Kabouter Flip
zijn vriendje Wip
I
MOORDEND LOOD
van
N
Duidelijke, forsche woorden
Britschen premier
Engeland verhoogt
het wisseldisconto
de
van
Het Geheim
zeven Schoorsteenen
r
DREIGENDE"
„OORLOGSGEVAAR IS
VRIJDAG 25 AUGUSTUS 1939
Van 2 tot 4 percent
Moskou misbruikte
het vertrouwen
Onderhandelirtgen mogelyk
HERMAN KRAMER
Het luchtverkeer
Andere s preker g
Hitler
»n
p
DOOR AGATHA CHRISTIE
n
Het volmachtenontwerp
in behandeling
CARPENTER GENERAAL VAN
HET LEGER DES HE1LS
Frankrijk en Dominion»
achter Engeland
„WÜ atryden niet voor Danzig,
maar voor beginselen van
vrede en veiligheid"
AT T 17 A «R® blad «ün ingevolge de ,*iteksrlngs,oo, «aarden tegen w-js t>U tevendange geheele ongeschiktheid tot wettam door p 7KA b# een omgeval me» p OEA
Al <1 Ti HtJlN 1^1 l< ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeerlngen F f OU." verlies van beide armen, belde beenem of beide oo^m F DU.” doodeUjkm afloop F ZüUa*
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
De boodtehap aan
Hulde aan Polen
Beteekeni» van het Moskou-pact
o
gevolg, dat de ressources van hel
(Lelde
■ft
zün
1
uit
in
de
en
Put kracht uit
APPELSTROOP
bfl eerftee na ooi haag.
het
u
oent
11
paar minuten lang liepen ze zwijgend
van vragen-
opeens.
als ze héél mooi zijn....” biechtte
h«
gevaren
op u
i Wordt vervolgd)
1
I
Nóg barsten geen bommen met moordend geweld.
Nóg ratelen niet de geweren.
Nóg schond men geen grenzen, nóg vloeide geen bloed,
Nóg hoopt men dat ergste te keeren.
Nóg blaft er nu nergens 't machinegeweer
Of giert er een vlucht van granaten.
Nóg wordt er wanhopig gedelibereerd,
Wat zal het de wereld nog baten?
Zij is reeds vergiftigd door 't moordende lood.
Reeds weken en maanden en jaren,
Dat lood, waar men letters en regels van giet,
Ook dót lood is vol van gevaren I
Het werkte als langzaam en sluipend vergif.
Het Woekerd’ in harten en breinen,
Het deed bij zoovelen 't gezonde verstand,
De rede, de liefde verdwijnen.
Want vóórdat het lood, waar men kogels van giet,
Weer tallooze menschen zal moorden,
Deed eerst toch hei lood uit machines zijn werk,
Die tot onzen trots steeds behoorden.
Een stroom van dat hitsend en opzweepend lood
Doorzinderde kranten en boeken,
Hij bracht menig mensch tot een waanzin van haai.
En deed hem zijn broeder vervloeken. -
Ja, moordend is 'i lood, waar men kogels van giet.
Maar zij kunnen het lichaam slechts wonden.
Veel erger is 't lood, waar men woorden mee zet.
Die den haat tusschen broeders verkonden.
zün rede weer ging zitten. Het was toen
15.25 uur. Chamberlain had ongeveer een
half uur gesproken. Zijn stem had krachtig
geklonken en gedurende het grootste deel
van zijn rede sprak hü op sakelüken toon.
Tegen het einde echter nam zfjn stem In
omvang toe en klonk vuriger dan In rede
voeringen van Chamberlain gebruikelijk is.
..Nu moet JU me helpen om alles in orde te
maken. Ga JU nu naar de postduif, dan kan
hU de ultnoodlglngen bezorgen Ook den ooie
vaar noodigen we uit. Dan can deze ons meteen
eens wat van de wereld vertellen.
geschikte
gevestigo
Zooal
geno
te bi
aani
c van Engeland
id sterling vol-
shilling 1014 d.
noch van de FTanaehe regeering door de
Russische regeerinr."
IM
Ov»r S-»-w»
De
en
:se centrale
o op 2 pet.
éndighedcn
o plotseling
in het pond
peil gehou-
feit,
met
Jaar
'P-
n-
N,
o
t.
r.
R
a
5.
.Het spU* me te leggen, dat er sindsdien
geen teekenen zün gekomen voor een derge
lüke wijze van optreden. Integendeel, de in
ternationale toestand is voortdurend slechter
geworden totdat wjj heden staan tegenover een
onmiddcllük' dreigend oorlogsgevaar.
reeds gemeld heeft de K. L. M. zich
inkt gezien eenlge veranderingen aan
en In haar zomerdlenstregellng. Na de
^brachte wijzigingen, waardoor de situatie
dtiger te geworden dan eerst het geval was,
de dienstregeling in groote trekken thans
volt er uit:
gen om een
vinden en
Chamberlain ging vervolgens ever tot bo-
*Prtkli< van het Daitech-Ruosische pact.
Uk doe geen poging, zoo zeide hü. om voor
kst Lagerhuis te verhelen, dat de desbe-
keffende aankondiging voor de regeering is
<*omen als een verrassing een verras-
to* van neer onaangenamen aard. Of-
•eboon er geruchten de ronde hadden ge
daan over een op handen zijnde verande-
trtag in de Russisch-Duitsche betrekkingen,
was er toch geen enkele aanwijzing van die
wtbdging ter kennis gebracht, noch van ons,
naar de Ver. Staten. Bovi
groote deficit van de Britst
Ie geweldige sommen we/
hoeve van zijn bewapen)
appreciatie van het por
men meent te weten zjjl
het Britsche egalisatie!)
veelheden goud afgest
van het contante ponp
Bank van Engeland
maatregel ter verde
het disconto verhoof
het sedert 1932 ha</
Of dit klassieke ia
De Bank van Engeland heeft heden haar
rentetarteven verhoogd en het wisseldisconto
gebracht van 2 pet. op 4 pet.
Heft
1
i i
I i
I I
i 1
I i
i 1
1
Wanneer ondanks al onze pogin-
vreedzame oplossing te
God weet, dat ik mijn
ohnachten is in
t behandeld dat
Ung in tweede
i/ er een psychologische invloed
ivendien doet het uitkomen, dat
héld op het gebied van de munt-
zaam blijft.
Chamberlain wees op de besprekingen tus
schen Polen en Danzig betreffende de Pool-
sche douane-ambtenaren. Dat was. zoo zelde
hl), geen kwestie van groot belang. Acuter
moeilijkheden zün In het verleden geregeld in
minder spannende omstandigheden. In feite
waren de besprekingen de vorige week begon
nen, doch terwijl deze besprekingen aan den
gang waren, opende de Duitsche pers een felle-
ver-
on-
moest terugjceeren.
De post&uif was gelukkig thuis en al spoe
dig hadden de vrienden hem verteld aan wie
de ultnoodlglngen moesten gezonden worden
en weldra was de snelle vogel vertrokken.
De ramp te nog niet over ons gekomen zoo
zeide de premier en nog moeten wjj hopen,
dat rede en verstand een weg mogen vinden
om zichzelve weer te doen gelden. Wat ik van
daag gezegd heb, weerspiegelt, daar ben ik
zeker van, de opvattingen van de Fransche re
geering, waarmede wU het gebruikelijke nauwe
contact hebben gehandhaafd bij de voortzetting
van onze welgevestigde hartelijke betrekkingen,
literaard keerden onze gedachten zich naar
de Dominions en ik stel op hoogen prijs de
uitspraken van de ministers in andere deelen
van het Britsche gemeenebest. (Toejuichingen.)
Deze vormen voor ons een bron van diepe
aanmoediging. Ik ben er verder zeker van, dat
het Lagerhuis de waardeering deelt, waarmede
de regeerlng kennis heeft genomen van den
oproep tot vrede, die gisteren is uitgesproken
door Konlng Leopold van België aan het einde
van de Oslo-conferentie. lAlgemeene toejui
chingen.) Het te duldelük uit hetgeen ik ge
zegd heb, dat de Engelsche regeering de hoop
deelt waaraan die oproep uitdrukking heeft ge
geven en ik vertrouw vurig, dat daaraan effect
zal worden gegeven.
BU talrUke gelegenheden heb Ik uitdrukking
gegeven aan mijn overtuiging dat een oorlog
tusschen onze beide landen de grootste ramp
zou zün. Indachtig aan dit feit stelde ik den
Dultschen kanselier ervan in kennis dat er
naar onze opvatting niets was in de kwesties
welke zich voordoen tusschen Polen en Duitsch
land. wat niet zou kunnen en behooren te wor
den opgelost, zonder dat gebruik gemaakt werd
van geweld, wanneer slechts een toestand van
vertrouwen tot stand gebracht zou 'worden. WÜ
hebben uitdrukking verleend aan onze bereid
heid om bü te staan tot het in het leven roe
pen van toestanden waarin dergelüke onder-
handellngen gevoerd kunnen worden.
„Luister eens, Wip," zei Flip. .Binnenkort
ben ik Jarig, dan ga ik een groot feest geven.
We noodigen dan allerlei gasten uit en ont
vangen ze in de vogelvallei.” Dat vond Wip een
reuzenplan.
Het doel van mün mededeeling
Dnitaehen kanselier was opnieuw
Na er aan herinnerd te hebben dat hü op
II Juli gewezen had op de noodzakelijkheid
om een waakzaam oog te houden op den toe
stand in Danzig en verklaard had. niet te ge
kloven dat er eenlge kwestie bestond, welke
niet door vreedzame besprekingen kon worden
opgelost, ging Chamberlain als volgt verder:
gevolg, dat de ressources van hef Britsche ega
lisatiefonds belangrijk waren geJUoqken. zoodat
in het begin van dit Jaar de Bai
een bedrag van 200 milUoen p<
gens de oude waardeering van 8
per ounce aan het egalisatiefonds overdroeg,
hetgeen volgens de toenmalige
het gele metaal van omstreel
ounce overeen kwam met 350
ling De laatste weken heeft
middel weer aan grooten dn
ongunstige beoordeeling va/
aan den
ons stand*
LONDEN, 24 Aug. (Reuter). Het stamp-
wlle en roezige Lagerhuis Juichte Cham
berlain luide toe, teen hjj de zittingszaal
betrad. Na opening der zitting stond Cham
berlain om 14,53 uur op, teneinde ter be
antwoording Van Attlee zijn redevoering
att te spreken. De premier zelde vooreerst
dat de regeering rich helaas verplicht heeft
gevoeld het parlement büeen te roepen,
teneinde de nieuwe en drastische stappen
te nemen, die veretecht worden dcor den
ernst van den toestand.
heleboel wijzer en bescheidener kwam ik terug.
Ik dacht namelUk. dat ik te hooren zou krjjgen.
dat mademoiselle Brun niet bestond, dat ze een
denkbeeldig persoon was en ik kreeg te hooren.
dat de dame in kwestie zeven jaar lang haar
ichten In het Breteuil-hu shouden tot ieders
groote tevredenheid vervuld had. Dus, tenzjj de
comtesse een zuster van De Roode Hand of
iets dergelUks te. ligt mün knap-bedachte
theorie in duigen."
Virginia schudde het hoofd.
„Nee. de comtesse de Breteuil te boven alle
verdenking verheven. Ik ken haar heel goed en
ik moet de gouvernante ook dlkwüls genoeg
gezien hebben. Ik herinner me haar gezicht ook
nog wel op de manier waarop men zich gou
vernantes en gezelschapsjuffrouwen en de men
schen tegenover zich in den trein herinnert
't Is werkelük schande, maar ik let nooit op ze.
U wel?"
„Alleen
Anthony op.
„Wel, in dat geval...." Ze brak haar zin mid
denin af „Wat is er aan de hand?”
Anthony stond te küken naar een gedaante,
die uit een boschje rhododendrons te voor-
schün was gekomen en voor de kleine groep
keurig in de houding stond. Het was de Herzo-
Slowaak Boris.
„Excuseert u me voor een halve minuut," zei
Anthony.Ik moet m’n waakhond even hebben
Hü liep naar de plaats waar Boris stond.
„Wat te er? Wat wou Je?”
„Meester!" zei Boris met een buiging.
'j)at te nu goed en wel, maar Je moet me
Chamberlain verwees in dit verband naar
zün verklaringen betreffende de Britsche en
Fransche militaire missies, afgelegd op een en
dertig Juli. HU herinnerde voorts aan de ver
klaring van Molotof. volgens welke er geen
onoverkomelü*.e moellükheden zouden schünen
te zün in het vinden van politieke overeen
komsten, wanneer een militaire overeenkomst
afgesloten werd. De besprekingen tusschen de
missies waren in feite loopende en waren ge
voerd op den grondslag van onderling vertrou
wen, toen deze bom geworpen werd. Thans is
het op zün minst hoogelük verontrustend te
vernemen, dat deze besprekingen gevoerd wer
den op die basis van vertrouwen en dat d»
Sovjet in het geheim bezig was te onderhande
len over een pact met Duitschland voor een
doel, dat oppervlakkig gezien onvereenlgbaar
was met de doelstellingen van zün bultenland-
sche politiek, zooate wü die hadden begrepen.
(Algemeene toejuichingen)
dat het Britsche egalisatiefonds
afstond, wélk goud zün weg in h<
LONDEN, 24 Aug. (Reuter). De hooge raad
van het Leger des Hells heeft commissaris
George Carpenter uit Canada benoemd tot ge
neraal van het Leger des Heite.
Ik denk, zoo voegde de minister-president
hieraan toe. dat daartegenover de verklarin
gen, zooate die zün afgelegd door Poolsche
staatslieden, groote kalmte en zelfbeheersching
toonen De Poolsche leiders zijn niet provocee-
mnd geweest. Zü zün altüd bereid geweest en
ik ben er zeker van. dat zü ook thans bereid
zün om gescnillen met de Duitsche regeering
te bespreken, wanneer zü de zekerheid kunnen
krügen, dat die besprekingen gevoerd zullen
worden zonder bedreigingen met geweld en met
*enta vertrouwen, dat. wanneer een overeen
komst bereikt zou worden, de bepalingen daar
van zouden worden geëerbiedigd naar de let-
zoowel als naar den geest
van u?” vroeg ze
uw
verklaring van de Duitsche stelling,
welke Oost-Europa een sfeer vormt
Duitschland de vrije hand behoort te hebben en
dat wanneer wü of eenig ander land, dat min
der rechtstreeksch belang daar heeft, mochten
willen intervenieeren, de schuld voor een daar
opvolgend conflict bü ons zou liggen.
Deze stelling, aldus Chamberlain, vormt een
volkomen misvatting ten opzichte van de Brit
sche positie. Wü etechen geen speciale positie
op in Oost-Europa, noch vragen wü. dat Duitsch
land een nationaal belang zal opofferen, maar
wü kunnen het er niet mee eens zün, dat na
tionale belangen alleen beveiligd kunnen wor
den door het vergieten van bloed of het ver
nielen van andere staten.
ik zou willen trouwen t type, dat stukken
afstaat van het leven, dat Ik geleld heb. En
wat moeten we dan beginnen? Moet ik hiér
leven leven, of moet zü 't müne leven?”
„Als ze Veel van u hield...." begon Virginia.
„Dat te sentimepteel. Mrs. Revel. Liefde te
geen drankje, dat je Inneemt om Je voor je
omgeving ongevoelig te maken, liefde kan zoo
veel meer zün. Hoe denkt u dat de konlng en het
bedelmeisje over liet huwelük gedacht hebben,
toen ze twee Jaar getrouwd waren? Zou zü niet
haar lompen en haar bloote voeten en haar god
delijke vrüheid betreurd hebben? Ik denk van
wel. Of zou het beter geweest zün. als hü.
terwllle van haar, afstand van den troon ge
daan had? Ik denk vatt niet! Hü zou als bede
laar een prul geweest zün. En geen vrouw
respecteeert een man. die iets prullig doet.”
„Bent u verliefd op een bedelmeisje, Mr.
Cade?" vroeg Virginia zacht.
„Met mü te Juist -t omgekeerde het geval,
maar de grondslag is hetzelfde."
„Er is geen oplossing te vinden?" vroeg Vir
ginia verder
„Er te altüd een oplossing te vinden.” zei
Anthony neerslachtig. „Ik houd er een theorie
op na, dat Iedereen kan krijgen wat hü wil, als
hü een ander maar laat betalen. En weet u.
waarmee er, negen van de tien keer, betaald
wordt? Met een compromis met water in Je
wün doen En dat is een ongelukkige methode;
een methode. die heel gauw een gewoonte
wordt, vooral als Je naar de veertig loopt. Op
het oogenblik brengt ze mü zelfs in verleiding.
Om de vrouw te winnen, die ik wil hebben, zou
campagne tegen de Poolsche regeering,
klarende, dat Danzig onvoorwaardelük en
middellük naar het rük i-
Men verbond Danzig met de kwestie van den
Corridor en sprak beweringen uit betreffende
slechte behandeling van Duitschers die in Po-
len wonen.
Wij hebben geen middelen, aldus de premier,
om de juistheid van die verhalen te contro-
leeren. Wü kunnen ons echter niet weerhou
den getroffen te worden door het
dat zü een sterke gelijkenis toonen
Bortgelüke beweringen die verleden
werden uitgesproken ten aanzien van de in
njecbo-Slowalrije wonende Sudetenduitschers
(toejuichingen). Geen onderwerp te er zooda
nig op berekend kwade gevoelens in eenig land
te wekken als verklaringen betreffende slechte
behandeling van menschen van eigen ras in
een ander land. Dit vormt een onderwerp dat
de meest ontbrandbare van alle materialen
verschaft materialen, die hoogstwaarschün-
lük een algemeenen brand zouden doen ont
staan.
pont uiteen te wetten en het volstrekt weker te
maken, dat er geen misverstand bestond. De
regeering was van meenlng dat dit temeer
noodzskelük was met betrekking tot de berichten
ten aansien van de militaire bewegingen, welke
in Duitschland plaatsvinden en in verband
met het toen ontworpen Duitsch.Russische
verdrag. Ik maakte het derhalve duldelük. ge
lijk ook gedaan was in het tevoren uitgegeven
communiqué, dat, wanneer het geval rich soa
voordoen, de Briteche regeering vastbesloten en
bereid was om zonder verwijl ieder te barer
beschikking staand geweld te gebruiken. (Toe
juichingen).
In Berlün, zoo zelde de premier verder, te
de aankondiging van het nieuwe Moskou-pact
met uiterst cynisme verwelkomd als een groote
diplomatieke overwinning, welke het gevaar
van een oorlog uit den weg ruimde, aangezieu
en Frankrük hoogst waarschünlük niet
langer onzen verplichtingen Jegens Polen ge.
stand zouden doen. Wü haddén de overtuiging,
dat het onze eerste plicht was om al dergelüke
gevaarlüke illusies weg te nemen. (Lulde toe
juichingen).
Het Lagerhuis zal zich herinneren dat over
de garantie was gesproken met Rusland en deze
in geen geval afhankelük gesteld werd van het
totstandkomen van een dergelüke overeenkomst.
Kunnen wü thans, zoo vroeg Chamberlain, met
eere terugkomen op een dergelüke verplichting,
welke wü zoo vaak en zoo Uuidelük herhaald
hebben? Onze eerste daad was derhalve een
verklaring uit te geven, dat onze verplichtin
gen aan Polen en andere landen onaangetast
blijven staan.
De huidige staat van spanning wekt groote
moellükheden. Ik heb uitdrukking gegeven aan
de meening. dat wanneer er een soort van wa
penstilstand gesloten kon worden,
toestanden zouden kunnen worden
voor rechtstreeksche onderhandellngen tusschen
Duitschland en Polen. Het antwoord van der.
kanselier behelsde wat neerkomt op een nieuwe
volgens
waarin
Sedert 30 Juni 1932 was het Engels,
credietinstltuut in staat het dtecont
te handhaven, doch’ de tüdsomsl
hebben het genoodzaakt het d&cont
aanzienlük te verhoogen. De koers vl
sterling kon maanden achtereen opy
den worden, doch daarvoor was het jhoodzakeUJk.
•regeld goud
ifdzaak naar
de/Ver. Staten' vond. Ook verled/n Jaar stond
het pond sterling veelvuldig onder/ druk, met het
larktwaarde van
i 149 shillings per
nillioen pond ster-
let Engelsche ruil-
ik blootgestaan. De
de Internationale
poütlek gaf 'aanleiding tot/kapitaalverplaatsing
u,dien kwamen het
ehe betalingsbalans en
Ike Engeland ten be-
g noodig heeft aan de
niet ten goede. Naar
de laatste dagen door
/nds wederom groote hoe-
tan. teneinde den koers
op peil te houden. De
■ft thans echter als eersten
Jiging van de munteenheid
d en dit van 2 pet., waarop
gestaan, gebracht op 4 pet.
iddel onder de huidige om
standigheden het/beoogde effect zal sorteeren,
dient voorshands/te worden afgewacht, maar in
leder geval kaï
van uitgaan. B
de Britsche ove
erzorging waal
^iiiiiiiiiiiiiimiiiiuiitiiiiitimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiniiiiiiiiniiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniH<iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiHiiii_
beste krachten daaraan gegeven heb
(luide toejuichingen) wij ons ge
dwongen zien een worsteling te aan
vaarden. die noodzakelük gepaard
moet gaan met leed en ellende voor
de geheele menschheid, en waarvan
nieQiand het einde kan voorspellen,
zullen wij niet strijden voor de po
litieke toekomst van een verafgele
gen stad in een vreemd land, maar
voor het behoud van die beginselen,
waarover ik heb gespróken en wel
ker vernietiging een vernieling met
zich mede zou brengen uitgaande
boven iedere mogelijkheid van vre
de en veiligheid voor de volkeren
der aarde.
De vraag: „Oorlog of vrede?” ligt niet bü
ons, aldus zelde de premier ten slotte, en ik
vertrouw, dat degenen, bü wie de verantwoorde-
lükheid ligt, zullen denken aan de millioenen
menschelüke wezens, wier lot afhankelük te van
hun optreden. Wat ons betreft, wü hebben een
eensgezind land achter ons en op dit kritieke
tüdstlp geloof ik, dat wü in dit Lagerhuis den
wil hebben om schouder aan schouder te staan
en dat wü dezen middag de wereld zullen too
nen, dat wü willen handelen zooate wü denken,
namelük als een eensgezinde natie.”
Algemeene toejuichingen weerklonken
toen de eerste minister aan het einde van
ik alles willen doen, zelfs tredmolen-werk.”
Virginia begon te lachen.
„Ik ben in 't tredmolen-systeem opgevoed."
ging Anthony voort.
„En u heeft zich er uit losgemaakt?"
„Ja.”
„Waarom?"
„Om zekere principes”
„O!”
bent geen gewone vrouw.” zei Anthony
opeens, terwül hü zich naar haar toekeerde en
aankeek „U bent zelfs een heel
De verbinding Amsterdam—Batavia bleef on
aangetast. Dus drie diensten per week in beide
richtingen. Het binnenlandsche verkeer werd
echter geheel stopgezet. In de diensten op Lon
den kwam nagenoeg geen verandering; er be
staat nog zesmaal per dag gelegenheid naar de
Engelsche hoofdstad te vliegen. De eenmaal
dagelüksche dienst AmsterdamManchester
Liverpool v.v. te inmiddels weer hersteld.
Van de drie diensten op ParUs werd er éèn
opgeheven, zoodat nog de gelegenheid blüft op
twee tijdstippen naar en van Parijs te vertrek
ken De directe verbinding Parüs-Stockholiü
via Kopenhagen bleef bestaan.
Wat de verbindingen met Berlün betreft,
ook hier te een van de drie diensten uitgeval
len en wel de middagdienst via Hannover.
De lün AmsterdamBremenHamburg is
overgenomen door de Deutsche Lufthansa De
nachtpostdlenst. ook opengesteld voor passa
giers, op Keulen vindt normaal doorgang.
De eenmaaldaagsche dienst op Milaan en
Rome, waarvan oorspronkelük gemeld werd,
dat deze kwam te vervallen, werd eveneens
overgenomen door de Deutsche Lufthansa,
eenmaal-daagsche diensten op Boedapest
ZUrlch blüven gewoon doorgaan.
Tenslotte kwam er eenlge wüziging
verbindingen met de Scandinavische landen.
Van de vier diensten naar het noorden werd
er een. de ..Norway Air Express" op Oslo, stop
gezet. De andere luchtdiensten op Scandinavië
worden normaal gevlogen
Fü het bovenstaande dient nog te worden
vermeld, dat de K. L. M bü het uitvoeren
der luchtdiensten geen hinder ondervindt van
de zg. verboden zones.
Na de verklaring van den premier sprak
Greenwood, die zeide dat Labour onder dere
omstandigheden de regeering ten volle steunt.
Oud-mlnister Eden zelde dat de verklaring
van Chamberlain uitdrukking had gegeven aan
de gevoelens van het Ehgeteche volk. Het
ernstigste gevaar voor een oorlog ligt op het
oogenblik in het geloot van het Duitsche volk,
dat uit welke actie, welke de Duitsche regeering
ook moge ondernemen tegen Polen, geen oorlog/
zou voortvloeien met Engeland of Frankrijk
Eden sprak de meenlng uit dat de Duitsche
geering een hoogst ernstige misrekening hi
gemaakt door een pact met Rusland te oni
teekenen. Engeland te niet teruggekomen ort:
belofte aan Polen. Eden verklaarde ten/slotte
dat alleen de nouding. die het parlement thans
aanneemt, den vrede kan redden.
De door ons getroffen bijzondere maat
regelen zoo zeide de premier verder
zijn van voorbehoedenden defensieven
aard. Met nadrnk wil ik de gedachten van
de band wijzen dat dese een daad van be
dreiging in zich sluiten. Niets wat wjj ge
daan hebben of ons voorstellen te doen,
bedreigt de gewettigde belangen van
Duitschland. Hei is geen daad van bedrei-
Mng. om voorbereidingen te treffen, ten
einde hulp te verleenen aan vrienden, die
zichzelf verdedigen tegen geweld,
toejuichingen).
haar strak
ongewone!"
„Waarom?"
„Omdat ge u kunt onthouden
doen."
„U bedoelt, omdat ik niet naar den aard van
de tredmolen-opvoeding gevraagd heb?”
.Jhecies.”
Zwügend hepen ze verder. Ze gingen nu door
een smal laantje tusschen hooge. gladgeschoren
hagen, waar het koel en welriekend was van
kruidige looflucht en den teeren. Uien geur van
late roeen.
„U
-Ja, Battle heeft t me verteld. Om van
achterover te slaan, niet? Isaacsteln wou giste-
ren *1 Per se weg, was gewoonweg niet te hou-
den, maar ik dacht, dat t niets dan zenuwen
«aren Hü was de eenlge hier op De Schoor-
•teenen, die, volgens mü. absoluut vrü uit ging.
Kunt u een reden bedenken, waarom hü. spe-
daal hü. prins Mlchaël uit den weg zou hebben
«iUefi ruimen?"
-Nee.... dat stuk past absoluut niet in de
Puzzle," zei Virginia nadenkend.
„Geen van de stukken past,” zei Anthony
tevreden. „Ik dacht nogal, dat ik als amateur-
driectlve geen kwaad figuur zou slaan, maar
het eenige wat ik tot dusver bereikt heb, is.
d*t ik met veel moeite en een klein beetje kos
te*1 de Fransche gouvernante bulten mededin-
gesteld heb
.Bent u daarvoor verleden week naar Frank-
geweest?" Informeerde Virginia.
„J* Ik ben naar Dinaud gegaan en heb de
«*avtn de Breteuil geïnterviewd. Overtuigd ^4n
••Uk onfeilbaarheid, ging ik er heen en e«0
begrijp» wel. waar ik op aanstuur." zei
Anthony, na een paar minuten van stilte. „U
weet t n'atuurlük als een man verliefd cp p
te.... Niet dat ik me verbeeld, dat u een spat
om mü geeft, dat u wat voor me gaat voelen."
••Denkt u. dat u dat gelukken zou?’ vroeg
Virginia met een zachte, lage Stem
Het ontwerp op de defensievi
eerste lezing door het Lagerhui»
terstond overging, tot behandel
lezing.
Hoare zelde. da» de gevaagde volmachten
niet alleen even essentieel rijn als In 1914 maar
vele malen essentieeler dan toentertüd. Het is
van wezcnlük belang, zoo zelde hü. dat wü van
vandaag af deze volmachten tot onze beschik
king hebben, welke zéér breed, zeer drastisch en
zeer omvattend zün. fn een toestand van dezen
aard mag geen gat opengelaten woelen. De ge
vraagde bevoegdheden zün ook buigzaam Het
ontwerp geeft de regeering volmachten om rege
lingen te treffen welke aangepast kunnen wor
den aan verstriihende soorten gevaren De vol
machten zudén op gematigde wüze, verdraag
zaam en mét gezond verstand worden toegepast.
De vrüheid van het individu zal niet worden
aangetast. Het ontwerp te beperkt tot den tüd
van twgalf maanden en zal dan verlengd moe
ten warden dodL Hooger- en Lagerhuis Het ligt
niet In het voornemen deze crisisvolmachten
voor doeleinden van vredestüd te georulken. Er
zal geen censuur worden Ingevoerd, tenzü 't land
inderdaad in vüandelüKheden gewikkeld wordt.
In het Hoogerhute legde Halifax Jen
soortgelüke vei klaring als Chamberlain af.
Hier verklaarde lord Snell namens de La-
bour-opposltle, dat deze de regeering ten
volle zal steunen.
Met het oog op de houding van Berlün
waarnaar ik reeds verwezen heb, zoo gine
Chamberlain voort, was de regeering ervan
overtuigd, dat het op dit oogenblik haar plicht
was geen enkelen uitweg te laten voor misver
standen, en opdat er geen twüfel zou kunnen
bestaan in den geest van de Duitsche regee
ring, werd den Britschen ambassadeur in Ber
lün Instructie gegeven een onderhoud aan te
vragen met den Dultschen kanselier en hem
een boodschap van mü te overhandigen
naam van de Britsche regeering.
niet zoo achterna loopen. Dat staat gewoonweg
verdacht.”
Zonder vqrder één woord haalde Boris een
viezig stukje papier uit zün zak en stak het
Anthony toe.
Op het papiertje stond een adres, anders
niets.
„Hü heeft het laten ballen,” zei Boris. „Ik
breng het den Meester."
„Wie heeft het laten vallen?”
„De vreemde meneer."
„En waarom breng Je het mü?"
Boris keek hem verwütend aan.
„Goed dan. Maar ga nu weg. Ik heb het druk."
Boris groette, draaide zich om en stapte weg.
Anthony stopte het stukje papier in zün zak
en ging naar Virginia terug.
„Wat wou die man
nieuwsgierig. „En waarom noemde u hem
waakhond?"
„Omdat hü doet als een waakhond,” zei
Anthony, in antwoord op de laatste vraag. ,Jn
zün vorige Incarnatie zeker een spaniël geweest.
HU heeft me een stukje papier gebracht, dat de
vreemde meneer, volgens hem. heeft laten val
len. Met dien vreemden meneer bedoelt hü zeker
Lemoine."
,Ja. waarschünlük wel." stemde Virginia in.
„Hü loopt me als een hondje achterna." ging
Anthony voort. ,Hü «egt niets.Kükt me met
die groote oogen van hem alleen maar aan. Ik
begrijp er niets van.”
„Misschien bedoelde hü Isaacsteln," opperde
Virginia. „Isaacsteln ziet er ook als een bui
tenlander uit."
„Isaacsteln!" mompelde Anthony ongeduldig.
„Wat kan die er mee te maken hebben?”
„Spüt het u. dat u uw hand in dit wespennest
gestoken heeft?" vroeg Virginia opeens.
„Of ’t me spüt? Neen, absoluut niet. Ik heb
zoo ongeveer mün heele leven jacht op moel
lükheden gemaakt. Misschien dat ik, na dit,
genoeg er van heb."
„Maar u bent nu toch, om zoo te zeggen,
bulten schot, nietwaar?" vroeg Virginia, ver
wonderd over zün ongewoon emstigen toon.
„Neen, nog niet heelemaal."
Een
voort.
„Er zün van die menschen." begon Anthony
„die alles, wat signaal is, negeeren.
Een behoorlüke, goed-opgevoede locomotief stopt
of rijdt door, naarmate zü ’t sein wel of niet
onveilig ziet Maar als ik dat sein zie, moet Ik
doorgaan. Misschien, dat Ik kleurenblind ben.
Maar ten slotte loopt dat, vroeg of laat, op
ongelukken uit. En dat te goed ook. Zulke din
gen zün een bedreiging voor het verkeer."
Hü sprak nog steeds héél ernstig.
„U zult in uw leven wel heel wat
getrotseerd hebben." zei Virginia.
,Ja.... alle soorten van gevaren.... op één
na: 't huwelük!"
„Dat is cynisch.”
„Zoo bedoel ik t toch niet, n Huwelük, 1
soort huwelük, dat Ik bedoel, zou een groot
avontuur en daarom gevaarlük zün."
„Zoo voel ik het ook." zei Virginia, blozend
van opwinding.
„Er bestaat maar één type vrouw, waarmee