DUITSCHLAND EN RUSLAND VERDEELEN POLEN
Estland sluit
een
pact met Moskou
Geen auto’s
meer op
V riendschapsverdrag
te Moskou gesloten
Economische
plannen
Zondag
ONS BIzAlD
ten. Rusland vestigt vlootbases
vlieg-
en
Dago
Het nieuws van heden
Weer een Russisch
schip aangevallen
militairen
voor
en
Prinses Juliana
neemt initiatief
Een vérstrekkend
handelsaccoord
Verbod met uitzondering
zakendoeleinden
velden op Esol en
Ber lijn en Moskou willen thans den oorlog
beëindigd zien en zullen elkaar raad
plegen als deze voortduurt
Verdrag van wederzijdschen bijstand geslo-
en te Paldiski
V
„/walk
van
Oprichting van Algemeen
Steuncomité 1939
VEREENIGDE KATHOLIEKE PERS
DIT NUMMER BESTAAT UIT
TIEN BLADZIJDEN
Het betere
merk
VRIJDAG 29 SEPTEMBER 1939
TWEE EN DERTIGSTE JAARGANG No. 306
DE PRIJS DER ADVERTENTIEN bedraagt 20 ct p.
regel; Ingezonden Mededeellngen 40 ct p
BIJ CONTRACT AANMERKELIJKE
Uitvoerig tarief voor
nament wordt O|
Verdrag van wederzijdtehen btj-
ttand en handeltaccoord
Het W eer iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiuuiiinnuiiiiig
USLAND
D
>us
n
o
n
I i
s
N L A N D
ESTLANE1
t
«r
De ligging van Estland ten opzichte van Rusland
grondstoffen en Duitschland
in
de
1
Het vee in de Fransche grenszone wordt door de boeren in veiligheid gebracht
l
Het handeltaccoord
Duitache
■lo
Rantsoeifeering
1.
wagon buiten de stad, waar de overgave van
I
et
>k
4.
Ja
ta
Artikel 4: De contracteerende partijen ver
binden zich geen bondgenootschap aan te
gaan of niet deel te nemen aan eenige coali
tie gericht tegen een der partijen.
De handelsovereenkomst voorziet in een toe
name van den handel tusschen Estland en Rus
land tot vier en een half maal den huldigen
omvang, en bepaalt het bedrag voor het han
delsverkeer tusschen beide staten op 39 mil-
lioen Estlandsche kronen. De Sovjet-Unie kent
aan de republiek Estland het recht toe goede
ren langs haar spoorlijnen en waterwegen te
vervoeren naar Moermansk, Soroka en de ha
vens der Zwarte Zee. Verder zal ook het ver
voer van Russische goederen door Estlandsche
havens sterk toenemen.
landsche talen, op 28 September 1939 te Moskou,
(w.g.) Vyacheslav, Molotof, Karei Selter.
De Britsche lezing
vliegaanvallen op
ache vloot.
DUITSCHLAND EN RUSLAND VER
DEELEN POLEN.
at
ds
Aan de Fransch-Duitsche grens. Een der Fransche artillerie-afdeelingen brengt
geschut in stelling op een platform
Artikel 3: De Estlandsche republiek
verleent de Sovjet-Uhle het recht tot
het hebben van vlootbases en verschei
dene vliegvelden in pacht en tegen re
delijken prijs op de EstlanAche eilan
den Saaremaa (Esol), Hiiumaa (Dago)
en in de stad Paldiski (Baltiiskii Port).
De nauwkeurige plaatsen voor de bases
en vliegvelden en de grenzen daarvan
zullen in wederzijdsch overleg worden
vastgesteld.
aanval in
de Moezel.
li
ng
ft.
de
stig<
en
els
en
m.
le
de
nd
It-
en
ld
en
Jk
s-
r-
er
n-
o-
de
>r-
let
iet
en
ir-
in
»-
la
ag
M.
en
te -
ir-<»
en
sst
nk
re-
ige
ki
tte
•r-
dd
an
nqordhollandsch dagblad
cal
na
is
11-
ek
:n.
:rd
te
ng
in.
iet
ri
ll
en
Minieterieele nota aan de Staten-Generaal
betreffende de genomen' buitengewone
maatregelen op economisch gebied.
Oud-minister Goseling voosloopig niet in
de Tweede Kamer?
verdrag
een han-
Naar wjj vernemen wordt op initiatief van
H. K. H. Prinses Juliana de oprichting
voorbereid van een Algemeen Steuncomité
1939, tot leniging van nOoden, ontstaan door
de buitengewone omstandigheden.
Het Nationaal Fonds voor BQaondere Noo-
den de Koninklijke Vereeniging voer
steun aan miliciens zijn uitgenoodigd hunne
organisaties voor dat doel beschikbaar te
stellen. Nadere mededeeüngen omtrent sa
menstelling en werkwijse van het comité zijn
binnen enkele dagen te verwachten.
Voor de bescherming der vlootbases en vlieg
velden heeft de Sovjet-Unle het recht op eigen
kosten op de aangewezen plaatsen land- en
luchtvaarttroepen tot een strikt beperkt aantal
te handhaven. De maximale grootte dezer strijd
krachten zal bij speciale overeenkomst bepaald
worden.
Naar wij vernemen woonde H. K. H. Prinses
Juliana Woensdag XT September de wekeljjksche
vergadering bij van het dagelljksch bestuur van
het Nationaal Fonds voor Bijzondere Nooden.
In den morgen plaatscljjk nevel of mist,
iets zachter, gedeeltelijk bewolkt, over
wegend droog, zwakke tot matige wind
uit Noordelijke richtingen.
MOSKOU, 29 Sept. Het Duitsche
Nieuwsbureau meldt: ..De besprekingen lus-
aoben rijksminlster van Buitenlandse he
Baken Von Ribbentrop en de Sovjet Russi
sche staatslieden, den chef der regeering en
volkscommissaris van Buiteniandsche Zaken
Molotof en den heer Stalin, zijn in tegen
woordigheid van den Duitschen ambassadeur
te Moskou, graaf Von der Schulenburg, in
den loop van den nacht ten einde gebracht.
Als resultaat der onderhandelingen zijn
de volgende overeenkomsten onderteekend;
Artikel 1: De beide contracteerende partijen
’verbinden zich elkander eiken bijstand, met in
begrip van militairen bijstand, te verieenen in
geval van een diretten aanval of een bedreiging
J met aanval van de zijde van eenige groote Euro-
peesche mogendheid tegen de zeegrenzen der
partijen in de Oostzee of hun landgrenzen door
het gebied der Letlandsche republiek, zoowel als
tegen de in artikel drie genoemde bases.
Artikel 2: De Sovjet-Unle verbindt zich het
Estlandsche leger bijstand te verieenen In be
ding en andere militaire uitrusting op gun-
voorw aarden.
In den tekst van het gesloten verdrag wordt
er op gewezen, dat het vredesverdrag van 2 Fe
bruari 1920 en het verdrag over non-agressie en
vredelievende regeling van conflicten van 4 Mei
1932 nog den krachtigen grondslag der wederzijd-
sche betrekkingen en verplichtingen vormen.
De overeenkomst luidt verder:
Blijkens de beschikking van den minister van
Economische Zaken betreffende het verbod van
verbruik van benzine of benzol op Zondag, zijn
om.. van dit verbod uitgezonderd motorrijtui
gen, bedoeld in art. 1. onder f, h en 1, van het
reglement autovervoer personen. De hier bedoel
de uitzonderingen betreffen autobussen, taxi’s
en huurauto's (met chauffeur).
Berlijn en
grens- en
ten een economisch accoord
strekking.
ct p.
- --REDUCTIE
advartaaren bij abon-
aanvraga gaarne door onze
een
en slui-
wjjde
Leningrad, 28 Sept. (Tasa) De gezag
voerder van het Sovjet-Russische schip
„Pioner” heeft gemeld, dat zijn schip van
daag tegen twee uur aéb den infang van do
Narvabaai is aangevallen door een onbe
kenden onderzeeër. Hij was genoodzaakt
zijn schip op de rotsen bij Viground te zet
ten. Een expeditie is uitgevaren om hulp te
bieden. De bemanning van de „Pioner" is
niet in gevaar.
De strekking van het uitgevaardigde verbod is,
mede in verband met het feit, dat in vele ge
vallen in onvoldoende mate gevolg is gegeven
aan het verzoek der regeering tot vrijwillige be
perking van het benzineverbruik, het particu
liere personenvervoer op Zon- en Feestdagen te
verbieden. Er wordt voorts op gewezen, dat deze
maatregel de bedoeling heeft zoo lang mogelijk
te voorkomen, dat beperkingen moeten worden
ingesteld, die ook het bedrijfsleven nadeelig be
ïnvloeden. Dit verbod betreft derhalve niet het
goederenvervoer.
Moskou sluiten verder
vriendschapsverdrag,
van
Hedennacht werd tusschen den Duitschen Rijksminisier Von
Ribbentrop en den Russischen regeeringschef en Volkscommis
saris Molotof een overeenkomst van wijde strekking en groot
belang onderteekend, die terstond in werking treedt.
Omtrent Polen is bepaald, dat het land geheel wordt verdeeld
volgens een grenslijn, die nog zal worden gepubliceerd.
Verder wordt verklaard, dat Berlijn en Moskou alles zullen doen
om thans aan den oorlogstoestand een einde ie maken. Als deze
pogingen falen, zouden Engeland en Frankrijk daarvoor ver
antwoordelijk zijn. Mocht de oorlog voortduren, dan zullen
Duitschland en Rusland overleg plegen.
Behalve een grensverdrag wordt een vriendschapsverdrag ge
sloten. De samenwerking tusschen de beide landen zal verder
vooral bestaan in sterkere economische betrekkingen en goe
derenverkeer, waarbij Rusland
industrieproducten zal leveren.
Opnieuw werd een Russisch schip in de
Narvabaai aangevallen door een onbe
kende duikboot.
Het Sovjet-Russische telegraafagentachap
meldt:
„Van 24 tot 28 September zijn te Moskou
onderhandelingen over het sluiten van een
pact van wederzjjxlschen bijstand en een
handelsovereenkomst gevoerd door den
volkscommissaris van Buiteniandsche Za
ken, Molotof, en den Estlandschen minister
van Buiteniandsche Zaken, Selter. Aan Rus
sische zjjde werd aan de onderhandelingen
deelgenomen door Stalin en Mikojan en aan
Estlandsche zijde door den president der
nationale vergadering, professor Vluots, en
den Estlandschen gezant Rey.
De onderhandelingen eindigden op 28 Sep
tember met de onderteekenlng van een pact
van wederzijdse hen bijstand en een handels
overeenkomst."
Op initiatief van Prinses Juliana wordt
de oprichting voorbereid van een Alge
meen Steuncomité.
De Rijksminlster von Ribbentrop heeft zij
nerzijds In een asm den leider der Russi
sche regeering en volkscommissaris van
Buiteniandsche Zaken gericht schrijven de
ontvangst van bovenstaanden brief beves
tigd.
Het antwoord van den Rijksminlster van
Buiteniandsche Zaken herhaalt de tot hem
gerichte uiteenzettingen van Molotof en be
sluit met de woorden:
„Namens en in opdracht van de regee
ring van het Dultsche Rijk stem ik in deze
mededeellng toe en stel ik er u van In ken
nis, dat de regeering van het Duitschen Rijk
ook harerzijds in dezen geest het noodlge zal
laten doen.”
Art. 4. De regeering van het Dultsche Rijk
en de regeering der Sovjet-Unie beschouwen
vorenstaande regeling.nis een zeker fundament
voor een voortgaande ontwikkeling der vriend
schappelijke betrekkingen tusschen haar volken.
Art. 5. Dit verdrag wordt geratificeerd en de
ratificatle-oorkonden zullen zoo spoedig moge-
Hlk te Berlijn worden uitgewisseld. Het verdrag
treedt met de onderteekenlng in werking.
Opmerking: de kaart zal later In de pers wor
den gepubliceerd.
Economitche plannen
De voorzitter van den Raad van Volkscom
missarissen en volkscommissaris van Buiten-
landsche Zaken Molotof heeft het volgend
•chrljven gericht tot den rijksminlster van Bul-
tenlandsche Zaken;
Britsche vliegtuigen boven ons land on
der vuur genomen.
Mochten evenwel de bemoeiingen der oeide
regeeringen gonder resultaat blijven, dan zou
daarmee het feit zijn vastgesteld, dat Enge
land en Frankrijk verantwoordelijk zijn voor
de voortzetting van den oorlog, waarbij in geval
van een voortduren van den oorlog de ro-
geeringen van Duitschland en van de Sovjet-
Unle elkander wederzijds over de verelgphte
maatregelen zullen raadplegen,
a.
Grens- en vriendsahaptverdrag
De Dultsche rijksregeerlng en de regeering der
Sovjet-Unie beschouwen het na het ulteenvallen
van den tot nu toe bestaan hebbenden Poolschen
staat uitsluitend als haar°»ak in deze gebieden
de orde en rukt te herstellen en den daar wo
nenden bevolkingen een in overeenstemming met
den volksaard zijnd vreedzaam bestaan te ver
zekeren. Te dien einde zijn zij het over het
volgende eens geworden
Art.: 1. De regeering van het Dultsche Rijk
en de regeering der Sovjet-Unle stellen als grens
van de belangen der wederzijdsche rijken In het
gebied van den tot nu bestaan hebbenden Pool
schen staat de linie vast, welke in een kaart is
aangegeven en welke In een aanvullend pro-'
tócol nader zal worden omschreven.
Art. 2. Belde partijen erkennen de In art. 1
vastgestelde grens van de belangen der w'eder-
zjjdsche rijken als definitief en zullen iedere in
menging van derde mogendheden in deze rege
ling van de hand wijzen.
Art. 3. In de gebieden ten westen van de In
Art. 1 aangegeven Hjn neemt de Dultsche rijks-
regeering de vereischte nieuwe regeling van
staatszaken op zich, in de gebieden ten oosten
van deze lijn de regeering der Sovjet-Unie.
Estland sluit met Rusland een
van wederzijdschen bijstand en
delsaccoord.
over de
een 'deel' der Engel-
f. motorrijtuigen, in gebruik bij geestelijken,
ten behoeve van de uitoefening van hun ambt,
g. motorrijtuigen, dienende >*ot het vervoer
ter zake van begrafenissen.
h. motorrijtuigen, als bedoeld In artikel
onder f, van het „reglement autovervoer per-
sohen.”
1. motorrijtuigen, als bedoeld In artikel 1, on
der h. en L, van het „reglement autovervoer
personen";
j. motorrijtuigen, niet dienende en niet Inge
richt voor het vervoer van personen;
k. motorrijtuigen, voorzien van een door of
namens den chef van den Oensralen Staf afge
geven bewijs van vrijen doortocht.
Deze beschikking treedt met Ingang van he
den 29 September in werking.
Fransche troepen deden een
het gebied ten Oosten van
Mijnheer de Rijksminister,
Met referte aan onze besprekingen heb ik
eer u hiermede te bevestigen, dat de regeering
der Sovjet-Unie op grond en in den zin van de
door ons bereikte algemeene politieke overeen
komst van zins is met alle middelen de econo
mische betrekkingen en het goederenverkeer
tusschen Duitschland en de Sovjet-Unle te ont
wikkelen.
Te dien einde zal door belde partijen een eco
nomisch program worden opgesteld op grond
waarvan de Sovjet-Unle Duitschland grondstof
fen zal leveren, welke Duitschland zijnerzijds
door Industrleele over langen tijd loopendc le
veranties zal compenseeren. Daarbij zullen bel
de partijen dit economische program zoodanig
opzetten, dat het DultschRussische goederen
verkeer voor wat zijn volumen aangaat het In
het verleden bereikte maximum weer zal berei
ken. Belde regeeringen zullen voor de tenuit
voerlegging van vorenstaande maatregelen on
verwijld de vereischte Instructies geven en er
voor zorgen, dat onderhandelingen zoo snel mo-
gelijk zullen worden gevoerd en teneinde ge
bracht.
Aanvaard, mijnheer de Rijksminlster, opnieuw
de verzekering van mijn hoogachting.
w.g. Molotof
De minister van Economische
Zaken heeft de volgende be
schikking uitgevaardigd.
Het .is verboden op Zondagen
en algemeen erkende Christe
lijke feestdagen na des voor-
middags vijf uür benzine of
benzol ie verbruiken iof het
doerj rijden van motorrijtui
gen.
Deze beschikking verstaat on
der algemeen erkende Christe
lijke feestdagen: Nieuwjaars
dag, den Tweeden Paasch-
daj.-den Hemelvaartsdag, den
Tweeden Pinksterdag, alsme
de den Eersten en Tweeden
Kerstdag.
Van het verbod is uitgezonderd het verbrui
ken van benzine of benzol tot het doen rijden
van:
a. militaire motorrijtuigen,
b. motorrijtuigen, In gebruik bij leden van 1
corps diplomatique, van het corps consulaire en
van het Permanente Hof van Internationale
Justitie.
d. motorrijtuigen, In gebruik bij geneeshee-
ren, verloskundigen en verplegers, ten behoeve
van «te uitoefening van hun beroep,
e. motorrijtuigen, dienende en Ingericht voor
ïiekenvervoer,
Artikel 5: De tenuitvoerlegging van dit pact
mag in geen enkel opzicht schade toebrengen
aan de souvereine rechten der partijen, in het
bijzonder aan haar economische stelsels en
staatsorganisatie. Het gebied, aangewezen voor
de in artikel 3 genoemde bases en vliegvelden,
blijft territorium van de Estlandsche republiek.
Artikel 6: Dit pact treedt in werking door de
uitwisseling der ratificatieoorkonden. Deze uit
wisseling zal te Tallinn geschieden binnen 6
dagen na den datum van onderteekenlng van
dit verdrag. Het verdrag geldt voor tien jaar
en, indien geen der partijen het noodzakelijk
acht, het pact een jaar voor het afloopen op te
zeggen, zal het automatisch gedurende vijf
nieuwe.jaren blijven gelden.
Artj^l 7: Dit verdrag is opgemaakt in twee
origineele exemplaren, in de Russische en Est-
i^lllllllllllllllllllllllllllllllllllIjlMlllllflIllllllllllllllllllllllHIIH
Een verklaring
Verklaring van de Dultsche rifksregeering en
de regeering der Sovjet-Unie van 28 Septem
ber 1939,
Nadat de regeering van het Dultsche Rijk
en de regeering der Sovjet-Unie door het van
daag onderteekende verdrag de uit het verval
e van den Poolschen staat voortvloeiende kwesties
definitief hebben geregelij, en daarmee een zeker
fundament hebben'geschapen voor een duurza-
tnen grede in Owst-Europa, geven zij over
eenstemmend uitdrukking aan de opvatting, dat
het in overeqpstemming zou zijn met de wer
kelijke belangen van alle volkeren aan den
thans tusschen Duitschland ^enerzijds, en
Engeland en Frankrijk anderzijds bestaanden
oorlogstoestand een einde te maken.
De beide regeeringen zullen daarom haar
•gemeenschappelijke bemoeiingen, eventueel in
overleg met andere bevriende mogendheden, er
op richten dit doel zoo spoedig mogelijk te
bereiken.
In
PSKOW
:nsi
Dc overgave van Warschau. Een telegrafisch overgebrachte foto van de bijeenkomst
der Poolsche onderhandelaars met het Duitsche legercommando in een spoorweg-
1\
LENINGRAD
HELSINKI
^altischport
DOftPATt
it
d-
BD
in
it