Van Holland
Canada
naar
r.'
/jmniqrilol
i
Voor Koninginnedag
nu
U
I
1 a
H
often en
pannen
alsGastenboek
de
Het Verhaal van de
Hollandsche die reisde
‘7;
I
van
Het Geheim
zeven Schoorsteenen
hl:.
REESINK
ZATERDAG 19 AUGUSTUS 1939
TT
t
BiiBiiiiniiiinimiiiiiiimmmi
V ruchtentaart
I
- 2
DOOR AGATHA CHRISTIE
>1
V
u
„be-
r
VERMAGERT GELEIDELIJK
ZONDER GEVAAR OF OIÉET...
dank zij de tabletten AMAIGRITOL
van Dr. Schmidt, r-—.
O a hebben van I
daze dame het volgende f
schrijven ontvangen I (Jl
Jk voel mij gelukkig U f Let
te kunnen mededeelen I hf
dat ik al rn®*r dan 8 K G f CTTn
afgevallen ben m oenige I
weken l En dat gelei f
delqk en zonder d>eet l»Lw<xjg
T8 K G (lengte i 60 M iede?en 3a
voel ik mi| levendiger. v»oolijker.
opgewekte* gelukkiger meer benijdt WW
AMAIGRITOL <s werkeh|k een wonder RV
kuurt U zult ons spoedig een dergeii|ken
brief kunnen schrijven, indion reeds vandaag met
Uw AMAIGRITOL kuur begmt AMAIGRITOL
•s een voedzame samenstelling van de opotherapie
van mterne hormonen en vitagnmen 8 2 Door
doktgren aanbevolen. Verhnjgbaar b*f alle Apotheker*
en D»Od'sten
VAN VRUCHTEN
vkutSTliM
DB LINNBNWEVBB8 SINDB IM1
Sinaasafjpel-omelet
9
a
itiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
A
IIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
ft
9
weer
1«
een
t
Pep.
voor
een
H
revolver gevonden?" vroeg
(Wordt verrold)
Voor de Vrouw
fc'
I
■I
f
I
ooit
ge
en
hoe
Dit jurkje voor Koninginnedag van een oranje-ruitje heeft korte pofmouwtjes, in
stijl met het aangerimpeld rokje. Rond den hals 'n frisch wit kraagje
Al
bij
E!
<’O
VOOR ALLE
SANITAIR
4
o
In ons klimaat, hoe wispelturig dan
kan toch altijd eind Augustus nog wel
luchtigs gedragen
meneer,”
„Vrijheid van
als
het
eveneens
de
zooiets
een
bet
de
te-
ge brui ks voor-
Wie de bloemen langs den eigen
teeg voorbij ziet, om te, kijken naar
die. welke langs andere wegen
bloeien, zal altijd met leege handen
gaan en nooit iets te geven hebben.
Alleen wie zelf iets is. zal anderen
iets kunnen geven.
Want ook om zelf iets te kunnen
worden. zal de ongetrouwde vrouw
een werkende vrouw moeten zijn.
Geregeld werk, het vervullen van
een taak, die soms alleen als een
harde plicht gevoeld wordt, maken
een mensch rijp; geliefhebber in
vakken, die juist bovendrijvende
gevoelens voor een tijdje kunnen
bevredigen, is daarvoor nooit vol
doende Dr. JACQ KILLEN
Om zomer-moeheid en slapte te
cureeren in het vermoeiende, war
me jaargetijde, waarin het niet
iedereen gegeven is, zijn dagelijk-
sche werk in den steek te laten,
geven wij hieronder het recept voor
een zomer-cocktail.
Het vocht van een uitgepersten
sinaasappel vermengt men met
het sap van een citroen, een
uitgeroerden eidooier en een eet
lepel honing. De op deze wijze ge
noten vitaminen doen uw afgeslap
te energie opnieuw mousseeren.
Dit reisverhaal begint op het moment, dat
de reis begon.
De reis begon op het moment, dat de trein
in Amsterdam zich in beweging zette.
De reis naar Amerika.
De eerste etappe is AmsterdamParijs. De
tweede ParijsCherbourg. De derde Cherbourg
—Quebec. De vierde QuebecToronto. De vijl
de TorontoCanadeesch merendistrict.
De eerste etappe heb ik menigmaal afgelegd.
Altijd met hetzelfde gevoel van: „vol verwach
ting klopt ons hart”, en altijd weer overtrof de
werkelijkheid de verwachting. Ditmaal klopt
mijn hart in zoo overvolle verwachting voor de
overzijde van den Oceaan, dat Parijs er bij in
het niet zinkt.
„Nu ga Ik toch geen zomerjurkje meer ma
ken”, zult u zeggen. Ja, het is wel wat laat in
het seizoen, maar voor een speciaal doel. Ko-
nlnglns verjaardag, altijd zoon waardig besluit
voor de schoolvacantle, moet toch op passende
wijze gevierd worden. En het zou heelemaal
geen onuitvoerbaar Idee zijn, bijgaand kinder
jurkje (leeftijd vier tot vijf Jaar) in een wit
met oranje of rood, wit en blauw ruitje zoo
u wilt van "n bloemetje of streepje in onze
nationale kleuren te laten maken, zoodat uw
kleuter op 31 Augustus op origineele manier
blijk zal kunnen geven van haar koningsge
zindheid. Er hoeft dan niet op haar waarschijn
lijk tóch al geruit of gebloemd jurkje' een oran
je strikje of lintje te prijken, dat daarop niet
aardig, meestal ouwelijk, staat. Op deze wijze,
dus door het materiaal in de kleuren van ons
vorstenhuis te kiezen, wordt dat probleem uit-
geachakeld en alle opschik vermeden.
BREI MET NEVEOA-WOL
Aan de N. V. Ned. Wolspinnerij
Heerengracht MS A'dam <C.»
M H.. gelieve mQ op te ge
ven, waar ik Neveda Wel en
Gratie Neveda Brei patronen In
mjjn woonpl. kan verkrijgen
Naam:
Adres: Woonplaats:
li
tegen zonsondergang i -
heeft een onbeschrijfelijk kleurigen hemel
ter zfjn in een violetten nevel gehuld. Aan den
noordelijken en zuidelijken horizon zie ik een
golvende paarse substantie: de kusten van de
St. Laurensrivier. Een groep Canadeesche mis-
De bevolking heeft het Latünsche type: don
ker en tenger. De spraak is Fransch, maar
wat voor Fransch! Wij bezoeken een museum,
waarin de relieken van het oudst gestichte
klooster bewaard worden. In een zaal zijn de
antiquiteiten rondom achter tralies opgesteld.
Een oude Ursujln (bü de antiquiteiten achter
de tralies) legt van leder voorwerp de geschie
denis uit. Ik versta er niets van. Maar 'i hin
dert mij niet. Haar type en haar levendige ge
baren zijn zóó Intens Fransch. dat ik mü af
vraag. of de boot mij wel In Amerika bracht.
Quebec bereidt den onvoorbereiden Europee-
schen toerist een verrassing. Geen wolkenkrab
bers, geen jazz, geen Yankeespraak.
In de zeventiende eeuw gesticht door Fran-
sche pioniers, verraadt het in alle opzichten
zijn Fransche afkomst. Men kan het vergelij
ken met Rouen, met Honfleur. Het ademt den-
zelfden geest, maar in minder verfijnden vorm.
Het moest zich aanpassen aan een wilde om
geving, het moest zich richten naar de eischen
van een pioniersvolk. De straten kronkelen
smal en steil, de hobbelige keien maken het
loopen tot een marteling. De pittoresque hul
zen zien er stevig maar verweerd uit; en zelfs
de achterbuurthuizen hebben een zeker cachet
door hun buitengewoon fraaie deuren.
Er is bijna geen straat zonder kerk of ka-
zaglük groot platform met uitzicht op de zee. pellet je: Quebec is overwegend katholiek.
Dit recept van een gemakkelijk te bereiden
vruchtentaart is ontleend aan ..Young Ameri
ca's Cook Book", een handleiding voor de Ame-
rikaansche Jeugd jongens zoowel als meis
jes die zich graag schijnt bezig te houden
met keukenwerk en dikwijls de zorg zich
neemt voor het onthalen der gasten.
U zult het dus zeker eens zijn met dit oor
spronkelijk idee, al ia het dan wat laat in het
seizoen voor een nieuw zomerjurkje. Duur hoeft
het natuurlijk heelemaal niet te zijn en als u
er 'n Hinken zoom in maakt, kan het immers
volgend jaar. en misschien zelfs het jaar daar
na. ook dienst doen. Hoogstwaarschijnlijk zal
uw dochtertje zelf erg in haar schik zijn met
dit fleurig katoentje en zeker trotsch tegen haar
vriendinnetjes zeggen: ..kijk eens, ik heb
koninginnejurk aan!”
en kennissen,
waren en op
ge vastleggen
Wjj rijden langs golvende velden witte kla
ver. De lieflijke geur stroomt binnen door het
open raam. Wij rijden langs meren, die als
spiegels tusschen het hout liggen. ,Wij rijden
vele mijlen langs gekapte bosschen: een typisch
Canadëesch gezicht.
De trein houdt stil aan een riviertje. Wjj
stappen uit. Worden met bagage en al In twee
roetbooten geladen en geroeid naar het kamp.
Van Amsterdam naar Cobocouk was een verre
tocht, eén schommelige tocht, een koude tocht,
een warme tocht, maar bovenal een zeer inte
ressante tocht.
den man geïdentificeerd had. Battle knikte.
.Ja, zijn identiteit staat als een paal boven
water.... Wat ik zeggen wou. Mr. Gade, die
baron Zoo-en-zoo heeft een geweldig hoogen
dunk van u. Als hij het over u heeft, gebruikt
hij voortdurend den overtreffenden trap."
..Buitengewoon vriendelijk van hem." sel
Anthony ..Vooral omdat ik hem gewaarschuwd
heb. dat ik alles in het werk zal stellen om de
bewuste mémoires vóór Woensdag weer In han
den te krijgen.”
,J3at zal u niet meevallen," zei Battle.
„Hm! Denk Je dat? En waar zouden de brie
ven zitten? Koning Victor ék Co. hebben ae
zeker, niet?”
Battle knikte.
„Toen in Pont Street van Giuseppe afgeno
men. "n Buitengewoon smakelijk procédé, vindt
u niet? Ja. ze hebben ze, ze hebben ze ont
cijferd en ze weten, waar ze moeten zoeken."
Ze stonden met hun beiden bjj de deur.
werkten. Die Roode Hand-organisatie heeft
geld en macht te veel, maar verstand en vin
dingrijkheid te weinig. De taak van Giuseppe
was: de mémoires te stelen ze kunnen niet
geweten hebben, dat u de brieven had trou
wens, X is allermerkwaardigst, dat u ze had."
,,'t Is ongeloofelijk, als Je
genoeg Van
druk niet\
wat bijn
Oranjezonm
steek op ee
altijd een wil
waarbij echte
gedaan wondt
in al z'n /ris
Het mi
voudig ei
zich zelf bont is en het geheel anders veel te
druk zou worden. Het rokje wordt gesmokt of
gerimpeld aangezet, en de onderkant van de
mouwtjes dient daarmee In overeenstemming
te zijn. Het staat natuurlijk altijd lefljjk. wan
neer een jurk erg „op den groei” gemaakt is.
Maar met een beetje handigheid is dat juist
bij dit model zeer geschikt te verbloemen, ter
wijl het toch in werkelijkheid wél het geval is;
het practische gedeelte van klnderkleeding
wordt dus niet uit het oog verloren en de
klacht: „ze is alwéér uit al haar zomergoed ge
groeid”. in het volgend voorjaar, kan hierdoor
vermeden worden. Want, dit gesmokte aanzet
sel hoeft heelemaaK niet strak te zitten. Het
mtsstaat niet, als h» ruim om het kinderlijfje
valt. Mochten de mouwtjes wat wijd zijn, dan
is met een elastiekje dit euvel te verhelpen. X
Spreekt vanzelf, dat het pasje een flinken in
slag kan houden bij de armsgaten, die dan een
volgend jaar kan worden uitgelegd, zoodat het
bovenstuk daardoor wordt vergroot en het kind
niet de onaangename sensatie hoeft te hebben
een te kleine, knellende jurk te dragen. Dus
niet alleen brengt dit katoentje een nieuw idee
voor den komenden feestdag, het vermijdt te
vens alle bezwaren van kleeren. die zuinig
heidshalve het eerste Jaar „in vredesnaam
maar te groot gedragen moeten worden" niat
ten onrechte .soepjurken” genoemd daar ‘t
model zóó practisch is, dat het te groot zijn
heelemaal niet in het oog valt. Wanneer de
garderobe van uw dochtertje verrijkt wordt met
dit aardige kleedingstuk. zult u zoowel als
zij daar werkelijk plezier van hebben.
VAN DEN Oommetatr. I
nwm Jg (INDHOVIN
Onz« populair* huwelijksuitzet onder volle
garantie, gemerkt ea geborduurd, nog geer,
n. ÏSé.Vraagt monstercollectie
,Ja." zei Anthony,
't je goed Indenkt."
„In plaats van de mémoires vindt Giuseppe
de brieven. Heeft in X eerst heftig X land.
Maar ziet het uitknipsel van de fotopagina en
besluit, de brieven voor wat extra bijverdiensten
te gebruiken. Van de ware beteekenis van de
epistels heeft hij natuurlijk geen idee gehad.
De Broederschap komt er achter, dat hij wat
in zijn schild voert, ze nemen het op als hoog
verraad en veroordeelen hem ter dood. Terecht
stellen van verraders is een geliefkoosde t0d-
passeerlng van hen. X Heeft iets melodrama
tisch en dat trekt hen aan Die revolver met
Virginia er op is X eenige. waar ik geen raad
mee weet X Is te geraffineerd voor de Broeder
schap. Biljetten met de Roode Hand erop
rondstrooien, angst en ontzetting verspreiden
onder de pseudoverraders. dat is meer in hun
lijn. Nu. daar zal koning Victor wel de hand
in gehad hebben. Maar wat hij daarmede voor
gehad heeftdat weet Ik niet.... X Lijkt
op een poging om Mrs. Revel voor dien moord
te laten opdraaien, maar, oppervlakkig be
schouwd tenminste, heeft dat geen raison."
„Ik had. wat de kwestie betreft, een keurige
theorie opgebouwd." zei Anthony ..Maar tegen
de feiten houdt die het niet uit.”
HU vertelde Battle, dat Virginia den vermoor-
Men waant zich hier reeds half in een ander
land: alle opschriften zijn in het Fransch en
in het Engelsch; kinderen worden door mama's
en nurses in het Engelsch tot de orde geroe
pen, en een megaphoon zegt in het Ehgelsch,
dat de .Empress of Britain” twintig minuten
vertraging heeft. Het schip zal de haven niet
blnnenloopen. Passagiers zullen er dus met een
tender heen gebracht worden.
De „Europa" loopt intusschen wel de haven
binnen. Alle ..Empress of Britain”-reiziger8
hangen over de verschansing van het platform
om de manoeuvres tusschen het schip en den
’wal gade te slaan.
Mijn relsgenoote grijpt me plotseling bij den
arm: .Lieve hemel, waar is iedereen?"
Iedereen? Ik kijk rond; ja. waar is iedereen?
Een paar minuten geleden was het zwart van
de menschen om ons heen, nu staan we hier
nog maar met ons beiden.
.De tender", zegt ze. en holt weg. Ik hol haar
achterna. ..Hurry up”, roept iemand ons na,
„de tender heeft het vertreksignaal al gege
ven." Inderdaad, de loopplank is al ingetrok
ken. Men heeft echter medelijden met de hij
gende laatkomers en onder een stortvloed van
Fransche verwijten worden we aan boord ge
laten.
Ik kijk naar het Oosten. Er komt een steeds
breedere strook diepblauw tusschen den tender
en de kust. Europa neemt vrooljjk afscheid van
ons. De groene boomen wuiven en wuiven on
der een stralenden hemel met dikke witte wol
ken en de wind drijft een rommelig klokken
gebeier naarons toe.
Ik kjjk naar het Wésten. De zee is blauw,
ttntoretto-blauw.
Hel wit en slank als een vogel balanceert de
.Empress of Britain" zich op de golven. De
breede middenpoorten van het tweede dek zijn
opengeslagen en in den ingang staan officieren
en stewards de reizigers van Cherbourg op te
wachten. We klauteren aan boord en worden
naar onze htit gebracht. We gaan door een la
byrinth van gangen, halls en trappen; aldoor
lager en lager. Derde klas schijnt op den bo
dem van de zee te zijn!
Maar al is de situatie van de hut niet ideaal,
de accommodatie Is heel geriefelijk, evenals de
verdere derde klas accommodatie. De cabins zijn
„Vous ne me comprenez pas?" vrgagt ze.
Het klinkt Marseillaanschcomprègnez.
,J wiel spiek Inglish." Vergeefsche moeite.
Mijn Amerikaansche relsgenoote en ik ver
staan het nog minder. Het eenige wat ik be
grijp Is haar uitleg van een aantal zandloo-
pers, verschillend van grootte. Zij dienden den
eersten Canadeeschen Ursullnen om de gebeds
tijden te bepalen Waarom mijn hart bij dit
gezicht plotseling zoo warm gaat kloppen voor
deze wakkere pionlersvrouwen van drie eeuwen
geleden, weet Ik niet, maar het klopt!
ook.
Iets
worden en mocht het zóó
frisch zijn, dat een manteltje onontbeerlijk Is,
Jaenal^ dit. wanneer het open hangt, toch
de jurk zien, om den „Oranje" in-
eheel te niet te doen. Regent het
i niet aan te nemen is. want het
ije laat ons gewoonlijk niet In den
i zoo gewlchtlgen dag dan kan
il regencapetje omgeslagen worden,
er. zoodra het droog is en het uit-
ft, de origineele dracht zich weer
schheid vertoont.
lelletje ts, zooals u ziet, uiterst een-
moet dit ook zijn, daar de stof op
ruim, de bedden uitstekend en er is stroomend
koud en warm water.
Derde-klas-keuken en eerste-klas-keuken zijn
aan elkaar gelijk wat kwaliteit betreft. Er is
verschil in kwantiteit. Maar men heeft niet te
klagen, zoolang men nog altijd een keus uit
vier spijzen kan maken voor lederen gang.
De derde-klas-lounges zijn klein, daardoor
dlkwjjls onaangenaam Men kan zich echter
ook in het ruim installeeren, waar de beman
ning In haar vrijen tijd ping-pong speelt, aan-
Honderd gram boter wordt boven een zacht
vuur dooreen geroerd met honderd gram bloem,
waarna aan dit mengsel een halve liter room
wordt toegevoegd.
Van het vuur af wordt dit beslag vermengd
met vier eidooiers en de geraspte schil van
twee sinaasappelen, alsmede honderd gram sui
ker. Tot slot roert men er de geslagen eiwitten
doorheen. Men giet het beslag nu in een vuur
vasten schotel, strooit er suiker overheen en
laat het in den warmen oven ongeveer in drie
kwartier rijzen. Deze omelet wordt warm op
tafel gebracht en verorberd met een sinaas
appelsaus.
„Eén ding zou Ik nog graag willen weten.”
zei Anthony. „Heb je voor gisteravond mjj met
die vondst bij Staines In verband gebracht? Ik
heb aldoor den indruk gekregen van wel."
.Ja, meneer. Ik had zoo'n idee dat u er wat
mee te maken had gehad. Niet dat ik er reden
ZUTPHEN - ROTTERDAM
AMSTERDAM A*d 1 8«tq Co Metaalhondoi
Prins MendrtkteAde 162
Hoeveelheden voor zes personen:
235 gram bloem. 3 theelepels bakpoeder. K
theelepel zout 2 afgestreken eetlepels suiker.
1 ons boter. 1 el. 1 d. liter melk, ongeveer 1
pond pruimen ook wel 6 groote perziken of 6
bananen, vroeger In het jaar 500 gram aard
beien. frambozen of bessen), een kwart liter
slagroom, wat suiker (naar smaak).
Zeef de bloem met het bakpoeder, het zout
en de suiker; verdeel ér. met behulp van twee
messen viervijfden van de hoeveelheid boter in.
tot het mengsel fijn-krulmellg is.
Klop het ei en roer er de melk door; ver
meng de droge bestanddeelen met de vloeistof
tot een goed samenhangend maar toch niet
te stijf deeg, vorm er een bal van en rol dien
op een met bloem bestoven tafel uit tot ruim
een halven c.M. dikte.
SnUd er langs een deksel buvoorbeeld
twee gelijke plakken van: leg er één op een met
boter besmeerd bakblik, stnjk er wat van de
nog overgehouden weekgemaakte boter over
uit, leg er dan de tweede plak op en bestrijk
die met de rest van de boter.
Bak de taart in een heeten oven in ongeveer
vUftien minuten gaar: trek de helften van el
kaar. wat heel gemakkeluk gaat en besmeer
de zachte binnenkanten met wat boter. Bedek
de onderhelft met een laagje vruchten (de prui
men ontpit en gehalveerd, de perziken of de
bananen in plakjes gesneden, de besvruchten
met een vork iets fUn gedrukt), strooi er sui
ker op en bedek ze met de tweede taarthelft,
de geboterde weeke kant naar boven. Leg ook
hierop weer een laagje van de met suiker be
strooide vruchten en maak de taart af door
er den geslagen room overheen te spreiden, na
dat ook die met wat suiker is vermengd.
glimlachte even, maar zei
door iedereen als waar aangenomen zou wor
den."
„Door een jury in elk geval niet,” zei Battle.
„Jury's hebben geen verbeeldingskracht.”
„U neemt het dus wel als waar aan?” vroeg
Anthony, met een onderzoekenden blik op het
strakke gelaat.
,Ja. Kijk. Mr. Cade, in mijn werk heb ik in
hoofdzaak met dit soort menschen te maken
gehad. Met de chic, bedoel ik. De meeste
menschen vragen zich bU alles wat ze doen af:
wat zal mun buurman of mun familie daarvan
zeggen. Maar landloopers en aristocraten doen
dat niet, die doen wat in hun hoofd opkomt
en wat een ander denkt, kan hun niet schelen
Met de chic bedoel ik niet de menschen met
geld, de menschen die groote partuen geven en
dik doen, maar de echte chic, de aristrocra-
ten. wien het, generatie na geperatie. ingc-
stampt is. dat alleen hun eigen opinie telt....
Ik heb van de upper ten altUd denzelfden in
druk gekregen: ze zUn eerlük, moedig, maar
dikwUls héél onverstandig."
„Een zeer interessante les. Battle Een dezer
dagen moet JU ook eens mémoires schrijven. Ze
zullen wel de moeite waard zUn, daar twUfel
keek, onbeweeglijk in zUn stoel, met zün groot,
breed gezicht, een masker van uitdrukkingloos
heid terug. Toen dit blikken-duel een paar
minuten geduurd had. maakte de rechercheur,
door opstaan, er een einde aan
„Niet meer de moeite waard om naar bed te
gaan," zei hU. „Ik moet Lord. Caterham heb
ben. Zoo gauw hU op is. zal ik hem te spreken
zien te krijgen. De quarantaine is opgeheven.
Ieder, die weg wil. kan gaan. Maar ik zal onzen
gastheer vragen, het geheele gezelschap tot nog
wat blUven te pressen U doet het, meneer, en
Mrs. Revel ook.”
„Heeft u de
Anthony opeens.
„De revolver, waarmee prins Michael dood
geschoten is? Neen En toch moet die ergens
in de buurt zijn, in X huis of in het park. Ik
zal maar eens gebruik maken van wat u me
verteld hebt en een stel jongens recruteeren.
om ‘nestjes uit te halen. Als we die revolver
te pakken konden krügen. zouden we een heel
eind ópschieten. Die revolver en Het pak brie
ven. U zegt, dat er één bU was met De Schoor
steenen vóór den datum, niet? Dat was de
laatste, daarvan kunt u op aan. De aanwUzlngen
voor het vinden van den diamant staan, in
geheimschrift, in dien brief."
„Wat is uw meenlng over het vermoorden van
Giuseppe?" vroeg Anthony.
„Volgens mU was de man een beroepsdief en
als zoodanig werd hij gebruikt, óf door koning
Victor, óf door de Broederschap van de Roode
Hand. X Zou me niets verwonderen als koning
Victor en de Broederschap in deaen samen-
sionaiissen, die uit Afrika terugkeeren. zingen
hun vaderland tegemoet met .JPrère Jacques",
en ,J1 étalt un p’tit navire.”
Den volgenden morgen zUn de kusten van de
St. Laurens dichter bU elkaar gekomen. Zij lij
ken op de kusten van den RUn in Midden-
Dultschland, maar de St. Laurens i? breeder
en de kustheuvels zün Jiooger.
De temperatuur stügt aanmerkelük. Als we
’s middags in Quebec landen, wüst de thermo
meter 90 gr. Een te groote overgang na de üs-
bergen tempera tuur van twee dagen gpleden.
De labels op mün bagage zeggen: s.s. Em
press of Britain. Destination Quebec.
De Belgische douane vindt dat een logische
reden om mij van smokkelarü op Belgischen
bodem te verdenken en een voor een worden
mün vier koffers grondig nagekeken, de inhoud
door elkaar gegooid en de coupé wordt veran
derd in een uitdragerswinkel.
Ik benoem den H. Paulus tot reisheilige en ik
roep hem aan om mü te beschermen, speciaal
tegen douanenooden, want zü kunnen talnjk
zün op deze reis.
Of de bede verhoord wordt?
De Fransche douane negeert mü.
De Canadees zegt: „Doet u geen moeite”, en
zet een wit kruis op mün koffer, voordat ik
den sleutel gevonden heb. Bovendien wenscht
hü n>ü e«n plezierlgen tüd toe in zün land.
De Vereenigde-Statenman, berucht om zün
kruisverhoor, dat zelfs den meest onschuldlgen
reiziger tegenstrüdlge antwoorden doet geven,
ichrüft onder mün visum een jaar verlof, in
plaats van het officieele zes-maandelüksche.
Omdat zün voorvaderen ook Hollanders wa
ren.
Dank u. heilige Paulus.
Parüs brengt mü weer volkomen onder zün
eharme. De enkele uren die ik er heb, breng
ik door in de Notre Dame en achter de Notre
Dame, op de isle St. Louis. Ik verzadig mü
voor het laatst aan deze bronnen van Europee-
sche cultuur, om straks sterk te staan tegen
jazz en kauwgum.
Door een stralend Normandië rüden we naar
Cherbourg: groene boomgaarden, witte huizen,
blikkerende torenspitsen onder ‘n blauwen he
mel.
In Cherbourg laten we onze bagage achter
In den trein zonder eenige maatregelen te ne
men. Door onzichtbare handen wordt het van
den coupé naar de hut gebracht.
Van het perron stügen wü een breede stee
nen trap op naar boven en komen op een ont-
de straten. Wü trotseeren toch de hitte en
maken in een open vehikel, een toeristentram,
een rondrit door de stad.
Montreal is het kind van Quebec. Dezelfde
karakteristieken, maar moderner, veel moder
ner. De luxueuze villawüken hebben een Hol
landsen cachet
Engelsch wordt er evenveel gesproken
Fransch. Montreal heeft charme, maar
heeft niets sensationeels. Het mist
de hyper-moderne sfeer van. een stad in
Vereenigde Staten.
Hetzelfde geldt voor Toronto.
Toronto is het kleinkind van Quebec. Alleen
een zekere lichtheid en slerlükheid verraadt
den verren Franschen Invloed.
De bevolking vertoont een mengelmoes van
Latünsche en Anglo-Saksische trekken. To
ronto is een universiteitsstad.
Toronto is ook een boomenstad
De college-gebouwen zün in gothischen stijl
opgetrokken en hun vrüe ligging tusschen de
majestueuze platanen geeft de stad een zéér
voornaam aanzien
Het is ondraaglük warm.
In het hotel worden 's nachts schermen voor
de open deuren geplaatst om iedere gelegen
heid voor tocht uit te bulten.
Het veeren bed is te warm. Men legt zich
op den grond te slapen of in een rieten stoel.
Ik ben er niet rouwig om, den volgenden dag
Toronto vaarwel te zeggen en honderd mül
noordelüker te trekken naar een zomerkamp,
gelegen in het merendistrict.
De laatste reisetappe wordt met primitieve
vervoermiddelen afgelegd. Een treintje. model
1900. brengt ons halverwege de plaats van be
stemming. Midden tusschen de harde, smalle
banken staat een ontzaglük dikke kachel. De
conducteur ziet mün blik van afgrüzen. „Wacht
maar.” zegt hü. „als het van den winter 30 gr.
onder nul is. vindt u de kachel nog te klein.”
De trein loopt maar twee maal in de week
Daarom geeft hü een lang, snüdend signaal
als hü een dorp nadert. Dat herinnert de be
woners aan het feit, dat het trelndag is, en
dat de rails vrij moeten zün van kinderen en
vee.
's Middags om twaalf uur verlaten wü Que
bec en komen om acht uur 's avonds in Mon
treal aan. We hebben hier drie uur oponthoud,
voordat de trein ons verder naar Toronto
brengt. Hoe dieper we het land Ingaan, hoe
ondraaglüker de hitte wordt voor onze ongeac
climatiseerde constituties.
De treinen zün heerlük koel air-conditio-
ned; hotels en restaurants eveneens. Maar nigt
wel de moeite waard zün, daar twüfel
ik geen oogenblik aan.”
De detective c”~
niets.
gestaard door de Slavische emigranten.
Of men kan op het voordek heen en
hollen; men kan er niet wandelen, nog min
der zitten. Zelfs in de maand Juli is de over
tocht zóó koud, dat de kachels aan boord ste
vig gestookt moeten worden.
lederen avond zetten w1J de klok een uur
terug, lederen morgen worden wü n uur vroe
ger wakker. Op een nacht (of morgen) worden
wü gewekt door den steward: er zün üsbergen
in zicht. Wü stügen aan dek en daar in het
flauwe morgenschünsel zien wü aan den hori
zon witte punten. Het lükt of ze hun üzige
temperatuur over het water naar ons toestu
ren. Het is bitter koud.
Den volgenden avond stüg ik als gewoonlük
naar het dek. De .zon
--1 ten
afscheid aan de wereld gegeven. Lucht en wa-
had. U hebt u buitengewoon gehouden,
Mr. Cade. Niet éénmaal uw houding van onbe
vangenheid overdreven.”
„Dank je." zei Anthony. „Prettig dat ik X
weet. Ik heb van het eerste oogenblik af het
gevoel gehad, dat je probeerde me er in te laten
loopen Over het geheel genomen, heb ik niet
veel stommiteiten begaan, maar dat voortdu
rend op je qui "ive zün is buitengewoon ver
moeiend.”
Battle lachte grimmig.
„Dat is de manier waarop we bü Scotland
Yard ons wild vangen, meneer. Door ze aldoor
wakker te houden, dag en nacht nacht en
dag. Vandaag of morgen worden hun zenuwen
hun de baas en dan heb je ze!”
„Een sympathieke methode. Battle. Wanneer
denk je mü zoover te hebben?"
„Vrüheid van beweging geven,
haalde de politiebeambte aan.
beweging geven, dat is ons motto."
„En ondertusschenvroeg Anthony, „ben
ik nog steeds asslstent-detective?”
„Als u wilt, ja. Mr. Cade.”
„Dat wil zeggen, ik Watson en Jü Sherlock,
hé. Battle?"
..Detective-verhalen zün voor het grootste
deel onzin,” oordeelde Battle zakelük. „Maar ze
zün toch amusant." ging hü voort, „en nuttig."
„Nuttig?" vroeg Anthony verwonderd.
.Jaze versterken de algemeene opvat
ting. dat de politie een verzameling sufkoppen
is. En dat is bü zeker soort amateursmisdaden,
zooals moorden, zéér nuttig."
Anthony keek hem zwijgend aan. En Battle
de vrienden en kennissen, die
u- te gast waren en op wie
prüs steldet, kunt ge vastleggen in dit ori
gineele tafelkleed, waarvan we een soortgelük
in een Deensch buitenhuis gebruikt zagen.
Een linnen kleed wordt daartoe verdeeld in
vierkanten van ongeveer acht centimeter, die
afwisselend met rood en met blauw wasch- en
kleurecht garen worden omlijnd met kruis
steek, rügsteekjes of door een draad in te rü-
gen. die een uitgetrokken linnen draad ver
vangt, wat aan X kleed grooter soepelheid geeft.
Desgewcnscht kan het
nog al of niet afgewerkt
worden met een rooden
of blauwen rand.
Telkenmaal nu, dat
een vriend of kennis als
gast aan uw disch aan
zit, verzoekt ge hem of
haar z,’n handteekening
te zetten in een hokje
met toevoeging van den
datum. U borduurt X
denzelfden avond of den
volgenden dag over met
een fün steelsteekje
u zult eens zien,
buitengewoon aardig en
levendig het aspect
van een dergelük
krabbeld' kleed.
Eigenlük is
veel aardiger dan
gastenboek, omdat
met de waarde van
vele herinneringen,
vens tot
werp gemaakt is.
.Dat is heel moeilük uit te leggen," zei
Anthony. „Kük eens. Battle, ten eerste heb
Ik een hoogen dunk, een zéér hoogen dunk van
capaciteiten. Op kritieke oogenbliken ben
Je altüd oo Je oost. Zie vanavond! En ‘oen
heb ik bedacht dat ik door m’n mond te hou
den, jou handicapte. Je verdient dat alle fei
ten, alle büzonderheden te jouwer kennis ge
bracht worden. Ik heb gedaan wat ik kon en
tot dusver heb ik niets bereikt. Tot een uur
Beleden was ik gedwongen, terwllle van Mrs.
Revel, m'n mond te houden Maar nu het ge
heim van de brieven opgelost is. nu de kans,
dat zü gecompromitteerd wordt, doordat de
menschen haar betuigingen van onschuld niet
•ouden gelooven, voorgoed uitgeschakeld te, ia
dat bezwaar uit den weg geruimd. Misschien
heb ik haar, wat het lük betreft, geen goeden
?aad gegeven, maar mü leek het. dat haar ver
klaring van het feit, dat zü den man geld ge-
tegeven had uit een gril, om eens te zien
WM voor wens*Me het was met voetstoots