k ion. 1 Kerkboekjes, j Piqué Kinder-en Vouwwagens. Aanneem- eu Trouwhoeden. aar. z e Mandei Groet lifted niti Fiekeosiejer. vanaf 45 cent. ütiëiü iterwz. ZiiiflsctiarwoBflB. ntvangst Bericht. Jongelui Meuboien Seizoen-Opening. indel ins. Ad ver ten tien laügedijkerïïieasaad Itriikt? ïïismad lilver ïïieasaad ^roigl&agidijkir Wortil- iiad N.V. W. F. STOEL en ZOOfi's Iniiwiiialiriii-'illi' ijjf. ALKMAAR Verkrijgbaar bij J&, WIT Zonin, Broek op Langendijk, No. 137. H. Ligtenberg, IIEEHMODEMAUZIJN. Papier-Groothandel. Per 3 stake f 1,25. Voor de Zaai: Wandteksten JAC. KNOOP, en feestvierenden het grootste en goedkoopst E, ZIT. Zaadmarkt 32. Alkmaar. Speciale aanbieding, Otto Finkeneieper. droits keus® Lage prljsin. Fa, WILLEM VAN VW DameshoedenmagazijnFa. HENNEKE, Houttil 23, Alkmaar. Prachtvolle keuze Zie onze Etalage. d datü manaam sr pond. een half pond, t. p. ons, :foon 25 FEUILLETON. DE WERKTUIGKUNDIGE. „M 'gen macht". sprak hij bij zioh- zölvën, „zal ik er met Ursula Renaud en den baron De Vrrville een eind aan maken en <i'k zal uit die kas putten, die men beweert dat zoo wel voorzien is. Overmorgen zal Jan Vaubarom ge vangen genomen en geheel buiten toe gang gesteld worden, ten gevolge van de vermoedens, die ik zorgen zal o.p te wekken en waarin hij zich als eene vlieg in oen spinnieweb zal verwarren. •Het kind zal dan geen vader mieer heb ben, die er over waakt, en in mdjnte handlen vallen. Vaubaron mög dan schreeuwen zooveel hij wil, men zal zijne stem niet hooien. Overigens zul len zijne eigene zaken hem wel zoo veel te doen geven, dat hij zich met de mijne niet bemoeien zal. -- Terwijl hij trachten zal zijn kóp te redden, zal hij den tijd niet hebben zijne dochter terug te eischem. HET SOUPER. Rodille bega fzich dien dag nietnaa- zijm geheimzinnig verblijf in de passage Rad'ziwil. Hij nam geen van zijne ge wone vermommingen aan en vertoonde zich evenmin in de ..Beroemde Schapen- poot" als in het Palais-Royal. De gedachte aan een groote onder neming deed hem voor het oogenblik zijne gewone zaken verzuimen en even als een bekwaam generaal, die het tijd stip van een beslissenden veldslag ziet aanbreken, spande bij al zijne geest- eImogens in om zelfs tot de kleinst mogelijke omstandigheden vooruit te be rekenen ten niets aan het toeval over te laten. Bjjna tien minuten lang blieef hij in de straat Pas-de-la-Mule staan voor het ihuis, dat door Laridon en den werktuig kundige bewoond werd, en bestudeerde met buitengewone aandacht de plaat sing van de vensters vgn Vaubarem's woning. Die vensters waren, zooals we weten, drie in getal en het ijzeren bal- oon daarvoor, stak' met een scherpen hoek boven het lage dak uit van een der stallen van het hotel des barons De Virville. „Dat zal even gemakkelijk als een trap zijri", mompelde Rodille, toen hij zijn onderzoek geëindigd had. flimmaal zoo ver gekomen, ging hij in eerie kjjeine restauratie daar in de buurt zijn middagmaal gebruiken. Een gedeelte van den avond bracht hij door met biillard'-speien in eenfc jgemejene an kwam daarna «enige minuten voor tienen in die straat Pas-de-la-Mule te rug. Hieir blae fhlj stil tegen een der stijlen van de koetspoort van het hötcl staan leunen. Het sloeg tien uren op de torenklok der naastbij zijnde kerk. Ten tien ure dies avonds waren in 1830 au Marais de straten ruim zoo eenzaam en ledig als in eene kleine provinciestad!. Rond zwervende honden en verliefde katten wanen uitsluitend1 meester van den pu- bliieken weg. Toen de laatste klokslag weggestorven was, gaf hij inet den knop van zijn rotting drie slagen op de zware eikenhouten deur. Die drie slagen waren het teelden, dat daar binnen met ongedulfl Verwacht Het kleine deurtje, in de groote deur aangebracht, opende zich terstond. Een vrouwenhand greep de hand van Rodille en eene bewogen stem sprak zacht, doch op hartstochtelijken toon tot hem: I [Eindelijk zijt gij, dan daAr, dierbare vriend. Twee beeld dagen zonder u te I et ml Mijn God, wat is die tijd mij lang j "-gevallen I" I ,/En aan mij dan, aanbiddelijke Ur- I sula", antwoordde de gauwdief met warmte en drukte zijne lippen op de poezelige hand van de huishoudster. „Ik verteerde, ik werd ziek, ik verging van i verdriet, terwijl ik! slaakte naar het oo genblik 'dat ik u zou wederzien". Het voorplein van het hótel was don ker, Ursula ging hein vooruit en Ro tluie volgde haar,zonder aarzelen, als iemand die volkomen, bekend is met de plaats waar hij zich bevindt. Zij klommen te zamen de trappen van het bordes op, gingen de groote vestibule en daarna een kle'n kamertje door, dat ter nauwernood door het flauwe schijn sel van een nachtpit je verlicht werd. „Loop zachtjes", sprak Ursula met gesmoorde stem toen zij binnen traden; „de baron heeft een aanval van jicht. Hij leed van avond helsch epijmen en ->k ben nog niet zeker of hij wel slaapt". „Tusschen hem en ons is niets dan deze deur?''' vroeg Rodille. De huishoudster knikte toestemmend. De waarschuwing was overigens vrij overbodig. Rodille bezat overigens in. de hoogste mate de eigenschap van zonder gedruisch te kunnen loop-en eene -nsch *p, di gemeen is aan alle beruchte dieven en waarop de bekende Jjack Sbeppard niet weinig trotsch was. Ursula bracht Rodille naar hare eige ne vertrekkten, bestaande uit drie. ka mers, rijk gemeutieleerd en vol schilde rijen van groote meesters en andere kostbare voorwerpen. Nog nooit was een huishoudster zoo gelogeerd geweest en iedereen, die de kamer binnengetreden was, waarheen Rodille door Ursula ge bracht werd, zou terstond bemerkt heb ben dat zij, die voor het oog efene ondergeschikt plaats ebkleedde, inder daad de meesteres van het huiiis was. Niets kon den rijkdom en de élégant e van deze kamer overtreffen, in het mid den waarvan zich eienle ronde tafel be vond, waarop voor twee personen ge dekt was voor het souper, waarvan al de benoodigdheden in fijfci porselein Sèvres opgedischt waren, üp eene an dere iets kleinere tafel was een groot getal flesschen in gppde ordg gerang schikt. „Aan tafel, mijn aaïigebedlemie, aan taf-el I Men kan onmogelijk meter van liefde spneklen, dan onder het gebruik van een stuk gevogelte of een stukje heerlijke pastij. „Rodille", stamelde d|e huishoudster, „gij spreekt daar van pastei. Hier is er ee-n de perdrix rouges aux truffes de Périgo-rd'. Ik hoop dat gij hem eetbaar zült vinden". „Wij zullen terstond d evierschulidigdfe eer bewezen aan eene pastei van zoo edelen, oorsprong". „jEn wij zullen hem begieten, niet waar, om hem des te meer eer aan te doen, met eenige glazen van dezen ou den spaanschen wijn". „Op onze hefde, mijne infante". „Op ons aanstaand huwelijk, mijn Ro- dül De booswicht plaatste zijn geledigd glas op d etafel en nam eemè verdrietuge houding aan. „Waar denkt gij toch aan?" vroeg Ursula levendig. „Ik1 denk aan mijn aanstaande en toe- kbmsti-g geluk", antwoordde hij, zich met geweld van zijnte droomerij ontruk kende. Daarop voegd ehij er onmiddellijk bij „En het testament?" ,„H,et is gemaakt". „Hebt gij het gelezen?" „Neen". „Maar, lieve Ursula, als gij het niet gelezen hebt, dan weet g.ij ook niet of de beschikkingen van den baron. „I nmijn voord,eel zijn", viel zij hem in de rede. „O, op dat punt ben ik heel gerust. Die baron heeft mij wel twintig malen van zijne voornemens glesproken. Aan w:en zou hij overigens ook zijn vermo gen halateh? Hij heeft geene bloede verwanten, geene vrienden. Ik ben a1- les voor hem. Ik vraag u dus, hoe zou men bij mogelijkheid kunnen den ken dat hij mij onterven zou? Dat zou toch al te ontdankbaar wezen!" Rodille beet op zijne lippen om zijn bijna onwederstaanbare lachlust te be dwingen. Ursula Renaud. van de dank baarheid van den baron sprekende, dit Ucwarn hem al te belachelijk voor. „Gij hebt gelijk, lieve", sprak hij, ,,-en het is ver van mij u tegen te sp-reken; maar .toch, oude mannen zijn somtijds zoo zonderling en veranderlijk „O, dat zal tegenover mij niet gebéu ren. Ik zou er met mijn en uw hoof-d voor durven instaan. Ik kan u niet zeggen hoe de baron aan mij gehecht is". „Dat is he:el eenvoudig; ieder die u ziet jvordt uw slaaf. Maar 't zou toch nog beter zijn er ons van te verzeke ren". „Waarvan?" „Wel van den inhoud van het testa ment. Als die inhoud u niet in alle op zichten tevreden stelde, zouden er al tijd nog middelen kunnen gevonden wor dien o-m den oude op den rechten weg te brengen en hem, zijn geschrijf te dkxn veranderen". „Dat stem ik u toe; maar hoe het aam te leggen?''! i „Weet gij waar zich het testament be vindt?" „Ja; de baron heeft het in -mijne te genwoordigheid in de ijzeren kast ge plaatst, die in de kamer naast zijne slaapkamer staat". „Waar is de sleutel van die kamer?" „In het sleutelgat; de deur blijft al tijd open". ,.'En d lesleutel van de ijzeren kast?" „Onder het kussen van den baron. Hij houdtt hem altijd bij zich". „Zoudt gij dien sleutel niet voor eeni ge «ogenblikken in uw bezit kunnen krijgen?" „Wanneer?" „Dezen nacht". „Groote Godl wat stelt gij ixiij daar voor!" „Iets, d^t heel nuttig, zelfs noodza kelijk is in uw belang, dat mij honderd^- im'ial meer waard is dan het mijne. Kom aan, iaat zien; is hetgeen ik u vraag mo gelijk of niet". „Ik durf geen bevestigend antwoord geven". „Waarom niet?" „De baron is ongetwijfeld nog wak ker. en zoo hij bij toeval sliep zou ik onvermijdelijk zijn slaap storen als ilk de kamer binnen' trad ten ondier zijn kussen ging zoeken". I „{En wat komt er dat op aan. Hiet zal u aan geen voorwendsel ontbreken i om alles te verklaren. Gij zult gevreesd i hebben dat hij zich misschien kwalijk mocht bevinden, gij zult gekomen zjji om hem uwe zorgen te wijden; in het ergste geval zoudt gij slechts van over- b-ezorgdheid beschuldigd kunnen wor den. Den sleutel grijpen, hiet kamertje binnen gaan, de ijzeren kast openen, het testament er uit nemen en het mij brengen zijn zaken, die in -een 00- gtenblik gedaan kunnen worden". „En wat zoudt gij met het testament doen?" „Ik zou bet lezen, terwijl gij de sjtmt- 1:en van den zieke zoudt verzachten door uwe goed ezorgen. Eenie acte van dien aard i-s spoedig gelezen. Eens gezien hebbende wat er in stond, zou ik u bet stuk weder ongeschonden teruggeven en! in een oogenblik zoudt gij al-les weer op zijne plaats g-ebracht hebben". „Ik zou niets liever wenschen; maar er is een onoverkomenlijk beletsel". 1 „Een beletsel? En welk?" „Die -enveloppe, waarin zich'het tes tament bevindt, is met een groot lak dicht gesloten, waarop het cachet is afgedrukt van een ring, dien de baron nooit aflegt. Gij zoudt het cachet niet kunnen verbreken, of de envelloppe ver scheuren zonder zichtbare sporen na te laten en gij zult zeer goed begrijpen, beste Rodille, dat er niets mieer noodig zou zijn om mij voor altijd de gunst van den baron te doen verliezen en al onze schioone plannen in rook te doen verdwii nen". „Is het anders niet, mijn schoonje?" „Mij dunkt dat het genoeg is". „Gij bedriegt u geheel en al. Ik heb eenige ondervinding van zulke zaken, omdat ik in mijn jeugd bij een graveur als leerling geweest ben. Een zegel van lak heeft niets wat mij terug kan hou- dienl en ik zal u de (enveloppe en het ca chet zop ongeschonden teruggeven, dat cle knapste deskundige er niets aan zou kunnen bemerken. '1 „Zijt gij daar wel zeker van, ldieve Rodille?" „Welnu, komaan I Gelooft gij, mijne godin, dat ik in staat zou zijn u in on gelegenheid te brengen?" I „Kom mede", sprak Ursula!,, (eens klaps een besluit nemende, j Rodille wreef zich met onbéschiijve- lijkte voldoening in d ehanden. (Wordt vervolgd). Verkrijgbaar bij de Boer Wz., Zuidscharwoude. Vuurvaste Cement in zeer hoog smeltpunt, wordt tot agen prij» uit voorraad geleverd door üarbolineum Teer en Pek. Asphaltpapier Mastiek Oliën sn Vetten. Triplexhout on As- xistplaten. Verfwaren en Che- nicaliën. Madhinekamerbehoef- :en, enz. Verkrijgbaar bij A. MEIBOOM, ALKMAAR, kantoor en Magazijnen: Dudegracht D 2640. Telefoon 84. Vroeg Rood en Friesch Wortelzaad Reuzenbloemkoolzaad, (tusschensourt) en Le Cerf Bloemkoolzaal Vroeg en Laat Koolzaad (bewaarkool) Herfst Witkoolzaad (inmaak) Bietzaad enz. EDAMMERKAAS hu Verbsek As,, Alkmaar Special® aanbieding. Baby Truitjes GLANSGAREN f 1.20 f 1.25 f180 Baby Truitjes PRIMA GLANSGAREN f 150 f 1.60 f 1.70 Zie de JEltaTage. Til. 517. Alkmaar, Fnidsen 111-113. Uit eigen voorraad te leveren al» soorten LAAN,- SIER- EN VRUCttTBOOMEN, enz., tegen concurreerenden prijs. Beveelt zich beleefd aan voor SNOEIEN. - BLOEMIST, - BOOMKWEEKER. - SPOORSTRAAT, NOORDSCHARWOUDE. HERM, DU CROCQ, Hoogstraat 4, Alkmaar, Tel. 352. HOFPLEIN 8. RAMEN 3-5. INT, TEL. 363. ALKMAAR. Brauwe Erwten, vroegbloeiers «rauwe Erwten, gewone halfstamde Srauwe Erwten, kruipers ïroene Erwten, groote halfstamde Verkrijgbaar bij Wij -de-elien U mtede, die ontvangst oer schitterende collectie SCHOENEN alle denkbare soorten en modellen. Geen Duitsch. Alleen van de ie pas Brabantsche Fabrikanten. Zie de Etalage. Aanbevelend, J. B. MOESKOPS, (ïu-igbrouwerstraat 6, ALKMAAR. (Telefoon 318. iu verschillende ban<B»« Groc in verschillende bandjes. Groote sorteering. 5 Groote voorraad Boekhandel K.TER BURG, Koorstraat, hoek Langestraat, t.o. de groote kerk, ALKMAAR, j G. NIJENHUIS, KLEERMAKERSFOURNITUREN j MAGDALENENSTRAAT 20 - ALKMAAR. - VRUCHTBOOM CARBOLINEUM. leveren wij in de beste soorten voor het verdrijven van schadelijke insec- j ten. j Verkrijgbaar bij A. MEIBOOM, ALKMAAR. Kantoor en Magazijnen: Oudegracht D. 26 Telefoon 84. Prinsengracht 43, Amsterdam Telefoon 7833 Noord. Telegr.-adresKNOOP Prinsengracht. A dam. Aardappelen, Groenten en Fruit worden door inij tegen de hoogste marktprijzen ver kocht. Alrekeninge n Kassa direct ira verkoop. adres voor is j Interc. Tel. No, 679, 2 maal bellen. f3.70 f4.90 Zie de Etalage. Tel. 517, Alkmaar. Fnidsen i 11-113. Alleen IWient, 15, to. de steenen brug. ALKMAAR Tel. 76

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1922 | | pagina 7