BIJ DE LAATStE RONDE uan De avonturen vaneen verkeersagentje 'I H friü’l dan dag j Cavour en De man van Iracema Parlementaire werklijst Napels I ALLE ABONNÉ’S F 750- F 750- F250- 1 mannetje Y O iï DOOR OTFRID VON HANSTEIN ZATERDAG 24 DECEMBER 1938 l C vt/itoUxur, «Mt wwota» AAMGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UIT ERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Het Kerst- I o* Et me ene stemmen werd aangenomen. A en 14 21 12 In de afdeelingen te 13 17 I ook heb Ik en een voortvarend regent. hebt u ook geld ontvan- Black, TIENDE HOOFDSTUK te de zaal f 'S&uSV'li;-s '7 149 12 J had steeds noodxakelUke h< E as in openbare vergadering, hetzij in de afdee lingen behandeld. Wanneer voorzitter Van SctAik deze week met een laatsten hamer slag het kalenderjaar voor de Kamer slui ten mag, dan smaakt het Hooge College de voldoening, dat 41 het opgedragen werk op tijd is verricht. De inlijving* der belde SicUiën en van Um- brië Is het donkerste punt In de politiek van bedenkelijker. 1 I I Bt kr OF vo til ha de IX i c 1 i a 1 I I I wc 1S1 re de he lot sps dri he - nii de eei dii in ne bls del bei rer ti it n M P’ ai si si a nl el se m de heilige hallen <1 1 der ver der hui 1 der fra tas I eei eig is 1 slu vin nai ges ger de die V der gas in I poli ver dit bei Hei Per I C der exp Do. Sts aai of gen op« 1 hes aai kos drs op en rüi wel on( pre I de der zee zes de ter tl I de I an ger Me I ter vol me I ver eer ber Lai ste dra I optimist is aan beter harvormar den de pessimist heer Van Buuren zeer zeker; hem hooren prijzen als een harden werker Als spreker beeft hij de fout dat is het althans in van teveel op Er was geen tüd te verliezen. De sultan nam zijn bos sleutels en liep zoo bard, ondanks zijn dikte en hikken, dat de groot vizier hem niet kon bjjhouden. De sultan was woest. Hjj dreigde iedereen bet hoofd te laten afslaan, door zijn beul, als de prinses weg was. „Of ik rijg iedereen aan mijn dolk.” schreeuwde hjj, al hikkend en hard loopende. Ik moet toegeven.' 'dat dit respectabele omzet-cUfers zijn. En na 1 December is de stroom van Regeeringsbescheiden van aller lei aard, welke in eenlgerlai opzicht tot de werkzaamheden der Kamers behooren, ge stadig dQprgeyloeid. Maar zoo snel en zoo overdadig kunnen de ambtelijke bureaux de grondstof voor de parlementaire machinerie niet producee- ren, of de Tweede Kamer heeft vóór het Kerstreces alle Regeeringsbescheiden, hetzij w w-oor zoover als ik uit eigen wa^rne- ming, uit de verslagen.in de kranten, uit de Handelingen der Kamer en uit gesp^kken met Kamerleden heb kunnen nagaan, hebben de Ministers het geen van allen bij de verdediging van hun begroetin gen in de Kamer moeilijk gehad. De eén slaat er zich wat gemakkeljjker doorheen dan de ander. Uit wat ik gezien of in mijn kring beluisterd heb, ineen ik dé. wijze van het optreden der verschillende Ministers on- de allereerste plaats heeft u dit te danken aan de moedige verklaring van de getuige Eliza Merrem, die door haar oprechtheid en ook, de president zocht glimlachend naar een woord aan de Kamers een proclamal waarbij Victor Emmanuel tot kot De sultan zat juist aan den maaltijd, toen de grootvizier kwam binnenstuiven. „Wat is er gebeurd,” riep de sultan, die begon te hikken van schrik. „Verheven tand van Mohammed," riep de grootvizier, ,4e prinses is gevlucht of staat op bet punt te ontvluchten." „Dit.... zeg.... je.... me nou,” hikte de tuiten. .Jk wist het ook niet eerder." riep de grootvizier. et einde nadert. Als schichtige spook gestalten verschijnen sporadisch oude getrouwen onder de Kamerleden in van onze onpolitieke sociëteit. Zij hebben geen oog meer voor de bijzondere sfeer van onze onvolprezen hof stad met haar mastbosch in de Lange Voor bout, haar hofvijver voi vertier van hongerige meeuwen, haar stil wegdroom end Binnenhof met z’n tamme duiven. Zij komen en zij gaan, het hoofd nog zwaar van gesneden. Hij is misschien wat agressievee en nog meer zelfverzekerd dan zijn collega van Economische Zaken, doch hij brengt ook een aanstekelijke geestdrift mee, die haar uitwerking niet mist. Tenslotte de minister van Koloniën, mi nister Welter. Ook hij behoort tót de krach tige figuren In dit Kabinet; hij toont zich een man met een hartstochtelijke liefde voor ons Insulinde met zijn mllltoenen in woners en een kenner als weinigen van het ambtelljk bestuursapparaat. Ik geef deze kenschetsing van de voor naamste figuren in de parlementaire ge dachtenwisseling voor wat zij waard Is, min et meer uit de tweede hand. Mijn totaal indruk van het begrootlngsdebat zelf was, dat de politieke moeilijkheden tenzij de economische conjunctuur omslaat nog niet zijn overwonnen. Eerlst de derde ronde in de olympiade van de vier bestuursjaren pleegt voor een Kabinet de oogsttijd te zijn. Maar voordat de KAmer daar aan toe Is, lokt nu de zoete rust van een welverdiend reces. niet gevonden'is, aal Juffrouw Iracema Seve ring In de dubbele kwaliteit van erfgenaam haan vaders en vertegenwoordiger van haar oom de firma in rechten vertegenwoordigen. Wij willen haar in overweging geven zich door haar advocaat de noodlge volmachten hiertoe te doen verschaffen." Hierop verliet de president de groene tafel en kwam op Iracema toe. '„Mevrouw, ik verheug my er ten zeente over, Wij hebben ter gelegenheid van de bijzet ting van den vroegeren koning van Napels of der beide SicUiën in de kerk van den H. Geest te Rome eenlge historische herinneringen op gehaald. Deze ex-monarch was Frans II van Bourbon, zoon van Ferdinand II, "die door zijn reactionnaire maatregelen, toen een nieuwe tüd opdoemde, zijn eigen rijk in de waagschaal had gesteld. Eén jaar was deze ongelukkige vorstenzoon maar koning. Hij had een leger geërfd, dat niet te vertrouwen was. welks of ficieren niet voor hun taak berekend waren. Tegen een vermetele ..raid” van Garibaldi kon hij niet op. Alles zonk als een kaartenhuis in elkaar. Welke was de rol daarbij, die Cavour, de geniale Italiaansche staatsman van het „Rlsorglmento", de Bismarck van Italië, daar bij speelde? Geen gelukkige. Er waren twee De oude Dobler liep met knikkende knieën; dat 'verre loopen was hu niet meer gewoon. De rimpelige handen omklemde vaster den wan-, delstok en zelfs het kleine bundeltje op sün rug begon hem loodzwaar te wegen. Geld om naar zjjn kinderen te reizen, had hij niet, en de kin deren konden hem ook niets afstaan van hun armoe. HU had zich nu eenmaal voorgenomen bü zün dochter Gretha de Kerstdagen door te brengen. Toen mén in het dorp vernam dat hü te voet op weg ging naar zijn kinderen, ried men hem dit ten sterkste af. Maar de oude Dobler had nu eenmaal zün zinnen daarop gezet en was vertrokken, trots winter en sneeuw. Van een oud moedertje, waar hU kort tevoren even ge rust had, had hü twee gebakken appels mee gekregen. Straks, als hU nog een uurtje geloo- pen had, zou hU ze opeten; dstrwas tevens een kleine rustpauze, vóór hU het laatste gedeelte van den langen weg naar Gretha aflegde. Wat zou ze verbaasd ópkijken, als ze haar vader plot seling voor zich zag. Twinkeling kwam er in de oogen van den ouden Dobler. StAp voor stap, voorzichtig aan, ging hü verder*op den weg, waarover de sneeuwvlokken voor hem uitjoegen. ZUn beenen begonnen te wegen als lood; *t was of alles hem voor de oogen begon te dansen- hij snakte naar adem en tenslotte was het hem onmogelUk verder te gaan. Tegen een boom ge leund, stond hij daar eenzaam op den landweg, terwijl de sneeuw hem in h$t gezicht zwiepte. Nog eens schudde hU de dikke vlokken Van zün gezicht, dan zakte hü geluidloos ineen. „tls haast Kerstmis,” mompelde de tanden- looze mond ..Ik hoor al zingen: Stille nacht, heilige nacht Diep in hun warme jasjes wëggedoken, de dassen om ooren en mond en de handen diep In de zakken, keerden de kinderen ZUlstra naar huis terug. Allen waren bezig met hun eigen gedachten, welke toch weer dezelfde waren. De oude naaister Jansje, die ze ’n Kerstpakket turf den gebracht, had zulke wonderlijke, prachtige Kerstverhalen verteld, dat ze haar In zwijgende verbazing hadden aangehoord. Telkens weer andere vertelsels wist Jansje over een stal in Bethlehem en een Kindje, dat daar geboren was; machtige engelenkoren hadden toen van heel hoog uit de lucht prachtige liederen gezongen, die in het geheele land waren gehoord. Herders waren toen naar het Kindje gegaan, hun schaap jes hadden ze meegenomen en toen hadden ze gebeden. Dick had dit verhaal het mooiste van alle gevonden. Kerstmannetjes, die bU arme menschen allerhande, dingen kwamen brengen, hadden hem maar matig kunnen boeien, hoe wel Elsje ervan had genoten. Maar die engelen koren hoog in de lucht, en die eenzame herders met hun enorme» kuddelt? die naar dat pasge boren Kindje gingen zien, dat was iets bUzon- ders. Zoolets had hij nog nooit geboord. k</ en alleen maar zwart voor zich uitgestaard. Bij de toehoorden had hjj elke sympathie ver speelt!. Iracema ging naar Eliza toe. ,Jk ben u zoo dankbaar." Za was niet in staat om meer te zeggen. Een oogenbllk lag haar hoofdje in een nieuwen aan val van zwakte op Eliza's schouder. „U behoeft mij niet dankbaar te zijn. Ik heb, helaas veel te laat ingezien, wat ik reeds dadelijk had moeten doen." Het was voor allen wel een heel ongewoon schouwspel, toen Iracema door de hoofdge tuige naar haar auto geleld werd, waarmee zü naar het hotel terugreed. Bij den auto was Eliza plotseling verdwenen. Toen ze enkele uren later aan boord van haar schip ging, waarvan de aanloopdatum toevallig met den dag van het proces was samengevallen was de faam haar reeds vooruit gesneld, en de gevolgen, die haar getuigenis gehad had, waren ook reeds bekend. Maar zij ontweek elk gesprek en sloot zich in haar hut op- totdat de boot de haven uit was. Toen ze weer te voorschijn kwam keek ze meer tevreden en voldaan dan ze ooit gedaan had. 27 ,Jk protesteer er tegen dat....” ,De zitting wordt UjdeUjk geschorst; het hof trekt zich in de raadkamer terug." afgedane zaken aan de orde zijnde onderwerpen wetsontwerpen, w.o. verslag is uitge bracht of vastgesteld wetsontwerpen, wx>. het Regeerlngs- aiUwoord wordt ingewacht wetsontwerpen, in de afdeelingen on derzocht wetsontwerpen, onderzoeken Regeeringsbescheiden, wx>. door de commissies, in wier handen zij zijn, gesteld, nog geen verslag is uitge bracht Regeeringsbescheiden, w.o. nog moet worden beslist of zij een bepaald onderzoek vorderen Cavour. Zijn houding was te omdat hij niet had versmaad, zü het dan ook voorbUgaand, een pact te sluiten met de vijan den van de maatschappelijke orde, met Gari baldi en Mazzini. Het feit, dat Victor Emma nuel zelf, zooals wij thansuit de publicatie der „Politica segreta Italians” weten, de hulp van Mazzini en Garibaldi niet van de hand had gewezen, kan als een zwakke verontschul diging voor den minister-president geldend worden gemaakt. Men weet echter ook. dat Cavour zich niet los kon maken van bet ge voel. dat zijn spel met Napels niet loyaal en vrü was geweest. Dit gevoel overheerschte ook in kringen, die overigens met hart en ziel aan de Italiaansche beweging verknocht waren. Een werkelijk exéuus voor Cavour was echter, dat, hadde hij zich met deze zaak niet be moeid, de onderneming van Garibaldi en Maz zini zeer verderfelijk voor de toekomst sou zijn geworden. Cavour was er van overtuigd, dat Italië slechts vrij kon worden, wanneer het volkomen één werd door bevrUdlng van vreem de onderdrukking. Hij wist, dat Venetië en de rest der Oostenrükscbe overheerschlng een ie I punt waren, waarover de geschiedenis zeer i- spoedig zou overgian tot de orde van den dag. i- 1 Over bleven de Kerkelijke Staat en Napels, des konlngs en proclameerde Van de Bourbons was nooit te verwachten, dat zü In een Italiaanacbep statenbond eerlijk gen, de actetasschen vol brieven en stukken, die in den overvoerden arbeidstijd nog niet beantwoord of behandeld werden. Ik benijd hen niet, wanneer Ik gadesla, hoe zij haas tig de Kameroverzichten in de dagbladen raadplegen. Of benijd Ik hen toch nog een Weinig?. Ik herinner mij die eigenaardige stem ming vóór het Kerstreces nog zoo goed uit den tijd, dat ik zelf deel uitmaakte van het college van honderd. Misschien is zü alleen te vergelijken met de vacantleverwachtlng op een kostschool, dat blij verlangen naar .-vrüheld en rust, weer zichzelf te kunnen zün. Ik zal dus'niet beweren, dat de Kamer leden hun vacantie niet dubbel en dwars verdiend hebben. Maar toch kan ik niet zeggen, dat 1938 voor het Parlement extra druk Is geweest. 4 Een Kamerlid, wien Ik dezên Indruk mee deelde, heeft mü op eenlge cüfers getrac- teerd, die Ik voor ndjn lezers gaarne wil weergeven. Toen de Tweede Kamer op 20 September het nieuwe zittingsjaar begon, lag er, behalve het zware begrootlngswerk, weinig omvangrüke of gewichtige arbeid te wachten. Een viertal wetsontwerpen van min of meer eerbied waardigen leef tüd prijken nog altüd op het program, daar de Regeerlng de opmerkingen van het Voor- looplg Verslag daarover nog niet heeft be antwoord: de wüziging In de begrafeniswet, maatregelen tot afschaffing van de Staats loterij, wüzlgingen in het huwelüksvermo- gensrecht en de tüdelüke verhooging van sommige Nederlandsche invoerrechten. Op 22 September bedroeg het aantal wets ontwerpen, in de afdeelingen te onderzoe ken, niet minder dan 66. Daarin waren de begrootlngsootwerpen niet begrepen. Op 7 November was verslag ultgebraoht of vast gesteld omtrent 46 ontwerpen, terwül nog geen verslag was uitgekomen omtrent een 2a-tal wetsontwerpen, welke reeds In de afdeelingen waren onderzocht. Op dien datum moesten nog 39 wetsontwerpen de afdeelingen passeeren. Intusschen waren door de Kamer In openbare zitting toch reeds 68 stukken afgedaan. Eenlge weken tater, op 1 December, zag de „score” er aldus uit: bü speelde? Geen gelukkige. Er waren twee groote hinderpalen, die Cavour bü de eenwor ding van Italië op büsondere wüse In den weg stonden: de Kerkelüke Staat van den Paus van Rome en het Napels der Bourbons. Toen de Napelsche tragedie zoo plotseling los brak, stond het met den KerkeUjken Staat ook al heel -slecht. Maar dat Is een ander hoofd stuk. Bepalen wü ons tot Napels en de hou ding van Cavour tegenover dit door ën door verouderde konlnkrük. Ferdinand was 22 Mei 1869 gestorven en had zün zoon Frans H, een rük nagelaten, dat in al zün vpegen kraak te. De bureaucratie was absoluut niet meer voor haar taak berekend. En op het leger was geen vertrouwen meer te stellen. Frans II was een jongeman, opgevoed In een sfeer, die van geen aanpassing aan de nieuwe tüden wist De eenlge man, wiens Intelligentie en ongeschokte loyaliteit het zinkende schip hadden kunnen redden, was ÏTlangierl, die In 1848 voor zün souv ereln^picillë ha<T heroverd. Hü op den voorgrond gesteld, dat r hervormingen moesten worden Ingevoerd, dat men aansluiting moest zoeken bü de Weste- lüke mogendheden en als loon kreeg, dat men aan het hof niets dan argwaan voor hem over had. Op 4 April 1860 brak de zooveelste re volutie uit. N*u in Palermo. Op 11 Mei ont scheepte zich Garibaldi met zün beroemde „duizend” t# Marsala, overwon In handom draaien de veel sterkere, maar slecht aange voelde armée zün dictatuur in naam van Victor Emmanuel. De officier van justitie, die de zaak Severing tegen Severing had behandeld, aat In zün bureau. HU had volkomen van front moeten veranderen. Vast overtuigd van de eerlükheid en het goed recht van Joe Jenkins had hü Iracema voor schuldig gehouden. HU had h beeie ketaoJ gesmeed, waarin de verdwenen Thomson en Benjamin Huxley met de medewerking van Iracema zün rechtmatig erfdeel had willen ont- rooven. De rollen waren nu wel geheel omge keerd. Door de verklaringen van zün eigen ge tuigen was Joe Jenkins van meineed overtuigd. De vervalsching van den pas was eveneens bewe zen. Op een vraag aan consul Gregori te had deze bevestigd, dat de vingerafdruk In 192# pas was aangebracht en dat bü deze Identl- teitsverklarlng het getuigenis van den hem per- soonlük bekenden Alfonso Flgueira beslissend was geweest. Jenkins had dus dien datum vervalscht De officier van justitie was eigenlük zeer ontevre den over zichzelf. Niet alleen omdat nu bleek dat Jenkins een misdadiger was; ook Alfonso Flgueira, sedert lange jaren compagnon van den ouden Severing, was zwaar gecompromit teerd. Ook tegen hem moest hü een aanklacht indienen. Terwül MJ gebogen over zün stukken set, kwam een gerechtsdienaar binnen. .Ben heer wenscht u te spreken Alfonse Trité, ambeeeadeur de La Rëpublique Francalse.” Tn^nh^r hlniMinfrfMTMTTL” .Münheer de officier, mag ik u *n oogenbükje storen?” De heeren kenden elkaar natuurlijk als leden van de society van L teas hm. Jk ben geheel te uwer beschikking. „Getuige gen?" ,Js münheer de president, maar ik heb mü niet laten omkoopen, ik heb niets onder eede verklaard!" Op dat oogenbllk knalden plotseling zes schoten en vlogen de kogels over de hoofden der rechters. In de zaal brak een .paniek uit Geruststellend geroep van de züde der -gen darmen, bellen van den president. Over den grond rolde een kluwen worstelende menschen. dat de zaak deze wending genomen heeft. In Jenkins had een revolver getrokken, deze leeggeschoten en getracht in de ontstane ver warring te ontkomen. Maar de gendarmen en de gerechtsdienaars hadden zich op hem ge stort en hem gegrepen. HU «as reuzensterk, en ook door haar levenservaring het proces een en een uitstekend bokser, maar ook van buften stormde de wacht naar binnen. Terwül het pu bliek zich vap angst niet wist te bergen, werd hü overweldigd. Hü was plotseling veranderd als een blad van een boom. Van den rustigen def- tigen heer was slechts overgebleven de ontmas kerde misdadiger in gescheurde en vuile klee- ren, die in niets meer leek op den waardigen firmant van de firma Severing en Flgueira. De president luidde weer met zün bel. „Het is Inderdaad zeer waarschUniUk, dat de pas vervalscht is. Joe Jenkins, het hof gelast in verband met het vermoeden van meineed en het aanzetten van anderen tot meineed, met het oog op eventueele pogingen tot onvluch- ting, uw onmiddellüke gevangenneming. Het gerecht is er verder van overtuigd, dat Joe Jenkins en Robert Severing niet een per soon zün. Zootang da echte Robert Severing Cavour had deze onderneming van Garibaldi noch gewild, noch geprovoceerd. Maar toen zü eenmaal begonnen was, had hü haar onder steund op Indirecte wüze, door het vertrek der „duizend” uit Qarto mogelük te maken. In hoeverre geld uit Sardinië tevoren In Sicilië zün werk had gedaan en het Napolitaanvche leger en vloot met lamheid had geslagen, daarover zün de acten ook thans nog niet ge sloten. Zeker is alleen, dat Cavour alles in het werk had gesteld, om In Juli 1860 allerlei be wegingen in Napels te» orgamseeren. welke aan Garibaldi de mogelükheld zouden 'bieden, de occupatie van het vasteland van ’t konlnkrük gemakkelük te maken. De val der Bourb'ons was een besloten zaak. En het hielp den on- gelukkigen Frans n niets, dat hü op 1 Juli de door zün vader bezworen, maar nooit uitge voerde grondwet van 1848 weer van kracht maakte, een constitutioneel ministerie be noemde en op dringenden raad van Napoleon III zjch bereid verklaarde, een verbond met Plemont aan* te gaan. Verraden door zün amb tenaren, vooral door zün president der politie Liguorio Romana, moest de onfortuinlüke mo narch, büna zonder een gerecht, zün rijk uit leveren. Op 6 September 1860 Brok hü naar Gaëta terug, dat hü tot 13 Februari 1861 in zün bezit wist te houden. Den zevenden Sep tember 1860 was Garibaldi Napels binnenge trokken. waar hü zich proclameerde tot dic tator der belde SicUiën. Hier scheidden zich de wegen van Oavour en Garibaldi. Cavour bad de hulp van Garibaldi en zelfs van Maz zini voorloopig aangenomen, zonder den eenen, noch den anderen eigenlük te vertrouwen. Mazzini was met zün heelen staf naar Napels gekomen. Fü "Garibaldi haaden zich ondartus- schen aangesloten de extreemste elementen der Fransche revolutie en spoedig bleek, dat .Ga ribaldi oppositie ging voeren tegen de inlüving der beide SicUiën bü Plemont en de richting insloeg der anarchistische Ideeën van Mazzini, die een republiek wUde stichten. Tben toonde Cavour een Uaeren hand te bezitten. Hü ont lokte aan het parlement een decreet, waardoor de aansluiting der beide Siculën aan het Sub- Alpünsche konlnkrük werd doorgezet. Dit ge beurde in October 1860. Het gelukte Napoleon III een Oostenrijkscbe interventie te voorko men. Hü trok tevens de Fransche vloot van Gaëta terug. De verkiezingen voor bet Ita liaansche parlement bezorgden Cavour een zeer gunstige meerderheid en hü kon in 1861 voorleggen, rj van Italië werd verheven, welke proclamatie met alge- 11 Aan de eischen van deze positie voldoet de Totaal 249 schitterend verloop kon geven.” De laatste woorden had de president zeer duldelük hoorbaar voor allen gezegd, en tege- lükertüd stak hü voor het eerst Eliza zeer ongedwongen de hand toe. Iracema weende nog telkens en was nauwe- lüks in staat de plotselinge verandering in den stand van zaken te verwerken. ,Jk ben due vrü, en van elke afschuwelUke verdenking gezuiverd?" „U gaat naar het kantoor en u neemt van uw eigendom de firma, het huls, enz. bezit. Ik hoop dat ook al het overige zich zoo aal ophelderen, als u dat wenscht.” De president protesteerde niet eens toen na de woerden de zaal luid applaudlzaeerde. ,De zitting iz gesloten!” Joe Jenkins was ondertusschen uit de zaal ge- M4. Hü bad heelemaal niet meer OMekatad zouden medewerken. Ch daarom liet hü Na pels vallen. De Kerkelüke Staat, het Tempo rale. zou nog tien jaar nooddruftig blüven be staan. Een pünlüke historie kwam nog ach teraf: het parlementaire due) tusschen Ca vour en Garibaldi. Nadat Garibaldi’s politiek in Napels de nederlaag had geleden, probeer de deze den koning te overreden. Cavour te laten vallen. Hü wilde zelf mlnlster-presioeni worden. Na een stormachtige parlementazlt- ting noodlgde Victor Emmanuel beide groote tegenstanders in zün paleis Het onderhoud dro^g goede vruchten. Garibaldi verplichtte zich, de regeerlngspolitiek ten opzichte van Frankrük en Oostenrijk niet te doorkruisen. Belde mannen verlieten elkander zoo niet als vrienden, dan toch zonder wrevel (se non amict almeno aenza nessuna irritazione) Zoo kwam Napels aan het vereenigde ko nlnkrük. „Hei Kerstmannetje I" De gillende stem van Elsje stoorde Dick’s over pelnzingen. Geërgerd -keek hü naar zün zusje dat domme wicht, dat met open mond naast hem *as blüven staan en met groote glinste rende kükers naar den wegrand zag. Nu ont dekte Dick ook vaag een gestalte, die aan den voet van een boom lag. gedeeltelük door sneeuw bedekt Met een paar stapun kwam hü nader- bü. boog zich voorover en keerde zich dan ril lend terug naar zün zusjes, die op een veillgen afstand waren gebleven. „Kom mee! Naar huls!” beval Dick en rende zelf vooruit. Gillend volgden de meisjes. Mevrouw ZUlstra stopte haar ooren toe, toen de kinderen opgewonden en tegelUk verteïden van den kerstman, die ln.de laan lag te slapen. .Maar kinderen, de kerstman bestaat niet" trachtte zü te sussen. „Wat zegt u?” stoof Dick op. „Gaat u self dan maar küken! Hü ligt hier vlak bü!" Nog geen vüf minuten later was Dick met den chauffeur Evert op weg naar de plek, waar de oude man roerloos in de sneeuw lag. in zün ge spierde armen droeg Evert den ouden man-naar den wagen, waar hü hem voorzichtig op de achterbank neerlegde en langzaam naar de villa terugreed. Omringd' docr de goede zorgen van 't dienst personeel mevrouw had slechts even een blik in de keuken geworpen en had toen de kinde ren bevolen met haar mee naar den salon ta gaan kwam de oude Dobler al spoedig bü. In de verte straalde de Kerstboom in pratend—) licht tooi. Kinderen en bedienden omringden het geschenken onverwerkte of onuitgesproken redevoering geveer aldus te kunnen kenschetsen: ^Minister Colijn heeft zijn overwinning reeds in den zak vóór’hij begint; zelfs het meest oneerbiedige lid der Kamer Ik laat de keus gaarne aan mijn lezers over voelt zich tegenover -tie figuur van onzen gr&nd old man mln of meer geünponeejd. Minister Pa tij n maakt op sommigen den .indruk, alsof hü moeilijk begrijpen en zeker niet billeken kan, dat het lot*hem gedwon gen heeft rich In te laten In discussies, welke hü uit eigen vrüen wil zeker niet Zou hebben gezocht. Minister de Wildé daarentegen voelt zich en het vooruitzicht van in gn heterogene milieu opperbest op z’n gemak. Hü Is zoo overtuigd van de juistheid van zün standpunt, dat tegenspraak Mj hem een gamma van gevoelens wakker roept dat varieert van medeUjden met den ongeluk- kigen verdoolde en ziedende verontwaardi ging over zooveel vrü moedigheid. Hü is zonder twüf«l na dr. Colün de meest sug gestieve spreker in het Kabinet. Minister Gosellng doet echter In welspre kendheid en feillooze woordenkeus voor hem niet onder. Sinds de heer Wenijelaar verklaard heeft, dat deze Minister zoo ge- vaarlük Is, juist omdat hü zoo knap Is, pro- beeren sommige sprekers van llnksch zich aan den greep van zün logica te ontworste len, maar tot nu toe schünt dat slechts ma tig tg. lukken. Wülen prof. Struycken,, werd om^zün vlümscherpen betoogtrant In Inter nationale kringen ,Je couteaiF’ genoemd; op minister Gosellng zou het oeeld van de floret niet kwalük passen. Minister Van Boeüen spreekt veel, snel en gedetailleerd, maar hü spreekt ook toonloos en zoekt zün kracht meer in de hoeveelheid'dan In de kwaliteit züner argu mentatie en zinswendingen. Maar Ik hoorde eün bekwaamheid floor verschillenden, die met hem van gedachten gewisseld hadden, prüzen. Minister Van Dük is zeker geen poëft; wie zou dat ook van den minister van De fensie verlangen? Maar wat zijn redevoe ringen aan stülbloempjes missen, wordt rükelük aangevuld door een verbluffende deskundigheid en een pünlüke nauwgezet heid. Deze Minister heeft nu eenmaal den polltieken wind ixvden rug en hü maakt daar een gepast gebruik van. Datzelfde durf ik niet te zeggen van onzen opperschoolmeester prof. Slotemaker de Bruïne. HU heeft veeleer den wind tegen; terwül anderen In een dergelüke situatie met laveeren nog voorwaarts weten te ko men, heeft deze Minister van Onderwüs daartoe geen vaardigheid, maar trouwens ook weinig neiging getoond, fyo werd hü „de man, die de klappen krijgt”; maar Ik had wel eens den indruk, dat men hem "biet voor een deel althans kwalijk genomen heeft, wat eigenlük aan den wind was te wijten. Het hoofd van Waterstaat is een der vondsten van dr. Colün, een der twee neu tralen In het positief christeUJk Kabinet. Het hof wm in de zaal terug. Met zün bel schiep de president weer stilte. Hü had den pas in zün band en wendde zich het eerst tot Eliza Merrem. „Getuige gaat u voorloopig eens zitten. Getuige John, komt u eens hier. De oude man stond moeizaam op. Hü maakte nu een geheel anderen Indruk dan voorheen, en scheen geschokt. .Meneer John. Ik heb daarnet even gewacht met u op den ernst van den eed te wüzen. Ik -- - wilde eerst de andere getuigen hooren. Jenkins wilde zün pas terug hebben, maar John, u u oud m^n ^na Wllt U uw geweten nog ontlasten? U kent toch de ge volgen welke een valsche verklaring onder eede voor u hebben kan. Hebt u, aan uw ge tuigenis van zoo straks misschien nog iets toe te voegen?" „Meneer de president, ik ben een oud num ik ben büna blind....” „U neemt dus uw verklaring terug?" .Münheer de president, die meneer daar heeft het mü tech zoo voorgepraat, ik wist het niet precies. Ik heb met zooveel menschen te doen." De president werd buitengewoon ernstig. „Dus heeft u misschien van den getuige Jenkins, zich noemend Robert Severing, van dien münheer daar, dien u daarnet herkend hebt, ook geld voor het afleggen van die ver klaring ontvangen?" f .Honderd pond voor vergoeding van reis kosten en tüdvenuim. Maar ik geloof wsrke- lük....1? echtpaar ZUlstra, dat temidden van een schat cadeaux bü den Kerstboom troonde. Een fln- delooze stroom van kwam over allen; met koele vr^ndelükheid werden ze gegeven en evenzoo aanvaard, maar geen Kerstlied werd gezongen, de stemming ontbrak. In een warm hoekje van de keuken nipte de oude Dobler aan de warme punch en trok be- haa$!’.*': aan zün neuswarmertje. Hü had zich ’crrccnd met de gedachte, dat hü eerst morgen bü Gretha zou zün, maar och. Kerstmis duurde toch twee volle dagen en dan, zün ultgaanéverlof was onbepaald. Rciï 'ucezende stemmen, die Steeds dichterbü kwamen, stoorden zün gepeins; in optocht kwamen ze binnen, de kinderen voorop, dan de bedienden. Even was het stil, de beklemming van daar juist moest wegtrekken, dan babbelde Elsje; v „Kerstman, hebt u „voor ons ook Iets meege bracht?” De oude Dobler glimlachte, zocht in aün zak en haalde de beide appels te voorschijn. Een drievoudig ,f>h” was het verrukte ant woord der kinderen. „Vertellen, Kystman," bedelde Elsje verder. Én dan Het Dobler zün gedtfhten den vrüep loop. Herinneringen aan Kerstvieringen uit sim jeugd van thuis kwamen weer boven; stem mingsvol waren se, vaak ook vroolük. Dan glun derde zün gezicht en straalden zün oogen en al maar vlugger bewogen zich zün lippen. Kerst avond, Kerstnacht.... Nachtmis.... Als jong sopraantje had hü de solo gezongen.... Bevend herhaalden de smalle lippen de overbekende woorden, een oude, gescheurde stem zong nog weer eens de heerlüke melodie van het jBtllle nacht, heilige nacht.” De een na den ander neu riede na, al luider en luider, tot de keuken ruischte van ingetogen Kerstvreugde. De -kinderen ZUlstra luisterden, verrukt toe; zoolets moois hadden ze nog nooit beleefd. Daar vielen zelfs de vertellingen van Jansje en die waren toch ook niet mis nog bü in het niet. Tot boven in de kamer, waar münheer en mevrouw ZUlstra samen waren, drongen de klanken van het Kerstlied door. Mevrouw legde haar boek ter züde en zag strak voor zich uit. Vroeger, bü haar thuis, had men op dezen avond ook dit lied gezongen.- Mijnheer kneep nerveus zün sigaret tusschen z’n vingers. In zün ver beelding zag hü zich weer als koorknaap voor de kribbe, het Kerstlied ultjabelend. HU perste zün lippen opeen, büna had hü de strophen meegezongen. Beneden was het lied verklonken. Een ander werd aangestemd. Toen verwüderde mevrouw rich uit de kamer. Even luisterde zü aan de trap, dan kwam zü op haar teenen naar bene den. Door een kier in de keukendeur ontwaar de zü het ontroerend tafereel. Als een levende kerstman zat de oude daar, vlak voor hem de drie kinderen. Toen kwam ook over mevrouw ZUlstra het verleden terug, die zonnige tüd uit rein kindergeloof. Voorzichtiglegde zich een hand op haar schouder. ,J!31y, vrouwtje, eerst moest de Kerstman ko men, om ons te toonen dat we op den verkeer den weg sün.” Des nachts om half vier werd de chauffeur Evert wakker van het zacht ronken van den motor. Even later gleed de wagen van het erf af. „En het was bükans zeven uur, toen münheer en mevrouw weer terugkwamen," verzekerde hij later nadrukkelük in de keuken. In den middag reed de wagen weer uit; nu bracht hü den kerstman weg, de dicky-seat was vol geladen. (Nadruk verboden) de rechters waren nog niet verdwenen of de storm brak los luid sprekend en partü kiezen voor en tegen. Eliza Merrem stond nog voor de verlaten groene tafel, als had zü alles om zich heen ver geten. Iracema lag achterover in de armen van een verpleegster, die trachtte haar bü te brengen. Jenkins was volkanen rustig gebleven en schikte zün papieren. .Doctor Vlelrz, gullen wü een oogenbllkje wat frissche lucht gaan happen?” Langzasun schreden zü op de deur toe, wear hun echter twee gerechtsdienaars in den weg traden. „Wü kunnen u niet toestaan Verlaten." JBen Ik hier soms beklaagde?” ^Het is op het bevel van bet hof." aBelachelükl" parlementaire discussies interrupties te reageeren. Ik geloof niet dat er één minister Is, wiens populariteit in het Parlement halen kan bü die van mr. Steenberghe: eep goed (debater, maar boven alles een man, die niet méér belooft dan hü waar kan maken, en dat laatste dan ook doet! Van ’t zelfde hout is minister Romme

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1938 | | pagina 24