k
ion.
1 Kerkboekjes, j
Piqué
Kinder-en
Vouwwagens.
Aanneem- eu Trouwhoeden.
aar.
z e
Mandei Groet lifted
niti Fiekeosiejer.
vanaf 45 cent.
ütiëiü
iterwz. ZiiiflsctiarwoBflB.
ntvangst
Bericht.
Jongelui
Meuboien
Seizoen-Opening.
indel
ins.
Ad ver ten tien
laügedijkerïïieasaad
Itriikt? ïïismad
lilver ïïieasaad
^roigl&agidijkir Wortil-
iiad
N.V. W. F. STOEL en ZOOfi's
Iniiwiiialiriii-'illi' ijjf. ALKMAAR
Verkrijgbaar
bij J&, WIT Zonin,
Broek op Langendijk, No. 137.
H. Ligtenberg,
IIEEHMODEMAUZIJN.
Papier-Groothandel.
Per 3 stake f 1,25.
Voor de Zaai:
Wandteksten
JAC. KNOOP,
en feestvierenden
het grootste
en goedkoopst
E, ZIT. Zaadmarkt 32. Alkmaar.
Speciale aanbieding,
Otto Finkeneieper.
droits keus®
Lage prljsin.
Fa, WILLEM VAN VW
DameshoedenmagazijnFa. HENNEKE,
Houttil 23, Alkmaar.
Prachtvolle keuze
Zie onze Etalage.
d datü
manaam
sr pond.
een half pond,
t. p. ons,
:foon 25
FEUILLETON.
DE WERKTUIGKUNDIGE.
„M 'gen macht". sprak hij bij zioh-
zölvën, „zal ik er met Ursula Renaud
en den baron De Vrrville een eind aan
maken en <i'k zal uit die kas putten,
die men beweert dat zoo wel voorzien
is. Overmorgen zal Jan Vaubarom ge
vangen genomen en geheel buiten toe
gang gesteld worden, ten gevolge van
de vermoedens, die ik zorgen zal o.p
te wekken en waarin hij zich als eene
vlieg in oen spinnieweb zal verwarren.
•Het kind zal dan geen vader mieer heb
ben, die er over waakt, en in mdjnte
handlen vallen. Vaubaron mög dan
schreeuwen zooveel hij wil, men zal zijne
stem niet hooien. Overigens zul
len zijne eigene zaken hem wel zoo
veel te doen geven, dat hij zich met
de mijne niet bemoeien zal. -- Terwijl
hij trachten zal zijn kóp te redden, zal
hij den tijd niet hebben zijne dochter
terug te eischem.
HET SOUPER.
Rodille bega fzich dien dag nietnaa-
zijm geheimzinnig verblijf in de passage
Rad'ziwil. Hij nam geen van zijne ge
wone vermommingen aan en vertoonde
zich evenmin in de ..Beroemde Schapen-
poot" als in het Palais-Royal.
De gedachte aan een groote onder
neming deed hem voor het oogenblik
zijne gewone zaken verzuimen en even
als een bekwaam generaal, die het tijd
stip van een beslissenden veldslag ziet
aanbreken, spande bij al zijne geest-
eImogens in om zelfs tot de kleinst
mogelijke omstandigheden vooruit te be
rekenen ten niets aan het toeval over
te laten.
Bjjna tien minuten lang blieef hij in
de straat Pas-de-la-Mule staan voor het
ihuis, dat door Laridon en den werktuig
kundige bewoond werd, en bestudeerde
met buitengewone aandacht de plaat
sing van de vensters vgn Vaubarem's
woning. Die vensters waren, zooals we
weten, drie in getal en het ijzeren bal-
oon daarvoor, stak' met een scherpen
hoek boven het lage dak uit van een
der stallen van het hotel des barons
De Virville.
„Dat zal even gemakkelijk als een
trap zijri", mompelde Rodille, toen hij
zijn onderzoek geëindigd had.
flimmaal zoo ver gekomen, ging hij
in eerie kjjeine restauratie daar in de
buurt zijn middagmaal gebruiken. Een
gedeelte van den avond bracht hij door
met biillard'-speien in eenfc jgemejene
an kwam daarna «enige minuten voor
tienen in die straat Pas-de-la-Mule te
rug. Hieir blae fhlj stil tegen een der
stijlen van de koetspoort van het hötcl
staan leunen.
Het sloeg tien uren op de torenklok
der naastbij zijnde kerk. Ten tien ure
dies avonds waren in 1830 au Marais de
straten ruim zoo eenzaam en ledig als
in eene kleine provinciestad!. Rond
zwervende honden en verliefde katten
wanen uitsluitend1 meester van den pu-
bliieken weg. Toen de laatste klokslag
weggestorven was, gaf hij inet den knop
van zijn rotting drie slagen op de zware
eikenhouten deur.
Die drie slagen waren het teelden, dat
daar binnen met ongedulfl Verwacht
Het kleine deurtje, in de groote deur
aangebracht, opende zich terstond. Een
vrouwenhand greep de hand van Rodille
en eene bewogen stem sprak zacht, doch
op hartstochtelijken toon tot hem: I
[Eindelijk zijt gij, dan daAr, dierbare
vriend. Twee beeld dagen zonder u te
I et ml Mijn God, wat is die tijd mij lang
j "-gevallen I"
I ,/En aan mij dan, aanbiddelijke Ur- I
sula", antwoordde de gauwdief met
warmte en drukte zijne lippen op de
poezelige hand van de huishoudster. „Ik
verteerde, ik werd ziek, ik verging van i
verdriet, terwijl ik! slaakte naar het oo
genblik 'dat ik u zou wederzien".
Het voorplein van het hótel was don
ker, Ursula ging hein vooruit en Ro
tluie volgde haar,zonder aarzelen, als
iemand die volkomen, bekend is met
de plaats waar hij zich bevindt. Zij
klommen te zamen de trappen van het
bordes op, gingen de groote vestibule
en daarna een kle'n kamertje door, dat
ter nauwernood door het flauwe schijn
sel van een nachtpit je verlicht werd.
„Loop zachtjes", sprak Ursula met
gesmoorde stem toen zij binnen traden;
„de baron heeft een aanval van jicht.
Hij leed van avond helsch epijmen en ->k
ben nog niet zeker of hij wel slaapt".
„Tusschen hem en ons is niets dan
deze deur?''' vroeg Rodille.
De huishoudster knikte toestemmend.
De waarschuwing was overigens vrij
overbodig. Rodille bezat overigens in.
de hoogste mate de eigenschap van
zonder gedruisch te kunnen loop-en
eene -nsch *p, di gemeen is aan alle
beruchte dieven en waarop de bekende
Jjack Sbeppard niet weinig trotsch was.
Ursula bracht Rodille naar hare eige
ne vertrekkten, bestaande uit drie. ka
mers, rijk gemeutieleerd en vol schilde
rijen van groote meesters en andere
kostbare voorwerpen. Nog nooit was een
huishoudster zoo gelogeerd geweest en
iedereen, die de kamer binnengetreden
was, waarheen Rodille door Ursula ge
bracht werd, zou terstond bemerkt heb
ben dat zij, die voor het oog efene
ondergeschikt plaats ebkleedde, inder
daad de meesteres van het huiiis was.
Niets kon den rijkdom en de élégant e
van deze kamer overtreffen, in het mid
den waarvan zich eienle ronde tafel be
vond, waarop voor twee personen ge
dekt was voor het souper, waarvan al
de benoodigdheden in fijfci porselein
Sèvres opgedischt waren, üp eene an
dere iets kleinere tafel was een groot
getal flesschen in gppde ordg gerang
schikt.
„Aan tafel, mijn aaïigebedlemie, aan
taf-el I Men kan onmogelijk meter van
liefde spneklen, dan onder het gebruik
van een stuk gevogelte of een stukje
heerlijke pastij.
„Rodille", stamelde d|e huishoudster,
„gij spreekt daar van pastei. Hier is er
ee-n de perdrix rouges aux truffes de
Périgo-rd'. Ik hoop dat gij hem eetbaar
zült vinden".
„Wij zullen terstond d evierschulidigdfe
eer bewezen aan eene pastei van zoo
edelen, oorsprong".
„jEn wij zullen hem begieten, niet
waar, om hem des te meer eer aan te
doen, met eenige glazen van dezen ou
den spaanschen wijn".
„Op onze hefde, mijne infante".
„Op ons aanstaand huwelijk, mijn Ro-
dül
De booswicht plaatste zijn geledigd
glas op d etafel en nam eemè verdrietuge
houding aan.
„Waar denkt gij toch aan?" vroeg
Ursula levendig.
„Ik1 denk aan mijn aanstaande en toe-
kbmsti-g geluk", antwoordde hij, zich
met geweld van zijnte droomerij ontruk
kende.
Daarop voegd ehij er onmiddellijk bij
„En het testament?"
,„H,et is gemaakt".
„Hebt gij het gelezen?"
„Neen".
„Maar, lieve Ursula, als gij het niet
gelezen hebt, dan weet g.ij ook niet of
de beschikkingen van den baron.
„I nmijn voord,eel zijn", viel zij hem
in de rede.
„O, op dat punt ben ik heel gerust.
Die baron heeft mij wel twintig malen
van zijne voornemens glesproken. Aan
w:en zou hij overigens ook zijn vermo
gen halateh? Hij heeft geene bloede
verwanten, geene vrienden. Ik ben a1-
les voor hem. Ik vraag u dus, hoe
zou men bij mogelijkheid kunnen den
ken dat hij mij onterven zou? Dat zou
toch al te ontdankbaar wezen!"
Rodille beet op zijne lippen om zijn
bijna onwederstaanbare lachlust te be
dwingen. Ursula Renaud. van de dank
baarheid van den baron sprekende, dit
Ucwarn hem al te belachelijk voor.
„Gij hebt gelijk, lieve", sprak hij, ,,-en
het is ver van mij u tegen te sp-reken;
maar .toch, oude mannen zijn somtijds
zoo zonderling en veranderlijk
„O, dat zal tegenover mij niet gebéu
ren. Ik zou er met mijn en uw hoof-d
voor durven instaan. Ik kan u niet
zeggen hoe de baron aan mij gehecht
is".
„Dat is he:el eenvoudig; ieder die u
ziet jvordt uw slaaf. Maar 't zou toch
nog beter zijn er ons van te verzeke
ren".
„Waarvan?"
„Wel van den inhoud van het testa
ment. Als die inhoud u niet in alle op
zichten tevreden stelde, zouden er al
tijd nog middelen kunnen gevonden wor
dien o-m den oude op den rechten weg
te brengen en hem, zijn geschrijf te dkxn
veranderen".
„Dat stem ik u toe; maar hoe het
aam te leggen?''! i
„Weet gij waar zich het testament be
vindt?"
„Ja; de baron heeft het in -mijne te
genwoordigheid in de ijzeren kast ge
plaatst, die in de kamer naast zijne
slaapkamer staat".
„Waar is de sleutel van die kamer?"
„In het sleutelgat; de deur blijft al
tijd open".
,.'En d lesleutel van de ijzeren kast?"
„Onder het kussen van den baron.
Hij houdtt hem altijd bij zich".
„Zoudt gij dien sleutel niet voor eeni
ge «ogenblikken in uw bezit kunnen
krijgen?"
„Wanneer?"
„Dezen nacht".
„Groote Godl wat stelt gij ixiij daar
voor!"
„Iets, d^t heel nuttig, zelfs noodza
kelijk is in uw belang, dat mij honderd^-
im'ial meer waard is dan het mijne. Kom
aan, iaat zien; is hetgeen ik u vraag mo
gelijk of niet".
„Ik durf geen bevestigend antwoord
geven".
„Waarom niet?"
„De baron is ongetwijfeld nog wak
ker. en zoo hij bij toeval sliep zou ik
onvermijdelijk zijn slaap storen als ilk
de kamer binnen' trad ten ondier zijn
kussen ging zoeken".
I „{En wat komt er dat op aan. Hiet
zal u aan geen voorwendsel ontbreken
i om alles te verklaren. Gij zult gevreesd
i hebben dat hij zich misschien kwalijk
mocht bevinden, gij zult gekomen zjji
om hem uwe zorgen te wijden; in het
ergste geval zoudt gij slechts van over-
b-ezorgdheid beschuldigd kunnen wor
den. Den sleutel grijpen, hiet kamertje
binnen gaan, de ijzeren kast openen,
het testament er uit nemen en het
mij brengen zijn zaken, die in -een 00-
gtenblik gedaan kunnen worden".
„En wat zoudt gij met het testament
doen?"
„Ik zou bet lezen, terwijl gij de sjtmt-
1:en van den zieke zoudt verzachten door
uwe goed ezorgen. Eenie acte van dien
aard i-s spoedig gelezen. Eens gezien
hebbende wat er in stond, zou ik u bet
stuk weder ongeschonden teruggeven
en! in een oogenblik zoudt gij al-les weer
op zijne plaats g-ebracht hebben".
„Ik zou niets liever wenschen; maar
er is een onoverkomenlijk beletsel".
1 „Een beletsel? En welk?"
„Die -enveloppe, waarin zich'het tes
tament bevindt, is met een groot lak
dicht gesloten, waarop het cachet is
afgedrukt van een ring, dien de baron
nooit aflegt. Gij zoudt het cachet niet
kunnen verbreken, of de envelloppe ver
scheuren zonder zichtbare sporen na te
laten en gij zult zeer goed begrijpen,
beste Rodille, dat er niets mieer noodig
zou zijn om mij voor altijd de gunst van
den baron te doen verliezen en al onze
schioone plannen in rook te doen verdwii
nen".
„Is het anders niet, mijn schoonje?"
„Mij dunkt dat het genoeg is".
„Gij bedriegt u geheel en al. Ik heb
eenige ondervinding van zulke zaken,
omdat ik in mijn jeugd bij een graveur
als leerling geweest ben. Een zegel van
lak heeft niets wat mij terug kan hou-
dienl en ik zal u de (enveloppe en het ca
chet zop ongeschonden teruggeven, dat
cle knapste deskundige er niets aan zou
kunnen bemerken.
'1 „Zijt gij daar wel zeker van, ldieve
Rodille?"
„Welnu, komaan I Gelooft gij, mijne
godin, dat ik in staat zou zijn u in on
gelegenheid te brengen?"
I „Kom mede", sprak Ursula!,, (eens
klaps een besluit nemende,
j Rodille wreef zich met onbéschiijve-
lijkte voldoening in d ehanden.
(Wordt vervolgd).
Verkrijgbaar bij
de Boer Wz., Zuidscharwoude.
Vuurvaste Cement
in zeer hoog smeltpunt, wordt tot
agen prij» uit voorraad geleverd door
üarbolineum Teer en Pek.
Asphaltpapier Mastiek Oliën
sn Vetten. Triplexhout on As-
xistplaten. Verfwaren en Che-
nicaliën. Madhinekamerbehoef-
:en, enz.
Verkrijgbaar bij
A. MEIBOOM, ALKMAAR,
kantoor en Magazijnen:
Dudegracht D 2640. Telefoon 84.
Vroeg Rood en Friesch Wortelzaad
Reuzenbloemkoolzaad,
(tusschensourt)
en Le Cerf Bloemkoolzaal
Vroeg en Laat Koolzaad
(bewaarkool)
Herfst Witkoolzaad
(inmaak)
Bietzaad enz.
EDAMMERKAAS
hu Verbsek As,, Alkmaar
Special® aanbieding.
Baby Truitjes
GLANSGAREN
f 1.20
f 1.25
f180
Baby Truitjes
PRIMA GLANSGAREN
f 150
f 1.60
f 1.70
Zie de JEltaTage.
Til. 517. Alkmaar, Fnidsen 111-113.
Uit eigen voorraad te leveren al»
soorten
LAAN,- SIER- EN
VRUCttTBOOMEN,
enz., tegen concurreerenden prijs.
Beveelt zich beleefd aan voor
SNOEIEN.
- BLOEMIST, -
BOOMKWEEKER. -
SPOORSTRAAT,
NOORDSCHARWOUDE.
HERM, DU CROCQ,
Hoogstraat 4, Alkmaar, Tel. 352.
HOFPLEIN 8. RAMEN 3-5.
INT, TEL. 363. ALKMAAR.
Brauwe Erwten, vroegbloeiers
«rauwe Erwten, gewone halfstamde
Srauwe Erwten, kruipers
ïroene Erwten, groote halfstamde
Verkrijgbaar bij
Wij -de-elien U mtede, die ontvangst
oer schitterende collectie
SCHOENEN
alle denkbare soorten en modellen.
Geen Duitsch. Alleen van de ie
pas Brabantsche Fabrikanten.
Zie de Etalage.
Aanbevelend,
J. B. MOESKOPS,
(ïu-igbrouwerstraat 6, ALKMAAR.
(Telefoon 318.
iu verschillende ban<B»«
Groc
in verschillende bandjes.
Groote sorteering.
5 Groote voorraad
Boekhandel
K.TER BURG,
Koorstraat, hoek Langestraat, t.o.
de groote kerk, ALKMAAR, j
G. NIJENHUIS,
KLEERMAKERSFOURNITUREN j
MAGDALENENSTRAAT 20
- ALKMAAR. -
VRUCHTBOOM
CARBOLINEUM.
leveren wij in de beste soorten voor
het verdrijven van schadelijke insec- j
ten. j
Verkrijgbaar bij
A. MEIBOOM, ALKMAAR.
Kantoor en Magazijnen:
Oudegracht D. 26 Telefoon 84.
Prinsengracht 43, Amsterdam
Telefoon 7833 Noord.
Telegr.-adresKNOOP Prinsengracht. A dam.
Aardappelen, Groenten en
Fruit worden door inij tegen
de hoogste marktprijzen ver
kocht.
Alrekeninge n Kassa direct
ira verkoop.
adres voor
is
j Interc. Tel. No, 679, 2 maal bellen.
f3.70
f4.90
Zie de Etalage.
Tel. 517, Alkmaar.
Fnidsen i 11-113.
Alleen IWient, 15, to. de
steenen brug.
ALKMAAR Tel. 76