, de rete naar Rosa- het pension In dit hotel dat alle» be^^^yd mark^ verslonden, de helft van *0OTKhot®^enlUn nleuweB^«^et««1 »a» een groot »n indrukwekkend *u, hü Sat kükj» te kunnen nemen In de onderwaterache grotten holen. V«x>r de spleet werd halt gehouden. Keesie en Na een prachtigen rit bereikte men eindelük de spleet, waar- «toor Keesie en bet matroos je waren cesaan. can <x>k een» een en het

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 17