GO
Tens «i NIEUWE foorrii
J. VZSSEB Jz.,
LAVATO,
Advertentien van 1—5 regels 30 cent, elke regel daar boven 5 cent.
KIEVITS' LIJDEN
„MEERENBERG."
Gebruikte Rijwielen
in ZEER goeden staat,
van af 40.
UITKOMST
IJZEREN VAARTUIGEN.
voor Langedijk en Omstreken,
GEBR. FORTUIN,
WIJNEN ZONDER ALCOHOL.
BIZONDER VERSTERKEND.
a S T A M, NOORDSCHARWOUDE.
Logement „De Bur g."
S IfiTasiTlii
-H Jllllfsll'll
O) s|.1
pÖ mIj
O a SjflHi
slgpae-;
1 o
J. B033ERT Hzn,
Verkoop en Reparatie onder garantie.
Prima kwaliteit Schelpkalk
W. F. STOEL Zoon,
DE HOLLAADSCIIE LELIE
Verschenen en alom verkrijgbaar:
IN HET KRANKZINNIGENGESTICHT
Naar officieele stukken en bescheiden be
werkt door
C. J. H. VAN OOIJ.
Prijs 30 cents.
Mede verkrijgbaar bij den Uitgever dezer
Courant.
met Luchtbanden,
tegen zeer concurreerende
prijzen, bij
OUD-KARSPEL.
heb ik het genoegen te kunnen berichten, dat
mijne NIEUWE WINKEL
heden ZATERDAG 17 APRIL
is GEOPEND.
Dankbaar voor de gunst en het vertrouwen,
dat mij tot dusverre te beurt mocht vallen, be
veel ik mij ook bij voortduring beleefdelijk aan.
Hoogachtend,
Uw Dv. Dnr.,
Broek op Langedijk, "D flTTH
7 April 1897.W X XKJ.
voor diegenen, welke verslaafd zijn aan de
JENïlVER.
het eenigste" middel tegen het gebruik van ster
ken drank, (kan onbemerkt worden toegediend),
wordt na ontvangst van postw. 65 cent franco
toegezonden door
Amsterdam. Firma "VAN DIJK.
als KOOLPRAMEN, BOEIERS,SCHUITJES,
MODDERBAKKEN, enz., worden tegen billijken
prijs vervaardigd aan de Werf „Nicolaas
"VVitsen" van
W. F. Stoel Zoon,
ALKMAAR.
ALKMAAR.
PURMEREND.
Onze collectie Voorjaarsgoederen
is thans geheel compleet.
GROOTSTE KEUZE IN
lOT lillUERULIilEDIKG
vanaf ilc goedkoopste tot de fijnste kwaliteiten. -
Aanbevelend,
LANGESTRAAT, Alkmaar.
ROODE DRUIVENWIJN
WITTE idem
APPELWIJN
VERKRIJGBAAR BIJ
Per kistje s» 12 II. Per 11.
ƒ11.ƒ0.95
10.40
9.-
0.90
0.80
iSS a 8,-S g
1 s o I ssl I sa^-s
IJ S o a «jij O
"S.ai:S|gl§!eö^
.g ê-g.2^1f fl.2§|s
1 g s.°| I
GC 1 s a«
-4^ ,2
go a- 2 ÜJ?2
o 2
o- I J Z Z
- VgMisga
1
I *4 Q
d 8 g J
a S o 1-5
o ft
Bgo.ftD'g'öa
2 c gH
IIg l pg
50 verschillende vreemde
postzegels (geen gewone, doch allen
zeer zeldzaam), zooals vanJapan, Vene
zuela, Hannover, Suez-Kanaal, Tunis, Turkije,
Suriname, Eng. Koloniën, Chili, Amerika
(Columbus), Mexico, enz. enz. voor slechts
f2,50 franco. Bestellingen worden aange
nomen aan het bureau van dit blad, en
prompt geëffectueerd.
Mient B 26, ALKMAAR.
MAGAZIJN
van Horlogiën, Pendules, Regelateurs, Wekkers
en Barometers, Goud, Zilver, Diamanten, Koralen
en Haarwerken.
Z IK ÉTALAGE.
Inkoop hoogste waarde.
wordt tegen concurreerenden prijs geleverd aan
de Schelpkalbtabriek van:
ALKMAAR
Steenkooperij. - Handel in alle soorten
van Bouwmaterialen, enz.
Bij den ondergeteekende verschjjnt
iederen Woensdag:
Weekblad voor Dames
ONDER HOOFDREDACTIE
VAN
WIevr. S NI. C. van Wermeskerken-Junius
(Johanna van Woude.)
,De Hollandsche Lelie" is liet eenige Week
blad in Nederland voor Dames nit de hoog
ste en beschaafdste kringen; let hierop voor
nwe advertentiën.
Prijs per jaargang f 4,50 fr. p. p. f5
Procfiiuniincrs gratis,
Amsterdam. L. J. VEEN.
ondersteuning te zullen zenden. Gedurende
eenige jaren sloot hij steeds zijn visitekaartje
bij het geld in, maar in den laatsten tijd
zond hij het steeds onder aangeteekend
pakket, zonder een woord er bij.
Maar gij hebt hem toch altijd bericht
van ontvangst gezonden?
Zeker.
Er ontstond een lang stilzwijgen, dat
door mrs. Bolton afgebroken werd, die eens-
klaps zeide:
John, herinnert ge u wel |dat ge dien
mr. Kenueth Ford van het eerste oogen-
blik af gewantrouwd hebt, hoe gij vermoed-
det, dat hij volstrekt geen neef, maar mr
Charles zelt was, die het leven in zijn
klein gezin moede was geworden en onder
zijn voorname vrienden en bloedverwanten
in Engeland nog voor vrijgezel wilde door
gaan? Denkt ge dat nog?
Ik weet niet wat ik er van denken
moet, zeide de dokter, destijds was ik er
vast van overtuigd.
Tegelijk gaf hij zijn vrouw een wenk te
zwijgen.
Mevronw Lecomte verwijderde zich kort
daarop.
De dokter liep peinzend de kamer op
en neer.
Eensklaps begon hij tegen zijn vrouw
-Weet ge, ik oordeelde destijds op va
ge vermoedens, ik was dan ook twintig
jaar jonger dan nu en de geheimzinnigheid,
waarmee mr. Charles zich omgaf, had mij
achterdochtig gemaakt. Ik doorzocht de
Engelsche kranten en nergens vondjikon
der de familieberichten een »Charles" als
overleden vermeld. Inderdaad had er dicht
bij Londen een spoorwegongeluk plaats ge
had, de namen der dooden en verwouden
werden opgegeven, maar die van «Charles"
kwam niet op de lijst voor. Overigens kan
ik ook slecht gelooven, dat iemand jaarlijks
tachtig pond zou overhebben voor de kinde
ren van een neef, die hij nooit gezien had.
En wat heeft u tot andere gedachten
gebracht?
Vooreerst, sCharles" was wellicht niet
de ware naam van den vermiste. Zoo hij
in Engeland zijn waren naam had aan ge
nomen en als hij er voor familieom
standigheden heenging dan moet hij dat
wel doen dan spreekt het ook van zelf,
dat er geen Charles als overleden kon ver
meld zijn. Dan is er nog iets. Wanneer mr.
Ford en mr. Charles één persoon was, dan
zou hij het jaargeld niet inhouden want
in dat geval had bij niets ergers te vreezen
dan een ontmoeting met mevrouw Lecomte
Wanneer hij dus het jaargeld inhield, dan
zou hij zich aan het gevaar blootstellen
dat zij naar Engeland ging om mr. Ford
op te zoeken.
Gij meent dus, dat mr. Charles, zoo
hij zich werkelijk voor mr. Ford uitgaf,
er wel tachtig pond per jaar voor over zou
hebben, om niet ontmaskerd le worden"
Ja, en daarom wil ik ook aan dien
mr. Ford schrijven. Zoo hij werkelijk een
menschlievend man is, dan zal hij die
tachtig pond niet weigeren, wanneev hij
weet, dat daarvan een heel gezin moet leven,
Dokter Bolton en mevrouw Lecomte
schreven beiden aan mr. Ford en deze ant
woordde zeer vriendelijk op hun brieven.
Hij bedankte dokter Bolton voor zijn
mededeeling en schreef, dat hij mevrouw
Lecomte niet in ongelegenheden wilde bren
gen, maar dat hij niet rijk was en meende,
dat Beatrix Charles thans wel den leeftijd
had bereikt om voor zichzelf te kunnen
zorgen. Hij wist een uitmuntende betrek
king, die, naar hij hoopte, wel geschikt
voor haar zou zijn.
Over deze betrekking deelde hij aan de
grootmoeder nauwkeurige bijzonderheden
mee.
Beatrix zeide tegen haar zuster Nora,
toen zij dezen brief samen gelezen hadden
Ik geloof wel, dat hij het goed met
ons meent, maar waarom spreekt hij over
ons beiden alsof er slechts van één sprake
was en waarom schrijft hij uit een club
en niet uit zijn eigen huis?
In Engeland is het veelal de ge
woonte om brieven op de club te schrij
ven, zeide Nora. Weet ge wat grootmoe
der zegt, Trix?
Welnu?
Dat ik maar in die betrekking moet
gaan.
Zou het niet beter zijn, wanneer ik
naar Engeland ging? Ik geloof wel, dat
grootmoeder er in zal toestemmen, als wij
er beiden om verzoeken en het komt me
zoo hard voor tegenover Claude, wanneer
Nora schvfdde het lieve kopje en ant
woordde:
Claude wenscht niet, dat ik zal gaan
Hij is vreeselijk jaloersch, Trix, hij houdt
er niet van, dat ik hier alleen over straat
ga en verbeeldt zich, dat ik in Engeland
r zal zijn dan te Parijs. Bovendien
zou ik er ook wel heen willen.
Beatrix huiverde.
Wij zijn in ons geheele leven nog
geen dag gescheiden geweest, ik beef als
ik er aan denk, dat er thans zelfs een zee
tusschen ons zal zijn.
Wij moeten toch een van beiden
gaan, zusje-lief.
en daarom had ik liever naar
Engeland willen gaan, ik zou gaarne ken
nismaken met onzen neef, mr. Kenueth
Ford.
Zij zweeg een oogenblik, daarna ging zij
voort
Wanneer hij een vriendelijke, goede,
oude heer is, en ik zijn genegenheid kon
winnen, dan zou hij misschien Claude wel
een aanstelling als gemeente-arts kunnen
verschaffen.
Zij hadden niet veel tijd om daarover
na tedenken en luchtkasteelen te bouwen,
want er kwam een tweede brief van mr.
Ford, waarin deze meedeelde, dat zijn vrien
din mrs. Masterton er in toestemde
zijn nichtje te ontvangen en dat, wanneer
Nora den eerstvolgenden Maandag wilde
vertrekken, hij haai- van het station Cha-
ring-Cross zou afhalen om haar veilig naar
het doel van haar reis te brengen.
Bij zijn brief had hij twintig pond inge
sloten voor de noodige uitgaven, benevens
een schrijven van mrs. Masterton aan hem,
waarin zij hem meedeelde, dat zij bereid
was, zijn nicht bij haar in huis te nemen.
De dame schreef, dat zij iemand noodig
had als gezelschapsjuffrouwen tevens als
gouvernante voor haar dochtertje.
Miss Charles zou als een lid van haar
gezin behandeld worden en zij zou al het
mogelijke doen om het haar op »the Firs"
aangenaam te maken.
Beatrix zeide, na het lezen van dien
brief:
Ik zou wel eens willen weten, waar
zij woont. Mrs. Masterton noemt wel den
naam van haar huis, maar geeft geen na
dere aanwijzing. Overigens bevalt haar
brief mij wel, Nora.
Mij eveneens, antwoordde Nora, maar
die goede neef Kenueth schjjnt ons nog
niet goed van elkaar te kunnen onderschei
den, want in zijn eersten brief sprak hij
van Beatrix en nu heeft hij het alleen over
Nora. Wat zou dat moeten beteekenen, Trix
Hieromtrent gaf mevrouw Lecomte op
heldering.
Wordt vervolgd.)
Gedrukt bij J. H.
KEIZER, te Noordscharwoude.