De Fuehrer voor den Rijksdag De eerste krijgsverrichtingen Polen m GEWELD TEGEN GEWELD Een proclamatie Moscicki van roosy HET DUITSCHE LEGER- BERICHT o VERDEDIGING VAN HET GEVOERDE BELEID Slowakije' r ZATERDAG 2. SEPTEMBER 1939 Beuthen door Polen beschoten PRUISEN N WAR Ik kan niet .langer werkeloos toezien” P krakaü (KMKOW) GÖRLITZ Q PRIJZEN VANAF F. 8.50 t 4 Waarom geweld? „Mijne heeren afgevaardigden. Leszno, in KONINGSBERGEh NEUS T DINGE NfGOl Gedane voorstellen STOLP lANZIG' BE kKONITZ R^UDENZ A norzele M-AWA IBERG NÏÏtze CIECHANOW y^/a rf/>e KUSTRIN LOD2 :Z R, J HAU GR- trei BRESLAU GLEIWITZ TROPPAU OSTRAVi ESC HEN OLMÜTZ sorm 0 w De verraderlijke a*nval werd ontketend De Polen beweren zeven Duitsche vliegtuigen omlaag geschoten te hebben De Fuehrer heeft volgens den officieuzen tekst in zijn in den Rijksdag uitgesproken redevoering o.m. verklaard: Polens rapport over den Duitschen aanval ;n met bindend iuitsche voor de Danziger Ik heb dan eindelijk de Duitsche voorstellen laten formuleeren en ik moet het nog eenmaal herhalen, dat er niets loyalers en bescheideners is dan déze door mU voorgelegde voorstellen. Gefieraal-veldmaarschalk Goering heeft als president van den Rijksdag de zitting met de volgende woorden geopend; r uit mijzelf meer ling gedaan. Deze ■Hen tot beperking „Mocht ook partijgenoot Hess iets overkomen, dan zal bij de wet de Senaat worden bijeenge roepen, die dan den waardigste, d.w.z. den dap perste uit zijn midden zal kiezen. Als nationaal- socialist en als Duitsch soldaat ga ik in dezen strjjd met een sterk hart. Mijn geheele leven was niet anders dan één enkele strijd voor mijn volk, voor zjjn wederopstanding, voor Duitsch^ land. Boven dezen strijd stond slechts een ge loofsbelijdenis aan dit volk. Slechts één woord heb ik nog nimmer leeren kennen, dat woord luidt: capitulatie. Wanneer iemand evenwel meent, dat wij misschien een zwaren tijd tegemoet gaan, dan zou ik willen Ik zou hier vooral dank willen brengen aan Italië, dat ons dezen geheelen tijd heeft onder steund. Gij zult echter ook begrijpen dat wij voor de tenuitvoerlegging van dezen strijd geen bcioep zullen doen op vreemde hulp. Wjj zullen deze onze taak zelf oplossen. BIRNBAU \(GORzrN/ SCHNEIO S^MUHL OIRSCHAuJ ZUBKOW L stargarc „Leve het Vaderland’.'"Met dezen uitroep beantwoordde H. M. de Koningin de toejuichingen van het publiek toen Zij zich gisteren met H. K. H. Prinses Juliana, Z. K. H. Prins Bernhard en Prinses Beatrix voor het paleis Noor deinde te Den Haag langs de menigte begaf bij de aankomst van het Prinselijk gezin in de Residentie •rybnik •LOSLAU 1 September de zwarte pijltjes BERLIJN, 1 sept. (D.N.B.). Enkele mi nuten over tien uur kwam de Fuehrer, die de veldgrjjze uniform droeg, in het gebouw van de Krollopers aan, waar hij enthou siast werd begroet. iet een lucht- ^ynlec, Graje- chau. sc hen Neu- van Ostrof. jdenmorgen -Przepice. infanterie en Gory. Satibor een lbing (3977) \chsel I ^ctowitz. xion Tunes. :es. Zakopane vanuit ten ew de grei hebben toekomst Deze Oh meer worden verai staten begrijpen voor eei ding. verzoeken te bedenken, dat eens een Pruisisch koning met een belachelijk kleinen staat tegen over een zeer groote coalitie in het veld trad en in drie gevechten aan het einde toch succes rijk was. omdat hij dat geloovige en sterke hart bezat, dat ook wij in dezen tijd noodig hebben. Wij allen belijden thans weer ons oude begin sel: „Het is zeer onbelangrijk of wij leven, doch noodzakelijk is, dat ons Volk leeft, dat Dultsch- land leeft.” Ik zou willen besluiten met de belijdenis, welke ik eens heb uitgesproken, toen Ik den strijd om de macht in het rijk begon. Poolsche b’ijkbaar neel. POSEN (POZNAN) T In ieder geval heb ik lal malen voorstellen tot hea zijn afgewezen. De vodfifl der bewapening, zelfs zoo noodig tot opheffing der bewapening, de voorstellen tot beperking van de oorlogsvoering, de voorstellen tot uitschake ling van zekere* methoden der moderne oor logsvoering, gij kent de voorstellen, die ik heb gedaan inzake de noodzakelijkheid van het her stel der Duitsche souvereinltelt over de Duit sche rijksgebieden, gij kent de eindelooze po gingen. die ik heb -gedaan tot een vreedzame opklaring en tot een overeenstemming over het probleem Oostenrijk, later over het probleem Sudetenland. Bohemen en Mpravlë. Het was alles vergeefsch. „Sedert maanden lijden wU allen onder de kwelling van het probleem dat het dictaat van Versailles ons heeft toebeschorerr en dat In zijn aard en ontaarding voor ons onverdraaglijk was geworden. Danzig was en is een Duitsche stad. De corridor was en Is Duitsch. Al deze ge bieden danken hun cultureele ontsluiting uit sluitend aan het Duitsche volk. Danzig werd van ons gescheiden, de corridor door Polen ge annexeerd. Zooals In andere Duitsche gebieden in het Oosten, werden vooral Ce daar wonende Duitsche minderheden op de meest kwellende wijze mishandeld. Meer dan een millloen men- schen van Duitschen bloede moesten reeds in de jaren 1919 en 1920 hun geboortestreek verla ten. Zooals steeds, heb ik ook hier geprobeerd, langs den weg van vreedzame herzieningsvoor- stellen een wijziging te brengen in den onver- draaglljken toestand. Het is een leugen, wan neer in de rest der wereld wordt beweerd dat wij al onze revisies slechts probeerden onder druk door te zetten. Vijftien jaren voor het nationaal- sociallsme aan macht kwam nad men gele genheid langs den weg van vreedzame overeen komsten herzieningen ten uitvoer te leggen. Men heeft het niet gedaan. V eeuwenoude tegen den Indertijd zei ik: Wanneer onze wil zoo sterk is. dat geen nood hem meer zal vermogen te bedwingen, dan zal onze wil en ons Duitsch staal ook dien nood overwlnnen." of waaruit de provocaties moeten hebben be staan van degenen, die men op de meest beest achtige wijze mishandeld of gedood heeft Doch één ding weet ik, namelijk, dat er geen groote mogendheid met eer bestaat, welke op den duur dergelijke toestanden zou kunnen aanzien. Ik heb ook nog eenmaal geprobeerd een be middelingsvoorstel van de Britsche regeering aan te nemen. Zij stelde voor niet dat zij zelve onderhande- lingen zou voerren. doch gaf de verzekering 'n ver binding tot stand te zullen brengen, direct tus schen Polen en Duitschland. om nog eens tot besprekingen over te gaan. Thans heb ik met mijn regeering twee volle dagen gewacht of het de Poolsche regeering zou schikken nu elndeli.K een gevolmachtigde te zenden ot niet. Zij nceft ons gisterenavond geen gevolmachtigde gezon den. doch door tussetaankomst van haar am bassadeur laten medcüéeiLj. dat zij voor hef oogenblik overweegt of en ih hoever zij in staaf is in te gaan op de Engelsche voorstellen, en xjj zou daarvan mededeellng doen aan Engeland. Het Poolsche telegraafatjentschap geeft de volgende uiteenzetting over het verloop der vij andelijkheden op den afgeloopen Vrijdag: Den eersten September 193^<«JJ het aanbre ken van den dag hebben de legerstrijdkrachten van het Duitsche Rijk de vijandelijkheden tegen Polen geopend. De Poolsche grens werd op ver scheidene plaatsen overschreden, zoowel van Oost-Pruisen uit, als van den kant van 1 Duit sche Rijk. De Duitsche troepen overvielen het Poolsche garnizoen der Westerplatte te Danzig, dat dezen aanval afweerde. De Duitsche luchtmacht on dernam verscheidene luchtaanvallen op Krakau en de steden van Opper-Silezië. als Czenstocho- wa, Tozew, Puck en Grodno en bombardeerden leze plaatsen. Zoo heb ik ook in het geval van Danzig en van den Corridor geprobeerd door vreedzame voorstellen langs den weg van een vreedzame discussie de problemen op te lossen. Dat de pro blemen moesten worden opgelost, was duidelijk. En dat de termijn van deze oplossing voor de Westelijke staten misschien niet interessant kan zijn, is voor ons begrijjoelijk. doch deze ter mijn laat ons niet onverschillig. PARIJS, 1 Sept. (Havas). De ambassade van Polen te Parijs publiceert den tekst eener proclamatie, welke president Mos cicki zoo juist tot het Poolsche volk ge richt heeft en welke als volgt luidt: Oproep voor spoedvergadering werd pas hedennacht om drie uur verzonden Het Duitsche nieuwsbureau meldt verder dat een Poolsch vliegtuig een zestal bommen heeft geworpen op een aantal volkswoningen de Hohenlindenerstrasse te Preiskretscham. Hier werd geringe materieele schade aangericat. Menschen werden niet getroffen. Rahmel. Putzig. Tomaszow, -eagichtingen vanuit 9os*Pruisen hebben vandaag hft ge stelde doel bereikt. De troepen, welke uit het Zuiden over het gebergte zijn opgerukt, hebben de lijn NeumarkSue ha bereikt. Ten Zuiden van Moravisch Ostrau is de Olsa bij Teschen overschreden. Ten Zui den van het industriegebied rukken de Duitsche troepen ter hoogte van Kattowitz op. '/jABLUNKAiy [TSCHENSTOCH. i {CZESTOCHOWA)II jKATTOWITZy ^=^\katqwkei Het Duitsche Nieuwsbureau meldt dat van ochtend in de vroege ochtenduren de dienstio- kalen van de Poolsche spoorwegen te Danzig bezet zijn Deze actie is zonder wrijving verloo- pen; eenlge honderden Polen werden gearres teerd. In de Poolsche dienstgebouwen zijn talrijke zware en lichte wajienen gevonden. De eenigé plaats van tegenstand der Polen in Danzig is oe Poolsche post. Deze is gebarricadeerd en voorzien van modem oorlogsmaté- Relaas van een Duitschen vlieger eenige uren, nadat de ambassadeur van Po len In Berlijn de rjjksregeering ln kennis had gesteld van de wrjwlllende houding der Poolsche regeering tegenover de pogingen der regeering van Engeland om den vrede ■te bewaren. Daarmede zijn deze bemiddelingsvoorstel len mislukt, want daartusschen waren in middels ten eerste als eerste antwoord op dU bemiddelingsvoorstel de plotselinge Poolsche algeheele mobilisatie gekomen en als verder antwoord nieuwe gruweldaden. Deze gebeurtenissen hebben zich van nacht opnieuw herhaald. Nadat reeds onlangs in een enkelen nacht 21 grensincidenten wa ren vóórgekomen, hebben zich vannacht 14 grensincidenten voorgedaan, waarbij drie heel ernstige. Daarom heb ik besloten met Polen in de zelfde taal te spreken, waarmee Polen reeds sinds maanden met ons spreekt. Ik heb het plechtig verzekerd aldus Hitler en herhaal het, dat wjj van de Westelijke mogendheden niets eischen en nooit iets zul len eischen. Ik heb verzekerd, dat de grens tusschen Frankrijk en Duitschland definitief Is. Ik heb Engeland steeds weer een vriendschap en, zoo noodig. een zeer nauw samengaan aange boden. Doch dit kan niet alleen van één kant worden geboden, het moet van de andere zijde beantwoording vinden. Duitschland heeft geen belangen in het Wes- onze Westwal is tegelijkertijd voor altijd ïk^an het rijk naar het Westen. Wij geenerlei bedoehngen voor de ketting van het rijk zal niet andere Europeesche gedeelte onze hou- De kaart geeft den opmarsch weer der Duitsche troepen, welke Poolsche grenzen zijn overschreden. De opmarsch begon, waar de zjjn aangegeven. Later zetten zich de Duitsche legercorpsen in beweging, die aan de hoojdverbindings-wtgen gelegerd waren (op de kaart met zwarte blokjes aangegeven) De agressie, welke in ruwheid ongeëvenaard is, zal den vastberaden wil ontmoeten van het géheele verdedigingsstelsel der geheele Poolsche natie, die haar vrijheid, haar rechten en naar eer tot het einde toe zal verdedigen. Tot dusver zjjn de volgende aanvallen ge signaleerd 1. Een aanval op Myszyniebs^m bombardement op de steden Mykf wo. Chorzele, ten noorden van Wi 2. In Opper-Silezië een aanval 1 mittelwalde en Richthal, ten zuidei 3. Een luchtaanval op Posnan, om zeven uur. 4. f Een aanval in de richting va Posen. I 5. Inneming van ’t grensstation IZboszyn door de. Duitsche troepen. - 6. Een aanval met deelneming/van gevechts- wapens in den sector van Krasata 7. Een aanval door een batanon met tanks op Lubllniec, TamOwsme 8. Aan het front van Gleiwitz en\ aanval met tanks. 9. Een luebtbombardement op Kral 10 Een luchtbombardement op Kji 11. Een bombardement op het nabij Krakaik echter zonder su> 12. Een aanval, met tanks, Slowakije. J 13. Tusschen vijf en zes uur overschreden Duitsche troepen de poolsche tfrens tussenen den loop van den Weichsel. 14. Een luchtbombardement op Tczew met een lichten aanval op de brug over den Weichsel. 15. Een aanval op de Westerplatte van Dan zig. welke door het garnizoen werd afgeslagen 16. Een aanval in Poolsch Pommeren 17. Een aanval met tanks op het plaatsje Smi- lof, In Posen. Van welingelichte zijde te Warschau wordt vernomen, dat zeven Duitsche vliegtuigen door de Polen omlaag zjjn geschoten. Verder is een Duitsche pantsertrein door de Polen buitgemaakt. Het Duitsche Nieuwsbureau meldt dat vanochtend half twaalf het station van Beuthen door de Poolsche artillerie is be schoten. Vijf tot zes granaten van 75 cN. sloegen in den spoordijk zonder schade aan te richten. Ik zou thans dit tot de wereld willen zeggen: Ik alleen *>a slechts in staat dergelijke voor stellen te doen, want ik weet heel nauwkeurig, dat ik indertijd een opvatting heb gehad, welke in tegenstelling was van die van millioenen Duitschers. Deze voorstellen zjjA van de hand gewezen. Doch niet alleen dat. Zij werden be antwoord in de eerste plaats met mobilisaties, in de tweede plaats met een versterkte terreur, met toegenomen druk op de Duitschers in deze gebieden en met een langzamen strjjd tegen de vrjje stad Danzig op economisch, zoowel als politiek en in de laatste weken ook militair en verkeersgebied. Ik heb nu vier maanden lang deze ont wikkeling rustig toegezien. Zeer zeker niet .-zonder er steeds weer voor te waarschu wen. Ik heb in den laatsten tjjd deze waar schuwingen versterkt. Ik heb den Pool- schen ambassadeur nu alweer meer dan drie weken geleden laten mededeelen, dat wan- naar Polen nog verdere ultimatieve nota’s aan Danzig zou sturen, dat wanneer het verder maatregelen van onderdrukking jegens de daar wonende Duitschers zou ne men, of wanneer het zou probeeren langs den weg van maatregelen op het gebied der douanepolitiek Danzig economisch te ver nietigen. dat Duitschland dan niet langer werkeloos zou kunnen toezien. En ik heb er geen twijfel over gelaten, dat men in dit opzicht het tegenwoordige Duitschland niet mag verwisselen met het Duitschland van vóór onzen tjjd. BERLIJN, 1 Sept (D. N. B.) Het opper bevel van de Duitsche weermacht deelt mede: Ik heb u pas vanochtend om drie uur kun nen bijeenroepen. Dank zij de organisatie, vliegtuigen en beschikbaarstelling van auto’s is het gelukt een groot deel der afgevaardigden tijdig aanwezig te doen zjjn. Meer dan honderd afgevaardigden zijn vandaag niet in ons midden, omdat zij daar staan, waar vandaag de Duitsche man op de beste manier zUn houding zal do- cumenteeren; als soldaten der Duitsche weer macht. Zjj zullen daar hun plicht doen, zooals de geheele Rijksdag zal doen. Het woord is thans aan onzen Fuehrer.” Om tien uur elf minuten nam Hitler het woord. Mijne heeren afgevaardigden, wanneer men het Duitsche rijk en zjjn staatshoofd zoo iets kan aandoen, en wanneer het Duitsche rijk er. zjjn staatshoofd dat zouden dulden. zot| de Duit sche natie niet anders verdienen dan dat zy van het politieke tooneel zou verdwijnen. En hier heeft men zich wezenlijk in mij vergist. Mijl’ liefde voor den vrede en mijn eindelooze lank moedigheid moet men niet verwisselen met zwakte of zelfs met lafheid. Daarom heb Ik gisteravond besloten en ook aan de Britsche regeering medegedeeld, dat ik onder deze omstan digheden van de zijde der Poolsche regeering geen geneigdheid meer kan vinden met ons in 'r werkelijk ernstige bespreking te treden. „Vannacht heeft onze eeuwenoude vijand een offensief geopend tegen den Poolschen staat. Op dit historische oogenblik richt ik mij tot alle burgers des lands, in de diepe over tuiging, dat de geheele natie zich zal scharen rondom den opperbevelhebber en de gewapen de macht, ter verdediging van zjjn vrijheid, zjjn onafhankelijkheid en zjjn eer, en een waardig antwoord zal geven aan den aanvaller, zooals reeds meer dan eens gebeurd is in de geschie denis der-, Poolsch-Duitsche betrekkingen. Het geheele land, gezegend door God in zjjn strijd voor zijn heilige en rechtvaardige zaak en ver bonden aan het leger, zal 4n gesloten gelederen optrekken naar den strjjd en naar de volledige overwinning.” De troepen, welke uit Silezië zjjn vertrok ken. zjjn op marsch In de richting van Tsjens- tochau en noordelijk daarvan. In den Corridor naderen de troepen de Brahe en is de Netze by Nakel bereikt. De troepen, welke uit Oost-Pruisen opruk ken, zjjn ver op Poolsch gebied ln strjjd ge wikkeld. De Duitsche luchtmacht heeft In herhaalde krachtige aanvallen de militaire objecten op verscheidene Poolsche vliegvelden bestookt, o.a te Rahmel. Putzig. Graudenz, Posen. Ploeg Lodz, Tomaszow, Radem, Nuda. Kattowitz Krakau, Lemberg, Brest en Terespol. Deze mi litaire objecten zijn vernield. Het Duitsche Nieuwsbureau heeft verder van een Duitschen militairen vlieger, die van een tocht boven Poolsch gebied terugkeerde, ver nomen dat het doel van zijn escadrille het mi litaire vliegveld Radom ten zuiden van War schau was. Hier werden met succes bommen geworpen. De vlieger voegde hieraan toe, dat gedurende de geheele vlucht niets te merken is geweest van eenlgen Poolschen afweer, noch, door vliegtuigen, noch door luchtdoelartilleire. Bovendien hebben verscheidene escadrilles gevechtsvliegtuigen het oprukken van het le ger gesteund. De Duitsche luchtmacht heef' hiermede vandaag de heerschappij in de lucht boven Polen behaald, hoewel sterke afdeelln- gen In Midden- en West-Dultschland terugge houden worden. Afdeellngen van de Duitsche zeemacht heb ben een stelling tngenomen voor de Danziger bocht en beveiligen de Oostzee. Het schoolschip ..Schleswig Holstein", dat in het Neufahrwasser bi) Danzig ligt, heeft de coor Polen bezette Westerplatte onder vuur ge nomen. De oorlogshaven van Gdynia werd door 'de luchtmacht gebombardeerd. 11e beroepen op redelijkheid en rechtvaardigheid, gedaan door fi- A A. gUren van het hoogste geestelijke en wereldlijke gezag om een -geweldda dige oplossing der tusschen Duitschland en Polen hangende geschillen te voorko men, alle met taaie vasthoudendheid en uiterste behoedzaamheid aangewende pogingen om den vrede in de wereld als het hoogste goed te bewapen, blijken thans te zullen falen. Maat toch zijn zij niet tevergeefsch geweest, In zooverre zij duidelijk hebben bewezen, hoezeer het .grootste deel der wereld afkeerig rs van een oorlog en geen moeiten wilde spa- len om den vrede te behouden. Het uit eindelijk falen van die pogingen wen telt een wereldzwaren last op de schou ders van hen, die de verantwoordelijk heid daarvoor dragen. Aan de zenuw- sloopende spanning der laatste weken is een einde gekomen, het laatste sprank je hoop is uitgedoofd en wij bljkken in een duistere en onzekere toekomst. In zijn dagorder aai^de Duitsche weer macht heeft Hitler verklaard, dat Polen blijkbaar niet op een vreedzame regeling van de kwestie Danzig wilde ingaan. Met de tragische geschiedenis van Tsjecho- Slowakije voor oogen, werd Polen niet bereid gevon'den een Poolschen Hacha naar Berlijn te sturen om de voorstellen van Hitler te vernemen-en gezag te bezegelen. In dMDi stellen ter regeling van kwestie en de aangelegenheid van den Corridor, waarover volgens het Duitsch- Poolsch verdrag van 1934 nog in geen vijf jaar gesproken, laat staan gevochten zou worden, vallen er verschillende aan te wijzen, welke alleszins redelijk mogen worden genoemd, maar van den anderen kant kunnen wij ons begrijpen, dat de ultimatieve manier, waarop die voorstel len werden gedaan, en de maatregelen, waarvan zij vergezeld gingen, bij Polen de laasten lust, indien die aanwezig was, deden vergaan om in onderhandelihg te treden. Voor 2 September 1939 zou Dan zig bij Duitschland zijn ingelijfd, wat er ook zou mogen gebeuren. Dit reeds we kenlang bekende woord is gestand ge daan, maar wat daarvan de gevolgen zijn, valt nog geenszins te voorzien. Het rampjaar 1914 heeft bewezen, wat voor spellingen en veronderstellingen over den mogelijken loop der gebeurtenissen waard zijn. Men heeft geprobeerd het optreden tegen de Duitschers te verontschuldigen door te ver klaren. dat de Duitschers provocaties hadden begaan Ik weet niet waaruit de provocaties der kinderen of der vrouwen, die men mishan delt, die men wegvoert, moeten hebben beslaan ooals Hitler in bovengenoemde dag- order verzekerd heelt, zal' geweld tegenover geweld geplaatst worden en reeds zijn de eerste berichten over geweldplegingen binnengekomen. De Danzigsche kwestie is evenals het schot te Serajewo in 1914 thans de aanleiding geworden tot een gewelddadig conflict, maar evenals in 1914 liggen de oorzaken daarachter en dieper, oorzaken van veel algemeeneren en emstigeren aard. De regeling, na den grooten wereldoorlog ten aanzien van Danzig en den Corridor getroffen, heeft nimmer onze bewonde ring kunn enwekken en wij hebben die steeds beschouwd, als een uitermate hachelijke constructie, welke in zich groote gevaren met zich bracht. De feiten, die zich thans voordoen, beves tigen dit maar al te zeer. ij de ontwikkeling der komende gebeurtenissen, die gansch de we reld zonder onderscheid en heel de menschheid met zorg vervullen, dienen WU, Nederlanders, als niet rechtstreeks daarbij belanghebbenden en niet recht streeks daarbij betrokkenen, zoo objec tief mogelijke toeschouwers te zijn, die geen andere taak hebben dan onze alzijdige onzijdigheid onder alle om standigheden en met alle daartoe ter beschikking staande middelen te hand haven. In sterke en oprechte vaderlands liefde, in gehechtheid aan onze schoon ste en nobelste tradities, iri het besef van onze onverbrekelijke saamhoorigheld en in een geest van krachtige samen werking, maar bovenal in een groot en onwankelbaar vertrouwen op God, den Schepper van hemel en aarde, in wiens almachtige hand het lot van het menschdom rust, zullen wij dezen plicht tegenover onszelf en de wereld vervul len. Moge Christus, die over Jeruzalem Weende, omdat hij den ondergang van de trotsche en schoone stad voorzag, en die medelijden had met de schare voor de arme en ontredderde wereld van deze ..verlichte” twintigste eeuw ten beste spreken bij den Vader, opdat Gods barmhartigheid paal en perk stelle aan de onheilen, die het menschdom door eigen schuld bedreigen. De Duitsche krUgsvt Silezië, Pommeren en Oosl un alle fronten reeds P LET OP7 ZOOI MERK

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 17