Kabouter Flip zijn vriendje Wip I MOORDEND LOOD van N Duidelijke, forsche woorden Britschen premier Engeland verhoogt het wisseldisconto de van Het Geheim zeven Schoorsteenen r DREIGENDE" „OORLOGSGEVAAR IS VRIJDAG 25 AUGUSTUS 1939 Van 2 tot 4 percent Moskou misbruikte het vertrouwen Onderhandelirtgen mogelyk HERMAN KRAMER Het luchtverkeer Andere s preker g Hitler »n p DOOR AGATHA CHRISTIE n Het volmachtenontwerp in behandeling CARPENTER GENERAAL VAN HET LEGER DES HE1LS Frankrijk en Dominion» achter Engeland „WÜ atryden niet voor Danzig, maar voor beginselen van vrede en veiligheid" AT T 17 A «R® blad «ün ingevolge de ,*iteksrlngs,oo, «aarden tegen w-js t>U tevendange geheele ongeschiktheid tot wettam door p 7KA b# een omgeval me» p OEA Al <1 Ti HtJlN 1^1 l< ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeerlngen F f OU." verlies van beide armen, belde beenem of beide oo^m F DU.” doodeUjkm afloop F ZüUa* AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL De boodtehap aan Hulde aan Polen Beteekeni» van het Moskou-pact o gevolg, dat de ressources van hel (Lelde ■ft zün 1 uit in de en Put kracht uit APPELSTROOP bfl eerftee na ooi haag. het u oent 11 paar minuten lang liepen ze zwijgend van vragen- opeens. als ze héél mooi zijn....” biechtte h« gevaren op u i Wordt vervolgd) 1 I Nóg barsten geen bommen met moordend geweld. Nóg ratelen niet de geweren. Nóg schond men geen grenzen, nóg vloeide geen bloed, Nóg hoopt men dat ergste te keeren. Nóg blaft er nu nergens 't machinegeweer Of giert er een vlucht van granaten. Nóg wordt er wanhopig gedelibereerd, Wat zal het de wereld nog baten? Zij is reeds vergiftigd door 't moordende lood. Reeds weken en maanden en jaren, Dat lood, waar men letters en regels van giet, Ook dót lood is vol van gevaren I Het werkte als langzaam en sluipend vergif. Het Woekerd’ in harten en breinen, Het deed bij zoovelen 't gezonde verstand, De rede, de liefde verdwijnen. Want vóórdat het lood, waar men kogels van giet, Weer tallooze menschen zal moorden, Deed eerst toch hei lood uit machines zijn werk, Die tot onzen trots steeds behoorden. Een stroom van dat hitsend en opzweepend lood Doorzinderde kranten en boeken, Hij bracht menig mensch tot een waanzin van haai. En deed hem zijn broeder vervloeken. - Ja, moordend is 'i lood, waar men kogels van giet. Maar zij kunnen het lichaam slechts wonden. Veel erger is 't lood, waar men woorden mee zet. Die den haat tusschen broeders verkonden. zün rede weer ging zitten. Het was toen 15.25 uur. Chamberlain had ongeveer een half uur gesproken. Zijn stem had krachtig geklonken en gedurende het grootste deel van zijn rede sprak hü op sakelüken toon. Tegen het einde echter nam zfjn stem In omvang toe en klonk vuriger dan In rede voeringen van Chamberlain gebruikelijk is. ..Nu moet JU me helpen om alles in orde te maken. Ga JU nu naar de postduif, dan kan hU de ultnoodlglngen bezorgen Ook den ooie vaar noodigen we uit. Dan can deze ons meteen eens wat van de wereld vertellen. geschikte gevestigo Zooal geno te bi aani c van Engeland id sterling vol- shilling 1014 d. noch van de FTanaehe regeering door de Russische regeerinr." IM Ov»r S-»-w» De en :se centrale o op 2 pet. éndighedcn o plotseling in het pond peil gehou- feit, met Jaar 'P- n- N, o t. r. R a 5. .Het spU* me te leggen, dat er sindsdien geen teekenen zün gekomen voor een derge lüke wijze van optreden. Integendeel, de in ternationale toestand is voortdurend slechter geworden totdat wjj heden staan tegenover een onmiddcllük' dreigend oorlogsgevaar. reeds gemeld heeft de K. L. M. zich inkt gezien eenlge veranderingen aan en In haar zomerdlenstregellng. Na de ^brachte wijzigingen, waardoor de situatie dtiger te geworden dan eerst het geval was, de dienstregeling in groote trekken thans volt er uit: gen om een vinden en Chamberlain ging vervolgens ever tot bo- *Prtkli< van het Daitech-Ruosische pact. Uk doe geen poging, zoo zeide hü. om voor kst Lagerhuis te verhelen, dat de desbe- keffende aankondiging voor de regeering is <*omen als een verrassing een verras- to* van neer onaangenamen aard. Of- •eboon er geruchten de ronde hadden ge daan over een op handen zijnde verande- trtag in de Russisch-Duitsche betrekkingen, was er toch geen enkele aanwijzing van die wtbdging ter kennis gebracht, noch van ons, naar de Ver. Staten. Bovi groote deficit van de Britst Ie geweldige sommen we/ hoeve van zijn bewapen) appreciatie van het por men meent te weten zjjl het Britsche egalisatie!) veelheden goud afgest van het contante ponp Bank van Engeland maatregel ter verde het disconto verhoof het sedert 1932 ha</ Of dit klassieke ia De Bank van Engeland heeft heden haar rentetarteven verhoogd en het wisseldisconto gebracht van 2 pet. op 4 pet. Heft 1 i i I i I I i 1 I i i 1 1 Wanneer ondanks al onze pogin- vreedzame oplossing te God weet, dat ik mijn ohnachten is in t behandeld dat Ung in tweede i/ er een psychologische invloed ivendien doet het uitkomen, dat héld op het gebied van de munt- zaam blijft. Chamberlain wees op de besprekingen tus schen Polen en Danzig betreffende de Pool- sche douane-ambtenaren. Dat was. zoo zelde hl), geen kwestie van groot belang. Acuter moeilijkheden zün In het verleden geregeld in minder spannende omstandigheden. In feite waren de besprekingen de vorige week begon nen, doch terwijl deze besprekingen aan den gang waren, opende de Duitsche pers een felle- ver- on- moest terugjceeren. De post&uif was gelukkig thuis en al spoe dig hadden de vrienden hem verteld aan wie de ultnoodlglngen moesten gezonden worden en weldra was de snelle vogel vertrokken. De ramp te nog niet over ons gekomen zoo zeide de premier en nog moeten wjj hopen, dat rede en verstand een weg mogen vinden om zichzelve weer te doen gelden. Wat ik van daag gezegd heb, weerspiegelt, daar ben ik zeker van, de opvattingen van de Fransche re geering, waarmede wU het gebruikelijke nauwe contact hebben gehandhaafd bij de voortzetting van onze welgevestigde hartelijke betrekkingen, literaard keerden onze gedachten zich naar de Dominions en ik stel op hoogen prijs de uitspraken van de ministers in andere deelen van het Britsche gemeenebest. (Toejuichingen.) Deze vormen voor ons een bron van diepe aanmoediging. Ik ben er verder zeker van, dat het Lagerhuis de waardeering deelt, waarmede de regeerlng kennis heeft genomen van den oproep tot vrede, die gisteren is uitgesproken door Konlng Leopold van België aan het einde van de Oslo-conferentie. lAlgemeene toejui chingen.) Het te duldelük uit hetgeen ik ge zegd heb, dat de Engelsche regeering de hoop deelt waaraan die oproep uitdrukking heeft ge geven en ik vertrouw vurig, dat daaraan effect zal worden gegeven. BU talrUke gelegenheden heb Ik uitdrukking gegeven aan mijn overtuiging dat een oorlog tusschen onze beide landen de grootste ramp zou zün. Indachtig aan dit feit stelde ik den Dultschen kanselier ervan in kennis dat er naar onze opvatting niets was in de kwesties welke zich voordoen tusschen Polen en Duitsch land. wat niet zou kunnen en behooren te wor den opgelost, zonder dat gebruik gemaakt werd van geweld, wanneer slechts een toestand van vertrouwen tot stand gebracht zou 'worden. WÜ hebben uitdrukking verleend aan onze bereid heid om bü te staan tot het in het leven roe pen van toestanden waarin dergelüke onder- handellngen gevoerd kunnen worden. „Luister eens, Wip," zei Flip. .Binnenkort ben ik Jarig, dan ga ik een groot feest geven. We noodigen dan allerlei gasten uit en ont vangen ze in de vogelvallei.” Dat vond Wip een reuzenplan. Het doel van mün mededeeling Dnitaehen kanselier was opnieuw Na er aan herinnerd te hebben dat hü op II Juli gewezen had op de noodzakelijkheid om een waakzaam oog te houden op den toe stand in Danzig en verklaard had. niet te ge kloven dat er eenlge kwestie bestond, welke niet door vreedzame besprekingen kon worden opgelost, ging Chamberlain als volgt verder: gevolg, dat de ressources van hef Britsche ega lisatiefonds belangrijk waren geJUoqken. zoodat in het begin van dit Jaar de Bai een bedrag van 200 milUoen p< gens de oude waardeering van 8 per ounce aan het egalisatiefonds overdroeg, hetgeen volgens de toenmalige het gele metaal van omstreel ounce overeen kwam met 350 ling De laatste weken heeft middel weer aan grooten dn ongunstige beoordeeling va/ aan den ons stand* LONDEN, 24 Aug. (Reuter). Het stamp- wlle en roezige Lagerhuis Juichte Cham berlain luide toe, teen hjj de zittingszaal betrad. Na opening der zitting stond Cham berlain om 14,53 uur op, teneinde ter be antwoording Van Attlee zijn redevoering att te spreken. De premier zelde vooreerst dat de regeering rich helaas verplicht heeft gevoeld het parlement büeen te roepen, teneinde de nieuwe en drastische stappen te nemen, die veretecht worden dcor den ernst van den toestand. heleboel wijzer en bescheidener kwam ik terug. Ik dacht namelUk. dat ik te hooren zou krjjgen. dat mademoiselle Brun niet bestond, dat ze een denkbeeldig persoon was en ik kreeg te hooren. dat de dame in kwestie zeven jaar lang haar ichten In het Breteuil-hu shouden tot ieders groote tevredenheid vervuld had. Dus, tenzjj de comtesse een zuster van De Roode Hand of iets dergelUks te. ligt mün knap-bedachte theorie in duigen." Virginia schudde het hoofd. „Nee. de comtesse de Breteuil te boven alle verdenking verheven. Ik ken haar heel goed en ik moet de gouvernante ook dlkwüls genoeg gezien hebben. Ik herinner me haar gezicht ook nog wel op de manier waarop men zich gou vernantes en gezelschapsjuffrouwen en de men schen tegenover zich in den trein herinnert 't Is werkelük schande, maar ik let nooit op ze. U wel?" „Alleen Anthony op. „Wel, in dat geval...." Ze brak haar zin mid denin af „Wat is er aan de hand?” Anthony stond te küken naar een gedaante, die uit een boschje rhododendrons te voor- schün was gekomen en voor de kleine groep keurig in de houding stond. Het was de Herzo- Slowaak Boris. „Excuseert u me voor een halve minuut," zei Anthony.Ik moet m’n waakhond even hebben Hü liep naar de plaats waar Boris stond. „Wat te er? Wat wou Je?” „Meester!" zei Boris met een buiging. 'j)at te nu goed en wel, maar Je moet me Chamberlain verwees in dit verband naar zün verklaringen betreffende de Britsche en Fransche militaire missies, afgelegd op een en dertig Juli. HU herinnerde voorts aan de ver klaring van Molotof. volgens welke er geen onoverkomelü*.e moellükheden zouden schünen te zün in het vinden van politieke overeen komsten, wanneer een militaire overeenkomst afgesloten werd. De besprekingen tusschen de missies waren in feite loopende en waren ge voerd op den grondslag van onderling vertrou wen, toen deze bom geworpen werd. Thans is het op zün minst hoogelük verontrustend te vernemen, dat deze besprekingen gevoerd wer den op die basis van vertrouwen en dat d» Sovjet in het geheim bezig was te onderhande len over een pact met Duitschland voor een doel, dat oppervlakkig gezien onvereenlgbaar was met de doelstellingen van zün bultenland- sche politiek, zooate wü die hadden begrepen. (Algemeene toejuichingen) dat het Britsche egalisatiefonds afstond, wélk goud zün weg in h< LONDEN, 24 Aug. (Reuter). De hooge raad van het Leger des Hells heeft commissaris George Carpenter uit Canada benoemd tot ge neraal van het Leger des Heite. Ik denk, zoo voegde de minister-president hieraan toe. dat daartegenover de verklarin gen, zooate die zün afgelegd door Poolsche staatslieden, groote kalmte en zelfbeheersching toonen De Poolsche leiders zijn niet provocee- mnd geweest. Zü zün altüd bereid geweest en ik ben er zeker van. dat zü ook thans bereid zün om gescnillen met de Duitsche regeering te bespreken, wanneer zü de zekerheid kunnen krügen, dat die besprekingen gevoerd zullen worden zonder bedreigingen met geweld en met *enta vertrouwen, dat. wanneer een overeen komst bereikt zou worden, de bepalingen daar van zouden worden geëerbiedigd naar de let- zoowel als naar den geest van u?” vroeg ze uw verklaring van de Duitsche stelling, welke Oost-Europa een sfeer vormt Duitschland de vrije hand behoort te hebben en dat wanneer wü of eenig ander land, dat min der rechtstreeksch belang daar heeft, mochten willen intervenieeren, de schuld voor een daar opvolgend conflict bü ons zou liggen. Deze stelling, aldus Chamberlain, vormt een volkomen misvatting ten opzichte van de Brit sche positie. Wü etechen geen speciale positie op in Oost-Europa, noch vragen wü. dat Duitsch land een nationaal belang zal opofferen, maar wü kunnen het er niet mee eens zün, dat na tionale belangen alleen beveiligd kunnen wor den door het vergieten van bloed of het ver nielen van andere staten. ik zou willen trouwen t type, dat stukken afstaat van het leven, dat Ik geleld heb. En wat moeten we dan beginnen? Moet ik hiér leven leven, of moet zü 't müne leven?” „Als ze Veel van u hield...." begon Virginia. „Dat te sentimepteel. Mrs. Revel. Liefde te geen drankje, dat je Inneemt om Je voor je omgeving ongevoelig te maken, liefde kan zoo veel meer zün. Hoe denkt u dat de konlng en het bedelmeisje over liet huwelük gedacht hebben, toen ze twee Jaar getrouwd waren? Zou zü niet haar lompen en haar bloote voeten en haar god delijke vrüheid betreurd hebben? Ik denk van wel. Of zou het beter geweest zün. als hü. terwllle van haar, afstand van den troon ge daan had? Ik denk vatt niet! Hü zou als bede laar een prul geweest zün. En geen vrouw respecteeert een man. die iets prullig doet.” „Bent u verliefd op een bedelmeisje, Mr. Cade?" vroeg Virginia zacht. „Met mü te Juist -t omgekeerde het geval, maar de grondslag is hetzelfde." „Er is geen oplossing te vinden?" vroeg Vir ginia verder „Er te altüd een oplossing te vinden.” zei Anthony neerslachtig. „Ik houd er een theorie op na, dat Iedereen kan krijgen wat hü wil, als hü een ander maar laat betalen. En weet u. waarmee er, negen van de tien keer, betaald wordt? Met een compromis met water in Je wün doen En dat is een ongelukkige methode; een methode. die heel gauw een gewoonte wordt, vooral als Je naar de veertig loopt. Op het oogenblik brengt ze mü zelfs in verleiding. Om de vrouw te winnen, die ik wil hebben, zou campagne tegen de Poolsche regeering, klarende, dat Danzig onvoorwaardelük en middellük naar het rük i- Men verbond Danzig met de kwestie van den Corridor en sprak beweringen uit betreffende slechte behandeling van Duitschers die in Po- len wonen. Wij hebben geen middelen, aldus de premier, om de juistheid van die verhalen te contro- leeren. Wü kunnen ons echter niet weerhou den getroffen te worden door het dat zü een sterke gelijkenis toonen Bortgelüke beweringen die verleden werden uitgesproken ten aanzien van de in njecbo-Slowalrije wonende Sudetenduitschers (toejuichingen). Geen onderwerp te er zooda nig op berekend kwade gevoelens in eenig land te wekken als verklaringen betreffende slechte behandeling van menschen van eigen ras in een ander land. Dit vormt een onderwerp dat de meest ontbrandbare van alle materialen verschaft materialen, die hoogstwaarschün- lük een algemeenen brand zouden doen ont staan. pont uiteen te wetten en het volstrekt weker te maken, dat er geen misverstand bestond. De regeering was van meenlng dat dit temeer noodzskelük was met betrekking tot de berichten ten aansien van de militaire bewegingen, welke in Duitschland plaatsvinden en in verband met het toen ontworpen Duitsch.Russische verdrag. Ik maakte het derhalve duldelük. ge lijk ook gedaan was in het tevoren uitgegeven communiqué, dat, wanneer het geval rich soa voordoen, de Briteche regeering vastbesloten en bereid was om zonder verwijl ieder te barer beschikking staand geweld te gebruiken. (Toe juichingen). In Berlün, zoo zelde de premier verder, te de aankondiging van het nieuwe Moskou-pact met uiterst cynisme verwelkomd als een groote diplomatieke overwinning, welke het gevaar van een oorlog uit den weg ruimde, aangezieu en Frankrük hoogst waarschünlük niet langer onzen verplichtingen Jegens Polen ge. stand zouden doen. Wü haddén de overtuiging, dat het onze eerste plicht was om al dergelüke gevaarlüke illusies weg te nemen. (Lulde toe juichingen). Het Lagerhuis zal zich herinneren dat over de garantie was gesproken met Rusland en deze in geen geval afhankelük gesteld werd van het totstandkomen van een dergelüke overeenkomst. Kunnen wü thans, zoo vroeg Chamberlain, met eere terugkomen op een dergelüke verplichting, welke wü zoo vaak en zoo Uuidelük herhaald hebben? Onze eerste daad was derhalve een verklaring uit te geven, dat onze verplichtin gen aan Polen en andere landen onaangetast blijven staan. De huidige staat van spanning wekt groote moellükheden. Ik heb uitdrukking gegeven aan de meening. dat wanneer er een soort van wa penstilstand gesloten kon worden, toestanden zouden kunnen worden voor rechtstreeksche onderhandellngen tusschen Duitschland en Polen. Het antwoord van der. kanselier behelsde wat neerkomt op een nieuwe volgens waarin Sedert 30 Juni 1932 was het Engels, credietinstltuut in staat het dtecont te handhaven, doch’ de tüdsomsl hebben het genoodzaakt het d&cont aanzienlük te verhoogen. De koers vl sterling kon maanden achtereen opy den worden, doch daarvoor was het jhoodzakeUJk. •regeld goud ifdzaak naar de/Ver. Staten' vond. Ook verled/n Jaar stond het pond sterling veelvuldig onder/ druk, met het larktwaarde van i 149 shillings per nillioen pond ster- let Engelsche ruil- ik blootgestaan. De de Internationale poütlek gaf 'aanleiding tot/kapitaalverplaatsing u,dien kwamen het ehe betalingsbalans en Ike Engeland ten be- g noodig heeft aan de niet ten goede. Naar de laatste dagen door /nds wederom groote hoe- tan. teneinde den koers op peil te houden. De ■ft thans echter als eersten Jiging van de munteenheid d en dit van 2 pet., waarop gestaan, gebracht op 4 pet. iddel onder de huidige om standigheden het/beoogde effect zal sorteeren, dient voorshands/te worden afgewacht, maar in leder geval kaï van uitgaan. B de Britsche ove erzorging waal ^iiiiiiiiiiiiiimiiiiuiitiiiiitimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiniiiiiiiiniiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniH<iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiHiiii_ beste krachten daaraan gegeven heb (luide toejuichingen) wij ons ge dwongen zien een worsteling te aan vaarden. die noodzakelük gepaard moet gaan met leed en ellende voor de geheele menschheid, en waarvan nieQiand het einde kan voorspellen, zullen wij niet strijden voor de po litieke toekomst van een verafgele gen stad in een vreemd land, maar voor het behoud van die beginselen, waarover ik heb gespróken en wel ker vernietiging een vernieling met zich mede zou brengen uitgaande boven iedere mogelijkheid van vre de en veiligheid voor de volkeren der aarde. De vraag: „Oorlog of vrede?” ligt niet bü ons, aldus zelde de premier ten slotte, en ik vertrouw, dat degenen, bü wie de verantwoorde- lükheid ligt, zullen denken aan de millioenen menschelüke wezens, wier lot afhankelük te van hun optreden. Wat ons betreft, wü hebben een eensgezind land achter ons en op dit kritieke tüdstlp geloof ik, dat wü in dit Lagerhuis den wil hebben om schouder aan schouder te staan en dat wü dezen middag de wereld zullen too nen, dat wü willen handelen zooate wü denken, namelük als een eensgezinde natie.” Algemeene toejuichingen weerklonken toen de eerste minister aan het einde van ik alles willen doen, zelfs tredmolen-werk.” Virginia begon te lachen. „Ik ben in 't tredmolen-systeem opgevoed." ging Anthony voort. „En u heeft zich er uit losgemaakt?" „Ja.” „Waarom?" „Om zekere principes” „O!” bent geen gewone vrouw.” zei Anthony opeens, terwül hü zich naar haar toekeerde en aankeek „U bent zelfs een heel De verbinding Amsterdam—Batavia bleef on aangetast. Dus drie diensten per week in beide richtingen. Het binnenlandsche verkeer werd echter geheel stopgezet. In de diensten op Lon den kwam nagenoeg geen verandering; er be staat nog zesmaal per dag gelegenheid naar de Engelsche hoofdstad te vliegen. De eenmaal dagelüksche dienst AmsterdamManchester Liverpool v.v. te inmiddels weer hersteld. Van de drie diensten op ParUs werd er éèn opgeheven, zoodat nog de gelegenheid blüft op twee tijdstippen naar en van Parijs te vertrek ken De directe verbinding Parüs-Stockholiü via Kopenhagen bleef bestaan. Wat de verbindingen met Berlün betreft, ook hier te een van de drie diensten uitgeval len en wel de middagdienst via Hannover. De lün AmsterdamBremenHamburg is overgenomen door de Deutsche Lufthansa De nachtpostdlenst. ook opengesteld voor passa giers, op Keulen vindt normaal doorgang. De eenmaaldaagsche dienst op Milaan en Rome, waarvan oorspronkelük gemeld werd, dat deze kwam te vervallen, werd eveneens overgenomen door de Deutsche Lufthansa, eenmaal-daagsche diensten op Boedapest ZUrlch blüven gewoon doorgaan. Tenslotte kwam er eenlge wüziging verbindingen met de Scandinavische landen. Van de vier diensten naar het noorden werd er een. de ..Norway Air Express" op Oslo, stop gezet. De andere luchtdiensten op Scandinavië worden normaal gevlogen Fü het bovenstaande dient nog te worden vermeld, dat de K. L. M bü het uitvoeren der luchtdiensten geen hinder ondervindt van de zg. verboden zones. Na de verklaring van den premier sprak Greenwood, die zeide dat Labour onder dere omstandigheden de regeering ten volle steunt. Oud-mlnister Eden zelde dat de verklaring van Chamberlain uitdrukking had gegeven aan de gevoelens van het Ehgeteche volk. Het ernstigste gevaar voor een oorlog ligt op het oogenblik in het geloot van het Duitsche volk, dat uit welke actie, welke de Duitsche regeering ook moge ondernemen tegen Polen, geen oorlog/ zou voortvloeien met Engeland of Frankrijk Eden sprak de meenlng uit dat de Duitsche geering een hoogst ernstige misrekening hi gemaakt door een pact met Rusland te oni teekenen. Engeland te niet teruggekomen ort: belofte aan Polen. Eden verklaarde ten/slotte dat alleen de nouding. die het parlement thans aanneemt, den vrede kan redden. De door ons getroffen bijzondere maat regelen zoo zeide de premier verder zijn van voorbehoedenden defensieven aard. Met nadrnk wil ik de gedachten van de band wijzen dat dese een daad van be dreiging in zich sluiten. Niets wat wjj ge daan hebben of ons voorstellen te doen, bedreigt de gewettigde belangen van Duitschland. Hei is geen daad van bedrei- Mng. om voorbereidingen te treffen, ten einde hulp te verleenen aan vrienden, die zichzelf verdedigen tegen geweld, toejuichingen). haar strak ongewone!" „Waarom?" „Omdat ge u kunt onthouden doen." „U bedoelt, omdat ik niet naar den aard van de tredmolen-opvoeding gevraagd heb?” .Jhecies.” Zwügend hepen ze verder. Ze gingen nu door een smal laantje tusschen hooge. gladgeschoren hagen, waar het koel en welriekend was van kruidige looflucht en den teeren. Uien geur van late roeen. „U -Ja, Battle heeft t me verteld. Om van achterover te slaan, niet? Isaacsteln wou giste- ren *1 Per se weg, was gewoonweg niet te hou- den, maar ik dacht, dat t niets dan zenuwen «aren Hü was de eenlge hier op De Schoor- •teenen, die, volgens mü. absoluut vrü uit ging. Kunt u een reden bedenken, waarom hü. spe- daal hü. prins Mlchaël uit den weg zou hebben «iUefi ruimen?" -Nee.... dat stuk past absoluut niet in de Puzzle," zei Virginia nadenkend. „Geen van de stukken past,” zei Anthony tevreden. „Ik dacht nogal, dat ik als amateur- driectlve geen kwaad figuur zou slaan, maar het eenige wat ik tot dusver bereikt heb, is. d*t ik met veel moeite en een klein beetje kos te*1 de Fransche gouvernante bulten mededin- gesteld heb .Bent u daarvoor verleden week naar Frank- geweest?" Informeerde Virginia. „J* Ik ben naar Dinaud gegaan en heb de «*avtn de Breteuil geïnterviewd. Overtuigd ^4n ••Uk onfeilbaarheid, ging ik er heen en e«0 begrijp» wel. waar ik op aanstuur." zei Anthony, na een paar minuten van stilte. „U weet t n'atuurlük als een man verliefd cp p te.... Niet dat ik me verbeeld, dat u een spat om mü geeft, dat u wat voor me gaat voelen." ••Denkt u. dat u dat gelukken zou?’ vroeg Virginia met een zachte, lage Stem Het ontwerp op de defensievi eerste lezing door het Lagerhui» terstond overging, tot behandel lezing. Hoare zelde. da» de gevaagde volmachten niet alleen even essentieel rijn als In 1914 maar vele malen essentieeler dan toentertüd. Het is van wezcnlük belang, zoo zelde hü. dat wü van vandaag af deze volmachten tot onze beschik king hebben, welke zéér breed, zeer drastisch en zeer omvattend zün. fn een toestand van dezen aard mag geen gat opengelaten woelen. De ge vraagde bevoegdheden zün ook buigzaam Het ontwerp geeft de regeering volmachten om rege lingen te treffen welke aangepast kunnen wor den aan verstriihende soorten gevaren De vol machten zudén op gematigde wüze, verdraag zaam en mét gezond verstand worden toegepast. De vrüheid van het individu zal niet worden aangetast. Het ontwerp te beperkt tot den tüd van twgalf maanden en zal dan verlengd moe ten warden dodL Hooger- en Lagerhuis Het ligt niet In het voornemen deze crisisvolmachten voor doeleinden van vredestüd te georulken. Er zal geen censuur worden Ingevoerd, tenzü 't land inderdaad in vüandelüKheden gewikkeld wordt. In het Hoogerhute legde Halifax Jen soortgelüke vei klaring als Chamberlain af. Hier verklaarde lord Snell namens de La- bour-opposltle, dat deze de regeering ten volle zal steunen. Met het oog op de houding van Berlün waarnaar ik reeds verwezen heb, zoo gine Chamberlain voort, was de regeering ervan overtuigd, dat het op dit oogenblik haar plicht was geen enkelen uitweg te laten voor misver standen, en opdat er geen twüfel zou kunnen bestaan in den geest van de Duitsche regee ring, werd den Britschen ambassadeur in Ber lün Instructie gegeven een onderhoud aan te vragen met den Dultschen kanselier en hem een boodschap van mü te overhandigen naam van de Britsche regeering. niet zoo achterna loopen. Dat staat gewoonweg verdacht.” Zonder vqrder één woord haalde Boris een viezig stukje papier uit zün zak en stak het Anthony toe. Op het papiertje stond een adres, anders niets. „Hü heeft het laten ballen,” zei Boris. „Ik breng het den Meester." „Wie heeft het laten vallen?” „De vreemde meneer." „En waarom breng Je het mü?" Boris keek hem verwütend aan. „Goed dan. Maar ga nu weg. Ik heb het druk." Boris groette, draaide zich om en stapte weg. Anthony stopte het stukje papier in zün zak en ging naar Virginia terug. „Wat wou die man nieuwsgierig. „En waarom noemde u hem waakhond?" „Omdat hü doet als een waakhond,” zei Anthony, in antwoord op de laatste vraag. ,Jn zün vorige Incarnatie zeker een spaniël geweest. HU heeft me een stukje papier gebracht, dat de vreemde meneer, volgens hem. heeft laten val len. Met dien vreemden meneer bedoelt hü zeker Lemoine." ,Ja. waarschünlük wel." stemde Virginia in. „Hü loopt me als een hondje achterna." ging Anthony voort. ,Hü «egt niets.Kükt me met die groote oogen van hem alleen maar aan. Ik begrijp er niets van.” „Misschien bedoelde hü Isaacsteln," opperde Virginia. „Isaacsteln ziet er ook als een bui tenlander uit." „Isaacsteln!" mompelde Anthony ongeduldig. „Wat kan die er mee te maken hebben?” „Spüt het u. dat u uw hand in dit wespennest gestoken heeft?" vroeg Virginia opeens. „Of ’t me spüt? Neen, absoluut niet. Ik heb zoo ongeveer mün heele leven jacht op moel lükheden gemaakt. Misschien dat ik, na dit, genoeg er van heb." „Maar u bent nu toch, om zoo te zeggen, bulten schot, nietwaar?" vroeg Virginia, ver wonderd over zün ongewoon emstigen toon. „Neen, nog niet heelemaal." Een voort. „Er zün van die menschen." begon Anthony „die alles, wat signaal is, negeeren. Een behoorlüke, goed-opgevoede locomotief stopt of rijdt door, naarmate zü ’t sein wel of niet onveilig ziet Maar als ik dat sein zie, moet Ik doorgaan. Misschien, dat Ik kleurenblind ben. Maar ten slotte loopt dat, vroeg of laat, op ongelukken uit. En dat te goed ook. Zulke din gen zün een bedreiging voor het verkeer." Hü sprak nog steeds héél ernstig. „U zult in uw leven wel heel wat getrotseerd hebben." zei Virginia. ,Ja.... alle soorten van gevaren.... op één na: 't huwelük!" „Dat is cynisch.” „Zoo bedoel ik t toch niet, n Huwelük, 1 soort huwelük, dat Ik bedoel, zou een groot avontuur en daarom gevaarlük zün." „Zoo voel ik het ook." zei Virginia, blozend van opwinding. „Er bestaat maar één type vrouw, waarmee

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 9