B1BII HffiUNDlR Cu. I- Extra Aanbieding voor Jongelui die trouwen graan. <5 Yr ALKMAAR HOF B 25. I. A. KUHL. tN £2 - O S Dus alles te zamen voor den spotprijs van 40 gulden £L Cognac Medicinal la Mig Croix ALKMAAR. PROEFNUMMER EN PROSPECTUS ALOM. SAAAAAAAAAAAAAAAAI 1 Groote Gezinnen. Rouge, D. Stam Kz DE II0LL4IVUSCIIE LELIE 3EIlJ O biD CS o eg ens gevorderd seizoen zal worden opgeruimd een groote partij Heeren- en Kmder-costumes, Demi-saisons, Pantelons, Luster- en Driljassen restanten Bukskmgs, Kamgaren, Cheviots, Fronts, Dassen, Strikken, enz., „n't op den gewonen prijs. munten afkomsti8' uit magazijnen van Peek Cloppenburg, SI °01. fiaaie couPe en nette afwerking en ieder stuk is van hunne .2 Prijskaart voorzien. Vm ds op te mimen geeierea wordt alet op mokt getond» Aanbevelend, HOF B 25. hunne ALL3S C 0 H T AIT. ALKMAAR. P- e-f- 95 95 CTQ I .iw.f VJ- CJ5^— 03 rn 05 ,"M 1 Bed, gevuld met vogelveeren, 1 Peluw, gevuld met vogelveeren, 2 Kussens, gevuld met vogelveeren, alle echte linnen tijken. 24 El prima Sloopen-Katoen, to O* 6 prachtige halllinnen Lakens, 03 03 <Z> 3 C t- Q- -Q 5 i Compleet linnen stel leostijk voor f overtrek, S molton Deken met wollen rund, 1 Groote wollen Deken, 1 Groote satijnen Deken, O 2 Matrassen. Merk SD SL S CD CO VI,1 Jaargang van DE BAZAR, Dames-Modegids bevattende DAMES- en KINDERMODES, benevens HANDWERKPATRONEN. W IEDERE WEEK VERSCHIJNT EEN NUMMER, 1 TT't In ïder J°' tekSt' awarte «lekroniek, feuilleton, enz. enz lo Uitgave: zonder gekleurde platen, met 3 snij patronen en 3 groote geknipte patr. Perl "nis fl 25 n an 2e als de le uitg., met daarenboven 6 gekleurde platen I rer u nis. 1.25 p. Post/1.40 6 2.50 - 2-65 j »'V pair, oij net lie nr. i»T U i"> 1 pknll)t patroon naar keuze; bij het 1-e nr. een gekleurd fraaie-liandwerkpatroon .3.- Uitgave van GEBR. BELINFANTE, te 's-Gravenhage Wagenstraat 100-102, ORTHOPAEDI-BANDAGES. m Ter voorkoming van groote gezinnen '2 vervoege men zich in persoon tot RETEAU. Dagelijks te spreken. DEN HAAG, Paveljoensgracht 5. immmmvrna Grande Champagne a f3,50 Petite Champage 2,50 Aanbevolen door h.h. Doctoren. Prima Oude Jenever, van HULSTKAMP, HOPPE enz. "Verkrijgbaar bij Noordscharwoude. Bij den ondergeteekende verschijnt lederen Woensdag: Weekblad voor Dames ONDER HOOFDREDACTIE VAN Mevr. S KI. C. van Wermeskerken-Junius (Johanna van Woüde.) ,,De Hollandsche Lelie" is liet eenige Week blad in Nederland voor Dames nit de hoog ste en beschaafdste kringenlet hierop voor uwe advertentiën. Prijs per jaargang 1' 4,50 fr. p. p. f5- Proefnummers gratis, Amsterdam L. J. VEEN P-H PIMLE UITVERKOOP. 15,20, 25 en 30 pCt. korting Ik wilde zoo gaarne weten of er in in haar hart nog een plaasje voor haar broeder was overgebleven. Maar lady Chatterly gelooft, dat gij dood zijt! riep Kenueth Ford verbaasd uit. Zij heeft mij zelf verteld, dat zij driejaren na haar huwelijk in een koloniale courant het bericht van uw dood las. Cecil schrikte. Dat moet een valsch bericht zijn ge weest, riep hij uit. Hoe is dat mogelijk? O! ik begrijp er alles van. Gertrude maakte zich ongerust, omdat zij niets van mij hoorde, en haar echtgenoot, die haar klagen moede werd, zond dat berichtje aan een der couranten ten einde zoodoende alle hoop van zijn vrouw op mijn terugkeer te vernietigen. Wacht een oogenblik voordat ge hem veroordeelt, zeide Kenueth Ford. Ik ben volstrekt geen vriend van lord Chatterly, maar hoe kan iemand, die in Engeland woont een bericht in een koloniaal blad plaatsen O! dat is volstrekt niet moeielijk Men zendt eenvoudig het bericht met een be drag in geld over, dan wordt het opgeno men en doet zijn werk. En denkt gij werkelijk, vroeg Kenueth Ford met nadruk, dat lord Chatterly, die weet hoe Hef zijn vrouw u heeft, willens en wetens een valsch bericht in de wereld zou gezonden hebben, waarmee hij haar diepbe droefd zou maken? Hij heeft misschien gedacht, dat ze kerheid beter is dan onzekerheid en dat, daar men niets meer van mij hoorde, ik wel dood zou zijn, zooals hij het zoo vuri" wenschte. Maar ik kan my maar niet begrijpen, waarom gij nooit aan uw zuster geschreven hebt. Ook dat was het werk van lord Chat terly. Hij zeide mij, dat zijn vrouw niet met bedelbrieven mocht worden lastiggevallen en dat, wanneer ik geen fortuin maakte, hij liever had, dat hij en zijn vrouw nooit meer iets van mij hoorden. Die ellendeling! Ik ben even fier als hy, al draag ik geen graventitel en ik antwoordde hem met een eed, dat zij beiden nooit meer iets van mij zouden hooren, zoolang ik geen rijk man was geworden. Op den dag dat ik in Augustus laatstleden, te Londen aankwam, lunchte ik in een restaurant in de city en hoorde daar toevallig door mr. Hurst met een vriend over lord Chatterly spreken. Hurst zeide dat de gravin de mooiste vrouw uit het graafschap was, maar tevens de on- gelukkirste vrouw. Daarop nam ik mijn be- sluit. Ik wilde onbekend hier komen om te zien hoe of de zaken stonden. En lady Chatterly heeft u nog niet gezien? Neen. Wanneer zij zich de dagen van vroeger herinnert, dan moet zij mij, ondanks de verandering die mijn uiterlijk in die tien jaren heeft ondergaan, terstond herkennen en ik wilde haar niet eer ontmoeten, voor dat ik de waarheid had vernomen. Kenueth zag Cecil angstig aan. Ter wille van Gertrude verheugde het hem dat de langvermiste teruggekomen was, maar wan neer Monkton vernam, hoe de zaken op het kasteel stonden, dan kon dat een vreeselijk schandaal ten gevolge hebben. Ik kan u vertrouwen, ging Cecil voort, geef mij raad, moet ik mij aan mijn zus ter bekend inaken of haar op reis naar het vasteland laten gaan, zonder dat zij ver moedt. dat haar broeder nog leeft Gij moet het haar zeggen, antwoordde Kenueth Ford driftig, het zal het beste be richt zijn dat men haar brengen kan, maar wanneer het mogelijk is, moet gij het aan deel, dat haar echtgenoot in het valsche bericht van uw overlijden had, voor haar verbergen. Gelooft gij dan dat zij hem zoo Hei heeft, dat zij er zich ongelukkig door zal gevoelen Kenueth antwoorde niet. Ik ben thans een rijk man, ging Ce cil Monkton voort met zachte stem. Ik ben niet zoo rijk als lord Chatterly, maar ik heb een jaarlijksch inkomen van tiendui zend pond en dat zal wel voldoende zijn om Gertrude en de kleine onbekommerd te doen leven, wanneer zij haar echtge noot verlaten en by mij bescherming zoe ken wilde. Dat zou zij nooit doen. Ik kon van hier vertrekken en haar naar een plaats brengen waar niemand haar ooit gekend had. Het kind houdt reeds veel van mij, ik geloof wel dat ik beiden nog gelukkig kan maken. Zij kan Chatterly niet beminnen, want algemeen zegt men dat zij dat de ongelukkigste vrouw van ge heel Northshire is en dat haar echtgenoot zijn eenig kind haat. Kenueth Ford legde met bijnn broeder lijke genegenheid de hand op den schou- der van Cecil Monkton. Beste vriend, begrijpt'gij niet dat juist het kind het eenige beletsel is, sprak hij ernstig. Lady Chatterly kan haar echtge noot niet verlaten, omdat de wet hem het recht toekent, haar dochtertje bij zich te houden. Ik geloot ook dat mijn neef de arme Phillis bijna haat, maar rekeri er op, dat hij als zijn recht zou eischen dat zij hij hem blijft, alleen omdat hij weet, dat, waar zij is, haar moeder ook zal blijven. Wat dan te doen? Zou ik dan voor niets een groot vermogen verdiend hebben en naar 'huis gekomen zijn Dat is zeker niet voor niets, uw te rugkeer zal lady Chatterly overgelukkig ma ken en het geluk heeft haar in den laatsten tyd zeker niet verwend. Zij zal weten dat zij een vriend, een beschermer bij zich heeft en dat er nog iemand is die voor Phillis kan zorgen. Zou ik mijzelf aan haar bekend maken ot wilt gij Gertrude eerst op de waarheid voorbereiden Ik heb er rnijn reden toe om hief te Chatterly onbekend te willen blijven. Waarom Omdat ik het ongeluk heb gehad, myn looggeboren heer zwager te beleedigen. Hij s zoo woedend op mij. daar ik de begra feniskosten van dat arme meisje betaald heb en een belooning op de ontdekking van den moordenaar stel, dat hij zelfs heeft getracht, mij uit deze streek te verdrijver^. Omnogelyk Het is een feit. Hy heeft aan mr. Hurst geschreven, dat het hem hoogst on aangenaam was een vreemdeling tot zoogoed als naasten buurman te hebben en dat hij aan mr. Hurst gaarne dezelfde som zou be talen, die deze van mij aan huur ontvangen had, wanneer hij mij terstond de huur od- zeide. r Nu, zeide Kenueth Ford kalm, mr. Hurst is een man van eer en ik ben over tuigd, dat hij zulk een verzoek geweigerd heeft. Hij antwoordde aan Lord Chatterly dat ik de huur tot en met Maart vooruit betaald had en dat het daarom niet in zijn macht stond, mij voor dien tyd van Cop- sleigh te doen vertrekken. Tegelijk schreef hij aan mij een zeer vriendschappelijken brief, waarin hij mij van de kuiperij van lord Chatterly op de hoogte stelde en mij voor verdere uitingen van de vijandschap van den landheer waarschuwde. Ik zou niet weten, wat Chatterly verder tegen u zou kunnen doen, zeide Ker.ueth Ford. Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1897 | | pagina 4