De Fuehrer voor den Rijksdag
De eerste krijgsverrichtingen
Polen
m
GEWELD TEGEN
GEWELD
Een proclamatie
Moscicki
van
roosy
HET DUITSCHE LEGER-
BERICHT
o
VERDEDIGING VAN HET
GEVOERDE BELEID
Slowakije'
r
ZATERDAG 2. SEPTEMBER 1939
Beuthen door Polen
beschoten
PRUISEN
N
WAR
Ik kan niet .langer
werkeloos toezien”
P
krakaü
(KMKOW)
GÖRLITZ Q
PRIJZEN VANAF F. 8.50
t
4
Waarom geweld?
„Mijne heeren afgevaardigden.
Leszno, in
KONINGSBERGEh
NEUS
T
DINGE NfGOl
Gedane voorstellen
STOLP
lANZIG'
BE
kKONITZ
R^UDENZ
A
norzele
M-AWA
IBERG
NÏÏtze
CIECHANOW
y^/a rf/>e
KUSTRIN
LOD2
:Z
R,
J
HAU
GR-
trei
BRESLAU
GLEIWITZ
TROPPAU
OSTRAVi
ESC HEN
OLMÜTZ
sorm
0 w
De verraderlijke a*nval werd ontketend
De Polen beweren zeven Duitsche
vliegtuigen omlaag geschoten
te hebben
De Fuehrer heeft volgens den officieuzen
tekst in zijn in den Rijksdag uitgesproken
redevoering o.m. verklaard:
Polens rapport over den
Duitschen aanval
;n met bindend
iuitsche voor
de Danziger
Ik heb dan eindelijk de Duitsche voorstellen
laten formuleeren en ik moet het nog eenmaal
herhalen, dat er niets loyalers en bescheideners
is dan déze door mU voorgelegde voorstellen.
Gefieraal-veldmaarschalk Goering heeft als
president van den Rijksdag de zitting met
de volgende woorden geopend;
r uit mijzelf meer
ling gedaan. Deze
■Hen tot beperking
„Mocht ook partijgenoot Hess iets overkomen,
dan zal bij de wet de Senaat worden bijeenge
roepen, die dan den waardigste, d.w.z. den dap
perste uit zijn midden zal kiezen. Als nationaal-
socialist en als Duitsch soldaat ga ik in dezen
strjjd met een sterk hart. Mijn geheele leven
was niet anders dan één enkele strijd voor mijn
volk, voor zjjn wederopstanding, voor Duitsch^
land. Boven dezen strijd stond slechts een ge
loofsbelijdenis aan dit volk.
Slechts één woord heb ik nog nimmer leeren
kennen, dat woord luidt: capitulatie. Wanneer
iemand evenwel meent, dat wij misschien een
zwaren tijd tegemoet gaan, dan zou ik willen
Ik zou hier vooral dank willen brengen aan
Italië, dat ons dezen geheelen tijd heeft onder
steund. Gij zult echter ook begrijpen dat wij
voor de tenuitvoerlegging van dezen strijd geen
bcioep zullen doen op vreemde hulp. Wjj zullen
deze onze taak zelf oplossen.
BIRNBAU
\(GORzrN/
SCHNEIO
S^MUHL
OIRSCHAuJ
ZUBKOW L
stargarc
„Leve het Vaderland’.'"Met dezen uitroep beantwoordde H. M. de Koningin de toejuichingen van het publiek toen Zij zich
gisteren met H. K. H. Prinses Juliana, Z. K. H. Prins Bernhard en Prinses Beatrix voor het paleis Noor deinde te Den Haag
langs de menigte begaf bij de aankomst van het Prinselijk gezin in de Residentie
•rybnik
•LOSLAU
1 September de
zwarte pijltjes
BERLIJN, 1 sept. (D.N.B.). Enkele mi
nuten over tien uur kwam de Fuehrer, die
de veldgrjjze uniform droeg, in het gebouw
van de Krollopers aan, waar hij enthou
siast werd begroet.
iet een lucht-
^ynlec, Graje-
chau.
sc hen Neu-
van Ostrof.
jdenmorgen
-Przepice.
infanterie
en Gory.
Satibor een
lbing
(3977)
\chsel
I
^ctowitz.
xion Tunes.
:es.
Zakopane vanuit
ten ew
de grei
hebben
toekomst Deze Oh
meer worden verai
staten begrijpen voor eei
ding.
verzoeken te bedenken, dat eens een Pruisisch
koning met een belachelijk kleinen staat tegen
over een zeer groote coalitie in het veld trad
en in drie gevechten aan het einde toch succes
rijk was. omdat hij dat geloovige en sterke hart
bezat, dat ook wij in dezen tijd noodig hebben.
Wij allen belijden thans weer ons oude begin
sel: „Het is zeer onbelangrijk of wij leven, doch
noodzakelijk is, dat ons Volk leeft, dat Dultsch-
land leeft.”
Ik zou willen besluiten met de belijdenis, welke
ik eens heb uitgesproken, toen Ik den strijd om
de macht in het rijk begon.
Poolsche
b’ijkbaar
neel.
POSEN (POZNAN)
T
In ieder geval heb ik lal
malen voorstellen tot hea
zijn afgewezen. De vodfifl
der bewapening, zelfs zoo noodig tot opheffing
der bewapening, de voorstellen tot beperking van
de oorlogsvoering, de voorstellen tot uitschake
ling van zekere* methoden der moderne oor
logsvoering, gij kent de voorstellen, die ik heb
gedaan inzake de noodzakelijkheid van het her
stel der Duitsche souvereinltelt over de Duit
sche rijksgebieden, gij kent de eindelooze po
gingen. die ik heb -gedaan tot een vreedzame
opklaring en tot een overeenstemming over het
probleem Oostenrijk, later over het probleem
Sudetenland. Bohemen en Mpravlë. Het was
alles vergeefsch.
„Sedert maanden lijden wU allen onder de
kwelling van het probleem dat het dictaat van
Versailles ons heeft toebeschorerr en dat In zijn
aard en ontaarding voor ons onverdraaglijk
was geworden. Danzig was en is een Duitsche
stad. De corridor was en Is Duitsch. Al deze ge
bieden danken hun cultureele ontsluiting uit
sluitend aan het Duitsche volk. Danzig werd
van ons gescheiden, de corridor door Polen ge
annexeerd. Zooals In andere Duitsche gebieden
in het Oosten, werden vooral Ce daar wonende
Duitsche minderheden op de meest kwellende
wijze mishandeld. Meer dan een millloen men-
schen van Duitschen bloede moesten reeds in
de jaren 1919 en 1920 hun geboortestreek verla
ten. Zooals steeds, heb ik ook hier geprobeerd,
langs den weg van vreedzame herzieningsvoor-
stellen een wijziging te brengen in den onver-
draaglljken toestand. Het is een leugen, wan
neer in de rest der wereld wordt beweerd dat wij
al onze revisies slechts probeerden onder druk
door te zetten. Vijftien jaren voor het nationaal-
sociallsme aan macht kwam nad men gele
genheid langs den weg van vreedzame overeen
komsten herzieningen ten uitvoer te leggen. Men
heeft het niet gedaan. V
eeuwenoude
tegen den
Indertijd zei ik: Wanneer onze wil zoo sterk
is. dat geen nood hem meer zal vermogen
te bedwingen, dan zal onze wil en ons
Duitsch staal ook dien nood overwlnnen."
of waaruit de provocaties moeten hebben be
staan van degenen, die men op de meest beest
achtige wijze mishandeld of gedood heeft
Doch één ding weet ik, namelijk, dat er geen
groote mogendheid met eer bestaat, welke op
den duur dergelijke toestanden zou kunnen
aanzien.
Ik heb ook nog eenmaal geprobeerd een be
middelingsvoorstel van de Britsche regeering
aan te nemen.
Zij stelde voor niet dat zij zelve onderhande-
lingen zou voerren. doch gaf de verzekering 'n ver
binding tot stand te zullen brengen, direct tus
schen Polen en Duitschland. om nog eens tot
besprekingen over te gaan. Thans heb ik met
mijn regeering twee volle dagen gewacht of het
de Poolsche regeering zou schikken nu elndeli.K
een gevolmachtigde te zenden ot niet. Zij nceft
ons gisterenavond geen gevolmachtigde gezon
den. doch door tussetaankomst van haar am
bassadeur laten medcüéeiLj. dat zij voor hef
oogenblik overweegt of en ih hoever zij in staaf
is in te gaan op de Engelsche voorstellen, en xjj
zou daarvan mededeellng doen aan Engeland.
Het Poolsche telegraafatjentschap geeft de
volgende uiteenzetting over het verloop der vij
andelijkheden op den afgeloopen Vrijdag:
Den eersten September 193^<«JJ het aanbre
ken van den dag hebben de legerstrijdkrachten
van het Duitsche Rijk de vijandelijkheden tegen
Polen geopend. De Poolsche grens werd op ver
scheidene plaatsen overschreden, zoowel van
Oost-Pruisen uit, als van den kant van 1 Duit
sche Rijk.
De Duitsche troepen overvielen het Poolsche
garnizoen der Westerplatte te Danzig, dat dezen
aanval afweerde. De Duitsche luchtmacht on
dernam verscheidene luchtaanvallen op Krakau
en de steden van Opper-Silezië. als Czenstocho-
wa, Tozew, Puck en Grodno en bombardeerden
leze plaatsen.
Zoo heb ik ook in het geval van Danzig en
van den Corridor geprobeerd door vreedzame
voorstellen langs den weg van een vreedzame
discussie de problemen op te lossen. Dat de pro
blemen moesten worden opgelost, was duidelijk.
En dat de termijn van deze oplossing voor de
Westelijke staten misschien niet interessant
kan zijn, is voor ons begrijjoelijk. doch deze ter
mijn laat ons niet onverschillig.
PARIJS, 1 Sept. (Havas). De ambassade
van Polen te Parijs publiceert den tekst
eener proclamatie, welke president Mos
cicki zoo juist tot het Poolsche volk ge
richt heeft en welke als volgt luidt:
Oproep voor spoedvergadering
werd pas hedennacht om
drie uur verzonden
Het Duitsche nieuwsbureau meldt verder dat
een Poolsch vliegtuig een zestal bommen heeft
geworpen op een aantal volkswoningen de
Hohenlindenerstrasse te Preiskretscham. Hier
werd geringe materieele schade aangericat.
Menschen werden niet getroffen.
Rahmel. Putzig.
Tomaszow,
-eagichtingen vanuit
9os*Pruisen hebben
vandaag hft ge
stelde doel bereikt. De troepen, welke uit
het Zuiden over het gebergte zijn opgerukt,
hebben de lijn NeumarkSue ha bereikt.
Ten Zuiden van Moravisch Ostrau is de
Olsa bij Teschen overschreden. Ten Zui
den van het industriegebied rukken de
Duitsche troepen ter hoogte van Kattowitz
op.
'/jABLUNKAiy
[TSCHENSTOCH.
i {CZESTOCHOWA)II
jKATTOWITZy
^=^\katqwkei
Het Duitsche Nieuwsbureau meldt dat van
ochtend in de vroege ochtenduren de dienstio-
kalen van de Poolsche spoorwegen te Danzig
bezet zijn Deze actie is zonder wrijving verloo-
pen; eenlge honderden Polen werden gearres
teerd.
In de Poolsche dienstgebouwen zijn talrijke
zware en lichte wajienen gevonden. De eenigé
plaats van tegenstand der Polen in Danzig is
oe Poolsche post. Deze is gebarricadeerd en
voorzien van modem oorlogsmaté-
Relaas van een Duitschen
vlieger
eenige uren, nadat de ambassadeur van Po
len In Berlijn de rjjksregeering ln kennis
had gesteld van de wrjwlllende houding der
Poolsche regeering tegenover de pogingen
der regeering van Engeland om den vrede
■te bewaren.
Daarmede zijn deze bemiddelingsvoorstel
len mislukt, want daartusschen waren in
middels ten eerste als eerste antwoord op
dU bemiddelingsvoorstel de plotselinge
Poolsche algeheele mobilisatie gekomen en
als verder antwoord nieuwe gruweldaden.
Deze gebeurtenissen hebben zich van
nacht opnieuw herhaald. Nadat reeds onlangs
in een enkelen nacht 21 grensincidenten wa
ren vóórgekomen, hebben zich vannacht 14
grensincidenten voorgedaan, waarbij drie
heel ernstige.
Daarom heb ik besloten met Polen in de
zelfde taal te spreken, waarmee Polen reeds
sinds maanden met ons spreekt.
Ik heb het plechtig verzekerd aldus Hitler
en herhaal het, dat wjj van de Westelijke
mogendheden niets eischen en nooit iets zul
len eischen. Ik heb verzekerd, dat de grens
tusschen Frankrijk en Duitschland definitief Is.
Ik heb Engeland steeds weer een vriendschap en,
zoo noodig. een zeer nauw samengaan aange
boden. Doch dit kan niet alleen van één kant
worden geboden, het moet van de andere zijde
beantwoording vinden.
Duitschland heeft geen belangen in het Wes-
onze Westwal is tegelijkertijd voor altijd
ïk^an het rijk naar het Westen. Wij
geenerlei bedoehngen voor de
ketting van het rijk zal niet
andere Europeesche
gedeelte onze hou-
De kaart geeft den opmarsch weer der Duitsche troepen, welke
Poolsche grenzen zijn overschreden. De opmarsch begon, waar de
zjjn aangegeven. Later zetten zich de Duitsche legercorpsen in beweging, die aan de
hoojdverbindings-wtgen gelegerd waren (op de kaart met zwarte blokjes
aangegeven)
De agressie, welke in ruwheid ongeëvenaard
is, zal den vastberaden wil ontmoeten van het
géheele verdedigingsstelsel der geheele Poolsche
natie, die haar vrijheid, haar rechten en naar
eer tot het einde toe zal verdedigen.
Tot dusver zjjn de volgende aanvallen ge
signaleerd
1. Een aanval op Myszyniebs^m
bombardement op de steden Mykf
wo. Chorzele, ten noorden van Wi
2. In Opper-Silezië een aanval 1
mittelwalde en Richthal, ten zuidei
3. Een luchtaanval op Posnan,
om zeven uur.
4. f Een aanval in de richting va
Posen. I
5. Inneming van ’t grensstation IZboszyn door
de. Duitsche troepen. -
6. Een aanval met deelneming/van gevechts-
wapens in den sector van Krasata
7. Een aanval door een batanon
met tanks op Lubllniec, TamOwsme
8. Aan het front van Gleiwitz en\
aanval met tanks.
9. Een luebtbombardement op Kral
10 Een luchtbombardement op Kji
11. Een bombardement op het
nabij Krakaik echter zonder su>
12. Een aanval, met tanks,
Slowakije. J
13. Tusschen vijf en zes uur overschreden
Duitsche troepen de poolsche tfrens tussenen
den loop van den Weichsel.
14. Een luchtbombardement op Tczew met een
lichten aanval op de brug over den Weichsel.
15. Een aanval op de Westerplatte van Dan
zig. welke door het garnizoen werd afgeslagen
16. Een aanval in Poolsch Pommeren
17. Een aanval met tanks op het plaatsje Smi-
lof, In Posen.
Van welingelichte zijde te Warschau wordt
vernomen, dat zeven Duitsche vliegtuigen
door de Polen omlaag zjjn geschoten.
Verder is een Duitsche pantsertrein door
de Polen buitgemaakt.
Het Duitsche Nieuwsbureau meldt dat
vanochtend half twaalf het station van
Beuthen door de Poolsche artillerie is be
schoten. Vijf tot zes granaten van 75 cN.
sloegen in den spoordijk zonder schade
aan te richten.
Ik zou thans dit tot de wereld willen zeggen:
Ik alleen *>a slechts in staat dergelijke voor
stellen te doen, want ik weet heel nauwkeurig,
dat ik indertijd een opvatting heb gehad, welke
in tegenstelling was van die van millioenen
Duitschers. Deze voorstellen zjjA van de hand
gewezen. Doch niet alleen dat. Zij werden be
antwoord in de eerste plaats met mobilisaties,
in de tweede plaats met een versterkte terreur,
met toegenomen druk op de Duitschers in deze
gebieden en met een langzamen strjjd tegen de
vrjje stad Danzig op economisch, zoowel als
politiek en in de laatste weken ook militair en
verkeersgebied.
Ik heb nu vier maanden lang deze ont
wikkeling rustig toegezien. Zeer zeker niet
.-zonder er steeds weer voor te waarschu
wen. Ik heb in den laatsten tjjd deze waar
schuwingen versterkt. Ik heb den Pool-
schen ambassadeur nu alweer meer dan drie
weken geleden laten mededeelen, dat wan-
naar Polen nog verdere ultimatieve nota’s
aan Danzig zou sturen, dat wanneer het
verder maatregelen van onderdrukking
jegens de daar wonende Duitschers zou ne
men, of wanneer het zou probeeren langs
den weg van maatregelen op het gebied der
douanepolitiek Danzig economisch te ver
nietigen. dat Duitschland dan niet langer
werkeloos zou kunnen toezien. En ik heb
er geen twijfel over gelaten, dat men in dit
opzicht het tegenwoordige Duitschland niet
mag verwisselen met het Duitschland van
vóór onzen tjjd.
BERLIJN, 1 Sept (D. N. B.) Het opper
bevel van de Duitsche weermacht deelt
mede:
Ik heb u pas vanochtend om drie uur kun
nen bijeenroepen. Dank zij de organisatie,
vliegtuigen en beschikbaarstelling van auto’s is
het gelukt een groot deel der afgevaardigden
tijdig aanwezig te doen zjjn. Meer dan honderd
afgevaardigden zijn vandaag niet in ons midden,
omdat zij daar staan, waar vandaag de Duitsche
man op de beste manier zUn houding zal do-
cumenteeren; als soldaten der Duitsche weer
macht. Zjj zullen daar hun plicht doen, zooals
de geheele Rijksdag zal doen. Het woord is
thans aan onzen Fuehrer.”
Om tien uur elf minuten nam Hitler het
woord.
Mijne heeren afgevaardigden, wanneer men
het Duitsche rijk en zjjn staatshoofd zoo iets
kan aandoen, en wanneer het Duitsche rijk er.
zjjn staatshoofd dat zouden dulden. zot| de Duit
sche natie niet anders verdienen dan dat zy
van het politieke tooneel zou verdwijnen. En
hier heeft men zich wezenlijk in mij vergist. Mijl’
liefde voor den vrede en mijn eindelooze lank
moedigheid moet men niet verwisselen met
zwakte of zelfs met lafheid. Daarom heb Ik
gisteravond besloten en ook aan de Britsche
regeering medegedeeld, dat ik onder deze omstan
digheden van de zijde der Poolsche regeering
geen geneigdheid meer kan vinden met ons in 'r
werkelijk ernstige bespreking te treden.
„Vannacht heeft onze eeuwenoude vijand
een offensief geopend tegen den Poolschen
staat. Op dit historische oogenblik richt ik mij
tot alle burgers des lands, in de diepe over
tuiging, dat de geheele natie zich zal scharen
rondom den opperbevelhebber en de gewapen
de macht, ter verdediging van zjjn vrijheid, zjjn
onafhankelijkheid en zjjn eer, en een waardig
antwoord zal geven aan den aanvaller, zooals
reeds meer dan eens gebeurd is in de geschie
denis der-, Poolsch-Duitsche betrekkingen. Het
geheele land, gezegend door God in zjjn strijd
voor zijn heilige en rechtvaardige zaak en ver
bonden aan het leger, zal 4n gesloten gelederen
optrekken naar den strjjd en naar de volledige
overwinning.”
De troepen, welke uit Silezië zjjn vertrok
ken. zjjn op marsch In de richting van Tsjens-
tochau en noordelijk daarvan. In den Corridor
naderen de troepen de Brahe en is de Netze
by Nakel bereikt.
De troepen, welke uit Oost-Pruisen opruk
ken, zjjn ver op Poolsch gebied ln strjjd ge
wikkeld.
De Duitsche luchtmacht heeft In herhaalde
krachtige aanvallen de militaire objecten op
verscheidene Poolsche vliegvelden bestookt, o.a
te Rahmel. Putzig. Graudenz, Posen. Ploeg
Lodz, Tomaszow, Radem, Nuda. Kattowitz
Krakau, Lemberg, Brest en Terespol. Deze mi
litaire objecten zijn vernield.
Het Duitsche Nieuwsbureau heeft verder van
een Duitschen militairen vlieger, die van een
tocht boven Poolsch gebied terugkeerde, ver
nomen dat het doel van zijn escadrille het mi
litaire vliegveld Radom ten zuiden van War
schau was. Hier werden met succes bommen
geworpen. De vlieger voegde hieraan toe, dat
gedurende de geheele vlucht niets te merken
is geweest van eenlgen Poolschen afweer, noch,
door vliegtuigen, noch door luchtdoelartilleire.
Bovendien hebben verscheidene escadrilles
gevechtsvliegtuigen het oprukken van het le
ger gesteund. De Duitsche luchtmacht heef'
hiermede vandaag de heerschappij in de lucht
boven Polen behaald, hoewel sterke afdeelln-
gen In Midden- en West-Dultschland terugge
houden worden.
Afdeellngen van de Duitsche zeemacht heb
ben een stelling tngenomen voor de Danziger
bocht en beveiligen de Oostzee.
Het schoolschip ..Schleswig Holstein", dat in
het Neufahrwasser bi) Danzig ligt, heeft de
coor Polen bezette Westerplatte onder vuur ge
nomen. De oorlogshaven van Gdynia werd
door 'de luchtmacht gebombardeerd.
11e beroepen op redelijkheid en
rechtvaardigheid, gedaan door fi-
A A. gUren van het hoogste geestelijke
en wereldlijke gezag om een -geweldda
dige oplossing der tusschen Duitschland
en Polen hangende geschillen te voorko
men, alle met taaie vasthoudendheid en
uiterste behoedzaamheid aangewende
pogingen om den vrede in de wereld als
het hoogste goed te bewapen, blijken
thans te zullen falen. Maat toch zijn zij
niet tevergeefsch geweest, In zooverre zij
duidelijk hebben bewezen, hoezeer het
.grootste deel der wereld afkeerig rs van
een oorlog en geen moeiten wilde spa-
len om den vrede te behouden. Het uit
eindelijk falen van die pogingen wen
telt een wereldzwaren last op de schou
ders van hen, die de verantwoordelijk
heid daarvoor dragen. Aan de zenuw-
sloopende spanning der laatste weken is
een einde gekomen, het laatste sprank
je hoop is uitgedoofd en wij bljkken in
een duistere en onzekere toekomst. In
zijn dagorder aai^de Duitsche weer
macht heeft Hitler verklaard, dat Polen
blijkbaar niet op een vreedzame regeling
van de kwestie Danzig wilde ingaan. Met
de tragische geschiedenis van Tsjecho-
Slowakije voor oogen, werd Polen niet
bereid gevon'den een Poolschen Hacha
naar Berlijn te sturen om de voorstellen
van Hitler te vernemen-en
gezag te bezegelen. In dMDi
stellen ter regeling van
kwestie en de aangelegenheid van den
Corridor, waarover volgens het Duitsch-
Poolsch verdrag van 1934 nog in geen
vijf jaar gesproken, laat staan gevochten
zou worden, vallen er verschillende aan
te wijzen, welke alleszins redelijk mogen
worden genoemd, maar van den anderen
kant kunnen wij ons begrijpen, dat de
ultimatieve manier, waarop die voorstel
len werden gedaan, en de maatregelen,
waarvan zij vergezeld gingen, bij Polen
de laasten lust, indien die aanwezig was,
deden vergaan om in onderhandelihg te
treden. Voor 2 September 1939 zou Dan
zig bij Duitschland zijn ingelijfd, wat er
ook zou mogen gebeuren. Dit reeds we
kenlang bekende woord is gestand ge
daan, maar wat daarvan de gevolgen
zijn, valt nog geenszins te voorzien. Het
rampjaar 1914 heeft bewezen, wat voor
spellingen en veronderstellingen over den
mogelijken loop der gebeurtenissen
waard zijn.
Men heeft geprobeerd het optreden tegen de
Duitschers te verontschuldigen door te ver
klaren. dat de Duitschers provocaties hadden
begaan Ik weet niet waaruit de provocaties
der kinderen of der vrouwen, die men mishan
delt, die men wegvoert, moeten hebben beslaan
ooals Hitler in bovengenoemde dag-
order verzekerd heelt, zal' geweld
tegenover geweld geplaatst worden
en reeds zijn de eerste berichten over
geweldplegingen binnengekomen. De
Danzigsche kwestie is evenals het schot
te Serajewo in 1914 thans de aanleiding
geworden tot een gewelddadig conflict,
maar evenals in 1914 liggen de oorzaken
daarachter en dieper, oorzaken van veel
algemeeneren en emstigeren aard. De
regeling, na den grooten wereldoorlog ten
aanzien van Danzig en den Corridor
getroffen, heeft nimmer onze bewonde
ring kunn enwekken en wij hebben die
steeds beschouwd, als een uitermate
hachelijke constructie, welke in zich
groote gevaren met zich bracht. De
feiten, die zich thans voordoen, beves
tigen dit maar al te zeer.
ij de ontwikkeling der komende
gebeurtenissen, die gansch de we
reld zonder onderscheid en heel de
menschheid met zorg vervullen, dienen
WU, Nederlanders, als niet rechtstreeks
daarbij belanghebbenden en niet recht
streeks daarbij betrokkenen, zoo objec
tief mogelijke toeschouwers te zijn, die
geen andere taak hebben dan onze
alzijdige onzijdigheid onder alle om
standigheden en met alle daartoe ter
beschikking staande middelen te hand
haven. In sterke en oprechte vaderlands
liefde, in gehechtheid aan onze schoon
ste en nobelste tradities, iri het besef
van onze onverbrekelijke saamhoorigheld
en in een geest van krachtige samen
werking, maar bovenal in een groot en
onwankelbaar vertrouwen op God, den
Schepper van hemel en aarde, in wiens
almachtige hand het lot van het
menschdom rust, zullen wij dezen plicht
tegenover onszelf en de wereld vervul
len. Moge Christus, die over Jeruzalem
Weende, omdat hij den ondergang van
de trotsche en schoone stad voorzag, en
die medelijden had met de schare voor
de arme en ontredderde wereld van deze
..verlichte” twintigste eeuw ten beste
spreken bij den Vader, opdat Gods
barmhartigheid paal en perk stelle aan
de onheilen, die het menschdom door
eigen schuld bedreigen.
De Duitsche krUgsvt
Silezië, Pommeren en Oosl
un alle fronten reeds
P
LET OP7 ZOOI MERK