DAGBRIEVEN EENER MOEDE I HET SERUM AE 133 Hoitika De luchtroovers van R T F 250.- i te' 1 THEE-VISITE MM 1M "1 4? 1 cheepsrecht c Ha**#* VRIJDAG 28 APRIL 1939 1 EDY EMAILLE Ai JEMAILLE Brieaaal is. 1 ;saot voigw I» r V Zindelijkheid van en met kinderen py/v ZAKT AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL XVII 5 JAN VAN LOEVESTEIJN voor Put kucht uit APPELSTROOP kunt brengen f <5? Y x Een Moeder. I op F». door Percy King m l na XXVII MJ VerfM. IM MB MM twee- voe- te il d« o a ial „Y Speelde hoog spel en overdi Jones voelde meer voor een bel< derd pond, dan voor een verblijf r. In je ge- hlj Je in ..Wat Ijjken de dingen achteraf eenvoudig.” Sybil Chrichton. toen Ui bil Margaret In hen geef Zoo’n granletstalen koekepan 1« een bewijs van de soliditeit der Edyproducten. Dit Nederlandsch Fabrikaat typeert de echte Hol landsche degelijkheid. FobrWk l. Ol.r.n hebben, om dat bedrag bij unnen opnemen. Jij las hem tt. Maar mjjn oom was erg Iton en Chrich- omstandigheld. !ljd niet meer bij Jna blind. Oakton de toegang tot de iton Hij kwam naar als advocaat van hij mijn oom voor vergrijp tegen de wet ■g ns >n k« LI- i o! De beide vliegeniers liepen voorop en een van hen had zijn electrische zaklantaarn aangestoken en bij het licht daarvan zag Piet, hoe er overal lange kegels van de wanden en boven hun hoofd omlaag hingen. Nu was hij dan toch ook eens in een echte grot. Hij keek zoo vol verbazing rond, dat hjj pardoes tegen zoo’n kegel aanliep, geen groote gelukkig, die dan ook netjes afknapte en op zjjn bol terecht kwam. vreder den en Daar staan ze allen op een rij. Dat was me een verkleedpartij!! Eerst moeders kast eens nagepluisd In alle koffers rondgehuisd. Een gulle lach, een- blijde kreet Als je weer een Ontdekking deed! Eén oude paraplu van Pa Een kanten muts van Grootmama Zelfs Moeders zijden trouwjapon. Welja! je greep maar wit je kon! Een doos met lint enheb je óóit! 't Werd alles door elkaar gegooid. Had ieder daar zijn keus gemaakt Dan werd het rommelen gestaakt! En konden Riek. Els, Pimmy, Loek Zich kleeden voor het thee-bezoek! Hiér tante Lize, daar Papa In dezen leunstoel Grootmama. Aan 't theeblad: Moeder, ’t Spreekt vanzelf Naast Eva, oudste van de elf! - Toen iedereen gezeten was Begon de échte vreugde pas. Dat was een lachen, ongekend. Dat werd een gieren, zonder end! En toen de klok sloeg zuchtten wij: „Wat is die middag gauw voorbij!!” S. P. H water of iets dergeiyks. Dus.overJ*" de*fZ tervrees. Een heldensch werk kan dat som zijn' met b.xx.r’. «h meer dan een nail veel kost; dit is een puchter feit, niet te tomen valt; menig <Z- w A Y T V-1 A op dit blad Zijn ingevolge de vereekertngsvoorwaarden tegen T7 tvrfn b<J levenstange geheele ongoechfktheld tot wertam door IJ bfl een ongeval mte Al el «r*« A.dU1N IN Ej O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeertngen F O U«“ verlies van belde armen, belde beenen beide oogen «JVFs" doodeiyken afloop moment heerschte beklemmende stilte, staarde Cullingwood als gefasci- aan. Plotseling begonnen zijn donkere te flikkeren. Herinnering rees in hem. Var atvk 3 et. 12 itvki 30 ct. a«| Apotheken en Dropiaten. ..Dames en heeren Wjj verzoeken deae onder breking te willen verontschuldigen voor een extra bericht. Men verzoekt ons vanuit A. mede te deelen, dat zich daar een geval ran vergifti ging heeft voorgedaan. De dokter, die den pa tiënt behandelt, blijkt in zijn apotheek het serum te missen voor de behandeling van dit geval en laat nu aan zjjn collega's in den omtrek vragen, indien zjj het /bezitten, het hem zoo spoedig mogelijk te willen laten brengen. Het is’ serum AE 133. Maar het moet binnen een uur gebeuren. Anders is het kind verloren. Het adres is Hoofdstraat 133.... Ik herhaal...?’ Dokter Tersteeg had onder het hooren van deze mededeeling willen opstaan, maar met een gekreun van pijn viel hjj terug in zijn stoel. „Ónmogelijk. Totaal onmogelijk om naar A. te gaan. En als ik nu maar een auto had, dan zou het wel gaan, maar op mijn motorNa een kilometer rijden lig ik al op den grond En dat, terwijl ik weet, dat ik in mijn bureau het serum, dat een op de vijftig doktoren bezit ten, heb liggen.... Wat te doen? Mijn machte loosheid is ondraaglijk.... En ginds ligt een kind te sterven, dat ik kan helpen „Wind U toch niet zoo op vader. Ik begrijp, het Is verschrikkelijk voor U. Maar wie zegt U. dat niet een van uw collega’s hier in den omtrek het serum bezitten?" .Ja, maar wie zegt je. dat die dokter nu ook toevallig vanavond de radio aan heeft staan? Hoevelen houden niet van deze soort muziek. En ik ben gedwongen hier werkloos te blijven zitten.’’ De dokter had zich weer even opgericht, maar viel met een kreet terug. Fred nam de handen van zijn vader in de zijne en sprak, terwijl een glinstering in zijn oogen kwam: „Ik weet een uitkomst vader! Hier is de mo gelijkheid om u te toonen. dat het mij ernst is met mjjn voornemen dokter te worden. Ik zal op uw motor naar A. rijden en het serum gaan brengen." „Nee Jongen.” antwoordde dokter Tersteeg, „dat is ónmogelijk. Je bent veel te jong om dat in den nacht te wagen. Ga liever aan den nota ris vragen, of die je er met zijn auto heen rijdt.” „Die auto is in de reparatie. Daar had ik al direct aan gedacht. Ik heb ook nog gedacht aan meneer Hoogakkers van de papierfabriek, maar die is met vacantle. De tijd dringt vader. Ik weet den weg naar A. Het is volle maan en uw motor is juist vorige week naRezlen U mag me niet langer terug houden. Er hangt een menschenleven van af. Ik moet het wagen. En U weet het zelf, dat U naar alle waarschijnlijkheid de eenige bent In een omtrek van dertig kilometer, die het serum bezit." Fred had een kleur van opwinding. Zijn han den trilden Zjjn vader keek hem aan en nam toen een besluit. ,Je hebt gelijk, jongen. Het serum bevindt zich in mijn bureau de tweede lade rechts. Nummer AE 133. Het staat er op. Maar neem vooral het goede.” Fred vloog weg en kwam een oogenbllk later met het fleschje terug. ,Dat is het toch, waar vader?” vroeg hjj. „Ja, jongen. En nu vlug weg. En dat God je moge beschermen op dien tocht.” „Ik zal mijn eerste doktersplicht nauwgezet vervullen, vader. Het zal aan mij niet liggen, als het kind niet op tijd geholpen wordt! Dina! EAna!" riep hy. De oude dienstmeid kwam aangesloft uit de keuken en Fred vroeg haar bij vader te blijven. Daarna verliet hij door de achterdeur het huis, liep naar de garage en haalde den motor naar buiten. Eenige maanden geleden had zijn vader hem er al eens een paar keer op laten rijden, maar dat was altijd hoogstens een kilometer geweest en dan bjj vol daglicht op een rechten weg. Nu was het anders. In den laten avond, bjjna nacht, terwijl de wolken zich begonnen samen te pakken Het begon reeds zacht te motregenen. De lichten van den motor wierpen felle stralen bundels over den gladden weg ,,’t Is ongeveer acht en dertig kilometer hier vandaan Dat zal ik dus in tjjd van ongeveer drie kwartier moeten rijden. Want dAAr moet ik nog zoeken naar het adres, waar ik zjjn moet.” De boomen vlogen hem voorbij. Hjj verhoogde de snelheid zooveel mogelyk HU had slechts dit in zUn hoofd zitten; op tUd komen. Reeds vyf en twintig kilometer had hy af gelegd Enkele malen had hy pas op het laatste moment, door zün vaart, bemerkt, dat hU een bocht door moest en net op het nippertje het stuur nog kunnen omgooien Kyk. daar was weer zoo n onverwachte scher pe bocht. Fred gooide het stuur zooveel moge lyk om Oei.... wat was die weg glad.... Fred probeerde nog te remmen, maarte laat de motor slipteFred zag nog in een waas, dat hij tegen een boom sloeg met den motor op hem.... en toen verloor hy het bewustzijn.... En tien kilometer van hem af werd in een huls angstig gewacht op het serum, dat hy by zich had Piet was erg benieuwd Ve weten, waar ze heen gingen. Wat hy na een paar uur te zien kreeg, overtrof echter zyn stoutste verwachtingen. Ze daalden in een kleine baal, dicht by een stellen rotswand, klauterden uit de machine en waadden naar een opening in de rotaen. Het bleek een natuurlijke toegang te zUn tot een grot of gang en voorzichtig gingen zij door de opening binnen. I „Die medische verhandeling voor de radio zal I je”wel verveeld hebben, niet m’n jongen?" vroeg I dokter Tersteeg aan zUn jongen zóón, die naast I bent zat. I „Integendeel vader. Die dingen interesseeren I mii luist buitengewoon, ofschoon ik natuurlyk I niet alles begrijp van wat er gezegd wordt. Maar I dat zal wel komen, later, als ik zelf ook dokter I ben'Wat een prachtig beroep is dat toch vader!? I Fred Tersteeg was nu dertien jaar Hjj had I al heel vroeg zUn moeder verloren en er bestond I een Innige vriendschap tusschen vader en zoon, die nu geheel op elkaar waren aangewezen. Dok- I ter Tersteeg hield zielsveel van den leergierigen, I flinken jongen. Maar eerst vanavond bemerkte hl), welke plannen Fred voor de toekomst had. Voordien had deze zich daarover nog nimmer uitgelaten. „Zoo, dat is een plotseling besluit, Fred." aprak de dokter. „maar,” voegde hij eraan toe, ,het zal nog wel iets van voorbUgaanden aard zijn, zooals bU zooveel jongens op jouw leeftyd. jullie weten meestal nog niet zeker, wat Je wilt worden.” „Nee vader,” antwoordde Fred ernstig. „En het is niet van vandaag Of gisteren. Nee, al minstens een jaar loop ik ermee rond En dat ik er nog niet eerder met U over gesproken heb. komt alleen hierdoor, dat ik eerst voor mezelf overtuigd wilde zijn, dat het niet iets van voor- I bijgaanden aard was." Je maakt me gelukkig, jongen, .Maar je weet wel, het beroep van dokter vergt veel van iemand. Een dokter neemt met zyn beroep veel verplichtingen op zich, waarby de te brengen offers zeer zwaar kunnen zijn. Je arme moeder was stervende, toen ik van haar weggeroepen I werd. Ik moest gaan, ofschoon ik wist, dat ik bjj mijn terugkomst haar niet levend meer zou I •aantreffen. En IhderdageF.*.'.bij mijn terug komst was ze reeds overleden. Je begrijpt, dat ’“dat een zwaar offer voor me geweest is, jongen....” Die stille avonden met de radio tusschen hen fa waren een verrukking en een heerlijke tfust voor hen beiden. Dokter Tersteeg had al een week een aanval van rheumatiek in zijn knie, die hem dwong den geheelen dag in zijn fauteuil te blijven zitten, maar die hem nu des te meer deed genieten van de lezingen en de goede mu ziek van de radio. Anders gebeurde fiet zoo dik wijls, dat hij, vooral des avonds, niet thuis was. Ja jongen. Jij en mijn beroep. Daar leef ik voor. Daar bedank ik God eiken dag voor. In dien je er zin in hebt en je je er ook capabel voor voelt, word dan dokter. Het is een prach tige taak, zieken te genezen en vertroosting te brengen. Maar houd je steeds overtuigd, of je er voldoende voor blijft voelen. Er zijn andere beroepen, waarin men met veel minder moeite zich een fortuin kan verwerven. Want je weet wel, ik zelf heb me ook lang niet ryk kunnen werken. Er zijn zooveel armen, m’n jongen....’’ „Maar wat kan geld me schelen, vader,” riep Fred uit. „Ik wil dokter worden om het beroep. En ik zal werken om er te komenIk heb dus uw toestemming?” .Daarmede wacht ik nog even tot den dag. Hotel Modem zaten. „Toch heb X niet eerder dan daarnet pas de ontdekking gedaan, hoe de vork in den steel zit. De cassette is niet door Oldfield geruild. Hy deed voor Chrtchton maar, of 't gebeurd was. om de overeengekomen beloo- ning op te strijken. V gaf mij dezelfde cassette terug, die u vannacht uit mijn hut meenam.” ..Oakton verklaarde dus de echte stukken voor valsch en de imitaties voor echt?" „Natuurlijk! Omdat Chrtchton er rotsvast van overtuigd was. dat de cassettes geruild, ware»." „Dan brak Oldfield in de hut van Chrtchton In. gapte daar de verzameling namaak en stelde ze een poosje later hem weer ijskoud ter hand? Bedoelt u dat?” „Precies ’t Was veel gemakkelijker voor Old field. Chrtchton, die wist, dat. hij imitaties in zijn koffer had. zal ze heusch zoo zorgvuldig niet verborgen hebben, als ik deed." Keith lachte zachtjes. „Maar Oldfteld had de verzameling namaak bij zich, niet Chrtchton.” „Des te eenvoudiger! Dan behoefde gladde Bobbie in *t geheel niet in te breken!” ,,’t Spyt me. Miss Chnchton, maar X mag u geen prijs voor de goede oplossing toeken nen Uw inzending verdwijnt als foutief in de prullemand." ,.U wilt toch niet zeggen, dat de rail in mjjn hut wèl heeft plaats gehad?" „En of!" „Dus dan hebt u den man, die tot mijn leed wezen mjjn vader is. werkelijk Sir Malcolm’s kostbaarheden voor een prikje gelaten? Zit nu alsjeblieft niet aan één stuk te grinniken! ‘t Irriteert me!" Hygiëne is een mooi woord, doch wat kinde ren betreft houd ik meer van het heel gewoon Hollandsche .zindelijkheid." Dit laatste zegt meer wat wij bedoelen, wanneer wij het al thans op de juiste wijze beschouwen. Een moe- baadt, met twee verschillende zeepen en gecompliceerde nabehandeling, die aan schoonheidsinstituut doet denken. Maar Een oogenbllk later vloog de auto er van door. „Vlug.... vlug." riep Fred aldoor, terwijl hij zjjn zakdoek voor de wonde aan zijn voorhoofd hield. „In A.Een ziek kind.We komen er niet Elke beproeving biedt kans hooger deugd .Ja. dat was wat lastig Zoodra ik in het dorp aankwam, heb ik als een razende mijn claxon laten werken en onmlddellijk kwamen verschil lende bewoners naar buiten. EU daar Iedereen elkaar in dat dorpje kent, kwam ik al heel spoe dig te weten, waar de patiënt lag. Kun je je opzichten?* „Ja. maar met veel moeite.” Men ondersteunde Fred en bracht hem naar het bed. waar het kindje, dat door het serum gered was, lag. „En nu.” sprak Fred tot den automobilist, ..aou ik heel graag hebben, dat U me terugbracht bij vader, die zeker erg ongerust zal zijn. U zult daar vannacht kunnen blijven, als u tenminste wilt.” Het was na njiddernacht. toen dokter Ter steeg zjjn zoon weer in zyn armen kon drukken. Wel gewond, maar door en door gelukkig, dat zyn taak was volbracht En toen Dina den heer naar zijn kamer had gebracht, kwam de dokter op zyn zoon toe. •Ja. jongen! Nu geef ik m’n toestemming. Je hebt bewezen tegen geen offers op te zien om je medemenschen te helpen. Ik ben trotsch op je." Acht dagen later liet Fred aan de andere jongens in het dorp, die hem mat groote oogen aanstaarden, het roode litteeken zien op zyn voorhoofd. „Dit litteeken strekt je tot eer. jongen." pree, de onderwyzer. by wien Fred in de laatste klas zat. voordat hy naar ue stad zou gaan. .Je kunt het voorval van acht dagen geleden beschouwen als je eersten stap op je doktersloopbaan." Spoedig vertrok Fred naar de stad, waar liy met veel succes zyn studiën voor dokter begon En later, toen dokter Tersteeg. moegewerkt. ztfh oogen sloot, had hy 'n zyn zoon een waardigen opvolger gekregen, van wien hy overtuigd koi? zyn. dat niets hem in zyn beroep voor zyn mede menschen te veel zou zyn. te formeel, ik zou byna zeggen te officieel op gevat. Menigeen meent, dat voor zlndeiykheid op lyf en leden een groot bad en een prach tige badkamer onontkoombare verelschten zyn. Ik heb altyd 't idee, dat zulken een uit vlucht zoeken voor hun onzlndeiykheld. Ik ken een jong moedertje, dat haar baby tweemaal per dag in een pracht van een baby-badkuipje een een zy ziet er geerr been in dezelfde kleine geduren de de drie uren, welke tusschen twee voedin gen moeten verloopen in een natte of vuile luier te laten liggen. En het kwijlen van het kind vindt zy alleen lastig, opidat daarmee de mooie kleertjes bedorven worden. Zindelykheld bestaat niet uit een prachtlg-marmeren bad kamer. met ingebouwd bad een kast vol geu rig badzout en anti-septische cellulosehand- doeken. ’t Is heeriyk daarover te kunnen be schikken. dat ontken ik niet, maar met zin- deiykheid heeft zoo’n bezit niets uit te staan. Wie zyn kinderen tot zlndeiyke menschen wil opvoeden, moet beginnen met hun watervrees te overwinnen Het is eigenaardig, maar geen enkel kind wordt met watervrees geboren; wie daarmede behept zyn. is dit door de moeder of verzorgster biigebracht. Waardoor? Door ’n foutieve behandeling. Te ruw. te nonchalant, te warm of te koud water, kortom door een fout. Myn kleine Frits bijvoorbeeld kan alleen ..ste vig aanpakken" verdragen. Loopt hy aan myn hand, en heb ik hem niet stevig genoeg vast, dan noemt hy ’t. ..griezelig." Vermoedelyk schuilt daarin ook de oorzaak van zyn water vrees: een te zachte spons, lauw of te warm ’oorlezen Jones was in en zag er geen been in. iden man te bedriegen Sir gerust gesteld en teekende anders, of hy teekende 't stuk, •n inhoud twee maal gehoord dykheid teekende hy een schuld bekentenis Van honderd vyftig duizend pond. Jullie wai4n zóó in de wolken met jullie suc ces. dat je de brutaliteit hadt. myn oom een afschrift van died schunnigen zwendel te sturen!" .Dat is een zeer ernstige beschuldiging." zei inspecteur Feuillet bedenkelyk. „Y Bén niet verantwoord, als Y die eenvoudig voor kennis geving aanneem." _t Getuigenis van een bediende, even seniel als zyn meester!" smaalde Oakton. Myn ver klaring tegen de zyne. dat t werkelyk om een borgstelling ging! Als je met geen betere argu menten aan weet te komen. Culllngwood. hoe pel dan maar op!" „jy blaast hoog van den toren. Oakton, en toch weet Y dat je leelyk in den piepzak zit! Jullie voelden al eenigen tyd nattigheid, je wist dat t met de schuldbekentenis mis zou loopen; daarom probeerden jullie voor alle zekerheid maar de verzameling historische pre- ciosa in de wacht te sleepen! Altyd beter een half el dan een leege dop! Maar Y voorspelde je. Oakton, dat Y ook de laatste en beslissende ronde winnen zou, en Y heb woord gehouden." „Kraai niet te vroeg victorie. Cullingwood! 'k Heb er méér uit den mast zien glyden op 't oogenbllk, dat ze dachten, de hand maar voor 't uitsteken te hebben, om de ham te grypen!” Keith haalde onverschillig de schouders op. „Van één ding heb Y jullie ten onrechte ver dacht -r- van den zwendel met „De Glimlach van Isis.” de imitatie, die Y destyds in Sir Malcolm’s zyn leven nog al eens op zwart zaad, ’t Grootste deel van zyn vermogen had hy op Roberta Falkner vastgezet; daarby kwam de inee- doogenlooze chantage van Chrtchton’s kant. Toen. door den nood gedrongen, vatte hy 't plan op, zyn historische preclosa te verkoopen 't Moet hem ontzaglijk veel stryd gekost hebben, want hij was als een kind aan de collectie ge hecht. Vóór hy ze van de hand deed, besloot hii er Imitaties van te laten maken liever dien schyn van een bezit, dan heelemaal niets. Ver der dan met „De Glimlach van Isis” is ‘t niet gekomen, 't Was hem ten slotte toch onmoge lijk. de verzameling van de hand te doen, en hy gaf er de voorkeur aan. nog soberder dan een daglooner te leven. De dood moet een uit komst voor hem zyn geweest.” ,,’t Interesseert me geen spaan. Cullingwood Je gezwam hangt me de keel uit. Laat 't er by biyven, of draai iets af. waarin we werkelyk belang kunnen stellen." .Dat heb Y voor *t laatst bewaard. Oakton Nummer drie van 1 klaverblad ontbreekt on 't appél. Eric Carline. Y Zal hem oversturen, zorgvuldig in watten verpakt. Dit moeten jullie goed in je oor knoopen als jullie t wagen, in Londen of waar ook in Engeland terug te komen, breng Y onherroepeiyk den zwendel met Roberta Falkner aan 1 licht en jullie gaan de noodige jaren den bak in Chrtchton, heeft Sir Malcolm's verzameling voor een prikje. Zie er den hoogsten prtjs van te maken. Voor de rest moeten jullie maar denken: op regen volgt zonneschijn of soms ook niet." Na deze woorden stepte Culllngwood de hotelkamer uit. „Y Heb altyd beter met myn mond overweg gekund, dan met de pen.” zei Culllngwood ver ontschuldigend. „En Y heb er dezen keer nog wel zóó myn best op gedaan! Als jy 't anders hebben wilt, my een zorg! Dicteer dan maar!" Chrtchton schudde X hoofd. „Niet noodig.” Hy stak de verklaring in zyn portefeuille, reikte Culllngwood een voorraad bankbiljetten, then deze natelde en in orde bevond. Daarna gaf Keith de cassette met de zoogenaamde Imitaties aan Sybil. „U zou me een groot genoegen doen, als u ze ?oor my wilde bewaren, tot we in ’t hotel zyn.” „Ga je er mee leuren?" grinnikte Chrtchton. •Xr is niet één gek, die voor de namaak hon derd pond geven zal!" ..Toch niet. Over namaak gesproken daar onder moet Y zeker ook de schuldbekentenis **n myn oom rangschikken Chrichton?” „Vraag niet naar den bekenden weg! Dat heeft de rechter al uitgemaakt. Hy plukte je *oo ongeveer alle veeren uit Je staart.” »Y Denk niet, Chrichton. dat ’k den laatsten December vóór middernacht op je stoep sta, de honderd vyftig duizend pond plus rente «it te tellen." Boeft ook niet. Y Kom er met alle pleizier ?°or naar jou." Chrichton. Een schuldbekentenis, die naar de letter van de wet geannuleerd is, kan je niet opnieuw invorderen.” ,Je ziet ze vliegen! Je bent dronken of gek! Geen haar op myn hoofd heeft aan annuleeren gedacht!” Rn je hebt X met je handteekening be krachtigd, op zegel! Nog niet zoo lang gele den.” Een Chrichton neerd oogen aanvankeiyk flauw, allengs sterker, totdat her innering herkenning werd. Bloed stuwde in wilden aandrang naar zyn gezicht, om onmid- dellyk weer weg te vloeien en plaats te maken voor doodelyke bleekheid. ,Jtj!” stootte hy op heeschen toon uit. ,jy was X. die die. Culllngwood had een gezegeld papier uit zyn zak gehaald en tikte er mee op zyn linket hand. „Napoleon Bonaparte." zei hy met een glimlach. „Zonder twyfel zal je X een of andere idiote verhaaltje in elkaar trachten te flan sen, om de goegemeente te doen gelooven. dat je onder bedreiging met een revolver een stuk geteekend hebt, waarvan je den inhoud niet kende maar daar tippelt niemand in. Je hand teekening staat er onder <en, al kon ze beter, de echtheid kan niet geloochend worden. Woodford Chrichton. je wilde zwaar gokken, zeker van te winnen. X Is anders geloopen; je hebt zwaar verloren, en Y gun X je van harte." Chrichton sprong zoo driftig op. dat zyn stoel achterover viel. Schuim stond hem op den mond; met gebalde vuisten kwam hy op Cul- lingwood af. „Hier die «verklaringbralde hy. .Moineau!” beval Feuillet. De agent haalde de boeien te voorschyn en watci w -- tervrees. Een heldensch werk kan dat zyn: met Frits hebben wy meer dan een jaar getobd, voor hy zonder tranen ih het oao ging: thans is hy een waterrot. Wen dan ver der de kinderen er aan. dat In de huiskamer vuile handen- evenmin toegelaten zyn als vul*» schoenen of iets dergeiyks. Maar ga v'raer: geef hun een ontbyt. half of rjOg niet geheel gekleed. Niet eten in pyama. geen ochtend jasje aan de ontbyttefel, geen ongekamde na ren. niet ongewasschen. Kleed de kleine kin deren dadeiyk aan; het moet toch gedaan wor den Een. der weinige keeren. dat ik lust ge voelde een moeder een pak slaag toe te die nen was. toen ik op een kouden winterdag een kindje dat nog niet loopen kon met bloote beentjes en zonder luier de modieuze och- tendjas beschermde die deeltjes niet! over het zeil zag krulpen, s morgens om elf uur. terwyi dé kleine reeds vóór half a grootere zus „op den vloer gezet grooter broertje, ongeveer twee t liep ook niet meer dan half gekleed rond. In een huls waarvan slechts één kamer verwarmd was. terwijl de gang, tusschen kamers en bui tendeur. waarin de kinderen speelden, „om te bevriezen" was. Het resultaat dezer .moeder zorg" kweekt kinderen, die alleen in het leven blyven. omdat geneeskundige hulp ook koste loos te krygen is. Maar’s middags wanneer de moeder met haar pukken uitging, dan was document nog eens jullie smerig compl< een hulpeloozen bl Malcolm voelde hy dacht nie| waarvan hy had. In werl der klaagde eens by my haar nood, omdat zij haar vier kinderen niet eiken avond kon ba den. want vier maal een teil warm water kostte te veel. Dat is larie. Niet dat het Jarmen van het water te waaraan dlkwyls huisgezin-budget kan een extra uitgave van X> paar kwartjes per week niet dragen; maar dat daarom het baden vervallen moet, zie dAt is larie „Wel moeder", antwoordde ik haar, „dan stopt u er twee in de teil, en is deze te klein, dan twee of drie of desnoods alle vier achter elkaar.” „In hetzelfde water.’ riep zy met afschuw uit. zy bekeek my. alsof ik haar voorgesteld had haar kinderen in modder en teer te baden, toen ik kalm antwoordde: .Ja. in het zelfde water.” Vol verontwaardiging keerde zy zich af. en..„. omdat zy het vreeseiyk vond, vier, kinderen achter elkaar tri hetzelfde water te laten badenbaadt zy ze heelemaal niet. Ik meen dit werkelyk. Ik zie er geen been in. dat vier kleine kinderen in hetzelfde water baden. Zijn ze werkelyk vuil, bijvoorbeeld na een dag in het zand, hebben zy dus door het spelen zwarte gezichten en voeten gekregen ■«- de hatlden van spelende kinderen zyn in nor malen doen „als roet’’ -- laat zij de kinderen zich dan eerst in een waschbakje van dit vuil ontdoen en. ze baadt ze daarna Zindelijk heid by en van kleine kinderen wordt meestal „Op dezen leeftyd heeft men een sterke ge zondheid. Onze jonge vriend zal dit zeker te boven komen. Vooral als hy merkt, dat het ge lukt is. Zoo jongen, hoe voel je je nu?” Fred keek met groote, angstige oogen om zich heen Voor de tweede maal ontwaakte hy uit een bewusteloosheidTwee mannen en een vrouw keken op het bed neer, waarin hy lag.... De vrouw weende. Fred keek haar aan. „Tranen van vreugde myn jongen,” zéi de vrouw. „Ik ben d» moeder en myn zoontje is door het serum gered. Dat God je moge zegenen." „Dus.... dus zyn we op tyd gekomen?’’ De grootste -an de twee mannen antwoordde: „Precies op tyd! Een half uur geleden is het serum toegediend en het is zeker, dat de jongen zal genezen. Daar sta ik als dokter borg voor.” „Wat een geluk. Maar het is niet aan my. maar aan dien heer daar te danken, dat we op tyd gekomen zyn,” sprak Fred. „Geen kwestie van Als jy me niet gezegd had. waarvoor je onderweg was. dan zou ik je ge woon in m’n auto naar het eerstvolgend dorp hebben gereden. En het kind zou verloren ge weest zyn.” .Maar hoe hebt u het adres kunnen vinden*" vroeg Fred, die zich ineens alles weer herinnerde. waarop je hebt aangetoond, dat je werkelyk groote offers kunt brengen voor je mede menschen." ,Jiu, dan hoop ik, dat God my daar spoedig voor in de gelegenheid zal willen stellen.” De radio ging door met het uitzenden van muziek. De dokter sloot zyn oogen om beter te kunnen luisteren en Fred genoot ook van de prachtige klanken, die door den aether klonken. Plotseling, midden in een prachtige sonate van Mozart werd de muziek afgebroken en de stem van den omroeper klonk: Hoe lang hy daar gelegen had. zou hy onmo- gelyk kunnen zeggen. Plotseling hoorde hy een stem boven zich „Welk serum?” werd er gevraagd. Fred keek op. Er stond iemand over hem ge bogen en iets verder zag Fred als in een schim een auto staan. „In den schhnwerper van m’n auto zag ik je hier liggen,” sprak de heer. .Je kan hier nog niet lang gelegen hebben.” En plotseling schoot Fred alles weer te binnen. De radio.-... het serum.... de zieke in A.... .Een auto? Hebt U een auto.” riep Fred uit terwyi hy trachtte zich op te richten. „O, maar dan kunt u helpen, meneer. U kunt in tien mi nuten in A. zyn. Ik heb hier een serum, dat daar heel, heel spoedig noodig is. Het adres van den zieke is.O myn hoofdIs.O, wat een ramp.Ik herinner het me niet meer. „Laat dat maar jongen." sprak de heer on- middeliyk. „Ik, breng je direct naar A. en daar zullen we wel verder informeeren. Kun jeop staan?" Fred probeerde het. Hy bleek een bloedende, diepe hoofdwonde opgeloopen te hebben en ge steund door den heer kon hy zich naar den auto begeven. „Wat moet X zyn?” vroeg de inspecteur scherp. „Naar X bureau? Dan zal Y zorgen, dat u aan de Justitie van uw land wordt uitgeleverd! Kies en doe X gauw!” Woodford Chrichon wankelde naar de tafel terug. Hy zette zyn stoel overeind en ging zit ten, X hoofd in de handen. Inspecteur Feuillet keek Culllngwood aan. „U doet 4>eter. nu maar te gaan en de dame mee te nemen.” Keith bewoog zich niet. „X Stuk is uit/ in specteur op de apotheose na.” „Schiet dan op als X u blieft!" „Y Wil den heeren alleen nog aan X vastend brengen, dat hun misdadig spel me tot/in alle bijzonderheden bekend is. dank zy J«ies. een ouden bediende van myn overleden „Welzoo!” lachte Oakton brutaal, loofde als een zoete jongen alles, wa je oor smoesde?” erdohderde hem. looipng van hon- Jf Zn de bajes. Hy loste X probleem op. waar ik mé tevergeefs suf op piekerde. Jullie tweeën. ton, maakten gebruik van dat myn oom den laatsten zyn volle verstand was voerde X plan uit, omdat Manor ontzegd was. Chrii Wheterell, diende zich Roberta Falkner, die. n: loog, zich aan een ernst'. schuldig had gemaaktCen in verzekerde bewa ring gesteld zou worijen. tenzy hy zich bereid verklaarde tot borgstelling van tien duizend pond. Daar Roberta minderjarig was. moest ze zyn handteekening notaris Hulbert te/ X stuk voor. Oalrt het duo „om door een ringetje te halen.” Dat de moeder zich den ganschen dag het vuur uit de sloffen werkte, was niet te ontkennen; zy had alleen geen begrip van orde en zindelyk held. Laat kinderen zich flink leeren wasschen. Begin met hen zelf te laten „knoeien", zooals het heeriyke spel met een bakje water heet. Het wasschen «toch moet gebeuren in ruim wa ter. geen punt-van-een-natten-handdoek-veea- Jes; niet wasschen met alle kleeren aan. niet een gewasschen hals als X summum van zin delijkheid beschouwen: wasch hen flink van boven tot onder. Flink nat alles en stevig af drogen. Ijskoud water Is niet noodig. ik houd niet van zulke quasl-spartaansche-overdreven- heden. doch warm water Is evenzeer uit den booze Regel het water naar het weer, doch laat het steeds frisch zyn. Houd ook 's avonds de gewoonte aan. altyd flink te wasschen: vol ledig. zeker evenveel en even grondig als des morgejis. Wanneer geen badkuip of teil aanwezig is, doet u het zonder dat; ook hebben niet alle moeders ’s avonds tyd voor een complete .groote schoonmaak”, maar. wees niet te met een straaltje water over de han- een handdoek veeg Je langs de lippen. Flink wasschen duurt niet langer dan n paar minuten enwanneer de gewoonte e nmaal aangewend is. kan men er niet meer buiten. En dan. zet de kroon op het werk door veel schoone kleeren te gevéh. Vooral bij kleine kinderen is daartegen niet het minste bezwaar. Is de linnenkast goed gevuld, verschoon eiken dag. zyn de kleeren schaarscher, hun twee, drie keer per week een heel schoon stelletje. Om de twee of drie dagen een kln- derwaschje doen, gaat tusschen X andere werk door, vooral omdat de onderkleertjes na twee of drie dagen gebruik niet „vuil” zyn. En bui tendien wordt de weekwasch er door verlicht. Vooral ook kousen, nachtkleertjes en dergelU- ke niet te vergeten. Laat het kind zich maal daags „heelemaal helder en frisch len” van onder tot boven en na een paar maan den .Is" hy helder. Ieder naar zyn aard, ter wijl de zindeiykbeid niet behoeft te ontaarden In pietepeutlge zachtheid, lafheid of melsjes- achtlgheid <by jongens). Myn spruiten byvoor- beeld houden dikwyis wedstryd in het zwart maken van eikaars gezicht, sandgleten in el kanders nek. of pootje baden in een kuiljj» in den tuin, waarin zy tevoren een speeleih- mertje water leegden, zy „eten” soms aarde en het verlies, waarin ik my. toen de omstan digheden moeliyker werdén, het moeliykst kon schikken, was dat van den tuin. Hoewel deze my minstens een uur extra werk per dag -be zorgde. De kinderen .aten" werkelyk zand of aarde. Maar. met vuile nagels aan tafel komen weigerde Keesje byvoorbeeld beslist Juun zou het feit laten passeeren en doen als of hy niets zag. maar aan Kees mag niet het minste haperen. Zindelykheld. helderheid is hem tot een gewoonte geworden, waarvan het hem moeite kost af te wyken. En dAArheen moeten wy met onze opvoeding tot zindelyk held. Geloof my. wanneer kind of volwassene zich nooit anders dan met glimmend gepoet ste schoenen laat zien, is dit geen gevolg van drillen of een gllmmende-schoenen-ziekte, neen, de eigenaar voelt zich van onder tot boven helder en frisch en voelt dat ongepoet ste schoenen daarmee zouden „vloeken." Over hygiëne praten wy vandaag niet. Al leen over gewone Hollandsche zilfaeiykheid van en met kinderen Deze kost geen geld, al leen een beetje tyd. wat moeite, een beetje helder inzicht, maar vooral stipte regel maat. Eiken dag weer, jaar in. jaar uit.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 9