ONKRUID IN DEN TREIN. EN UIT DEN TREIN RUITEN FLEURIG IN DEN VOORJAARSREGEN i als groente DE ZOMERSLAAP Bladen IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIH cheepsrecht I dl ZATERDAG 22 APRIL 1939 RMmnn!iiiiniii!iHiiniiiiiiiiiin''' en Uit Boeken en Rrandnelel-omelel Brieaaal is.... Een Hollandsche in Chicago ver telt ons Sportmanlel in ziVarte ruit met GULBRANSSEN, DE VEEL GELEZENE groene breede groen suède ceintuur gesloten KENT U Dr. E. Hoekstra’s Hoestpillen Wanneer deze band van zacht rubber, welke eenige bewe gingsvrijheid toestaat, baby aan bedje of aankleedtafel vast houdt, kan moeder met een gerust hart het spartelende kindje helpen en het zelfs een moment alleen laten, buiten haar be reik, wanneer bel of telefoon haar plotse ling zouden weg roepen. van den bontmantel SSBSS k Pep. r gon 4384 van den trein die aan den Oostkant1 CLARA door Percy King >E Wordt vervolgd» 1 GRATIS PATBONH voor- be- IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIH ’I spoor- zóó le- BREI MET NEVEDA-WOL NAAR NEVEDA-PATRONEN Ha uuemdtHg aan dam boa oorvaag. U grada petroonebeechnjeing voor oon Dimesblouse D«u>-Pi*cm. Hooronahpovor at Meisjesjurk)* en opgave ven den dichtstbijzqnden Nevode- aoralopp. Uw en adree ope enden aan N V. NED. WOLSPINNERIJ. HEEREN GRACHT 483. AMSTERDAM (C) UW manicure hebben, wilt u* uw pak laten wilt u uw brieven dicteeren aan een typist: het kan alles geschieden. Mary's trein rolt het station uit en met den trein de spanning en de haast die de laat ste minuten kenmerkten. De negerkruiers staan in groepjes met elkaar te praten. De typisch-metalen klank van hun stemmen en de zwarte gezichten openen een visioen voor mijn oogen. Ook het visioen is Amerlkaansch. Hollywoodsch. Ia zie den laatsten oordeelsdag in het dal van Josaphat1. Het oordeel Is geveld, de ..linkschen” krijgen zware ket tingen om en worden door de duivels naar omlaag gesleept De .rechtschen” stappen in een trein en be ginnen hun hemelschen tocht naar een hemelsch doel. Het is een peperdure Amerikaansche trein. Voor het vervaardigen van dit geraffineerde stelletje eischen ongetwijfeld de bloemen het meeste geduld. De teekening laat zien, hoe we de geknipte bloemblaadjes op een rondje van stevig materiaal vasthechten, voordat we de bloem van het hartje voorzien. Voor den steel knippen we een smalle reep. deze pillen zijn sljjmoplossend. dooden de ziektekiemen en genezen de ontstoken slijm vliezen. Te gebruiken bjj hoest, kinkhoest. Pijnlijke keel en bronchitis. 1.56 per flacon met gebruiksaanwijzing. Verkrijgbaar in Apotheken en Drogisterijen. Vraagt gratis toezending brochure aan MIJ. HOEKSTRA, Heerengr. 33, Amsterdam ,JDe heer, die hut 83 heeft, deed zijn beklag. Een krankzinnige, die zich voor Napoleon Bona parte uitgaf, zou bij hem Binnen gedrongen zijn en hem met een revolver bedreigd hebben. Gelukkig Is t bij dreigen gebleven." „Duivels!.... Neen, 'k heb niets van een krankzinnige gemerkt. Evenmin lawaai gehoord. Was *t een van de passagiers, of iemand van de bemanning?" „Wij weten er zelf niet meer van. sir, dan wat Mr. Chrichton ons vertelde. X Was een nogal onsamenhangend verhaal. Die Mr. Chrichton leek me niet heelemaal vrij van De offi cier maakte een gebaar van drinken, salueerde en verliet de hut. Het verwisselen van onze wintergarderobe voor de nieuwe zomerkleeding gaat niét zoo maar. De noodige zorg en aandacht moet aan het wintersche goed besteed worden, voordat we dit wegbergen om het eenige maanden aan de vergetelheid toe te vertrouwen. Van den Noorschen schrijver Trygve Gul- branssen, die in ons land zoo stormenderhand het lezend publiek veroverde met zijn gedegen trilogie, zijn thans, met de vertalingen mee gerekend. anderhalf mlllioen exemplaren van zijn romans gedrukt. Het Hollandsche lezende publiek dat, naar men zegt, hoofdzakelijk de vrouw is althans het romanlezend publiek is aan deze anderhalf mlllioen Gulbranssen ze ker voor 'n niet onbelangrijk deel debet. Daar bij komt, dat Gulbranssen een auteur is, die zeker in eigen land door de vrouwen veel meer geapprecieerd is dan door de mannen. Weinig wisten onze voorouders van het be staan van vitaminen en de noodzakelijkheid dezelve regelmatig in te nemen, op gevaar af bij verzuim daarvan, zooals ons thans wel haast dagelijks wordt voorgehouden, onze con stitutie ernstig nadeel te doen. Maar het be grip. wat den mensch toekomt, was hun blijk baar min of meer ingeboren en dus was het vanzelfsprekend, dat men zich in het voorjaar, na den langen, donkeren winter concentreerde op bloedzuiverende voedingsmiddelen. Spinazie behoort tot de jonge voorjaars- groenten, welke het meest rijk is aan ijzer en vitamine C, de twee bestanddeelen, die voor- jaarsmoeheld en slapte cureeren. Opdat echter het volle vltaminen-gehalte in de bladgroen te aanwezig zij, moet deze geheel versch zijn. In twee tot vier, dagen tijd bijvoorbeeld ver liest het blad reeds vijftig tot tachtig procent van de vitaminen „Het is niet alles goud wat er blinkt”, en iedere ruit is nog geen Schotsche, al wordt die er dikwijls voor versleten. Geruite stof heeft op het oogenblik onze wispelturige be langstelling. Wjj dragen jassen van geruite stof of Jurkjes, al dan niet gecombineerd met een effen complement. Ik zei daar, dat iedere ruit niet Schotsch was en dat is ook zoo. Een Schotsche ruit vereischt ten eerste meer dan twee kleuren en heeft ver der een tamelijk ingewikkelde vlakverdeellng. De werkelijk Schotsche ruit kan prat gaan op een oeroude afstamming. Model A. MAGUY Mary's hoofd verschijnt om gordijn negen. „That is my friend”, zeg ik, als antwoord op «s negers vraag, en ik trek mij terug achter Mary's gordy». Een vloed van belevenissen stroomt terug in mijn herinnering. Amerikaansche treinen zijn op zijn zachtst gesproken allerpleizlerigst om in te reizen; en «e lange afstanden maken dit ook wél nood- takelijk Men kan niet vier dagen en nachten op houten banken doorbrengen, en ruzie ma ken over het tochten en zijn ranzig kadetje eten. Een Jong dlstance”-treln heeft zéér comfor tabele fauteuils; de hermetisch gesloten ramen houden stof en roet, ijzige koude én schroelen- dle om soepel ijzerdraad gewonden wordt. Het taschfoudraal voorzien we tenslotte met een enkel steekje van onze Initialen, niet lou ter ter versiering, maar ook omdat het zijn practisch nut kan hebben. Wanneer we name lijk binnenshuis de tasch van het overtrek ont doen en we dit uit verstrooidheid niet in den zak van onze regenjas bergen, maar ergens laten slingeren, zal het, gemerkt met de let ters der eigenares, des te spoediger in haar bezit terugkomen. Hoe weinigen van ons weten, dat de meest, kostelijke en gezonde voorjaarsgroentesoort, in pril-verschen staat maar voor het plukken is op verwaarloosde plekken grond en langs den wegkant. De doodgewone brandnetel, die ieder vermijdt en die van niemand ooit een vriende- lyken blik krijgt, levert een heerlijke groente en een geurige groentesoep; mits op de juiste wijze aangepakt We plukken van In ,J)ux" het tijdschrift voor allen, die medewerken aan de vorming van de Katho lieke rijpere jeugd, schrijft f. Möller over: .Meisjes en Sport”, waaruit wij. nu het zomer sportseizoen weer begint, het volgende oanhalen: Een bekend dokter heeft eens gezegd: „Onze meisjesopvoeding houdt veel te wei- nia rekening met wat er later van haar gevraagd wordt, is daarom oorzaak van veel leed, wat bij een behoorlijke lichaams- training ware te voorkomen geweest.” Immers, het is geen gemakkelijk werk, wat er van de vrouw, de moeder, gevraagd wordt en helaas is het lichaam van veel meisjes niet getraind op en niet opgewassen tegen den lichamelijken arbeid, die van haar in het gezin wordt gevraagd. Wie haar bontmantel liefheeft en dezen, ge zien het zoele weder niet meer denkt te dragen, verzamele op een dag al haar moed voor het beginnen aan de volgende verrichtingen, waar aan hoe zou dat Joch komen bijna elke vrouw het land heeft! We kloppen de jas buiten uit en onderwer pen zoowel binnen- als buitenzijde aan een grondige inspectie. Losse voerlngnaadjes wor den gerepareerd, slijtageplekken zoo noodig versteld. Is het bont aan den hals eenigszins vettig, dan wrijft men het voorzichtig af met 'n schoonen. in tetra gedrenkten doek ofwel met het afkookwater van zemelen. Vanzelfspre kend moet het op deze wijze behandelde bont goed opdrogen, vóór we het wegbergen. Lichte bontsoorten schuieren we uit met magnesia. Hangen we de Jas op een houten knaapje zonder meer, dan is er een groote kans, dat het gewicht van 't kleedlngstuk de schouders uit het model trekt. Om dit te voorkomen om wikkelen we de uiteinden terdege met vloei papier. de hitte bulten. Het ventllatle-systeem brengt 's winters onafgebroken versche verwarmde lucht en zomers <o geprezen techniek!) ver sche verkoelde lucht! Eerste en tweede klas bestaat niét in dit de mocratische land. Waarom niet? vraagt u: Wel. met een kattesprong is men van het begrip klas, op het begrip stand gekomen, en stand wordt hier niet geaccepteerd. Inplaats van eerste of tweede klas betaalt men dus coach of Pullman of Tourist. ...What is in a name?” vroeg Shakespeare. ..Less than tn a number." antwoordt de Ame rikaan. Coach en tourist zijn ongeveer De cabin-boy rende lachend weg. Keith sloeg de matras weer op; successieve lijk vonden trui, manchester broek en das hun weg door de patrijspoort. Teen verliet hij de hut, bleef wat in den corridor rondhangen, in de buurt van nummer 83. Geen Woodford Chrichton liet zich zien. Na een minuut of tien gaf hy 't wachten er aan en slenterde naar den grooten salon. Chrichton zat dicht by den ingang aan een tafeltje met Sybil en een heer, die, naar Keith giste, Robert Oldfield zou zyn. Zyn gissing was juist. Hy liep de trap op naar 't dek. Er stond een vry straffe noordwester. <die door slechts enke le passagiers getrotseerd werd. Cullingwood stapte met flinken pas op en neer, en liet zyn gedachten den vrijen loop. Zy hadden ditmaal geen betrekking op Woodford Chrichton. doch op diens helper, Oldfield. Een Insluiper, die by voorkeur zyn slag In hotels sloeg waarom voor de afwisseling ook niet eens op een nachf- boot? Gedachtig aan de .reputatie, welke het heerschap bezat, twyfelde Keith er niet aan. of hy zou zyn opdracht *ten genoege van Chrichton uitvoeren, al had Sybil met 't noo- dlge yplomb verzekerd, dat zy drommels goed wist te passen op dingen, die haar toever trouwd waren, en dat Oldfield onmogelyk de cassette zou kunnen bemachtigen, omdat zy er een byzonder veilige bergplaats aan gegeven had. Keith lachte zachtjes gladde Bobble en onmogeiykheden! Zoo zeker als twee maal twee vier was. zouden Sybil Chrithton dezen nacht Sir Malcolm's kostbaarheden ontstolen worden indien t al niet gedaan was op dit oogen- is heel eenvoudig. De gekookte, gehakte en uitgelekte brand- netelmassa wordt met een wit sausje ver mengd en met deze massa vult men de dub- beigeslagen omelet. Er wordt tomatensaus by gegeven. Naast brandnetels biedt het vrije veld ons de eerstelingen van paardebloemblad, die in Frankrijk een delicatesse zyn en in geen en kelen New-Yorkschen groentewinkel ontbreken. De prulme-witte blaadjes geven een heerlijke sla. En dan is er de wilde zuring, die het wat t C-vltaminengehalte aangaat, nog van paarde bloem wint. Het was ook in Noorwegen, dat ik met zuringsla kennis maakte. Op 'n heuvelrug, die een paradys was van sappige krulden en wilde bloemen. plukten we de zurlngblaadjes, die fyngesneden werden en als rauwkost sla aan gemaakt met fyngesneden wortel, tomaat, ap pel en wilde kervel, die daar eetbaar is. blik! En dan kwam hy aan de*-beurt, om Chrichton en zyn vriend Oakton een kool te stoven, waarvan zy den smaak onaangenaam lang in den mond zouden houden! De gure wind dreef ook Cullingwood tec langen leste van 't open dek weg. Hy stapte naar zyn hut. dleptè uit zyn koffer diverse at tributen op. die hy in den zak stak, en verliet 't appartement weer. In den corridor was het doodstil. Ten gevolge van de studie, die hy van de indeeling van het schip gemaakt had, kon hy zich uitstekend oriënteeren. zonder moeite vond hy nummer 134. Oldfield's hut. Zy lag in een klein, nauw doodloopend gangetje, in derdaad een van de miserabelste appartemen ten aan boord, waarmee men zich m geval van nood zou willen behelpen, doch dat men nooit uit vrye beweging koos, zoo men er niet een speciale bedoeling mee had. Keith telde, terwyi hy van nummer 134 naar den grooten salon liep, 't Resultaat kwam met zyn verwach tingen overeen; de afsj^nd verelschte niet meer dan een halve minuut. Oldfield had dus wel geweten,' wat hy deed, toen hy juist num mer 134 voor zich had laten reserveeren De salon was leeg, op een paar plakkers na. die nog by een whisky-soda zaten. Chrichton en rijn helper waren er niet meer; Margaret en Sybil evenmin. Keith begaf zich naar het verblijf van Miss Chrichton; zy had een van de weinige luxe-hutten, welke de boot ryk was Hy kondigde zyn be&ek met het afgesproken sein aan: vier zachte tikken op de deur, snel achte^ elkaar. Sybil deed open. Margaret zat in een hoekje Coach en tourist zyn ongeveer aan elkaar gelyk wat comfort betreft. „Tourists” zyn spe ciale si «ht-seeing-treinen. Coach en Pullman echter verschillen zeer in comfort. Reist men In een Pullman, dan heeft men een compartiment voor zich zelf. Overdag is het 'n geriefelyk boudoirtje aller aardigst van kleur en waarvan de Uchtgetinte wanden hun vele verrassingen absoluut geheim houden. In den avond komt de negerbediende (niet de conducteur) en glimlachend, met rollende oogen en witte tanden gaat hy met u T spel letje spelen van: Ik zie. ik zie wat jy niet ziet' Wat zie Je dan neger? De oorspronkelyke Schotsche ruiten waren geweven in zware, wollen stof. De oude Schot ten sloegen een langen lap daarvan de tartan, eerst om hun middel en daarna om hun schou ders en wandelden zoo uitgedost door hun bar re hooglanden. De thans nog door de leden van oude Schotsche families en door Schotsche sol daten gedragen korte rok of kilt Is het over- biyfsel van die oerkleeding. Het aardige van die ruiten was, dat iedere Schotsche familiegroep of clan zyn eigen ruit had. Zy en hun ondergeschikten waren dus te herkennen aan de rült, die zy droegen. Wan neer wy afbeeldingen van die oude Schotsche ruiten bekyken, dan worden wy getroffen dodr de mooie kleurencombinaties van deze tartans. Wy vinden er de prachtigste, roode, groene, blauwe en nog vele andere tinten, al of niet met wit gemengd. Langzamerhand heeft deze oorspronkeiyk Schotsche dracht de wereld overstroomd en iedereen heeft of had wel een kleedingstuk of das, waarin een Schotsche ruit verwerkt is. En naast deze Schotsche ruiten zyn ook allerlei andere, eenvoudiger geruite stoffen ontstaan, die van oudsher een geliefkoosde dracht zyn geweest. De ruit van de hierboven afgebeelde sportjas is zeer zeker niet Schotsch. De kleuren zyn groen en zwart en door de stof in verschillen de richtingen te gebruiken is een aardig effect bereikt. Om het middel wordt een groene cen- tuur van peau de Suède gedragen van dezelfde kleur, die weer moet overeenstemmen met hoed en handschoenen. Het behoeft zeker niet gezegd, dat deze jas voor een slank figuur bestemd is. Iemand met neiging tot gezetheid moet nooit ruiten dra gen. Of alle Schotten dan zoo slank waren? Ja, Ik geloof van wel en een dikken Schot zal zyn tartan ook wel niet geflatteerd hebben, maar die droeg hy nu eenmaal. op Chrichton gericht. „Té Hou je in 't vizier!” dreigde hy. „Als Je de wacht in ’t geweer durft roepen, kom 'k terug, en er is een verrader min der op de wereld!” Hy rukte de deur open, luisterde even, Chrichton geen seconde uit 1 oog verliezend. Cullingwood vernam In den cor ridor geen geluid van voetstappen, evenmin van stemmen hy moest 't er nu op wégen. Jln minder dan geen tyd stond hy bulten, trok de deur van 83 dicht en was in zjjn eigen hut, die hy open had laten staan. Onhoorbaar sloot hy. ’t Papier, waarvan de onderteekening nog niet was opgedroogd, legde hy voorloopig op tafel; revolver en vulpenhouder verdwenen in den koffer. Niet meer dan een minuut vor derde t, zich van das, trui en manchester broek te ontdoen. Cullingwood smeet de attri buten op de onderlagen van 1 bed. bracht matras en dekens weer In normalen toestand. Water deed de bloedsporen op zyn voorhoofd, t zwart van gezicht en handen in een omme zien verdwynen; hy pakte een borstel, even later was zyn verwarde haardos Ir. orde. Toen opende hy de deur van zyn hut even gerulsch- loos als hy haar gesloten had. Culllngwood had zich Juist by de tafel geïn stalleerd met een tydschrift en een sigaret, toen driftig geklopt werd. „Binnen!” riep hy op volmaakt rustigen toon. Een scheepsofficier trad de hut In, keek haai rond, bleef staan. „Tc Vraag excuus, sir. Hebt u ook bygeval last van een indringer gehad?" „Een indringer?" Keith zag zyn bezoeker met groote oogen aan. „Wat een vreemde vraag! Hoe komt u dkArby?” cars, bestemd voor schryven. lezen of rooken, waar losse fauteuils staan, schrijftafels zien van alle benoodigdheden; leestafels Jaden met kranten en tydschrlften. Over de dlningcars wil Ik liever niet schrij ven zyroepen hoogst onaangename financi- eele herinneringen by my op. Aan het eind van den trein is de observationcar. byna ge heel van glas: de serre van dit luxe hotel. Wilt u uw haar laten knippen, wilt u een persen steno- van den divan. Zy gaf Keith een langen blik; 't werd hem warm om 't hart. „We zyn nog geen tien minuten binnen." verklaarde Sybil. „Vertel eens gauw wat is er elgenlyk gebeurd? We hebben van Chrichton een vreemd verhaal gehoord over een krank- zinnige, die zyn hut is binnengedrongen en be weerde Napoleon Bonaparte te zijn. Onder be dreiging met een revolver liet hy Chrichton een verklaring teekenen. dat hy by zyn volle verstand zou wezen." „O, dit!” deed Keith geringschattend. ,Ja, er schynt lets van dien aard voorgevallen te rijn; t fyne weet ik er met van. 't Interes seerde me trouwens In 't geheel niet. Waar ik wél belang in stel hoe is 1 ihet de cassette. Miss Chrichton?" .Maar Mr. Culllngwood!" zei Sybil verwy- tend. „Heb 'k niet verzekerd, dat ik er min stens even goed op zou weten te passen als u? Wanneer 't u gerust kan stellen niemand is in de gelegenheid geweest, er een vinger naar uit te steken!" Keith schudde T hoofd. „Dat zou ik zoo po sitief niet durven beweren! Met Robert Oldfield zoo dicht in de buurt is het verduveld uitky- ken. Wel. Miss Chrichton. als biykt, dat ik het by 't verkeerde eind heb gehad, zal Ik vol schaamte het hoofd buigen en T niet eerder opheffen, vóór de transactie in Hotel Fleur! haar beslag heeft gekregen. Zullen we de cas sette voor den dag halen en ons overtuigen?" -Ja, kyk me maar aan! 'k Lees de gedachte. in Je zwarte ziel is opgekomen. Woodford Chrichton! Eens verrader, altyd verrader! Je hilt Wellington wijs maken, dat je onder dwang *etee'cend hebt en Je herroeping dus van nul geener waarde Is. Jullie willen me levend op St. Helena begraven. Daarom zal 'k me zelf hel pen. Eerst ga Jij er aan, dan Wellington!" Heb niets van dien aard gedacht! Wsar- •ehtig niet! 'k Zal teekenen, vrywilllg, zonder “•angGraag zelfs op' Chrichton! Als Je een vullen streek “«haalt, stuur k een strafexpeditie naar Len nen, om jou je doktershui af te nemen! En dan >k je den kop af!" Tei w ijl hem 't angstzweet in dikke droppels op 1 voorhoofd parelde, teekende Chrichton op h die Kelth aanwees. De handteeken'ng duldeiyker kunnen zyn maar ze ging er door. In ieder geval deugde ze voor t deel, *“t Culllngwood zich gesteld had. g. griste 't papier weg. nam den vulpenhou- ■*r «n liep achteruit naar de deur, zyn revolver Zon en regen wisselen In ons klimaat nu eenmaal voortdurend af en we laten ons door een regendag ook heelemaal niet verslaan, wat betreft een fleurig en ge soigneerd uitzien. De regen- kleeding, die ons tegenwoor dig geboden wordt, kan zelfs heel verleideiyk zyn. Sinds we gedemonstreerd gezien hebben hoe het een gestalte flatteert, gehuld te zyn in geoliede zyde en welk een charmant effect het geeft, zich tegen de neerspattende druppels veilig te stellen on der een parapluiedakje van gespannen roode oliezijde. van ditzelfde doorzichtige yie materiaal zyn de hier afgebeelde bloemen gedacht, waarby een foudraal voor het handtaschje behoort om, ook dit van vocht te vrywaren en gelyktydig met het corsage te harmonleeren. Ook een yzeren hanger is uit den booze; want lang niet denkbeeldig is ’t gevaar, dat de teere dierenhuid op den duur door den scherpen kant zou inscheuren, vooral wanneer we de bontjas dlchtby de centrale verwarming hangen. Warmte Is namelyk voor den levens duur van bont in 't algemeen niet bevorderiyk. Hebben we de jas uitgeklopt en zachthandig uitgeborsteld raken hierby vlokjes haar los. dan zyn de motten waarschyniyk hun vanda- lenwerk al begonnen en dienen we ons pels werk aan den vakman in behandeling te ge ven hangen we den mantel met hanger en al’ in den motvryen zak. Dit behoeft geen spe ciaal geprepareerde te zyn: we kunnen zelf een zak maken van cretonne, met kleine zakjes ge voerd, waar we kamferballetjes in leggen. van het station in de richting New York ver trekt Er moeten hier dus ook nog ergens treinen zijn naast de schoenwinkels en badkamers. Ik daal de trap af. en ik loop neen, ik ichryd. om In styi te blyven, naar de Infor- mationdesk. Ik voel me als een mier op een ateenen terras. ,De New-Yorktreln vertrekt van Oost", zegt informatie. „Waar is Oost?" vraag ik woedend. „Why. there, of course.” „O yes, of course!” Links zyn bogen waarboven staat: East; rechts zyn bogen waarboven staat: West. En nu gaat alles vanzelf. Door den boog kom ik in een gang, die door groote. yzergesmede hekken toegang geeft tot de verschillende per rons. Ik vind den New-Yorktreln. Ik vind wa gon 4364, Ik stijg In en ik vraag me af, welk van al die styfgesloten gordynen aan weers kanten van de couloir berth negen zou verbergen.... ,Mary", roep ik zachtjes. Een beger-conducteur schiet op me af. „What is that", vraagt hy. .Mary", roep ik harder. We plukken van de brandnetels, nadat we de handen met oude handschoenen beschermd hebben, alleen het kopje, dus ongeveer de bo venste vier blaadjes en we bepalen ons daarby tot de lichtgroene, sappige planten, die in de schaduw groeien. Daarvan Is het blad veel zachter dan van de donkergroene, die volop In de zon staan. De geplukte hoeveelheid slinkt ongehoord, dus we verzamelen een flinke mand vol. Met een schuimspaan wasschen we het prikkende goedje en koken het met het aan- hangwater In ongeveer tien minuten gaar. Daarna wordt de massa gehakt of gemalen, precies zooals spinazie en even met boter of in een wit sausje nagestoofd. Dit alles lykt u misschien heel wonderiyk. Maar in Rusland en in Noorwegen gelden jon ge brandnetels als voorjaarsdellcatesse. Nooit zal ik den opgewonden uitroep vergeten van myn metgezellin, toen we op een voorjaarsdag in Noorwegen op een landweggetje liepen en ze Ineens de by ons veel gesmade groene sten gels onder een doornhaag zag staan. „O, brand netels!" Het was een juichkreet en ze liet al les in den steek om met war* toewyding het blad te plukken en ze te bergflj in haar tasch, haar zakken en wat maar bergruimte bood om het kostbaars mee te dragen! Ze wist er een heeriyke soep van te bereiden door de netels met ruim water op te zetten en door de zeef te wrijven met enkele gekookte aardappelen als bindmiddel. Trouwens in combinatie met aardappelen werd me, ook in Noorwegen, op een boeren hoeve een brandnetel-stamppot voorgezet, waar ieder zich mét de walvlsch-hkché, danig aan te goed deed. Het recept voor Culllngwood nam 't opgevouwen stuk papier onder zyn tydschrift weg las 't door, be schouwde de handteekening aandachtig, knikte tevreden en stak ’t in zyn portefeuille. Een nieuwe klop aan de deur deed hem opzien. De cabin-boy meldde zich. „De twintig minuten zyn om, sir.” „Prachtig. Tr Heb je niet langer noodig. jonge vriend, t Mocht me morgenochtend in de drukte eens door 't hoofd gaan.... zie daar!" Keith overhandigde den bediende 't beloofde tweede pond. „Dank u, sir. Dank u heel erg. Steekt u dik- wyis over?” .Jloezoo?” „Dan kan Tc u deze lyn voor geregeld ge bruik aanbevelen.” „En dan eiken keer met jou smoesjes maken, hè? Tc Heb je dóór! Opgemarcheerdl” Ik zie een waschtafel en hy laat er een uit den muur springen, die u onmlddellyk doet be sluiten, de uwe thuis door een gelyksoortige te vervangen. Hy laat u kleerenkast en een medicijnkast zien; met één handgreep toovert hy een bed uit den muur. En wonder boven wonder: hy commandeert het bed op zyn achterste pooten te gaan staan en u aanschouwt uw eigen ver wonderde blikken in een spiegel! De onder kant van het bed heeft namelyk een plaat van spiegelglas. Wil men nu om een reden, die met stand niets te maken heeft, minder luxueus reizen, dan neemt men Coach. Een Coach is niet verdeeld in compartimen ten. Door de gansche wagonlengte staan fau teuils, twee aan twee naast elkaar. Door op een knopje te drukken kan men de rugposltie verstellen. Zooals de tandarts doet wanneer hy een kies uit de onderkaak gaat trekken. Het verschil is echter, dat men den tandarts veilig in Holland weet. Als de nacht komt ert men wil gaan slapen, dan plaagt men zyn buurman net zoolang tot dat hy een andere plaats gaat zoeken, men huurt een kussen van den gemoedelyken, ou den, krombeenlgen conducteur (niet negerbe diende) en men strekt zich uit op de beide fauteuils even behaaglyk als in een bed. In den morgen verfrischt men zich in de waschkamer, waar het schooner is dan by u thuis; waar stapels handdoeken en zeep ge reed liggen, waar de kranen u niet alleen koud- en warmwater verschaffen, maar ook mondwater. Dé trein is een rijdend hotel. Er zyn club- Mary is myn vriendin en Mary gaat op reis. Haar New York. Dat duurt achttien uur en ze wikt en weegt of ze 's nachts zal reizen of overdag; of een gedeelte van den dag en nacht. Ze besluit lot het eerste en ze belt het station op om te vragen hoe laat de trein gaat. In Amerika doet men alles per telefoon, behalve den bakker en den slager, zooals in Holland. „Kom je me goeden dag zeggen aan den trein?” vraagt ze. Natuuriyk! Myn herinneringen aan reizen op Amerikaanschen bodem zyn vendlg en plezierig, dat ik niets liever wil dan m(jn goede vrienden terugzien, zelfs al gaan ie mb Mary ontvoeren. Bovendien kryg ik dan de gelegenheid om één van Chicago’s grootste stations te zien. Zoo trek ik er dus op een laten avond op uit en ik tracht Mary's aanduidingen letteriyk op te volgen: „Als je uit het „elevated" sta tion kómt, loop je één blok Zuid, dan vier blokken West. Houd je tasch goed dicht, want het is een rare buurt daar. In het station moet je op de Oost-perrons zoeken naar de New- York Pullmantreln. Ik heb berth negen in wa gon 4364.” Ik tracht Mary's aanduidingen letteriyk op te volgen, maar als ik uit myn elevated sta tionnetje kom. verwensch ik de Amerikaansche gewoonte, om altyd te spreken van Noord, Zuid, Oost. West, inplaats van: links, rechts, loop-je-neus-achtema en achteruit! Nu moet ik een voorbyganger aanklampen: „Pardon, kunt u my ook zeggen waar Zuid fc?” „Thank you.” Ik draai om en loop Zuid. West kan ik nu na eenlg hoofdbreken zelf vinden, de rare in dividuen geven me vryen doortocht en 't sta tion wenkt me uit de verte toe met roode elec- trische letters. Het is een reuzen gebouw! ült de twintig draaideuren, die naast elkaar toegang geven, kies ik-de tiende om het te betreden en daar zta ik.... ja. nu weet ik niet hoe ik moet be- aehryven. waar ik sta! Kent u Parys? Kent u het Louvre? Herinnert u zich de groote hall in het Louvre, waar men zyn entreebiljet koopt, terwyi de Mona Lisa’s u rondom in alle maten hooghartig toelachen? Herinnert u zich de breede trap, die naar de .Primitieven” leidt en waar bovenaan 't beeld van de gevleugelde N|ke van Samotrake staat? Welnu, ik stond in Union Station op de plaats, waar de gevleugelde Nike van Samotra ke staat in het Louvre en ik keek neer op een imposante trap, die naar een imposante hall daalde. In het midden van de hall een information desk (dankbaar rustte myn oog daarop) daar omheen verspreid kranten- en boekenstands, een stand waar men zich aan ijskoude fruit- Juice kan verkwikken, sigaretten- en snoep- stands. (Snoep is een leelijk woord, maar hoe kan men de geraffineerde combinaties van chocola, noot, caramel en geconfyte vruchten anders noemen dan snoep?) De hall werd aan één zyde afgesloten door een winkelgalerij: schoenwinkel, confectiewin kel, drugstore, bloemenwinkel, beauty salon enz Aan den anderen kant gaven verschillen de bogen in den muur toegang tot verschillen de afdeelingen. die onontbeeriyk zyn in een groot station: restaurants, badkamers (voor 15 eent kan men alle stof en vermoeienis van zich afspoelen), rustkamers, bagagedepots enz. Wat kwam ik hier ook weer doen? vroeg ik me zelf af. O ja, ik moet Mary goeden dag zeggen Mary, die is in berth negen van wa-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 21