De toestand was HET DUITSCHE VERWEER Eén wil beheerscht Lagerhuis Hitler moet vernietigd Daladier: Hitler wilde den oorlog’ Lipski vertrokken van Chamberlain: Alles waarvoor ik gewerkt heb gedurende mijn openbaar leven is in puin gestort Radiorede Roosevelt Koning George tot zijn volk De zitting van Zondagmiddag Mobilisatie t in Ierland en ALLEEN GEWELD KAN HITLER STUITEN Ver. Staten zijn neutraal MEMORANDUM VAN BERLIJN AAN LONDEN Chamberlain’s radiorede Frankrijks zaak is die van alle vredelievende vrije volken i MAANDAG 4 SEPTEMBER 1939 WEER uit De rede Sinclair van Voor elf uur kwam geen antwoord Burckhardt in Kaunas Engeland in oorlog Uit zyn bureaux te Danzig gezet Engeland vastberaden De vrye stad Danzig Daarom moeten wij de uitdaging aannemen De Duitsche ambassade te Warschau wordt ontruimd Proclamatie inzake neutraliteitswet De Britsche bedoeling met het Duitsche volk „Wy zullen strijden tegen het brute geweld, tegen kwade trouw, onrechtvaardigheid vervolging" i ondraaglijk geworden HET IJZEREN KRUIS iï/GESTELD Wy stryden voor de vrijheid der wereld Eire zal pogen zoo lang mogelyk neutraal te blijven De leer dat macht recht is, be- teekent een gevaar voor het Britsche gemeenebest en geheel de wereld 'p Daladler heeft heden- en .J’ransche van moeten ar er hel en op in dar ver- van den zich evenwel nog te Dubtoche de sche ge- is evenwel vooral niet mishandelen door Po- Het is een voor niemand WU zijn echter vastbesloten onze verplich tingen na te komen, bereid tot alle opofferin gen, welke men van ons zal verlangen en dan, met Gods hulp, sullen wij zegevieren. De vrije stad Danzig werd tegen alle wette- H)ke bepalingen in strijd met het recht behan- Na Greenwood nam de leider Her liberale op positie, Sir Archibald Sinclair, het woord; „Op dit ernstige oogenbllk achten wjj, die geluisterd hebben naar de ontroerende Nadat alle pogingen een vreedzame cplosslng te vinden door de onverzettelijkheid van dc door Engeland gedekte Poolsche regeering onmoge lijk waren gemaakt, nadat de sinds reeds eenige maanden op een burgeroorlog gelijkende toe standen aan de Oosteljjke grens van het r(jk, zonder dat de Britsche regeering daartegen ook maar iets had Ingebracht, zich geleidelijk- tot De niet f law At. plannen wijj^jn WASHINGTON, 4 Sept. (Rewter). Fre- sMent Roosevelt heeft Zondagavond door de Amerikaansehe omroepeenders ait- gezonden radiorede gehouden, waarin hü de neutraliteit der Vereenigde Staten heeft ZI- gehondigd. WU zullen strUden tegen het brute% geweld, te gen kwade trouw, tegen onrechtvaardigheid en tegen vervolging. Ik ben er zeker van. dat het goede recht in den strijd tegen deze dingen de overhand zal behouden. God zegene ons allen.'' eve dag voor ons allen, maar de dag droever dan voor mij. Alles, zoo vervolgde Chamberlain, waarvoor ik gewerkt heb, waarop ik gehoopt heb en waarin ik geloofd heb gedurende mijn openbare leven, is in puin gestort. Het eenige, dat voor mij is overgebleven, is, na te gaan, welk vermogen ik bezit voor de overwinning van onze zaak. Ik kan niet zeggen, welke rol ik wellicht zal mo gen spelen, maar ik vertrouw*, dat ik den dag zal mogen aanschouwen, waarop het ^Hltlerdom vernietigd is (luide algemcene toejuichingen) en waarop een bevrud Europa is hersteld. (Op hieuw luide toejuichingen). Het Witte Huls deelt mede, dat een procla matie wordt opgesteld om een beroep te doen op de neutraliteitswet. De secretaris van Roosevelt hoeft gezegd. dat de proclamatie zou worden uitgegeven, zoodra de Vereenigde Staten officieel in kennis zijn gesteld van het optreden der regeeringen van Groot-BrlttannUi en Frankrijk. PARIJS. 3 Sept. avond een radiorede gehouden tot het Fran sche volk, waarin hü nogmaals uiteenzette. Frankrijk en Engeland alles in het LONDEN. 4 Sept. Reuter). Zondagmorgen om 11 15 (Britschen zomertijd» richtte de Eerste Minister, Chamberlain, zich tot de Engelsche natie over alle Engelsche zenders, voor het uit spreken van de navolgende toespraak hadden versterkt, heeft de regeering van 't Duit sche Ruk besloten deze voortdurende en voor een groote mogendheid onverdraaglUke bedrei ging van in de eerste plaats den buitenlandschen en dan den blnnenlandschen vrede van het Duitsche volk, een halt toe t^ roepen met al Kardinaal Verdier heeft zich eveneens tot het Fransche volk gewend, met de verklaring, dat allen Frankruk moeten helpen om zich bü zUn vUanden te doen eerbiedigen en het ver trouwen in de wereld te herstellen. De geallieer den strUden voor een goede zaak en een offer, dat op christelUke wijze gebracht wordt, be reidt den weg voor de overwinning. Dat God ons bescherme Duitschland en Polen, maar Hitler wilde zulks niet. Klaarblijkelijk had hU besloten. Polen aan te vallen, wat er ook gebeurde, en nU zegt thans wel. dat hU redelUke voorstellen naar voren heeft gebracht, welke door de Polen werden verwor pen. maar dat is geen waarachtige verklaring. De voorstellen werden nooit getoond aan de Polen, noch aan ons en ofschoon zU in de Duitsche radio-uitzending van Donderdagavond uitgezonden werden, wachtte Hitler niet op het vernemen van commentaar op deze voorstellen, doch gaf hü zün troepen bevel, den volgenden morgen de Poolsche grens over te trekken. dtld. Eerst op economisch en douane-politiek gebied met vernietiging bedreigd en vervolgens militair omsingeld en wat het verkeer betreft, afgesloten. Al deze aan de Britsche regeering Lekende overtredingen tegen de wet van hei statuut van Danzig werden goedgekeurd en door de aan Pelen gegeven blanco-vol mach ten gedekt. De Duitsche regeering heeft, geroerd door het leed van de door Polen gekwelde en op onmen- schelUke wijze mishandelde Duitsche bevolking, toch nog vUf maanden lang geduldig toegezien zonder ook maar éénmaal tegen Polen een dergelüke agressieve houding aan te nemen. ZU heeft Polen slechts gewaarschuwd, dat deze gebeurtenissen op den duur ondraaglUk zouden worden en dat zü vastbesloten was .yoor het geval deze bevolking anders niet geholpen zou worden, hulp te verleenen Al deze gebeurtenis sen waren de Britsche regeering zeer nauwkeurig bekend. Het zou zeer gemakkeluk voor haar zUn geweest haar grooten invloed tc Warschau aan te wenden om de machthebbers 'aldaar te ver manen gerechtigheid en menschelUkheid te laten gelden en de bestaande verplichtingen na te komen. De Britsche regeering heeft dat niet gedaan. Integendeel. ZU heeft steeds met na druk haar jegens Polen aangegane verplichting, Polen onder alle omstandigheden bij te staan, herhaald om de Poolsche regeering juist aan te moedigen in haar misdadige, den vrede van Europa in gevaar brengende houding voort te gaan BERLIJN, 2 Sept. (Havas). De Poolsche ambassadeur te Berlijn, Lipski, is Zaterdag uit Berlijn trokken. De hooge functionarissen de Poolsche ambassade bevin- Berljjn. Deze toestand was ondraaglUk geworden en nu wü besloten hebben, er een einde aan te maken, weet ik. dat gü allen rol daarin zult spelen met kalmte en dapper heid. KAUNAS. 2 Sept. (D.N.B.) De vroegere Hooge-Commissarls van den Volkenbond te Danzig. Burckhardt. heeft zich voorloopig naar Kaunas begeven. Ook de Fransche consul- LONDEN, 4 Sept. Zondagmiddag is het Britsche Lagerhuis bijeengekomen. Terwijl de sirenen loeiden en voor het eerst Londen tegen een luchtaanval waarschuwden, wachtte het Lagerhuis op Chamberlain's verklaring. De eerste rinnen, die de pre mier uitsprak, yngen verloren in het geloei van de sirenes. Hun kameraadschap en broederschap zun evenzeer onontbeerlUk. Dat Is de eenige grond slag, waarop de beproeving en de tegenspoe den van den modernen oorlog gedragen en overwonnen kunnen worden. Buiten kunnen de stormen' van den oorlog woeden en kunnen de landen door hevige vlagen gegeeseld worden, maar in onze eigen harten heerscht op dezen zondagmorgen vrede. Onze handen kunnen actief zün, ons geweten echter is rustig BERLIJN, 2 Sept. (DNB) De Führer heeft heden het onderacheldingsteeken van het Ijzeren Kruis opnieuw ingesteld. Het be staat uit vier klassen, nJ. 2e klasse, le klasse, ridderkruis en grootkruis. Dit onder- scheldingsteeken wordt alleen gegeven voor daden van büzondere dapperheid ot voor büzondere prestaties bü de oorlogsvoering. Ook Britsche staatslieden hebben verklaard, oat Juist de toenmaals (bü het verdrag van Ver sailles) aan Duitschland opgedrongen oplossing in het Oosten de klem bevatte voor latere oor logen. Dat gevaar uit den weg te ruimen was de wensch van alle regeeringen van het Duit sche rük en in het bijzonder de bedoeling van de nieuwe nationaa'-socialistische volksregee- ring. Deze vreedzame herziening te hebben ver hinderd. is de schuld der politiek van het Bril- sche kabinet. De Britsche regeering heeft ee.i gebeurtenis welke zich slechts eenmaal in de geschiedenis heeft voorgedaan den Poolsche»» staat een algemeene volmacht verstrekt voor alle handelingen tegenover Duitschland voor zoover deze staat mogelUk voornemens zou zün De Britsche regeering heeft de Poolsche regee ring de verzekering gegeven onder alle omstan digheden. voor het geval Duitschland zich tegen eenige uitdaging of een aanval te weer zou stellen, haar militair te zullen steunen. Daarop heeft de Poolsche terreur tegen de in de een-t van Duitschland afgescheurde gebieden wonend* Duitschers direct onverdraaglUke vormen aan bopenlüke aanvallen op het gebied van het Rük genomen. „—.„w - GU kunt u voorstellen, welk een bittere slag het voor mij is, dat heel mün lange worsteling om den vrede te redden gefaald heeft. Toch kan Ik niet gelooven. dat er iets meer of iets anders bestaat, wat ik zou hebben kunnen doen en dat meer succes zou hebben gehad. Tot op het allerlaatste oogenbllk zou het vol strekt mogelük geweest zün. een vreedzame re geling met eere tot stand té brengen tusschen BERLIJN, .3 September. Het Nieuwsbureau deelt mede: De Britsche regeering heeft in een nota aan de rijksregeering den eisch gewield de op Poolsch gebied opdringende Duitache troe pen weer naar hun oorspronkelijke stellin gen terug te trekken. Vanochtend om negen uur werd door den Engelschen ambassadeur te Berlijn in een uitdagende nota medegedeeld, dat, wanneer voor elf uur te Londen geen bevredigend ant woord sou zün ontvangen, Engeland zich zou beschouwen als in staat van oorlog met Duitschland. Hierop is den Britschen ambassadeur het volgende memorandum overhandigd WU moeten den ernst niet onderschatten van de taak, die voor ons ligt of de hardheid u de Greenwood, dat de Polen gestaan aan de portalen der beschaving, verdediging van „ons en alle vrije naties van alles, waaraan wü hechten en wat dierbaar was." ,,WU begroeten Polen als een kameraad, dien niet in den steek zullen laten. Tot Polen Geen belofte van dien aard, aldus vervolgde Chamberlain, ^was op het aangeduide tijdstip ontvangen en bij gevolg verkeert dit land thans in oorlog met Duitschland. Ik kan het Lagerhuis er van in ken nis stellen, dat, volgens de afspraken, welke tusschen de Engelsche en Fran- •che regeeringen gemaakt zijn, de Fransche ambassadeur in Berlijn op dit oogenbllk een soortgelijke démarche onderneemt, welke eveneens vergezeld gaat van een bepaalde tijdslimiet. Het Huis is op de hoogte gebracht van onze en, gelijk ik reeds gezegd heb, Sfwrred- De Britsche regeering heeft het voorstel van Mussolini, dat den vrede In Europa nog steeds had kunnen redden, van de hand gewezen, hoewel de Duitsche regeering zich bereid had verklaard daarop In te gaan. Daarom draagt de Britsche regeering de verantwoordel.jkheid voor al het ongeluk en al het leed, dat thafta over alle volken is gekomen en nog zal komen. LONDEN, 4 Sept. Koning George beeft Zondagavond een radiorede gehou den, bestemd voor alle deelen vzn het Brit sche rifk, waarin hü o.m. zeide: „In dit noodlottigste uur onzer geschiedenis willen wü aan elk gezin in het geheele Empire een boodschap zenden met dezelfde innig heid, alsof wü den drempel der kamers hadden kunnen overschrijden om onze on derdanen zelf toe te spreken." Een dergel Uk beginsel Is gebaseerd primitieve leer, dat macht recht Is en in dien het over de geheele wereld zou wor den gevestigd, zou de vrüheld van ons eigen land en het geheele Britsche gemeenebest In gevaar komen. Doch nog meer dan dit. De volken der wereld zouden in de bon worden gehouden van de vrees en alle verwachtingen op een duurzamen vrede en veiligheid, van recht en vrüheld tusschen de naties zouden den bodem worden inge slagen. Daarom moeten wü deae uitdaging aan nemen. Onze taak aal zwaar zün en de strüd zal niet beperkt worden tot de slagvelden. DUBLIN. 2 Sept. (Reuter). De regeering van Eire heeft gelast dat het leger onnut, dellük zal worden gemobiliseerd. De totale sterkte bedraagt ongeveer 25.000 man. Het parlement is vandaag in speciale büeenkcmst bijeengeroepen om eeni ge noodwetten aan te nemen. De Valera heeft in de Dail verklaard, dat Eire zal pogen zoo lang mogelük neu traal te blüven. dat werk hebben gesteld om den vrede te red den en waarin hü- nu dit onmogelUk is gebleken, een beroep deed op de natie, baar plicht te vervullen. Zün optreden toont overtuigend, dat er geen kans bestaat om te verwachten, dat deze man ooit zün praktüken zal opgeven om geweld toe te passen, ten einde zün wil door te zetten. Hü kan alleen gestuit worden door geweld en wü en Frankrük gaan vandaag ter nakoming van onze verplichtingen hulp verleenen aan Polen, dat zoo dapper Veerstand biedt aan dezen gemrenen en niet uitgelokten aanval op zün volk Wü hebben een zuiver geweten. Wü hebben alles gedaan wat een land kon doen om den vrede te vestigen. WU bevinden ons echter in een toestand, waarin men geen vertrouwen zou kunnen stellen In eenlg woord, gegeven door den leider van Duitschland. een toestand waar in geen enkel volk zich In veiligheid kan ge- voelén. namelük van opluchting, kalmte en vastberaden zeggen wü: Onze harten zün met u. met onze harten geheel onze macht, tot den terugkeer van den vrede. .Het nationaal-soclalisme mo?t definitief omvergeworpen worden De eerste-minister aldus ging Greenwood verder heeft zün woord gegeven, dat dit zoo zal zün. Zoolang dat doel met kracht, voor uitziendheid en vastberadenheid door de re geering wordt nagestreefd, zoolang zal er een eensgezinde natie zün (toejuichingen). Moch ten er echter verwarde raadgevingen, ondoel matigheid en aarzeling bestaan, dan andere mannen geroepen worde». Ten slotte, na opnieuw den steun van La bour te hebben bevestigd aan de noodmaat regelen der regeering. verklaarde Greenwood: In andere richtingen zullen wü. naarmate wü daartoe de gelegenheid krUgen. onze volle dige büdrage geven aan de nationale zaak (toe juichingen) Moge de oorlog snel en zeker zUn. Voor den tweeden keer in ons leven zün de meesten onzer in oorlog. Steeds weer opnieuw hebben wü geprobeerd een vreedzame oplossing te vinden voor de geschillen, welke tusschen ons en onze vüanden bestaan. Wü worden tot een conflict gedwongen, want onze bond ge noot en en wü zün genoodzaakt de uitdaging te aanvaarden van een principe, dat. Indien net zou overheerschen, fataal zou zün voor de wereldbeschaving. Dit principe toch veroorlooft een staat op zelfzuchtige wüze geweld te ge- t ruiken, de aangegane verdragen en plechtige beloften te negeeren en zich gewelddadig te keeren tegen de souvereiniteit en onafhanke- lükheid van andere staten. Hü kon echter niet vragen, zoo zeide hü. dat iedere Amerikaan in gedachten neutraal sou blüven, ..want zelfs als men neutraal is kan men niet vragen, zün geest of geweten af te sluiten Na te hebben gewezen op de bestaande neu- traliteltawetgevlng sprak president Roosevelt de hoop uit. „dat in de komende dagen onze neutraliteit tot waarlüke neutraliteit kan wor den gemaakt" en verder zeide hü: ..Zoolang het In mün macht blUft. zal ik voorkomen, dat de vrede in de Vereenigde Staten verstoord wordt." Wanneer niettemin ergens de vrede verbro ken wordt, is de vrede van alle landen In ge vaar. Hoe hartstochtelük wü echter ver schoond wenschen te blüven van een oorlog, zün wü echter toch gedwongen ons ervan bewust te blüven dat elk woord dat door den aether komt, elk schip dat op zee vaart en elke slag die gestreden wordt invloed heeft op de toe komst van Amerika." Roosevelt sprak de hoop en het geloof uit. dat Amerika buiten den oorlog sou blüven. Sprekende over de rol, die Amerika reeds voor de zaak van den vrede had gestreden, zeide Roosevelt, dat zelfs nu deze groote oorlog U uitgebroken, de Amerikaansche invloed dient aangewend te blüven tot het vinden van een ultelndelüken vrede voor de menschheid. waar door het gebruik van geweld tusschen naties zooveel mogelük zal worden voorkomen. hate woord „oorlog" is door Engeland uitge sproken ter nakoming van zün belofte en zün onwrikbare voornemens, om de vrüheden van Europa te verdedigen. Wü hebben méér ge hoord dan het uitgesproken woord „oorlog". Wü hebben den oorlog hooren beginnen bul ten de omheining van dit huis. Wü mogen hulde brengen aan de groote zelfbeheerschlng, die Polen getoond heeft gedurende de afgeloo- pen weken. (Algemeene toejuichingen). Na Polen nogmaals gehuldigd te hebben zel- i alleen hadden ter en ons Lulde toegejuicht door alle leden van Huis, zeide Chamberlain het volgende: „Toen ik gisteravond het woord tot het Huls richtte, moest ik mij er wel van bewust zün. dat bü sommigen twijfel of verbüstering be stond ten aanzien van de vraag of er aarzeling of wankeling aan den kant van de regeering was geweest. Wanneer ik in dezelfde positie geweest was als de leden en niet In het bezit van alle inlichtingen, zou ik van het zelfde ge- dvoelen hebben kunnen zijn. generaal van Koningsbergen heeft zich hier heen begeven. Burckhardt heeft den Reuter-correspondent te Kaunas medegedeeld, dat Forster en Oreiscr hem hebben medegedeeld, dat zun taak In de Vrfee Stad ten einde was en dat hü zün bureaux binnen twee uur moest verlaten. opcat de haken- krulsvlag zou kunnen worden geheschen. Burckhardt verliet Danzig In gezelschap van twee beambten van de Gestapo te ha f tien in den ochtend. Al zün huisraad en zün bi bliotheek moest hü achterlaten. Toen hü in zün auto stapte hoorde hü kre ten uit het volk. Men riep .Doodt den hom.”, doch hem werd geen letsel gedaan. Burckhardt voegde hieraan toe voorl» Kaunas te zullen blüven. rede van den eerste-mlnlster, het wenschelük, hem een betuiging van sympathie te doen geven (Toejuichingen). Doch Wü zün tevens in een stemming van vastberadenheid en vastbeslo tenheid om tot het einde te volharden Sinclair sloot zich op warme wüze aan bü de hulde, die Greenwood aan het Poolsche volk en het Poolsche leger gebracht heeft. Te vens bracht Sinclair warme hulde aan het Fransche volk, waaraan hü toevoegde: „Wü hebben zoo langen tijd zoo groote voorberei dingen getroffen voor de worsteling, waarvoor wü thans geplaatst zün, dat wü thans geen twüfel mogen koesteren aan de vastberaden heid. waarmede het Fransche volk dezen strüd opneemt. Laat mü er hier slechts aan toevoegen, dat de wereld moet weten, dat het Britsche volk onverblddelük vastbesloten is. een einde te maken aan de nattonaal-soclalistische over- heerschlng en een orde op te bouwen, gevestigd rechtvaardigheid en vrijheid.” Hierna sprak Churchill; „Tn dit plechtige uur, zoo zeide hü. zal het een troost zijn, aan onze herhaalde pogingen voor het behoud van den vrede, terug te den ken en daar even bü te verwlllen. ZU waren alle onder een slecht gesternte geboren, maar zün alle trouw en oprecht geweest en dat is van de hoogste moreele waarde. En niet al leen van moreele waarde, maar ook van practische waarde op het huidige oogenbllk. Want die van ganscher harte beloofde samen werking van tientallen millioenen mannen en vrouwen is noodzakelük. „Ik spreek in het kabinetevertrek tn Dow- ningstreet 14. Hedenmorgen heeft de Brit sche ambassadeur in Berlün de Duitsche regeering een laatste nota overhandigd, ver klarende dat. tenzü wü van haar vóór elf uur vernamen, dat sü bereid is haar troepen uit Polen terug te trekken, de staat van oorlog tusschen ons zal bestaan. Ik moet n thans mededeelen, dat geen belofte van .lien aard is ontvangen en dat bügevolg dit land oorlog is met Duitschland. Op- een oogenbllk als dit vormen de verzeke- - ringen van steun, die wü uit het Britsche rük ontvangen hebben, een bron van diepe aanmoe diging voor ons Wanneer ik mün toespraak zal hebben ge ëindigd. zullen namens de regeering zekere ge detailleerde aankondigingen worden gedaan. Wüdt daaraan uw volle aandacht. De regeering, heeft plannen gemaakt volgens welke het mo gelUk zal zün. de werkzaamheden der natia' voort te zetten in de dagen van druk en span ning. welke voor ons kunnen liggen. Deze plan nen echter hebben uw hulp noodig GU kunt uw deel op u nemen bü de strijdende diensten of als vrijwilliger bü een van de tak ken der civiele defensie. Wanneer dat het geval is. zult gü u aanmelden voor dienstverrichting in overeenstemming met de instructies, die g‘J ontvangt. Wü hebben gisteren den geheelen dag over leg gepleegd met de Fransche regeering en wij waren van oordeel, dat het nog krachtiger op treden van de Duitschers tegen Polen geen ver traging gedoogde in de verduidelüking van onze positie. In overeenstemming daarmede besloot ik. onzen ambassadeur te Berlün instructies te zenden, om hedenmorgen om negen uur aan den Duitschen minister van Buitenlandsche Zaken een boodschap te overhandigen, «(elke luidt als vdlgt: Het gaat hier niet om een strüd voor Danzig en Polen, zoo voegde Churchill hier aan toe. Wü strijden om de wereld te red den van de pestilentie van een nationaal- socialistische tirannie en voor de verdedi ging van alles, wat den menschen het hei ligst is- Deze oorlog wordt niet gevoerd om te over heerschen en evenmin vcor uitbreiding van het imperiu mef materieele voordeelen. Dit is geen oorlog om eenlg land van het zonlicht uit le sluiten. Deze oorlog heeft ten doel, het toe- kcmstlge statuut van de menschheid te vesti gen. Wellicht HJkt het een paradox, dat een oorlog, die ondernomen wordt uit naam van de vrüheld en het recht, noodzakelükerwüze eischt, dat zoovele van die gewaardeerde rech ten en vrüheden thans moeten worden beknot. Wü zün er zeker van. dat de vrüheld in handen is van mannen, die er geen misbrui* van zullen maken, maar die ze zullen ver zorgen en behoeden. En wij zien met vertrouwen den dag tegemoet, waarop onze vrüheld en rechten hersteld zul len worden en waarop wü in staat zul'en zü>> ze te deelen met dat volk, aan hetwelk de ze geningen dezer vrüheld thans onbekend zün.” Ik richt met bewogen- en teederheid een groet tot onze jonge soldaten, die thans den heiligen plicht gaan volbrengen, dien wü ■elf hebben vervuld. Zü kunnen vertrouwen hebben in hun chefs, die dengenen, die Frankrijk eens ter overwinning gevoerd hebben, waardig zün. De zaak van Frankrük gaat samen met die der gerechtigheid. Het is de zaak van alle vredelievende en vrüe volken. Dese saak aal overwinnen. Fransche mannen en vrouwen, wü gaan In den oorlog, omdat men ons dien oplegt. Ieder van ons is op zün post op den Franschen grond, op dezen bodem der vrüheld. waar de eerbied voor de menschelüke waardigheid een van zün laatste wükplaatsen heeft gevonden. Gü zult al uw kracht in het werk stellen. In het diepe gevoel van eenheid en broederschap voor het heil van het vaderland. Leve Frankrük!"' „Münheer; in de mededeeling, die ik de eer had u op 1 September te overhandigen stelde ik u er van In kennis, op instructies van den Britschen minister van Buitenland sche Zaken, dat, tenzü de Duitsche regeering bereid was, bevredigende verzekeringen te geven, dat zü iedere agressieve actie tegen Polen zou opschorten en bereid was, met spoed haar troepen terug te trekken van het Poolsche gebied, de Britsche regeering in het Vereenigde Koninkrijk zonder aarzeling hare verplichtingen jegens Polen zou nako men „Ofschoon deze mededeeling ruim 24 uur geleden is gedaan, is geen antwoord ontvan gen. De Duitsche aanvallen op Polen werden voortgezet en namen in hevigheid toe." „In overeenstemming hiermede moet ik u tnededeelen, dat, tenzü niet later dan elf uur Britschen zomertüd, heden, 3 September, be vredigende verzekeringen betreffende het bovenstaande door de Duitsche regeering gegeven en door de Britsche regeering tc Londen ontvangen zün, tusschen beide lan den, vanaf het bovengenoemde uur. de staat van oorlog zou bestaan." mannen en vrouwen", zoo begon de premier, .sedert 1 September, bü het aan breken van den dag. is Polen het slachtof fer van den meest brutalen en cynischen aan val. Zün grenzen zün geschonden, zün steden worden gebombardeerd, zün leger biedt den invaller heldhaftigen tegenstand. De verant- woordelükheld voor het vergoten bloed rust ge heel op de Duitsche regeering. Het lot van den vrede was In de handen van Hitler: Hü heeft den oorlog gewild. Frankrijk en Engeland hebben hun pogin gen om den vrede te redden verdubbeld. Nog hedenochtend hebben zü een dringenden stap te Berlün verricht om bü de Duitsche regee ring een laatste beroep op den vrede te doen en haar te vragen de vüandelükheden te staken en vreedzame onderhandelingen te openen Duitschland heeft geweigerd Het had reeds geweigerd een antwoord te doen geworden aan alle menschen. die den laatsten tüd hun stem ten gunste van den vrede hebben doen hooren. Het wil dus de vernietiging van Polen om zich daarna snel van de hegemonie over Europa te verzekeren en Frankrijk te knechten. Ons keerende tegen de verschrlkkelükste der tyrannleén en ons gegeven woord nako mende. strUden wü voor de verdediging van land en haardsteden en voor onze vrüheden Ik ben mü er van bewust, zonder ophouden en tot de laatste minuut tegen den oorlog te hebben gevochten. regeering van het Dwiteche Rijk is bereid, ingevolge welke Britsche be doelingen of verplichtingen dan ook. in 't Oosten van hel Rük toestanden te dulden, welke gelijken op die. welke bestaan in 't onder protectoraat staande Palestina. Het Duitache volk bereid sich te laten len. Daarom wijst de regeering van 't Duit sche Rük de poging van de hand Duitsch land door een ultimatieven eisch te dwin gen iün ter bescherming van het Rük aan getreden weermacht weer terug te roepen en daarmede de oude onrusten, het oude onrecht opnieuw te acceptceren. van de vuurproef, waartegen wü bestand moeten ■ün. WÜ moeten op vele teleurstellingen en on aangename verrassingen rekenen, madr v»u mogen er zeker van zün. dat de taak, die wü vrüelük aanvaard hebben, er een is. die de kracht van het Britsche rijk en van de Fran sche republiek niet te boven gaat. De eerste minister zoo ging Churchll voort zeide. dat het rt-n droeve dag was. Maar het schijnt mü toe. dat er nog een andere fac tor is. waarvan men zich op dit oogenbllk be wust moet zün en dat is: het gevoel van dank baarheid, dat. indien deze groote beproevingen over ons eland moeten komen, er hier op dit oogenbllk een geslacht Britten gereed staat om te bewüzen. datifihet den jongens van weleer waardig is en niet onwaardig aan onze voor vaderen. aan die groote mannen,2dle dc grond slagen gelegd hebben van de grootheid van ons 1J$k'. die middelen, welke, nadat de regeeringen van de democratieén alle andere hbrzienlngsmoge- lükheden feitelük hadden gesaboteerd, alleen nog over blüven om de rust, de veiligheid en de eer van het Duitsche Rük te verdedigen. Zü heeft op de laatste, het gebied van het RUk bedreigende aanvallen van de Polen met gelüke maatregelen geantwoord. De bedreiging, Duitschland anders in een oorlog te bestrüden. Is in overeenstemming met de sedert jaren door tal van Britsche po litici geproclameerde bedoeling. De Duitsche regeering en het Duitsche volk hebben het Engelsche volk tallooze malen de verzekering gegeven, hoezeer zü ren verstan dige. ja een zeer nauwe vriendschap met dit volk wenschen. Wanneer de Britsche regeering deze aanbiedingen tot nu toe steeds van de hand heeft gewezen, en thans antwoordt met een openlüke oorlogsbedrelging. Is dat niet de schuld van het Duitsche volk en zün regee ring, doch uitsluitend de schuld van het Brit sche kabinet, respectievelük van die mannen, die sedert jaren de vernietiging en uitroeiing van het Duitsche volk prediken. Het Duitsche volk en '®ün regeering hebben niet, zooals Groot-Brittannië, het voornemen de wereld te overheerschen. doch zün vastbesloten, hun eigen vrüheld. hun onafhankelükheld en vooral hun leven te verdedigen. De in opdracht van de Britsche regeering door den heer King Hall aan ons medegedeel de bedoeling, het Duitache volk nog meer te vernietigen dan door het verdrag van Versail les. nemen wü voor kennisgeving aan en daar om zullen wü iedere aanvalshandeling van Engeland met gelüke wapens en in gelüken vorm beantwoorden. Uit Warschau wordt vernomen, dat men thans bezig is de Duitache ambassade te Warschau te ontruimen. van Groot-Brittannië De Lebour-lelder, Greenwood, die eveneens met algemeene toejuichingen werd begroet, wees op de gewüzigde atmosfeer in het Lager huis. Hü voegde hier' aan toe: ,.Ek is wrok gevoeld en er - heerschten gisteravond ongerust heid en woede bü de gedachte, dat het uitstel zou kunnen uitloopen op nationale oneer en opoffering van het Poolsche volk aan de Dult- tirannle. Thans, zoo voegde Greenwood hier aan toe, komen wü bü elkander in een volkomen verschillende sfeer, namelük een sfeer heid. De onduldbare beklemming der onzekerheid is voorbü- Wü weten thans het ergste. Het

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 5