u&Aaal den dag WUl Kabouter Flip zijn vriendje Wip en Berlijn begint te wennen de Göring aan het Oostfront Maatregelen Londen Congres 2 October bijeen? Mobilisatieschets uit Rome r~ Steun voor de geallieerden zeven Het Geheim van Schoorsteenen WOENSDAG 13 SEPTEMBER 1939 De plicht der neutrale staten 9 De Duitschers in Engeland <fe lerache kuat Maatregelen tegen de Kerk De Etna werkt Ongewone vischvangst Clearingkoersen DOOR AGATHA CHRISTIE GERS^fêg rst Herderlijk schrijven van Mgr. von Galen Amerikaansch schip doorzocht De Bremen op zee naar Italië verkocht? Een brandende aigaar ia ongevaar- lyker dan een zaklantaarn By Radom zouden de Polen wyken voor den Duitachen druk Een gedeelte der departementale dienaten verhuiad naar elder a I De nieuwe De Keizer van Annam betuigt zyn trouw aan Frankryk Door Duit ache duikboot aan Parlementaleden keeren geleidelijk naar Waahington terug De oorlog, de aapjeakoetaier en vermouth met apuitwater i grasmaaier j 1 J i t daar reeds zün aangekomen. seint ons I departement treft be gr pen. sal 2 II 9 Met betrek - gemeenen zin aan vreemdelingen. n katholieke de krijg Je een chèque M niet (Wordt vervolgd) de •chrUven. Onze correspondent te Londen seint ons d.d. 12 Sept.: Koersen voor stortingen op 13 September 1939 tegen verplichtingen luidende in: Reichsmarken 75.62; Lires 9.90. t I l In ruil duizend 2e 20, 160, kw. 3e kw. kw. kw. 00; al-~ en P«- be- Hl) woont daar in een prachtig kasteel, waar hy gedurende het geheele jaar verblijf houdt en zijn geschenken in voorraad houdt, die hy op zijn verjaardag aan de kinderen gaat uitreiken." NEW YORK, 12 Sept (Havas) Nicolson, de vice-president van de reederü Waterman, heeft verklaard, dat de Macosta van deze maatschappij Zaterdag jj. door een Duitsche duikboot ter hoogte van de lersche kust werd gepraaid. De gezagvoerder meldde de reederü, dat zün schip van Glasgow kwam en drie uur werd doorzocht aleer het de reis kon voortzetten. De commandant van de duikboot had tegen over hem verklaard dat voortaan het vuur zou worden geopend op Amerikaansche schepen, die weigeren te stoppen. Er is werslag uitgebracht aan het departement van Staat. CATANIA, 12 Sept. (Havas) De Etna heeft heden een ongebrulkelüke activiteit getoond. Te Catania werden heftige aardschokken gevoeld. Tot dusverre is geen schade gemeld. zoodat spoedig wen terbaks.” .Een nieuwe grasmaaier!" riep Deegens ver ontwaardigd „Ik denk er niet aan een nieuwen te koopen Als m’n gras weer gemaaid moet worden, dan ga ik dat reutelend mormeldier leenen van Volkers, hiernaast.” (Nadruk verboden) MADRID, 12 Sept. (Reuter) Een der vele Duitsche koopvaardyschepen. die de wijk heb ben genomen in Vigo, heeft 500 ton bananen overboord geworpen, die het uit Marokko naar Duitschland vervoerde, toen de oorlog uitbrak. Andere deelen der lading worden tegen lage prüzen op de plaatselüke markten verkocht. Honderden visschersbooten zün naar de haven teruggekeerd met netten vol vruchten, die zy op de gewone vischmarkten verkochten. Zooals men weet is over het lot van het Duitsche ss. Bremen nog steeds officieel niets bekend geworden. Het schip verliet vlak voordat Engeland en Frankryk aan Duitschland den oorlog verklaarden, New York met vrü groote vertraging en zonder passagiers aan boord. Na dien kwamen er berichten, dat de Bremen voor dat de oorlog uitbrak, reeds op een afstand door een oorlogsschip werd gevolgd. Van Duitsche züde werd alleen bekend gemaakt dat het mailschip in veiligheid was. De N. Rott. Crt. verneemt thans dat schepen, die omtrent denzelfden tijd als de Bremen den oceaan van West naar Oost overstaken, radio berichten hebben opgevangen, waaruit men op maakte, dat de Bremen twee dagen na haar ver trek van New York, dat op 30 Augustus plaats rechtbank, die binnenkort zal functionneeren. Duitschers, die het tand willen verlaten, heb ben thans een vergunning daartoe noodlg, wat ook van toepassing is op Britsche onderdanen Wanneer echter geen speciale redenen aanwe zig zün. krügen zü die vergunning zonder moeite. In geen enkel geval zün eigendommen van Duitschers in dit land in beslag genomen „Sint Nlcolaas en zün kneutje Plet, die heeie maal zwart is. reist ieder jaar op zün verjaar dag van Spanje naar Nederland, om leder kind, dat gedurende het afgeloopen jaar braaf is ge weest, mooie geschenken te geven. Hlerbü zouden ongeveer 7 tot 8000 personen betrokken zün. Dit besluit oer regeering beteekent niet, dat een belangrüke wijziging in den toestand wordt verwacht of dat men ernstige aanvallen vreest. Het Bësluit moet leuter beschouwd worden als een voorzorgsmaatregel, welke in leder geval genomen zou moeten worden. Het beteekent zelfs niet een# gedeelteiyke evacuatie der de partementale wük. Want geen enkel departe ment wordt in zün geheel geëvacueerd. Men legt er den nadruk op, dat geen enkele minister of officier, die betrokken is bü de fei- telüke regeering des lands, uit Londen ver trekt. Het ligt in het voornemen van de regee ring, niet uit Londen te vertrekken, wan neer het mogelük is. de werkzaamheden daar zonder verlies van efficiency voort te zetten Men schrüft ons uit Beriyn: Men went aan alles, zelfs aan absolute duis ternis. Hadden we aanvankeiyk nog het kleine voordeel, dat de afnemende maan ons vanuit de hoogte tegemoetkwam, thans is ook dat voor- by én* zün er nog maar weinige hulpmiddelen om den weg door het duister te vinden. Zoo nu en dan ziet men een eiectrisch zaklantaarn tje te voorschün halen, maar daar het peertje niet blauw gekleurd la. wordt dat thans als een vergrüp tegen de goede orde met straf bedreigd Persoonlük achten we een brandende sigaar nog het beste, want de voetgangers, die van den anderen kant komen, zien dan meestal nog bütüds. dat ze niet alleen op stap zün en wü- ken wat uit naar links of naar rechts, waardoor een botsing wordt voorkomen. Maar hoe zal he<. straks worden zoo hoort men nu al vragen in October en November, als het gaat regenen en de straten glad zün? Laten we hopen, aat we dan aan de duisternis al voldoende gewend zün geraakt om ook die moeilükheden te overkomen en misschien krügt de Rükshoofdstad binnen afzlenbaren tüd, aj net als Weenen thans reeds, een kansje om wat meer licht te ontsteken. Dat er onder zoo bitter ernstige omstandig heden nog menschen zouden zün, die misbruik willen maken van deze absolute duisternis door anderen te beroovqn of om andere redenen aar. te vallen, klinkt-' weliswaar in een geordenden staat onwaarschünlük, maar uit een verorde ning van den ministerraad onder presidium van Hermann Goering blükt toch duldelük. dat men met zulke vergrüpen rekening houdt. Wie het zou wagen de situatie tüdens het vlieger- afarm nog in den afgeloopen nacht moesten we om half vier ons bed uit, maar gelukkig bkek er geen dreigend gevaar te zün en kon den we na drie kwartier weer naar .boven op strafbare wüze te benutten of wie in het algemeen zich m de duisternis aan anderen ver- grüpt, die wordt bedreigd met tuchthuisstraf tot vüftien jaar toe en in zeer ernstige gevallen zelfs met de doodstraf! En dat het bü al deze verordeningen om be sluiten gaat, waarmee iedereen rekening dient te houden, bleek uit de rede, welke Goering Zaterdagmiddag in de montagehall van het geweldige Borsig-bedijf in Tegel voor een paar duizend arbeiders hield. Voor het eerst kregen we hier van offlcieele züde te hooren, dat X Duitsche volk eventueel met een langdurlgen strüd rekening zal dienen te houden. Niettemin is Duitschland nog steeds bereid tot het sluiten van een eervollen vrede. De geweldige overwinningen der allerlaatste da gen zoo meende Goering hebben duldelük doen zien, dat het weerstandsvermogen van den tegenstander voor een belangrijk deel gebro ken is. Omtrent de Engelsche luchtaanvallen op Noord-West-Dultschland wordt opvallend wei nig in de pers en aan de radio medegedeeld. Men legt er den nadruk op. dat thans niet slechts onze, maar ook de Belgische neutraliteit werd geschonden Wüst deze terughoudendheid er wellicht op. dat men nog altüd op een vreedzame regeling met Engeland blüft hopen? LONDEN 12 Sept. (Reuter). king tot de mededeeling in een Duitsch nieuws bericht, volgens welke de Duitschers in het Vereenigd Koninkryk gearresteerd worden en hun bezittingen in beslag worden genomen. 1 welke HUE, 12 Sept. (Havas) De Kelzer van Annam heeft onlangs een proclamatie tot de bevolking gericht, waarin hü zegt: „Evenals in 1914 is Frankrük gewikkeld in een oorlog tegen Duitschland. Evenals in 1914 voert Frankrük oorlog om de beginselen van recht en "vrüheld en de grondslagen voor de beschaving te verdedigen. Ons volk maakt deel uit van het Fransche rijk. Onze plicht is duldelük. Wü zullen ons aan de züde van Frankrük scha ren om met al onz^cracht in dezen gigantlschen strüd te helpen. Wü sporen onze onderdanen aan kalm te blyven, de discipline te bewaren en te gehoorzamen aan de openbare macht, ordelük te werken en de autoriteiten te eerbiedigen. Wy weten, dat het volk van Annam van nature deze eigenschappen bezit, het moet deze nog verder ontwikkelen in deze omstandigheden om de erkenteiykheid Jegens het land, dat het pro tectoraat uitoefent, te toonen. Bovenal sporen wy aan om vertrouwen te heb ben in de uitelndeiyke overwinning van Frank ryk." Het Briteche ministerie van Voorlichting deelt mede, dat de gouverneur van Trinidad heeft bericht, dat de wetgevende raad van de kolonie een verklaring heeft gepubliceerd, waarin de kolonie werd gevraagd toe te stemmen in alle offers, welke zouden worden gevraagd. De niet-officieele leden van den raad hebben de loyaliteit betuigd van de labourparty en de vakvereeniglngen. De Maharadja van Kapurthala, een der sta ten van de Pendsjaab, heeft de diensten van twee van zyn jongëre zonen aangeboden. In de eerste twee dagen van de campagne van het Joodsche agentschap en den natlonalen raad in Palestina tot het vrijwillig dienst nemen bü de plaatselüke verdediging en de hulpdiensten van het Britsche leger hebben zich 45.000 vol wassen Joodsche mannen en vrouwen opgege ven. Negentig procent van de mannen ver klaarde zich bereid dienst te doen in het Brit sche leger. Hieronder bevinden zich talryke vroegere officieren van het Duitsche. Oostenryk- sche en Tsjecho-Slowaaksche leger. koning of een koningin daar maar vier jaar is.... maar als dat Je niets kan schelen..,.” ..Natuurlijk kan me dat niets schelen.” riep Virginia uit. „Als je zoo'n kans hebt om wat mee te maken." ,4e hebt het goed getroffen! Gelukgewenscht hoor!" zei Jimmy. Daarna ging hü bescheiden weg. Een paar minuten later hoorden ze het ronken van een motor ,.'n Goeie methode, hè, vervelende karweitjes door een ander te laten opknappen." zei An thony tevreden. „Ik wist trouwens ook niet, hoe ik anders van hem af kon komen. Van het oogenblik van ons trouwen af, heb ik je nog geen minuut alleen gehad." „We zullen zorgen, dat het leuk wordt.” aei Virginia ..De roovers moeten leeren, dat Se geen roover meer mogen zün en de aanran ders dat ze niet meer mogen aanranden in de eerste plaats moet het moreels .nivezi’ de hoogte in.” f Onze Romeinsche correspondent d.d. 12 September: Er .zün in Italië opnieuw verschillende lich tingen opgeroepen. De koetsier van het aapje, waarmee ik my thuis liet brengen, klaagde my zyn nood. Hy yras één der slachtoffers. „4|, jaar ben ik," zei hy ..kan 1895". ,Jk heb ook in den wereldoorlog meegevochten. Het is een ellende, ik heb acht kinderen." Dat was gisteravond. Vandaag heeft hy in zyn soldatenpakje getrakteerd De kinderen kregen Us en de vrouw een vermouth met spuitwater. Hy zelf nam Grappa, een Italiaan sche Jenever. Voor de vrouw en de kinderen was het een heel feest. Het was al zoo lang geleden, dat vader trakteerde Zoo by ys en vermouth met spuitwater was het heeiemaal geen drama, dat vader was opgeroepen en zyn soldatenpakje droeg. Maar toen de traktatie was genoten, moest vader weg. Wat had de traktatie toen nog te beteekenen. zy hebben allen gehuild en vanwege de traktatie eerder nog dieper. Zü tooverden als het ware om vaders hoofd een aureool van goedheid. Zoo heeft ook hgt afzydige Italië zün drama. Dat het bü dit soort drama's moge blyven. Wü wenschen het. maar zyn er niet zeker van. De hoofdredacteur van de Osservatore Roma no schrüft hedenavond, dat de neutrale staten een verschrikkelyk en geducht wapen bezitten: de getuigenis. De neutrale staten kunnen de door de oorlogvoerenden geulte beschuldiging van wreedheid onderzoeken. Graaf Dalia Torre meent, dat dit niet alleen in de macht ligt, maar ook plicht is. zy moeten niet slechts hulp verleenen, maar ook intervenleeren. Zü moeten de magistratuur vormen, die opkomt voor de waarheid. Waar de Italiaansche Staat den ver koop van vleesch op Donderdag en Vrydag heeft verboden, heeft de H. Congregatie van het Con cilie op verzoek van de Italianen de voor Italië vastgestelde wetten betreffende de Quatertem perdagen gewüzlgd. De Zaterdag was vervallen als vastendag, terwyi nu Woensdag als zoodanig verschoven is. „Is er heusch goud?" vroeg Jimmy begeerig. ,,'t Kan niet anders." zei Anthony, „X Is zoo'n heeriyk land.” „Dan ben je nu zeker van plan, mün raad op te volgen en er naar toe te gaan, hè?” „Ja,” zei Anthony. „Die raad hield meer in dan Jü dacht. Maar nu m'n bekentenis. Ik ben als kind niet gestolen of ontvoerd of iets derge- lüks romantisch, maar toch ben ik prins Nlco laas Obolovitch van Herzo-Slowakye." „O, Anthony." riep Virginia uit. „wat leuk zeg! En ik ben met je getrouwd! Wat zullen we ermee doen?” „Naar Herzo-Slowakye gaan en daar koning en koningin gaan spelen. Jimmy hier heeft wel „Dank je, Jimmy,” zei Anthony. „JU bent nog Lgeaegd, dat de gemiddelde levensduur van een gunstig zou zün. Hü verklaarde slechts te hopen, dat de oppositie de deoatten zal kun nen rekken om de zitting van het Congres te doen voortduren zoodat „contröle" op het be leid der regeering zal kunnen worden geoefend. Minister Huil heeft medegedeeld, dat. zoodra alle feitenmateriaal verzameld is. een verkla ring zal worden gepubliceerd aangaande de houding der Vereenlgde Stater, ten aanzien van de Britsche blokkade en de Duitsche tegen- blokkade, alsmede omtrent het aanhouden van Amerikaansche schepen in volle zee. Hü ver klaarde Juist te hebben vernomen, dat het Ane* rikaansche vrachtschip „Wascosta" Zaterdag middag door een Duitsche duikboot was aange houden en op contrabande doorzocht. Het departement voer de voorlichting deelt mede, dat de regeering maatregelen om een beperkt aantal departemen tale dienaten, die hun werkzaamheden kun nen verrichten bulten het centrum der re geering tonder dat z(j hierdoor hun effi ciency verliezen, uit Londen naar elders over te brengen. waar had. ..Is er zwarigheid, münheer?" vroeg de man. Blü. een deelnemend mensch gevonden te heb ben. verhaalde Deegens hem z'n wedervaren met den nieuwen grasmaaier. Daarop scheen de andere in diep gepeins te verzinken. ..Een moeilijk geval," meende hü tenslotte en verdween, zonder verder boe of ba te zeggen, echter de schutting van z'n werkgever. Ben paar dagen daarna kwam Poldermans. zichtbaar opgewonden, bü Deegens aanlbopen. ,,'t Is ellendig, oude jongen, een beroerd ge val,” begon hü. „maar je grasmaaier is zoek. Ik heb er overal jacht op gemaakt, maar hy ia nergens te vinden.” „Och. kom." meende Deegens. ..iemand hem geleend hebben!" ..Niemand hier in de straat heeft hem; ik ben huis aan huls wezen vragen Het ding is gesto len. uit m'n garage, in X holst van den nacht, t Slot was opengebroken en de deur erg be schadigd. Daar zal ik vérder maar niet op in gaan." „Dat is je ook geraden.” zei Deegens geprik keld „Bepaal Je conversatie maar liever tot den grasmaaier. Jü bent er verantwoordelük voor." „Wü. wil je zeggen.” verbeterde Poldermans. „Ik heb al een inzameling gehouden by al de menschen die je toegestaan hebt dat ding te gebruiken. Veertien gulden en 54 centen heb ik by elkaar gekregen, die ik je als schsdelocs- stelllng aanbied ..Dat is een kleinigheid vergeleken bij de wer- keiyke waarde," bracht de eigenaar van het toestel in t midden. „Wil Je dat sommetje dan als 'n volledige kwlitschelding beschouwen?” vroeg de ander. „Ik zal zelfs zóó ver gaan” zei Deegens, die begreep, dat hü z'n grasmaaier nooit meer terug zou zien Weer een paar dagen later vertelde hy t ge val aan den lossen tuinman. heer schudde berispend z’n Deze waardige achtbaar hoofd. „Laat dit voor u een waarschuwing een les zün. münheer Deegens Als u weer een nleu- grasmaaler koopt, houd 'm dan goed ach- Ten aanzien van de in het buitenland de ronde doende geruchten over scherpe maatre gelen tegen de katholieke Kerk wordt door hel Duitsche Nieuwsbureau verklaard, dat in de af geloopen dagen verscheidene kerken zün geslo ten. Hierby is sprake van gebouwen, die te ver liggen van schuilplaatsen, zoodat by lucht alarm de bezoekers niet spoedig genoeg de schuilkelders kunnen bereiken. Wat de katho lieke pers betreft, zün ter beeparing van pier de talryke katholieke tydschriften perkt tot vüf. Gelyke maatregelen zyn genomen voor evangelische kerk. BERLIJN. 12 Sept. (D.N.B.) Generaai- veldmaarschalk Göring heeft op zün tocht langs het front vanochtend een bezoek gebracht aan den Führer in diens hoofdkwartier en hem m een onderhoud van twee uur rapport uitge bracht over de verdere actie van het luchtwa pen en over de maatregelen, die hy als voor zitter van den«ministerraad voor de verdedi ging tot dusverre heeft getroffen. Daarna begaf Göring zich in zün vliegtuig naar de frontafdeeiingen van het luchtwapen, die de laatste dagen opereeren tusschen War schau en de Karpathen. Hy bracht den vliegers dank voor hun prestaties en reikte een aantal bemanningen, dat zich byzonder onderscheiden hadden, het üzeren kruis uit. De Duitsche troepen aan het zuldelüke front rukken snel op naar Lwow. Ten zuidoosten van Przemysl hebben bergtroepen de stad Sambor genomen en de Dnjestr bereikt. Snelle troepen hebben Krakowice ten noordoosten van Przemysl genomen. In den loop van vandaag is de tegenstand der ten zuiden van Radom ingesloten Poolscne strijdkrachten gebroken. De bult aan zrügs- gevangenen en oorlogsmateriaal is niet bü be nadering te overzien. WASHINGTON. 12 Sept. (Reuter). Presides Roosevejt heeft heden verklaard, dat hy bin nenkort een aankondiging zou uitgeven betref fende de büeenroeplng van een speciale zitting van het Congres ten behoeve van herziening van de neutraliteitswet. Hü weigerde mede te deelen of hem een datum voor den geest stond De voorzitter der commissie voor de vast stelling van de debatten in het Huis van Afge vaardigden, Sabath, heeft na een onderhoud met Roosevelt tegenover de pers verklaard, dat hy van meenlng was. dat een buitengewone zitting van het congres waarrchünlük tegen 2 October zou worden büeengrroepen ter be spreking van een opheffing van het wapen embargo ten aanzien van de oorlogvoerenden De leden van Senaat en Huls van Afgevaar digden beginnen geleldeiyk naar Washington terug te keeren met het oog op een mogeiyke zitting van het Congres. Een vertegenwoor diger van Havas heeft den senator Nye, die een tegenstander van herziening der neutrallteits- wet Is, zün meenlng gevraagd over de resul taten van een eventueele stemming ten aanzien van opheffing van het wapenembargo. Nye aeide te gelooven, dat de afloop voor Roosevelt „8t. Nlcolaas, wie is dat.” vroegen ze allen door elkaar. „Hebben jullie nooit van dezen weldoener gehoord,” vroeg de ooievaar, „dan zal ik je er iets van vertellen. Want daar moe ten jullie beslist en zeker meer van weten." „O, die expeditie naar X binnenland is op niets uitgeloopen. Goud, ho-maar! En op een goelen dag een stel van die halfbloeden, die de brieven wilden koopen. Boden mg een geweldi gen prijs en toen ik nee zei. scheelde 1 een haartje of ik had Xi mes in mijn rug gehad. Dat was niets, aan dat soort dingen raak je daar wel gewend, maar t bracht me aan t nadenken ik kwam tot de conclusie, dat ik jou misschien voor iets heel anders had laten opdraaien, dab ik dacht. En toen ik dat uitge maakt had. bedacht ik dat Je in dat geval wel bulp noodlg zoudt hebben en dus ben ik Je toen met de volgende boot achterna gegaan." „Wat flink van hem, hè.” zei Virginia. Ze ■tak haar arm door dien van McGrath en gaf dankbaar kneepje in zün hand. In alle kerken van net bisdom Münster werd op den tweeden Zondag van September een herderiyk schrijven voorgelezen van den bis schep van het diocees. Graaf von Galen. Hieruit publiceeren wü de volgende passage: „De Rüksregeering heeft aan de kerkelüke autoriteiten in Duitschland medegedeeld, dat het momenteel ongewenscht is. in de kerken iets te zeggen over den bultenlandschen politie- ken toestand van t Duitsche vaderland. Met den oprechten wil. de verordeningen van deze In stanties. die de zorg hebben over het tüdelüK welzyn van het volk, voor zoover geoorloofd is na te komen, zal ik vanaf deze heilige plaats niet spreken over de zorgen en de liefde voor het heil en het geluk van ons Duitsche volk en Vaderland, die ons hart en leder Duitsch hart beroeren. Ik weet het. gü allen voelt het met my, en bidt met my, dat God de gebeurtenis sen, die över ons zün gekomen, tot het goede zal keeren en aan ons vaderland spoedig weer den zegen van een eervollen vrede in vrijheid en gerechtigheid zal verleenen." verdwenen zyn. als Polderman, die tn X laatste huls woonde, niet besloten had den rechtmatl- gen eigenaar op te sporen, polderman waa een allround mensch. Hü zou de zorg voor den gras maaier op zich nemen, daar Deegens niet in staat scheen er behoorlyk op te passen. HU. Polderman, zou iedereen aanblaffen en de tan den laten zien aan ieder, die Leentjebuur wilde komen spelen. Dankbaar aanvaardde Deegens het edelmoedig aanbod. Inmiddels bleek z'n grasveld weer een flinke beurt noodlg te hebben. Hü begaf zich dus op X pad om z'n machine te halen. Hü wist nu wSAr. Maar hoe verbaasd keek hy, toen ze hem al halverwege tegemoet kwam- Ze werd, zoo zag hü, in een voortuin voortgeduwd door een man. die meer dan genoeg van 't karwei scheen te hebben. ..Als u er niets tegen hebt, aou ik dien gras maaier graag mee willen hebben." zoo begon münheer Deegens. De man keek hem van uit de hoogte aan en snauwde: „Als ik klaar ben." „Zeg eens." ging Deegens moedig verder. ,,van wlen is die grasmaaier, als ik vragen mag?" Nu wierp de man hem een verachtelüken blik toe. ..Dat weet ik niet,” gromde hü „maar wie die kerel ook zün mag. hü mocht hem wel wat beter onderhouden. Hü had al een maand ge leden geslepen moeten worden Verbaasd en terneergeslagen wandelde Dee gens een poosje voort, en onder 't voortwandelen sprak hy zeer welsprekende woorden, waarbü hü bemerkte, dat hü een toehoorder eens een ware vriend. Nee, X is veel erger dan wat Jü dacht: Ik heb Je. wat mün naam be treft, voor den gek gehouden.” „Heet je dan anders?" vroeg Virginia geïnte resseerd. „Toch niet Pobbles of iets dergelük-s? Stel je voor, dat ik Mrs. Pobbles zou heeten!” „jy denkt altyd kwaad van me." „Ik geef toe, dat ik eerst gedacht heb. dat je koning Victor was, maar dat heeft maar anderhalve minuut geduurd." „O ja, Jimmy, nu heb ik werk voor Jou. Goud zoeken in de rotsmassa's van Herzo- Slowaküe „X Is een juweel van een machine", zei myn heer Deegens met een zydelingschen blik op z'n echtgenoote. „Dat is dien vent, die je dat ding heeft aan gesmeerd. ook geraden voor zóó'p prüa," ant woordde vinnig de dame in kwestie. .Maar vrouwtje, je begrypt 't niet. X Is geen gewone grasmaaier. X is het allernieuwste, dub bel verstelbare messen, kogellagers! Je zou toch zeker niet gewild hebben, dat ik soo n gierend ding gekocht had, zooals ze hier naast heb ben?" „Ik heb je niet gevraagd er een te koopen,” - vmnigde mevrouw Deegens nog scherper. Haar echtvriend zag in. dat verder argumen- teeren niet zou baten. Hü trok z'n Jasje uit en hing het over de haag. ,Me dunkt dat ik 'm maar eens moest pro beer en" meende hü: „dan kan ik zien, of hü werkeiyk heeiemaal in orde is." De nieuwe grasmaaier liep geruischloos. Elgenlük te geruischloos. HU maakte nog niet eens leven genoeg om münheer Deegen’s buren er attent op te maken. Toen het grasveld af gemaaid was, kwam er een gevoel van teleur- nad. dus zeer kort voordat Engeland aan Duitschland den oorlog verklaarde, in Italiaan sche handen overging. De Bremen zou dus als Duitsch schip New York hebben verlaten, ter- wyi alles voor een eventueelen overgang tot Italiaansche nationaliteit in orde was gebracht, welke overgang definitief werd toen het schip op den oceaan voer. Den kapitein zou hiervan door de radio mededeelingen zün gedaan, waar bij hü opdracht zou hebben gekregen om de Italiaansche vlag te hyschen. De noodige papie ren moeten zich ook reeds aan boord hebben bevonden. Het is bekend, dat de kapiteins van Duit sche zeeschepen reeds gerulmen tüd in het be zit zün van verzegelde enveloppen, welke Instruc ties bevatten voor tyd van oorlog. Deze envelop pen mogen alleen nadat bericht ontvangen is van het uitbreken van oorlog geopend worden. De Bremen zou thans als Itaüaansch schip naar een Italiaansche haven onderweg zün, of een mislukking. Hü doet niets dan pochen op z'n kunde als staatsman, leuke of pikante anecdotes vind je er heusch niet in. Van het eerste tot het laatste woord staat er niets, zegge niets, dat een politicus van het type Lomax zou kunnen choqueeren. Ik heb Balder- son vandaag opgebeld en met hem afgeepro- ken, dat ik het manuscript vóór twaalf uur vannacht zou afleveren. Maar nu Jimmy hier is. kan hy het karweitje zelf opknappen." „Ik verdwün," zei Jimmy. „Ik voel er ge weldig veel voor om even duizend pond te gaan opstryken. te meer, omdat ik dacht, dat ze m’n neus voorbü gegaan waren „Een oogenblik," zei Anthony. „Ik moet Vir ginia nog wat vertellen.... een soort van be kentenis doen. Iets dat iedereen weet, maar dat ik haar nog niet verteld heb." „X Kan me niets schelen op hoeveel meisjes en vrouwen Je, vóór mü. verliefd geweest bent.... tenminste zoolang je er niet over spreekt." „Vrouwen!" zei Anthony met een deugdzaam gezicht. „Meisjes en vrouwen! Vraag James hier eens. met wat voor een soort vrouwen Ik omging, toen hlf me den laatsten keer zag.” ,.'n Collecte oude-jongejuffrouwen om naar van te worden." zei Jimmy plechtig. „Niet één er van was onder de vüf en veertig." stelling over den eigenaar van X toestel, omdat hü het karweitje geheel onopgemerkt had ver richt. Hü duwde z'n maaier midden naar X veld en begon, en nu niet geruischloos, de messen schoon te maken. Onder die bezigheden ging Deegens’ wensch in vervulling. Z'n buurman, münheer Volkers, keek toevallig over de schut ting en beet in X uitgezette lokaas. „Wat heb Je daar?" vroeg hü, „een nieuwen grasmaaier?” Deegens kwam met moeite overeind. „Ja. Tweemaal verstelbare messen, kogellagers enz.”, zei hü trotsch. „Een fyn machientje, hé?" ,,’t Ziet er niet kwaad uit," prees de buurman ..Maar neem een goeden raad van me aan. Deegens. Leen het niet uit." „Geen kwestie van: dat doe ik ook niet. Kan je begrüpen. zoo'n prachttoestel I Ik heb nog nooit zoo'n maaier onder m'n handen gehad. X Is een genot er mee te werken. Maar buurman Volkers zei somber, dat het maaien van een grasveld nooit een genot kon zün. .Maar man. Je bent een pessimist,” zei Dee gens. ..Haal 'm voor de aardigheid eens over Je gazon, dan zal je wel anders praten.” Maar de zwart kükende buurman begon met te protesteeren. „Ik leen niet graag andermans tuingereed schap. Als ik je er echter zoo'n groot plezier mee doe, zal ik voor dit keer m'n beginsel op zü zetten; voor een oogenblikje.” Na een vrij langdurige proef bracht Vblkers den grasmaaier terug. „X Ding is geen steek beter dan X müne,” begon hü. „Die maakt zoo'n gezellig lawaai. Je kunt tenminste duldelük hooren, dat je let# uitvoert. En die stuit niet zoo schichtig af op de steenen, zooals die nleuwerwetsche messen. „Steenen!” riep münheer Deegens veront waardigd. .,Ik dacht dat je er Je gazon mee wilde rollen. Had Je me vooruit gezegd, dat je steenen wilde om ploegen, dan had Ik Je een houweel geleend." „Hou je gemak, ouwe jongen,” zei Volkers heel vrlendeiyk. ,,Je weet, dat ik X alleen deed om je een plezier te doen. Ik zal hem plet meer van je leenen." „Daar zal ik althans goed voor oppassen," mopperde Deegens en begon z'n juweel van een grasmaaier in de richting van z’n huls te be wegen. Hü was nog niet ver, toen hü staande werd gehouden door Leermans, z'n buurman aan den jhderen kant. „Zeg, Deegens,” vleide deze heer. ..de müne wordt juist geslepen. Ik zou 't je anders niet vragen, maar ik zag dat Volkers hem gebruikte en dacht dus. dat je mü ook wal een dienst zou willen bewijzen De vrtendeiyke Leemans was al half over de schutting en Deegens, die geen uitvlucht kon verzinnepe liet zonder verzet toe. dat Leermans, dien hü niet graag mocht, z'n oogappel meenam. Er verliepen 'n pear dagen en nog had hü z'n grasmaaier niet terug. Maar in den trein hoor de hü er geestdriftig over spreken. Zoo vernam hü o.a. dat Leermans' naaste buurman, hem had aangeboden, de machine te oliën en na gebruik direct aan den eigenaar terug te. bezor gen. Biykbaar had de ellendige kerel vergeten wie de eigenaar was. want de nieuwe grasmaaier had zoo successleveiyk den halven vlllaweg af gereisd en zette nog steeds z'n triomftocht voort. Deegens' oogappel zou misschien spoorloos had. een lossen tuinman, dien Volkers soms een paar uurtjes op een koopje nam en die nu z n hoofd boven Volkers' schutting stak, om te zien. münheer Deegens het toch zoo druk over zoek den besten auto dien Je vinden kunt uit, verdwün naar Londen en geef dit pakje op Everdean Square nummer zeventien af. Dat is het privé-adres van Mr. Balderson. daarvoor krijg Je een chèque van pond „Wat! Zün X dan de mémoires? En ik dacht, dat die verbrand waren?” „Wat denk Je?” zei Anthony quasi-veront- waardigd. „Dat ik me zóó gemakkelük laat beetnemen? Geen dri» minuten na dat be wuste telefonische gesprek had ik de uitgevers al aan den anderen kant van de lün. Toen hoorde ik, dat X andere bedriegery was en daarnaar heb ik toen gehandeld, 'n .Pakje van kranten gemaakt precies zooals ze me gezegd hadden. Maar ik heb het „echte” pakketje in de safe laten wegstuiten en het andere aan den man, die X kwam halen, overhandigd De mémoires zün aldaar in mün bezit geweest." „O, Anthony," zei Virginia. „Je laat ze toch niet publiceeren?" .Daar kan ik niets aan doen. Ik kan Jimmy hier niet In den steek laten. Maar je behoeft Je niet ongerust te maken. Ik heb ze van X begin tot het eind gelezen en nu weet ik waarom de menschen altyd beweren dat de grooten der aarde nooit hun eigen mémoires moeten schryven. Als. schrijver la Stylptltch bezittingen in beslag worden wordt van officieele züde verklaard, dat in gemeenen zin aan vreemdelingen, van nationaliteit ook, geen hinderpalen in den weg worden gelegd, wanneer zy het land willen verlaten. In feite zün groote aantallen Duitschers vertrokken. Van de vele duizenden, die In het Vereenigd Koninkryk zün gebleven, zün slechts enkele honderden gearresteerd om redenen van nationale veiligheid. Elk der gearresteer den heeft echter het recht om in hooger be roep te gaan bü de onafhankeiyke plaatselüke „Waarom heb je me nooit verteld, dat hy zoo’n schat was? Dat ben Je, hoor Jimmy, een echte schat!’* „Zoo oppervlakkig lykt X dat jullie X noga! goed met elkaar kunt vinden," zei Anthony. „En of!” zei McGrath. „Ik was naar tyding van jou aan X rondsnorren en toen hebben ze me met haat hier aangesloten. Gelukkig was ze heel anders dan ik dacht, ik dacht zoo een van de upper ten voor me te zullen krij gen en ik hield m’n hart al vast.” „HÜ heeft me alles van de brieven verteld," zei Virginia. „En eeriük gezegd, voel ik me wel een beetje beschaamd, dat ik er zoo.ge- makkeiyk afgekomen ben. Als Je bedenkt hoe of liever waarom hy ze gekregen hee{J.” „Als ik had geweten, wat voor soort vrouw ze was." zei Jimmy galant, „had hü ap niet gekregen. Dan zou ik ze zelf gebracht nebben. Zeg, jongmensch, is de heele geschiedenis wer kelijk afgeloopen? Is er niets meer, dat ik kan doen?” I „Waarachtig!” zei Anthony. „Er is wél iets. Wacht even hier...," HU verdween door een van de zydeuren naar binnen. Na verloop van een paar minuten £wam hü met een pakje weer naar buiten Dat pakje stak hü McGrath toe. „Asjeblieft," zei hy. „Ga naar de garage en

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1939 | | pagina 7