I HET SERUM AE 133 Hoitika De luchtroovers van DAGBRIEVEN EENER MOEDER 1 1 7 F 250.- THEE- VISITE I cheepsrecht C VRIJDAG 28 APRIL 1939 EDY EMAILLE 2 a I V Zindelijkheid van en met kinderen pyv ZKKT EMAILLE a I 7 AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL L XVII een regel- Een Moeder. biedt kans op door Percy King schunnigen ft van niet I XXVII (Slot volgt) r# I BQ wrtlae van mb han4 MB VOM OT MB M» 0 a d wasschen. zooals twee- voe- i vadér!” Htf had een een zU hen geef ns mi Elst 0v«r-B«tuwe Daar staan ze allen op een rij. Dat was me een verkleedpartij.'! Eerst moeders kast eens nagepluisd In alle kof Iers rondgehuisd. Een gulle lach, een blijde kreet 4Zs je weer een ontdekking deed! Een oude paraplu van Pa Een kanten muts van Grootmama Zelfs Moeders zijden trouwjapon. Welja! je greep maar wat je kon! Een doos met lint enheb je óóit! 't Werd alles door elkaar gegooid Had ieder daar zijn keus gemaakt Dan werd het rommelen gestaakt! En konden Riek. Els, Pimmy, Loek Zich kleeden voor het thee-bezoek! Hiér tante Lize, daar Papa In dezen leunstoel Grootmama. Aan ‘t theeblad: Moeder, "t Spreekt vanzelf Naast Eva. oudste van de elf! Toen iedereen gezeten was Begon de échte vreugde pas. Dat was een lachen, ongekend. Dat werd een gieren, zonder end! En toen de klok sloeg zuchtten wij: „Wat is die middag gauw voorbij!!" S P. H. De beide vliegeniers liepen voorop en een van hen had zijn electrische zaklantaarn aangestoken en bij het licht daarvan zag Piet, hoe er overal lange kegels van de wanden en boven hun hoofd omlaag hingen. Nu was hy dan toch ook eens in een echte grot. Hy keek zoo vol verbazing rond, dat hij pardoes tegen zoo n kegel aanliep, geen groote gelukkig, die dan ook netjes afknapte en op zyn' bol terecht kwam. Een oogenblk later vloog de auto er van door. „Vlug.... vlug.” riep Fred aldoor, terwijl hjj Zijn zakdoek voor de wonde aan zijn voorhoofd hield. 4n AEen ziek kindWe komen er niet ..Dames en heeren. Wij verzoeken deze onder breking te willen verontschuldigen voor een extra bericht: Men verzoekt ons vanuit A. mede te deelen. dat zich daar een geval van vcrgiftl-* ging heeft voorgedaan. De dokter, die den pa tiënt behandelt, blijkt In zjjn apotheek het serum te missen voor de behandeling van dit geval en laat nu aan zjjn collega’s in den omtrek vragen, indien zjj het bezitten, het hem zoo spoedig mogeljjk te willen laten brengen. Het is serum AE 133. Maar het moet binnen een uur gebeuren. Anders is het kind verloren Het adres is Hoofdstraat 133.... Ik herhaal....” Dokter Tersteeg had onder het hooren van deze mededeeling willen opstaan maar met een gekreun van pjjn viel hij terug in zijn stoel. „Ónmogelijk Totaal onmogelijk om naar A te gaan. En als ik nu maar een auto had. dan zou het wel gaan, maar op mijn motor.... Na een kilometer rijden lig ik al op den grond En dat, terwijl ik weet, dat Ik in mijn bureau het serum, dat een op de vijftig doktoren bezlt- „ten. heb liggen Wat te doen? Mijn machte loosheid is ondraaglijk.... En ginds ligt een kind te sterven, dat ik kan helpen. „Wind U toch niet zoo op vader, het is verschrikkelijk voor U. Maar dat niet een van uw collega’s hier in het serum bezitten?” .Ja. maar wie zegt je, dat die dokter nu ook toevallig vanavond de radio aan heeft staan? Hoevelen houden niet van deze soort muziek. En ik ben gedwongen hier werkloos te blijven zitten." De dokter had rich weer even opgericht, maar viel met een kreet terug. Fred nam de handen van zijn vader in de zijne en sprak, terwijl een glinstering in zijn oogen kwam: „Ik weet een uitkomst vader! Hier is de mo gelijkheid om u te toonen. dat het ifif) ernst is met mijn voornemen dokter te worden. Ik zal op uw motor nssr A. rijden en het serum gaan brengen.” ..Nee jongen." antwoordde dokter Tersteeg, „dat is onmogelijk. Je bent veel te jong om dat in den nacht te wagen Ga liever aan den nota ris vragen, of die je et met zjjn auto heen rijdt.” „Die auto is in de reparatie. Daar had ik al direct Mn gedacht. Ik heb ook nog gedacht aan meneer Hoogakkers van de papierfabriek, maar die is met vacantle. De tijd dringt vader. Ik weet den weg naar A. Het is volle maan en uw motor is juist vorige week nagezien. U mag me niet langer terug houden. Er hangt een menschenleven van af moet het wagen En weet het zelf, dat U mar alle waarschijnlijkheid de eenige bent in een omtrek van dertig kilometer, die het serum bezit." Fred had een kleur van opwinding. Zijn han den trilden Zijn vader keek hem aan en nam toen een besluit. .Je hebt gelijk, jongen. Het serum bevindt zich in mijn bureau de tweede lade rechts. Nummer AE 133. Het staat er op. Maar neem vooral het goede." Fred vloog weg en kwam een oogenblik later met het fleschje terug. „Dat is het toch, waar vader?” vroeg hij. .Ja. jongen. En nu vlug weg. En dat God je moge beschermen op dien tocht.” „Ik zal mijn eerste doktersplicht nauwgezet vervullen, vader. Het zal aan mij niet liggen, als het kind niet op tijd geholpen wordt! Dina! Dina!” riep hjj. De oude dienstmeid kwam aangesloft uit de keuken en Fred vroeg haar bij vader te blijven. Daarna verliet hij door de achterdeur het huis, liep naar de garage en haalde den motor naar buiten. Eenige maanden geleden had zijn vader hem er al eens een paar keer op laten rijden, maar dat was altijd hoogstens een kilometer geweest en dan bij vol daglicht op een rechten weg. Nu was het anders In den laten avond, bijna nacht, terwijl de wolken zich begonnen samen te pakken Het begon reeds zacht te motregenen. De lichten van den motor wierpen felle stralen bundels over den gladden weg ,,’t Is ongeveer acht en dertig kilometer hier vandaan. Dat zal ik dus in tijd van ongeveer drie kwartier moeten rijden. Want dAAr moet ik nog zoeken naar het adres, waar ik zijn moet." De boomen vlogen hem voorbij. Hij verhoogde de snelheid zooveel mogelijk Hij had slechts d 11 in zijn hoofd zittenop tijd komen. Reeds vjjf en twintig kilometer had hij af gelegd.... Enkele malep had hij pas op het laatste moment, door zijn vaart, bemerkt, dat hij een bocht door moest en net op het nippertje het stuur nog kunnen omgooien.... Kjjk. daar was weer zoon onverwachte scher pe bocht. Fred gooide het stuur zooveel moge- Hjk om. Oei.... wat was die weg glad Fred probeerde nog te remmen, maar te laat.... de motor slipteFred zag nog in een waas, dat hjj tegen een boom sloeg met den motor op hem.... en toen verloor hij het bewustzijn. En tien kilometer van hem af werd in een huis angstig gewacht op het serum, dat hjj bij zich had. Ik begrijp, wie zegt U. defi omtrek moment heerschte beklemmende stilte, staarde Cullingwood als gefasci- aan Plotseling begonnen zijn donkere te flikkeren. Herinnering rees in hem. ATT A 9C* ep dit blad zQn Ingevolge de vei sekeringsvooi waarden tegen TJ* by levenslange geheele ongsechlktheid tot werken door «en ongeval mat Z\| al T) n(_JIN Ml T*« o ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen F f OVl*“ verlies van beide armen, beide boenen at belde oogen VUdoodelQken afloop Zoo’n granletstalen koekepan t» een bewijs van de soliditeit der Edy-prpducten. Dit Neder landich Fabrikaat typeert de echte Hol landsche degelijkheid Fab<wk Dom Ja, dat was wat lastig Zoodra Ut M het dorp I aankwam, heb Ik als een razende mijn claxon laten werken en onmiddeuyk kwamen verschil lende bewonen naar bulten. En daar iedereen elkaar in dat dorpje kent, kwam ik al heel spoe dig te weten, waar de patiënt lag Kun je je opzichten?’ „Ja, maar met veel moeite." Men ondersteunde Fred en bracht hem naar het bed. waar het kindje, dat door het serum gered was, lag. „En nu." sprak Fred tot den automobilist, „zou ik heel graag hebben, dat U me terugbracht bij vader, die zeker erg ongerust zal zyn. U zult daar vannacht kunnen blijven, als u tenminste wilt.” Het was na middernacht, toen dokter Tef- steeg zjjn zoon weer in zon armen kon drukken Wel gewond, maar door en door gelukkig, dat zijn teak was volbracht En toen Dina den heer naar zijn kamer had gebracht, kwam de dokter op zijn zoon toe „Ja. jongen! Nu geef ik m’n toestemming Je hebt bewezen tegen geen offers op te zien om je medemenschen te helpen. Ik ben trotsch op je.” Acht dagen later liet Fred aan de andere jongens in het dorp, die hem met groote oogen aanstaarden. het roode litteeken zien op zijn JU. „Op dezen leeftijd heeft men een sterke ge zondheid. Onze jonge vriend zal dit zeker te boven komen. Vooral als hij merkt, dat het ge lukt is. Zoo jongen, hoe voel je je nu?” Fred keek met groote. angstige oogen om zich heen. Voor de tweede maal ontwaakte hij uit een bewusteloosheid Twee mannen en een vrouw keken op het bed neer, waarin hij lag. De vrouw weende Fred keek haar aan „Tranen van vreugde mijn jongen." zei de vrouw. „Ik ben de moeder en mijn zoontje is door het serum gered Dat God je moge zegenen." „Dus.... dus zijn we op tijd gekomen?” De grootste ”an de twee mannen antwoordde: „Precies op tijd! Een half uur geleden is het serum toegediend en het is zeker, dat dr Jongen zal genezen Daar sta ik als dokter borg voor.” „Wat een geluk. Maar het is niet aan mij. maar aan dien heer daar te danken, dat we op tijd gekomen zijn,” sprak Fred. „Geen kwestie van Als Jij me niet gezegd had. waarvoor Je onderweg was. dan zou ik je ge woon in m’n auto naar het eerstvolgend dorp hebben gereden. En het kind zou verloren ge weest zijn.” „Maar hoe hebt u het adres kunnen vinden,” vroeg Fred, die zich ineens alles weer herinnerde. Put krgcht uit APPELSTROOP Piet was erg benieuwd te weten, waar ze heen gingen Wat hij na een paar uur te zien kreeg, overtrof echter zijn stoutste verwachtingen. Ze daalden in een kleine baal, dicht by een stellen rotswand, klauterden uit de machine en «waadden naar een opening in de rotsen. Het bleek een natuurlijke toegang te zijn tot een grot of gang en voorzichtig gingen zy door de opening binnen. 'n k a stvk 5 cl. 12 stuk» 50 ct. Bij Apotheken en Drogisten. Hygiëne is een mooi woord, doch wat kinde ren betreft houd ik meer van het heel gewoon Hollandsche zindelijkheid Dit laatste zegt meer wat wy bedoelen, wanneer wy het al thans op de juiste wyze beschouwen. Een moe- „Wat lyken de dingen achteraf eenvoudig.” zei Sybil Chrichton. toen zij by Margaret In L_ Ike beproeving hooger deugd. voorhoofd. „Dit litteeken strekt je tot eer. jongen.” prees de onderwyzer. by wlen Fred In de laatste klas zat. voordat hy naar ue stad zou gaan. .Je kunt het voorval van acht dagen geleden beschouwen als Je eersten stap op je doktersloopbaan Spoedig vertrok Fred naar de stad, waar hy met veel succes zyn studiën voor dokter begon En later, toen dokter Tersteeg. moegewerkt. zyn oogen sloot, had hy n zyn zoon, een waardlgen opvolger gekregen, van wien hy overtuigd kon zyn. dat niets hcrfi In zyn beroep voor zUn mede menschen te veel zou zyn. ook hebben niet alle een complete wees niet te met een straaltje water over de han- een handdoekveegje laags de lippen. Flink wasschen duurt niet langer dan ‘n paar minuten enwanneer de gewoonte eenmaal aangewend is. kan men er niet meer bulten. En dan. zet de kroon op het werk door veel schoone kleeren te geven. Vooral bij kleine kinderen is daartegen niet het minste bezwaar. Is de linnenkast goed gevuld, verschoon eiken dag, zyn de kleeren schaarscher. hun twee, drie keer per week een heel schoon stelletje Om de twee of drie dagen een kln- derwaschle doen, gaat tusschen 't andere werk door, vooral omdat de onderk'eertjes na twee of drie dagen gebruik niet „vuil” zyn. En bui tendien wordt de weekwasch er door verlicht. Vooral ook kousen, nacht kleertjes en dergeiy- ke niet te vergeten. Laat het kind zich maal daags „heelemaal helder en frlsch len" van onder tot boven en na een paar maan-- den Js" hy helder. Ieder naar zyn aard, ter wijl de zindelijkheid niet behoeft te ontaarden in pietepeutige zachtheid, lafheid of meisjes- achttgheid <by jongensi. Mijn spruiten bijvoor beeld houden dikwijls wedstryd in het zwart maken van eikaars gezicht, eandgieten in el kanders nek of pootje baden in een kuiltje in den tuin, waarin zij tevoren een speelem- mertje water leegden, zy „eten” soms aarde en het verlies, waarin ik my. toen de omstan digheden moeliyker werden, het moeiiykst kon schikken, was dat van den tuin. Hoewel deze my minstens een uur extra werk per dag be zorgde. De kinderen .aten” werkelyk zand of aarde. Maar. met vuile nagels aan tafel komen weigerde Keesje by voorbeeld beslist. document nog eens voorlezen. Jones was In jullie smerig complot en zag er geen been in. een hulpeloozen blinden man te bedriegen. Sir Malcolm voelde zich gerust gesteld en teekende hy dacht niet anders, of hy teekende t stuk, waarvan hy den Inhoud twee maal gehoord had. In aerkelykheid teekende hy een schuld bekentenis van honderd vyftig duizend pend. Jullie waren zóó in de wolken met Jullie suc ces, dat je de brutaliteit hadt. myn oom een afschrift van dien schunnigen zwendel te sturen!” „Dat is een zeer ernstlgé beschuldiging." zei inspecteur Feuillet bedenkelijk ,,'k Ben verantwoord, als 'k die eenvoudig voor kennis geving aanneem ,,’t Getuigenis van een bediende even seniel als zyn meester!" smaalde Oakton Myn ver klaring tegen de zijne, dat 't werkelijk om een borgstelling ging! Als je met geen betere argu menten aan weet te komen. Cullingwood, hoe pel dan maar op!” „jy blaast hoog van den toren. Oakton, en toch weet 'k dat je leelyk in den piepzak zit! Jullie voelden al eenigen tyd nattigheid, je wist dat t met de schuldbekentenis mis zou loopen: daarom probeerden Jullie voor alle zekerheid maar de verzameling historische pre- ciosa in de wacht te sleepen! Altijd beter een half ei dan een leege dop! Maar k voorspelde je Oakton, dat k ook de laatste en beslissende ronde winnen zou en k heb woord gehouden „Kraai niet te vroeg victorie. Cullingwood! k Heb er méér uit den mast zien glijden op 1 oogenbllk. dat ze dachten, de hand maar voor t uitsteken te hebben, om de ham te grypen!" Keith haalde onverschillig de schouders op „Van één ding heb 'k jullie ten onrechte ver dacht van den zwendel met ..De Glimlach van Isls,” de imitatie, die k destyds in Sir Malcolm’s safe vond. Myn oom zat de laatste laren van zyn leven nog al eens op zwart zaad, t Grootste deel van zyn vermogen had hy op Roberta Falkner vastgezet; daarby kwam de inee- floogenlooze chantage van Chrichton's zant Toen. door den nood gedrongen, vatte hy 't plan op. zyn historische preclosa te verkoopen t Moet hem ontzagiyk veel stryd gekost hebben want hy was als een kind aan de collectie ge hecht. Vóór hy ze van de hand deed, besloot hit er imitaties van te laten maken liever dien schyn van een bezit, dan heelemaal niets. Ver der dan met ..De Glimlach van Isls” is 1 niet gekomen, t Was hem ten slotte toch onmoge- iyk. de verzameüng van de hand te doen, en hy gaf er de voorkeur aan. nog soberder dan een daglooner te leven De dood moet een uit komst voor hem zyn geweest ,,’t Interesseert^^ne geen spaan. Cullingwood Je gezwam hang^me de keel uit. Laat t er by biyven, of draai iets af. waarin we werkelyk belang kunnen stellen „Dat heb k voor 't laatst bewaard. Oakton Nummer drie van 1 klaverblad onttfreekt ovJt appél. Eric Carline, k Zal hem overstur» zorgvuldig in watten verpakt. Dit moeten julüe goed in je oor knoopen als jullie t wagen, in Londen of waar ook in Engeland terug te komen, breng k onherroepelyk den zwendel met Roberta Falkner aan t licht en jullie gaan de noodige jaren den bak in. Chrichton heeft Sir Malcolm’s verzameling voor een prikje. Zie er den hoogsten prys van te maken. Voor de rest moeten jullie maar denken: op regen volgt zonneschyn of soms ook niet." Na deze woorden stapte Cullingwood de hotelkamer uit 1 Chrichton. Een schuldbekentenis, die naar de letter van de wet geannuleerd is, kan je niet opnieuw Invorderen. .Je ziet ze vliegen! Je bent dronken of gek! Geen haar op myn hoofd heeft aan annuleeren gedacht!" „En je hebt t met Je handteekening be krachtigd, op zegel! Nog niet zoo lang gele den.” Een Chrichton neerd oogen aanvankeiyk flauw, allengs sterker, totdat her innering herkenning werd. Bloed stuwde in wilden aandrang naar zyn gezicht, om onmid- deliyk weer weg te vloeien en plaats te maken voor doodeiyke bleekheid. ,jy!” stootte hy op heeschen toon uit. .jy was T, die die. Cullingwood had een gezegeld papier uit zyn zak gehaald en tikte er mee op zyn linker hand. ..Napoleon Bonaparte," zei hy met een glimlach. „Zonder twyfel zal je 1 een of andere idiote verhaaltje in elkaar trachten te flan sen, om de goegemeente te doen gelooven. dat je onder bedreiging met een reVolver een stuk geteekend hebt, waarvan je den inhoud niet kende maar daar tippelt niemand in. Je hand teekening staat er onder en, al kon ze beter, de echtheid kan niet geloochend worden Woodford Chrichton. je wilde zwaar gokken, zeker ran te winnen, t Is anders geloopen; je hebt zwaar verloren, en k gun t je ran harte.” Chrichton sprong zoo driftig op. dat zyn stoel achterover viel Schuim stond hem op den mond; met gebalde vuisten kwam hy op Cul- lingwood af. „Hier die verklaring!” brulde hy. „Molneau!” beval Feuillet. De agent haalde de boeien te voorschyn en naderde Chrichton. „Wat moet t zyn?" vroeg de Inspecteur scherp. „Naar 't bureau? Dan zal k zorgen, dat u aan de Justitie van uw land wordt uitgeleverd Kies en doe t gauw!” Woodford Chrlchon wankelde naar de tafel terug. Hy zette zyn stoel overeind en ging zit ten, 't hoofd in de handen Inspecteur Feuillet keek Cullmgwood aan „U doet beter, nu maar te gaan en de dame mee te nemen.” Keith bewoog zich niet, ,,’t Stuk is uit, in specteur op de apotheose na.” „Schiet dan op als 't u blieft!" „k Wil den heeren alleen nog aan 't verstand brengen, dat hun misdadig spel me tot in alle byzonderheden bekend is, flank zy Jones, een oudéh bediende van myn overleden oom.” „Welzoo!” lachte Oakton brutaal „En je ge loofde als een zoete jongen alles, wat hy Je in je oor smoesde?” Speelde hoog spel en overdonderde hem. Jones voelde meer voor een belooning van hon derd pond, dan voor een verbiyf in de bajes. Hy loste ’t probleem op. waar ik me tevergeefs suf op piekerde. Jullie tweeën. Oakton en Chrich ton, maakten gebruik van de omstandigheid, dat mUn oom den laatsten tyd niet meer by zyn volle verstand was en byna blind Oakton voerde ’t plan uit. omdat Jou de toegang tot de Manor ontzegd was Chrichton Hy kwam naar WhetereU, diende zich aan als advocaat van Roberta Falkner, die. naar hy myn oom voor loog. zich aan een ernstig vergryp tegen de wet schuldig had gemaakt en in verzekerde bewa ring gesteld zou worden, tenzy hy zich bereid verklaarde tot borgstelling van tien duizend jxxid Daar Roberta minderjarig was. moest ze zyn handteekening hebben, om dat bedrag by notaris Hulbert te kunnen opnemen. Jy las hem t stuk voor. Oakton Maar myn oom was erg achterdochtig; hy liet Jones komen en hem t Hoe lang hy daar gelegen had. zou hij ónmo gelijk kunnen zeggen. Plotseling hoorde hy een stem boven zich. „Welk serum?" werd er gevraagd. Fred keek op. Er stond iemand over hem ge bogen en iets verder zag Fred als in een schim een auto staan. „In den schynwerper van m’n auto zag ik je hier liggen.” sprak de heer. „Je kan hier nog niet lang gelegen hebben," En plotseling schoot Fred alles weer te binnen. De radio het serum.... de zieke in A.... „Een auto? Hebt U een auto.” riep Fred uit terwyi hy trachtte zich op te richten „O. maar dan kunt u helpen, meneer. U kunt in tien mi nuten in A. zyn. Ik heb Bier een serum, dat daar heel, heel spoedig noodlg is. Het adres van den zieke is.O myn hoofd.... Is O, wat een rampIk herinner het me niet meer „Laat dat maar jongen." sprak de heer on- mlddeliyk. „Ik breng je direct naar A. en daar zullen we wel verder Informeeren Kun je op staan?” Fred probeerde het. Hy bleek een bloedende, diepe hoofdwonde opgeloopen te hebben en ge steund door den heer kon hy zich naar den auto begeven. Maar. weigerde Juun zou het feit laten passeeren en doen als of hy niets zag. maar aan Kees mag niet het minste haperen. Zindelijkheid, helderheidis hem tot een gewoonte geworden, waarvan het hem moeite kost af te wyken En dAArheen moeten wy met onze opvoeding tot zlndelyk- heid Geloof my. wanneer kind of volwassene zich nooit anders dan met glimmend ..gejvoet- ste schoenen laat zien, is dit geen gevolg van drillen of een glimmende-schoenen-ziekte, neen, de eigenaar voelt zich van onder tot boven helder en fnsch en voelt dat ongepoet ste schoenen daarmee zouden „vloeken Over hygiëne praten wy vandaag niet. Al leen over gewone Hollandsche zindelykheid van en met kinderen Deze koet geen geld, al leen een beetje tyd. wat moeite een beetje helder inzicht, maar vooral stipte maat Eiken dag weer, iaar in. jaar uit. JAN VAN LOEVESTEIJN Hotel Modem zaten. „Toch heb 'k niet eerder dan daarnet pas de ontdekking gedaan, hoe de vork in den steel zit De cassette is niet door Oldfield geruild. Hy deed voor Chrichton maar, of t gebeurd was, om de overeengekomen beloo ning op te stryken. U gaf my dezelfde cassette terug, die u vannacht uit myn hut meenam." „Oakton verklaarde dus de echte stukken voor valsch en de imitaties voor echt?” „Natiuirlyk! Omdat Chrichton er rotsvast van overtuigd was. dat de cassettes geruild waren.” ..Dan orak Oldfield in de hut van Chrichton in. gapte daar de verzameling namaak en stelde ze een poosje later hem weer ijskoud ter hand? Bedoelt u dat?” „Precies 1 Was veel gemakkelyker voor Old field. Chrichton, die wist, dat hy imitaties in zyn koffer had. zal ze heusch zoo zorgvuldig niet verborgen hebben, als ik deed." Keith lachte zachtjes „Maar Oldfield had de verzameling namaak by zich, niet Chrichton." „Des te eenvoudiger! Dan behoefde gladde Bobbie in t geheel niet in te breken!" ,,’t Spyt me. Miss Chrichton. maar *k mag u geen prys voor de goede oplossing toeken nen Uw Inzending verdwynt als foutief in de orullemand." „U wilt toch niet zeggen, dat de ruil in myn hut wél heeft plaats gehad?" „En of!” „Dus dan hebt u den man, die tot mijn leed wezen myn rader is, werkelyk Sir Malcolm’s kostbaarheden voor een prikje gelaten? Zit nu alsjeblieft niet aan één stuk te grinniken! 't Irriteert me!" der*de kinderen'er Mn. dat in de huiskamer vuile handen evenmin toegelaten zyn als vuu schoenen of ieU dergeli’ks Maar ga 'erd*. geef hun een ontbyt half of nog niet geheel gekleed. Niet eten in pyama. geen ocf’le™‘ jasje aan de ontbyttafel. geen ongekamde na ren. niet ongewasachen. Kleed de kleine kin deren dadelijk Mn: het moet toch gedaan wor den Een der weinige keeren. dat ik lust ge voelde een moeder een pak slaag toetedle- nen was. toen ik op een kouden winterdag een kindje dat nog niet loopen kon met bloote beentjes en zonder luier de modieuze och tendjas beschermde die deeltjes niet! over het zeil zag kruipen, 's morgens om elf uur. terwijl d* kleine reeds vóór half acht door een grootere zus „op den vloer gezet was Een grooter broertje, ongeveer twee en een halt, liep ook niet meer dan half gekleed rond, in een huis waarvan slechts één kamer verwarmd was terwijl de gang, tusschen kamers en bui tendeur. waarin de kinderen speelden „om te bevriezen" was Het resultaat dezer „moeder zorg" kweekt kinderen, die alleen in het leven blyven. omdat geneeskundige hulp ook koste loos te krygen is Maar s middags wanneer de moeder met haar pukken uitging dan was a- - -a j --»i- Vs a las WJ t waarop je hebt aangetoond, dat je werkelyk groote offers kunt brengen voor Je mede menschen.” „Nu, dan hoop ik, dat God my daar spoedig voor in de gelegenheid zal willen stellen.” De radio ging door met het uitzenden van muziek. De dokter sloot zyn oogen om beter te kunnen luisteren en Fred genoot ook van de prachtige klanken, die door den aether klonken. Plotseling, midden in een prachtige sonate van Mozart werd de muziek afgebroken en de stem van den omroeper klonk: „Die medische verhandeling voor de radio zal je wel verveeld hebben, niet m’n jongen?” vroeg dokter Tersteeg Mn zyn jongen zoon, die naast hem zat. „Integendeel vader. Die dingen interesseeren mij juist buitengewoon, ofschoon ik natuuriyk piet alles begryp van wat er gezegd wordt. Maar dat zal wel komen, later, als ik zelf'ook dokter pen Wat een prachtig beroep is dat J Fred Tersteeg was nu dertien ji al heel vroeg zyn moeder verloren dn er bestond een innige vriendschap tusschen v^kder en zoon, die nu geheel op elkaar waren aangewezen. Dok ter Tersteeg hield zielsveel van den leergierigen, fünken Jongen. Maar eerst vanavond bemerkte hy, welke plannen Fred voor df toekomst had. Voordien had deze zich daarover nog nimmer tütgelaten. „Zoo, dat is een plotseling besluit, Fred.” sprak de dokter, .jnaar.” voedde hy eraan toe. Jiet zal nog wel iets van vdorbijgaanden aard syn. zooals by zooveel jonge/is op jouw leeftyd. jullie weten meestal nog niét zeker, wat je wilt worden." „Nee vader,” antwoordde Fred ernstig. „En het is nlet^van vandaag tof gisteren. Nee, al minstens een jaar loop ik ermee rond. En dat ik er nog niet eerder met U over gesproken heb, komt alleen hierdoor, dat ik eerst voor mezelf overtuigd wilde zyn, dat het niet iets van voor- bygaanden aard was." ,Je maakt me gelukkig, jongen Maar je weet wel. het beroep van dokter vergt veel van iemand Een dokter néémt met zyn beroep veel verplichtingen op zich, WMrby de te brengen offers zeer zwaAr kunnen zyn. Je arme moeder was stervende, toen ik van haar weggeroepen werd. Ik moest gaan, ofschoon ik wist, dat ik by myn terugkomst haar niet levend meer zou aantreffen. En inderdaad.... by myn terug komst was ze reeds overleden. Je begrijpt, dat dat een zwaar offer voor me geweest is. jongen..." Die stille avonden met de radio tusschen hen in waren een verrukking en een heeriyke rust voor hen beiden. Dokter Tersteeg had al een week een aanval van rheumatiek in zy*n knie, die hem dwong den geheelen dag in zyn fauteuil te blyven zitten, maar die hem nu des te méér deed genieten van de lezingen en de goede mu ziek van de radio. Anders gebeurde het zoo dik- wyis. dat hy, vooral des avonds, niet thuis was. „Ja jongen, jy en myn beroep. Daar leef ik voor. Daar bedank ik God eiken dag voor. In dien je er zin in hebt en je je er ook capabel voor voelt, word dan dokter. Het is een prach tige taak, zieken te genezen en vertroosting te brengen. Maar houd je steeds overtuigd, of je er voldoende voor biyft voelen. Er zyn andere beroepen, .waarin men met veel minder moeite zich een fortuin kan verwerven. Want je weet wel, ik zelf heb me ook lang niet rijk kunnen werken. Er zyn zooveel armen, m’n jongen....” „Maar wat kan geld me schelen, vader,” riep Fred uit. „Ik wil dokter worden om het beroep. En ik zal werken om er te komen.... Ik heb dus uw toestemming?" ..Daarmede wacht, ik nog even tot den dag. der klaagde eens by my haar nood, omdat zij haar vier kinderen niet eiken avond kon ba den. want vier mMl een teil warm water kostte te veel Dat is larie. Niet dat het warmen van het water te veel kost; dit is een nuchter feit waaraan dlkwyis niet te tornen valt; menig huisgezin-budget kan een extra uitgave van "n paar kwartjes per week niet dragen: maar dat daarom het baden vervallen moet zie dAt is larie „Wel moeder antwoordde ik haar, „dan stopt u er twee in de teil, en is deze te klein, dan twee of drie of desnoods alle vier achter elkaar „In hetzelfde water." riep zy met afschuw uit. zy bekeek my. alsof ik hMr voorgesteld had haar kinderen in modder en teer te baden, toen ik kalm antwoordde: „Ja. in het zelfde water.” Vol verontwaardiging keerde zy zich af. en ...omdat zij het vreeseliik vond, vier kinderen achter elkaar in hetzelfde water te laten baden baadt zij ze heelemaal niet Ik meen dit werkelijk. Ik zie er geen been in. dat vier kleine kinderen in hetzelfde water baden. ZUn ze werkelyk vuil, bijvoorbeeld na een dag in het zand, hebben zy dus door het spelen zwarte gezichten en voeten gekregen de handen van spelende kinderen zün in nor malen doen „als roet” -- laat zy de kinderen zich dan eerst in een waschbakje van dit vuil ontdoen en. ze baadt ze daarna Zindflilk- heid by en van kleine kinderen wordt meestal te formeel, ik zou byna zeggen te officieel op gevat Menigeen meent, dat voor zindelijkheid op lyf en leden een groot bad en een prach tige badkamer onontkoombare verelschten zyn. Ik heb altyd t idee, dat zulken een uit vlucht zoeken voor hun onzindelijkheid. Ik ken een jong moedertje dat haar baby tweemaal per dag in een pracht Van een baby-badkuipje baadt, met twee verschillende zeepen en gecompliceerde nabehandeling, die aan schoonheidsinstituut doet denken. Maar ziet er geen been in dezelfde kleine geduren de de drie uren, welke tusschen- twee voedin gen moeten verloopen in een natte of vuile luier te laten liggen. En het kwylen van het kind vindt zy alleen lastig, omdat daarmee de mooie kleertjes bedorven worden Zindelykheid bestaat niet uit een prachtig-marmeren bad kamer. met ingebouwd bad een kast vol geu rig badzout en anti-septische eellulosehand- doeken. 't Ls heerlijk daarover te kunnen be schikken. dat ontken ik niet, maar met zin delykheid heeft zoo’n bezit niets uit te staan. Wie zyn kinderen tot zindelijke menschen wil opvoeden, moet beginnen met hun watervrees te overwinnen. Het is eigenaardig, maar geen enkel kind wordt met watervrees geboren: wie daarmede behept zyn. is dit door de. moeder of verzorgster biigebracht Waardoor? Door "n foutieve behandeling. Te ruw. te nonchalant, te warm of te koud water, kortom door een fout. Mijn kleine Frits bijvoorbeeld kan alleen .ste vig aanpakhgn" verdragen Loopt hy aan myn hand, en heb ik hem niet stevig genoeg vast, dan noemt hy 't griezelig.” Vermoedelyk schuilt daarin ook de oorzaak van zijn water vrees: een te zachte spons, lauw of te warm het duo „om door een ringetje te halen de moeder zich den ganschen dag bet vuur Uit de sloffen werkte, was niet te ontkennen; r’j had alleen geen begrip van orde en zindelijk heid. Laat kinderen zich flink leeren Begin met hen zelf te laten „knoeien", het heeriyke spel met een bakje water heet. Het wasschen toch moet gebeuren in ruim wa ter. geen punt-van-een-natten-handdoek-veeg jes. niet wasschen met alle kleeren aan. niet een gewasschen hals als ’t summum van zln- deli'kheld beschouwen: wasch hen flink van boven tot onder. Flink nat alles en stevic af drogen Ijskoud water is niet noodig.^ik houd niet van zulke quasl-spartaan'che-overdreven- heden. doch warm water is evenzeer uit den booze Regel het water naar het weer, doch laat het steeds frlsch zyn Houd ook 's avonds de gewoonte aan. altyd flink te wasschen: vol ledig. zeker evenveel en even grondig als des morgens. Wanneer geen badkuip of teil aanwezig is. doet u het zonder dat: L 1. moeders s avonds tijd voor „groote schoonmaak maar vreden den en „■k Heb altyd beter met myn mond overweg gekund, dan met de pen." zei Cullingwood ver ontschuldigend. „En ’k heb er dezen keer nog wel zóó myn best op gedaan! Als jy t anders hebben wilt, my een zorg! Dicteer dan maar!” Chrichton schudde 't hoofd. „Niet noodlg.” Hy stak de verklaring in zyn portefeuille, reikte Cullingwood een voorraad bankbiljetten, dien deze natelde en in orde bevond. IMarna gaf Keith de cassette met de zoogenMmde imitaties Mn Sybil. „U zou me een groot genoegen doen, als u ze koor my wilde bewaren, tot we in ’t hotel zyn." „Ga je er mee leuren?" grinnikte Chrichton „Er is niet één gek, die voor de namaak hon derd pond geven zal!" „Toch niet. Over namaak gesproken daar onder moet Tc zeker ook de schuldbekentenis kan mjjn oom rangschikken. Chrichton?” „Vraag niet naar den bekenden weg! Dat heeft de rechter al uitgemaakt. Hy plukte je *oo ongeveer alle veeren uit je staart." „k Denk niet, Chrichton. dat k den laatsten December vóór middernacht op je stoep sta. om de honderd vyftig duizend pond plus rente ®lt te tellen." ..Hoeft ook niet, k Kom er met alle plelzler Voor naar jou." Je zou een vergeefache rei* maken, vriend

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 19