Wie zonder zonden is... SLANKEN KLEEREN- HAREM met wortel LICHAAM, waarbij weder aangroeien uitgesloten. A REIS DE TABLETTEN ..AMAIGRITOL” van Dr. SchmlrU doen geleidelijk en zonder gevaar of eetregel vermageren - Vele getuigschriften Alle Apotheken en Drogisten de Menschen uit mijn wijk I Wie slank wil blijven VOOR DE van Het Geheim zeven Schoorsteenen llllllllllllllllllllllllllllllllll^ s Zomers eten we slaatjes Waarom N DOOR AGATHA CHRISTIE WE KOCHTEN NIEUW GOED IN DEN UIT VERKOOP G i*. it. Is- iea n- VOOR OP „TOSA" Prijtf 1.75 V era Borea ontwierp dit man telpakje met blauw en wit ge streept jasje op effen grijzen rok WgjCTÜByBRÊÏ~MET NEVEDA-WOL 1 Aan de N V. Ned Wolspinnerij Heereneracht 483 A’dam (C.) 1 M H- U gelieve m|j op te ge- l ven. waar Ik Neveda Wol en KENT U Dr. E. HOEKSTRA’S BLOEDZUIVERENDE PILLEN Thans ook verkrijgbaar in doosjes van 55 ets., inh. ruim 60 pilten. Verder 90 cent en 1.56 K isch-slaatje Groene mayonnaise Lunch-slaatje „BlUlbaar wal," set Lord Oaterbam. .M, ZATERDAG 29 JULI 1939 Zalm-sla Selderie-sla L: en plotse- 57 OF ö- of B: aan- verwijdert voor altijd op zit? HOOFDSTUK XIV kerel, die Mr. Cade," zei zeker (Wordt vervolgd,) Voor de Vrouw na een brandenden pün onder de voeten geven, door het in de zolen nog aanwezige looizuur, kan 11. n» Neme liever bruin brood, roggebrood Zweedsch brood dan wit. Drinke koffie en thee liefst zónder en anders met matig suiker. lens En van rt 50 n. m n: ik was van ik niet het recht had, onder van uw gastvrijheid gebruik te De zomer is een soort feest en daar hooren feestelijke kleeren bij. De planten en boomer., alles in de natuur tooit zich zoo mooi mogelijk en dat inspireert ons om mee te doen. We zijn wat kwistlger met ruches en kleurige kleinig heden, met corsages en Uptveraiering. De hier geschetste is gedacht van band fluweel of ribs- lint op een crêpe de chine blousetje. Maar zijn we er wel van doordrongen, dat een dergelijke streep-versierlng, die de aandacht trekt, alleen een prettig effect kan hebben op een slank figuurtje? Dat wordt er dan ook zeer door ge flatteerd, omdat door de breedte-werking boven de taille de heupen des te smaller schijnen. Zoon blousetje, dat eigenlijk een zeer gekleeden indruk maakt, is zoo uiterst makkelijk zelf te maken; wie met een grondpatroon kan omgaan, knipt een eenvoudig modelletje met ruimte in het schouderstuk. Het lint wordt er met kleine, onzichtbare steekjes opgenaaid. De strikjes vóór krijgen zorgvuldig geknoopte, geljjkgroote lus jes, welke we onzichtbaar vastzetten. Kleur op kleur, bijvoorbeeld donker-pervenche op lichten ondergrond geeft een gedistingeerd effect. Een gedurfde, maar buitengewoon mooie combinatie; die we onlangs op de modeshow der Hollandsche modellen zagen, was een pervencheblauwe blouse op een roestbruin rokje. Maar een derge- Hjke tegenstrijdigheid van kleuren op één mensch kan ook héél alleen maar door hyper- slanken gedragen worden. Ete eiken dag eenige rauwe vruchten. Neemt een grapefruit als ze eigenlijk onover- komelijken zin heeft in chocola Drinke eenige glazen water per dag, maar nimmer aan de maaltijden. Slaat eens een maaltijd over, als ze heelemaal geen trek heeft. Laat van de aardbeien met slagroom den room onaangeroerd. liever men op een vochtige dweil setten, waardoor het looizuur uit de zolen trekt. Het Is beter, nieuw schoeisel niet direct den heelen dag aan te houden, maar de eerste paar keer slechts enkele uren, waardoor de schoenen toch evengoed „ingeloopen" worden, en men zichzelf pijnlijke voeten bespaart. Nieuwe wit linnen schoenen, die den eersten keer wat smoezelig geworden zijn, behandelt men niet met het witte preparaat, waardoor ze de kalkwitte kleur krijgen. Met water en zeep laten ze zich uitstekend schoonmaken, en de oorspronkelijke Unnen-kleur blijft dan behouden. Corsages, hoedenranden, linten, japonzoomen. al wat door de weinig solgneuse ultverkoop- behandeling wat gekreukeld, wat smoezelig mag zijn geworden, is boven den stoom te herscheppen. In deze gevallen bereikt kokende stoom* méér dan een wanne bout. Maar behalve dat onwillekeurige, even snel knippen met zijn oogleden, bleef de onverstoor- van Battle’s maskergesicht gehand- Van de gevoelens, die de ontmoeting Virginia Revel en Anthony Cade in Gratis Neveda Brelpatronen In mfjn woonpl kan verkrijgen J AdreeWoonplaatsk Bedenken we dan. vooral bij alle ondergoed, wat direct met de huid in contact komt, dat het goed reeds door verschillende handen gegaan is. en men er nooit zeker van is, of het geheel vrij is van iedere besmetting, hoe gering ook. Nieuw goed meteen wasschen is echter jam mer, want het „nieuwe” gaat er dan zoo af. We kunnen even goed volstaan met stuk voor stuk te strijken met een goed-warmen bout, waar door alle eventueele ziektekiemen vernietigd worden. Ook nieuwe zakdoeken strijkt men, vóór ze te gebruiken. Hetzelfde effect wordt bereikt, wan neer men de kleedingstukken eenige uren in de zon hangt of legt. Alleen krijgt men hierbij het risico van verschieten. Nieuwg zijden kousen laat men, vóór men ze draagt, eenige uren weeken in koud water. Ze sluiten dan beter om het been, rimpelen niet, en zullen minder gauw gaan ladderen. Nieuwe schoenen die de eerste dagen ^ikwjjls BU de verpakking van elk doosje bevindt zich een gebruiksaanwijzing. Verkrijgbaar in Apotheken en Drogisterijen, oa te Amster dam bij Apoth. Sanders. Rok in 8; Drog. De Boer, Overtoom 91. Te Hilversum bij Drog. De Vries, Kerkstraat 98. Deze Amerikaansche vader, die zijn jongste in de warme zomer dagen van de buitenlucht wilde laten profiteeren, maar nóch tuin, nóch balcon tot zijn be schikking had, kwam op het lumineuze idee, een soort kooi te laten maken van stevig ijzer draad, waarin het wiegje pre cies past. Met sterke staven zit het ijzeren gevaarte aan den buitenmuur bevestigd. Een voorbeeld ter navolging? Restjes gekookte koude vlsch worden klein verdeeld en vermengd met kapertjes, wat fijn gehakte augurk en een snufje zout Een ge woon slasausje van olie, azijn en peper doet de rest, waarbij een handjevol fjjnverdeelde sla blaadjes voor een prettige kleur zorgt. is gewone mayonnaise, waar een mengsel door heen geroerd is van zeer fijngehakte kruiden als peterselie, wat spinazieblad, th(jm, dragon, pimpernel om ons op een dwaalspoor te citroensap, peper en zout. Door deze saus wordt de gesneden selderie geroerd, waarna het scho teltje wordt gegarneerd met slablad, augurk tomaatschijfjes en wat dies meer zij. Een sla tje, dat aan smaak wint, wanneer *t zeer kou op tafel wordt gebracht. Twee kleine grapevruchten. anderhalf on koud kalfsvleesch. enkele slabladeren. De gehalveerde grapevrucht wordt ontdaan van alle witte vezeligheid, die aan het vrucht- vleesch. dat we eruit genomen hebben, vast zat, waarna het vruchtvleesch in kleine brok jes gesneden wordt en vermengd met het in stukjes gesneden kalfsvleesch. Een versch ge roerde mayonnaise, die wel wat gepeperd mag zijn en waarin de mosterd niet is gespaard, harmonieert volgens Amerikaanschen smaak uitstekend met dit somergerecht je, dat als volgt wordt opgediend. In de halve, leege grape-, vrucht-schil wordt een groot slablad gelegd of meerdere kleine en daarop komt het slaatje, afgemaakt met dotjes mayonnaise en nog en kele kleine stukjes grapevrucht. loofwaardig. Gedeeltelijk kunnen we 1 toetsen aan de feiten. En ik zal natuurlijk naar Afrika telegrafeeren, verzoeken om inlichtingen aan gaande zijn antecedenten.” „Dus u beschouwt hem als niet-medepllchtlg?” Battle hief zijn breede. gespierde hand kal- meerend op. „Niet zoo haastig, meneer. Dat heb ik niet gezegd.” „Wat is uw opinie over deze misdaad, hoofd rechercheur?" vroeg Isaacstein opeens. Hjj had een zware lage stem, een stem met een klank, die eerbied afdwong. Een gedeelte van zijn succes als financier had hjj aan die stem te danken. „Ik héb nog geen opinie. Mr. Isaacstein: ik heb nog niet eens het antwoord gevonden op de eerste vraag die ik mezelf gesteld heb.” „Hoe luidt die vraag?” erbij «as ik aanhoudend bang te veel te zeggen. Je begrijpt toch wel waarom, hé, Battle? Die dingen mogen geen publiek geheim worden." „Neen.” zei Battle, „dat mogen ze niet. Maar ze worden ’t altijd. Merkwaardig genoeg.’’ - Even leek het, of het breede bleek-gele ge zicht van den man naast den haard vertrok in een glimlach van spot, maar het volgende oogenblik was het weer even behgprscht en even bestudeerd-zonder-uitdrukking als eerst. „Om te beginnen, hoe denk je over dat jong- mensch uit De Cricketers?” vroeg Lomax. „Geloof je nog, dat hij onschuldig is?” Battle haalde even nauw merkbaar zijn schouders op en zei: „Het verhaal dat hij gedaan heeft, klinkt ge- „En als tegenprestatie heb ik Mrs. Revel toen verteld, dat ik me, tot mijn spijt, genoodzaakt had gezien voor uw vriéndelijke uitnoodlging te bedanken,” legde hjj Lord Caterham uit. „Zij bestemd vopr een ander en dat vlag ’s Avonds laat werd de wereld verrijkt met •en kleinen, spartelenden en gezonden burger van maar even 9 pond. Den volgenden ochtend, bij mijn eerste be zoek. toonde de jonge moeder mij verheugd een brief, die het stempel Oldenzaal droeg. Ik moest en zou hem lezen. Het was de taal van een man, die in teedere bewoordingen zijn vrouw moed inspreekt in de laatste zware da gen voor het groote gebeuren. Wat onhandig geschreven en krom gesteld, maar getuigend van een warme liefde. „Vanmorgen gekomen”, zei de vrouw blij, „maar hij schrijft niets over komen.” „Als u mij het adres van uw man wilt geven, tal ik hem schrijven, dat hij een gezonden zoon heeft-gekregen en dat alles goed is vgrloopen." Even weifelde de vrouw. „Nee.... uh.... dank u, zuster. De juffrouw van hiernaast heeft al beloofd voor mjj te schrijven. Daar bleef het bij voor dien dag, maar van mij had zich intusschen een niet nader te be palen en uiterst vaag gevoel van onzekerheid meester gemaakt, waarvoor ik echter geen en kelen redelijken grond kon vinden. Weer een dag later kreeg ik een nieuwen brief te lezen van den vader, een brief vol har telijke gelukwenschen, lieve woorden en ont roerende betuigingen van spijt, dat hjj juist in deze dagen niet bij zijn vrouw kon zijn en zijn eigen kind niet eens kon zien. Ik troostte de eenzame moeder met enkele machtelooze woor den en vroeg wanneer haar man terug zou ko men. „Dat hangt er van af”, zei ze met tranen in de oogen, maar een nadere verklaring van dit vage antwoord bleef zij schuldig. En toen sprak ik de tooverspreuk uit, die een heel bouwsel van leugens en bedrog, samenge houden door ontgoochelingen en teleurgestelde liefde en vertrouwen, deed ineenstorten, alsof er met één geweldigen ruk de fundamenten on der werden weggeslagen. vader niet aanwezig is, juffrouw. tastbaar, dat degeen dien zij protegeerde, zonder critiek in dien kring opgenomen werd. Hij dacht aan de revolver in den hoogsten boom van Burnham Beeches en genoot! „Ik zal Tredwell zeggen dat hjj Je koffer of je valies of zoo moet laten halen,” herhaalde Lord Caterham. .Jammer, dat we onder deze omstandigheden geen drijfjacht kunnen hebben. Maar dat gaat niet. Als ik maar wist, wat ik al die dagen met Isaacstein moest doen!.... Een ongelukkige boel....” De in het nauw gedreven gastheer zuchtte neerslachtig. „Ziezoo, dat is dan in orde,” zei Virginia. „En dan leg ik meteen beslag op u, Mr. Cade, om mee naar het meertje te gaan. Daar is het rustig en daar zijn we ver van het gewoel der wereld, enz., enzJa, t is wel erg voor Lord Caterham, dat dit nu juist in z’n huls gebeuren moest! Maar ’t is de schuld van George Lomax. Die heeft dit week-end georganiseerd.” ,4a,” zuchtte Lord Caterham. „Maar Ik had in nooit z’n zin moeten geven." Met het air van een sterken man, die door een enkel zwak oogenblik in moeilijkheden ge raakt is, keek hij de aanwezigen aan. „O, maar dat gaat vanzelf, kun Je absoluut niets aan doen." zei Virginia. „HU houdt je zóó stevig vast, dat Je niet weg kunt komen. Ik loop al maanden rond met het idee patent te nemen op toelaatbare jaslapellen." „Ik wou, dat je t deed," grinnikte haar gast heer. „Blij, dat je hier komt. Cade. Ik heb steun noodig.” „Ik apprecieer het buitengewoon, dat mij dat ik haar nooit over hem heb hooren spreken O, Ja, dat Is waar ook, Mr. Battle, Mr. Lomax heeft naar u gevraagd. Hjj is in de blauwe kamer." „Goed, Lord Caterham. Dan zal ik nu tneteen naar hem toe gaan.” Battle vond de blauwe kamer dadelUk. Den korten duur van zjjn verblijf In aanmerking ge nomen, begon hij al goed op de hoogte te raken van de Indeeling van het groote huls. „Ahben je daar, Battle,” begroette Lomax hem. Ouder gewoonte liep hU. met zijn handen op zjjn rug, ongedurig heen en weer. Hjj was niet alleen. In een van de groote stoelen bU den haard zat een man, een zwaargebouwde man met een dik, geelbleek gezicht, doordringende zwarte oogen, een grooten krommen neus en een wilskrachtige kin. Hij was zeer correct gekleed In een jachtcostuum van Engelsche stof, maar zijn kleeren zaten hem, of hij er zich niet in thuis voelde. „Kom binnen. Battle,” zei Lomax geïrriteerd. „En doe de deur achter je dicht. Mag ik even voorstellen hoofdrechercheür Battle Mr. Herman Isaacstein.” Battle boog beleefd. HU had in den laatsten tijd veel over Herman Isaacstein gehoord. En al zat de groote finan cier daar na nog zoo kalm en rustig en al liep Mr. Lomax-.? nu nog zoo bedrUvlg en quasl- vertoornd heen en weer. Battle wist wel wie van de twee mannen de sterkste persoonlükhcid was. „Nu kunnen we vrij met elkaar spreken," zei VvpM Lord Caterham en kolonel Melrose Nu we midden in het reis-seizoen zitten, is de pusle, die ons bezighoudt: welke kleeren zijn het meest geschikt voor uiteenloopende weersgesteldheden, flatteus en tegelükertUd be schuttend tegen de grillige buien, die moeder natuur er in den zomer ook op na houdt. De broeierige regenmantel is per slot zoon ver velende dracht. Het vlotte pakje op onze afbeel ding van Vera Borea heeft een manteltje van wit en blauw gestreepte stof. terwUl de rok effen lichtgrijs is. Hierbij staat een blauwe blouse het leukst, hoewel er natuurlijk ter afwisseling best een witte of grijze bU gedragen kan worden. Zoon mantelcostuum is „altijd goed”, ’s Mor gens, als het mooi zonnig weer is. laat u het jasje ojftn hangen, of u neemt het over uw arm, waarbU het aanbeveling verdient een sportieve, eenvoudige blouse te dragen. BU koe ler weer eventueel een dun wollen truitje of Jumpertje. ’s Middags staat hetzelfde geheel toch ook weer cjjlc, als er een meer gekleede blouse maar geen kant of gebloemde stof, dat zou te druk worden en daardoor het cachet bederven uit het jasje te voorschUn komt. En 's avonds zal iedereen in u de goedgekleede touriste herkennen, die haar kleeren zóó weet te kiezen, dat ze niet een onmogelUk aantal koffers en valiezen mee moet sleepen om voor iedere gelegenheid een passend gewaad bü rich te hebben, maar die handig genoeg is er met een minimum aan bagage steeds vlot en cor rect uit te zien. Voor 's avonds zoudt u den sportleven breedgeranden hoed, zooals de foto laat zien, kunnen vervangen door een mutsje of kapje, achter op het hoofd te dragen, even tueel met een volletje, maar vooral alles heel eenvoudig en natuurlUk in een büpassende kleur. Het spreekt vanzelf, dat ook schoenen, handschoenen en tasch deze eigenschap moeten bezitten. Ook In deze attributen kunt u met een beetje goeden smaak zooveel variaties brengen, als u wilt, waardoor dikwUls een heel ander effect verkregen wordt, zoodat u niet den indruk krUgt: ik loop ook altijd in dezelfde kleeren. Ook heeft een mantelpak het voordeel, dat door het meenemen van eenige waschbare bloesjes, die werkelUk büna geen plaats innemen in uw koffer, u steeds weer het behagelüke gevoel zult hebben, frlsch en ontdaan van alle stof en vuil, dat nu eenmaal noodzakelUk bü iedere reis schijnt te hooren, te voorsehUn te komen. Jasje en qok kunnen gemakkelUk uitgeklopt of afge borsteld worden en daar een soepele wollen stof niet kreukt, bluft het geheel er steeds goed WAARBORG: SCHRIFTEUJKE GARANTIE VRAAGT G RA TI 8 BROCHURE AAN ELIZABETH TURNER’S PRODUCTEN HOORNBRUGLAAN 29 K RIJSWIJK Z.-H. was opinie, valsche maken.” „Maar dat is nu toch allemaal in orde, beste kerel,” zei Lord Caterham. „Ik zal Tredwell ■eggen, dat hü Je koffers moet laten halen." „U is heel vriendelUk, Lord Caterham. maar. „Geen maren! Natuurlijk kom je hier logee- ren. De Cricketers is gewoonweg onmogelUk om te wonen en te eten en te slapen bedoel ik." „U komt hier natuurlUk!” drong Virginia levendig aan. Anthony voelde de veranderde hdtldlng van de menschen om hem heen. Dat had hü aan Virginia te danken. Haar positie in dien spedalen maatschappe- Ujken kring was zoo verzekerd en 100 <®aan- POLITIEKE EN FINANCIEELE AANTEEKENINGEN moet ik het kind bü den burgerlUken stand gaan aangeven. Hoe moet het heeten?” „Walter”, antwoordde ze zonder eenige be denking. ■Een mooie naam! En verder?”.... Geen an dere voornamen?Goed, mag ik dan uw trouwboekje hebben?” In de oogen tegenover mij stond hevige ont steltenis. ,?Wat bedoelt u?” vroeg ze "dom Hng snibbig. „Uw trouwboekje wilde ik graag hebben, u weet wel, het boekje, dat u bU het trouwen op het stadhuis hebt gekregen.” „Waarvoor?" „Omdat de namen van het kind daarin moe ten worden Ingeschreven bü de aangifte." „Kan dat nog niet wat wachten?” „Ik ben verplicht het binnen drie dagen te doen. En waarom zoudt u wachten?” Haar weerstand brak als een riet doormid den en haar trots versplinterde als glas op een marmeren plaat. Zü wendde zich naar den muur en begon hartverscheurend te snikken. Stil heb ik Je laten uithuilen, arme, getrapte vrouw. Wat kon ik anders doen, toen ik eens klaps de diepte van je ellende peilde en de flarden van je verscheurde ziel zag drüven op een stroom van leed, die, langen tüd door je wil en je zelfrespect Ingedamd, nu plotseling losbrak. De eenige van wie je hulp verwachtte, een vriendelUk en bereidwillig familielid, dat je op je verzoek gefingeerde brieven stuurde, heeft ten spüt van zün goede bedoelingen je verdriet nog schrijnender gemaakt Want die lieve woorden moeten als druppels gloeiend lood in je hart gebrand hebben, waarin je nog het geliefde beeld van een verrader droeg. Bedrogen, maar dappere moeder, met je ge schonden eer en je fierheid, die je tot het laat ste toe trachtte te verdedigen achter den wan kelen wal van een armzalige comedle. Hoeveel dagen vol wroeging en nachten vol angst heb je doorgemaakt alleen met je gewond hart en je knagend verdriet om hem, wiens laf bedrog met je liefde ook Je eer roofde. Maar JU was niet laf, want moedig heb Je aanvaard. Je misstap was ernstig en er be staat geen verontschuldiging voor. Maar ach, je was .niets” en behoorde tot de grauwe mas sa van de godsdienstloozen, waarvan de sta tistiek verbüsterend nuchter het stügend tal registreert. Je had dus niet veel middelen van verweer, al vloeide ook voor jou voldoende genade uit de eeuwige liefdebronnen om weer- standte bieden. Maar de stem van het bloed wawzob-heet en het glansde alles zoo mooi en verleldelük. Doch wat je ook verweten kan worden, geen halfheid en lafheid, want je nam alles op je en werd geen stille moordenares. Je was min der eerloos dan zü, die hooghartig en meewa rig op Je zullen neerzien, met zedepreken in den mond en hun hooggehakte schoenen op je hart; die je wellicht met denzelfden gemani- cuurden vinger zullen nawüzen, dien zü op hieven tegen den Schepper van het leven om Hem de wet voor te schrüven; die, zelfs in wet tige liefde gebonden, de gevolgen niet wilden aanvaarden uit gemakzucht en die hun eer redden door een geheime misdaad, waardoor Gods scheppingsdaad belemmerd en erger nog het reeds geschapen leven vermoord werd. Je had meer vertrouwen in de Voorzienigheid, dan zü. die twUfelen, of de Almacht wel in stand zal houden, wat de Eeuwige Liefde schiep, die het beter weten dan de Alwetende en den Eeuwigen Wetgever hun godslasterlüke, amen dementen opleggen. Je bent schuldig, maar minder schuldig dan zU. Je bent te beklagen, maar zü zullen het meer zün op den dag. waar op geen aardsche nacht meer volgt. Want jouw troost is het. dat voor lederen zondaar genade bestaat, maar dat de halven, de lauwen wor den uitgespuwd. GEZICHT en zoo maar onder uw gastvrü dak opneemt,” zei Anthony. „Te meer, daar ik één van de verdach ten ben. Maar *t maakt het voor Mr. Battle heel wat gemakkelüker.” „Hoezoo, Mr. Cade?” vroeg de hoofdrecher cheur. „Veel minder moeite om me tn de gaten te houden,” zei Anthony leuk-weg. En aan het even snel knippen van de oog leden over de staalgrauwe oogen zag hü, dat zün schot doel had getroffen. baarheid haafd. tusschen hem gewekt had*— als die ontmoeting gevoe- in hem gewekt had toonde hü niets. toen Mrs. Revel en de nieuwbakken gast „De Schoorsteenen’’ samen weggingen, keek hü hen zwügend na. Mr Fish volgde daarin zün voorbeeld. „’n Sympathieke Lord Caterham. „Prettig voor Mrs. Revel, dat de meneer uit De Cricketers een goede bekende van haar is,” zei de Amerikaan. „Kennen elkaar lang, niet?” „Onveranderlük dezelfde als in eik geval van moord: wat is de beweegreden, die er achter Wie profiteert van den dood van prins Michael? Die vraag moeten wü beantwoorden vóór we verder kunnen gaan." „De revolutlonnaire partü in Herzo-Slowa- küe.” begon George Lomax. Hoofdrechercheur Battle legde hem met een gebaar dat wei wat in eerbied tekortschoot, het zwügen op. „De Broederschap van de Roode Hand te 1 niet geweest, meneer.” zei hü beslist. „Maar dat papier dan. t Papier met die roode hand er op!" „Neergelegd brengen!" George Lomax was door dat antwoord in zün waardigheid getast. „Hoor eens. Battle, dat kun Je onmogelUk be slist weten.” ,4a, Mr. Lomax, dat weten we wél beslist. De Broederschap van de Roode Hand is een oude en goede kennis van ona. Van het oogenblik van de ontscheping van prins Michaél af zün ze geen oogenblik onder onze oogen uit geweest. Dat is. om zoo te zeggen, het elementaire werk van onze afdeellng Binnen een straal van een kilometer zouden wü ze niet in zün buurt toegelaten hebben." „Ik ben het volkomen met Mr. Battle eens." zei Isaacstein. .Den schuldige moeten wü ergens anders zoeken.” Bü de werkvrouw in de Raamsteeg moet de Hüde gebeurtenis zich vanavond of vannacht afspelen. Het zal haar eerste kindje zün. Nau- welüks ben ik binnen en heb ik een begin ge maakt met mUn toebereidselen, of ze zegt: „O, zuster, wat Jammer, dat mün man er noïi niet bü kan zjjn. Wat zal hem dat spü- ten!” .Jloezoo? Waar is uw man dan?” :,HÜ is nlct *n de stad- A1 ecn P®ar weken in TWente, in de werkverschaffing." .Maar mag hü voor een gebeurtenis als deze dan niet overkomen?” De vrouw wachtte even, alvorens te antwoor den en zei toen: ,Ja, dat weet Ik eigenlük niet. Had ik daar nou maar eerder aan gedacht, dan had ik er over kunnen schrüven. Maar, och, hü zal zelf toch ook allicht op dat idee gekomen zün en dan zal hü het ook vast wel gevraagd heb ben. Dan mag het zeker niet." verzorgd uit zien. Eventueel kunt u ook nog een mantel meenemen van dezelfde stof als de rok of maar dit alleen voor heel slanke, lange figuren een büpassende cape. Het hangt er natuurlUk van af, wat het doel van uw reis is; trekken hooge of koele oorden u aan, dan is ’t zeker goed nog een extra kleedlngstuk mee te nemen, want niets is zoo onaangenaam als het gevoel, eigenlük te dun gekleed te zün voor de heerschende temperatuur. En vergeet u dan vooral niet een paar practische, gemakkelUk zittende wandelschoenen met platte of half- hooge hakken mee te nemen. Ze zün tegen woordig te kust en te keur in alle modellen en kleuren te krügen. Is er iets ergers denkbaar dan op reis pün aan je voeten?! Dat vergalt alle plezier. Zet u dus de ijdelheid in zooverre opzü, dat u uw schoenen niet juist een half nummer te klein neemt, waardoor u op den duur meer strompelt dan loopt en zeker niet in staat bent het natuurschoon of de merk waardige oude geveltjes om u heen te bewon deren. maar steeds tobt over de martelend on- gelüke straatsteenen of de hobbelige boech- paden, die u zoo'n afschuwelüke pün veroor zaken. De moderne molières van zacht leer of peau de suède met de grappige hakken in drie laagjes, verschillend gekleurd, bieden alle ge legenheid om zonder bezwaren uren lang te kunnen wandelen over alle grondsoorten en plaveisels. Voor warme dagen of reizen in zut- delüke richting zün sandalen of opengewerkte schoenen meer aan te raden, natuurlUk ook weer met lagen hak; de elegante modellen, waarin de voet echter niet den minsten steun' heeft, kunnen beter voor 's avonds dienen. Het geheim van „goed” gekleed te zün is: doelmatige, eenvoudige en voor de gelegen heid passende kleeren te dragen en bovenal: kleeren, die je staan. Het heeft geen nut ,Jn de mode” te zün, als de vorm van den hoed niet past bü je gezicht en de snit van japon of mantel niet geschikt is voor je figuur. En dat is een van de voordeelen van het mantelpakje, dat vrüwel elke vrouw er zich goed in voelt, omdat het zoo gemakkelUk draagt. DATIS PAlaOM’ Een pond versche zalm, twee hardgekookte eieren, drie kleine tomaten, twee mooie, vaste slakropjes, groene mayonnaise. De gekookte zalm wordt in stukjes gedeeld en gedurende een uur gemarineerd. Intusschen wordt het noodlge aan de sla gedaan. Zondigt u wel eens tegen het voorschrift, dat u sla nooit met een mes mag behandelen? De bla deren hooren voorzichtig van den stronk ge trokken te worden, waarna ze in schoon water worden gespoeld en in een doek gedroogd, zon der dat we ze daarbü kneuzen. Een platte scho tel wordt met de sla-bladeren belegd, daarop komt de zalm, die rondom gegarneerd wordt met kwarten van de harde eieren en de to maten. Het geheel wordt overgoten met de mayonnaise, waarop weer een kleine gameering van zalmbrokjes wordt gelegd, als etiquetje voor den gast, die zich het eerst mag bedienen van den maagdelüken schotel, dat we hier met „zalm", als verborgen heerlükheid, te doer hebben. omdat aUe slaatjes koud gegetpn licht verteerbaar sljn, en er sappig en >ppetp lijk uitaten en omdat we er resten, die we in S.üX^Xn1^^- nen we er In brengen, zooveel we aan en combinatievermogen beschikken, en van“‘*® doet etfn. wat een belangrüke factor is in den zomer, als we eigenlük zoo nu en dan met alle liefde een maaltijd zouden overslaan om dat de drukkende atmosfeer ons allen, eetlust ontneemt. De rauwe selderieknol wordt in zeer dunne plakjes gesneden. Een remouladesaus maken we als volgt: drie eidooiers worden uitgeroerd met een theelepeltje Franschen mosterd, tot de saus dik wordt. De olie wordt druppelsgewüze büge- voegd tot een dik sausje is ontstaan, dat op L t K-, 15 1 r. u

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 9