de regen- 'steeds ^o&rstroomen' Op .de reisgtenoofen,
die respectievelijk naar een -gezfflige huiskamer
en een warme stal verlangden. Het was stil -op
d!en straatweg; Onder'aan "den kant van den'weg'
zaten twee mannen;- die - men gewoonlijk beti
telt met den veelomvattenden naam van „dijk-
loopers". Deze zagen den .veehouder miet z'n. koe
tevreden voortwandelen en volgden zachtjes liet
tweetal, begeerige b likken - werpend naar de
iprachtkoe, De gedachten van den eigenaar wer
den zoo in beslag genomen door heerlijke visi
oenen omtrent volle emmers melk, mooie.winsten
etc., dat hij begrijpelijker wijze van de nieuwe
reisgenooten niet het minste vermoedden had. Voor-:
zichtig maakte één der .vagebonden den balster
los, en deed die om zijn eigen hals, terwijl zijn
maat de koe vast pakte en er zich voorzichtig
mee uit de voeten maakte. Rustig vervolgde de
bofcr zijn weg en de tweebepnigie koe wandelde
toede, met zijn handen op den rug...
Eindelijk uit zijn sfeer van voldaanheid opge
schrikt, door ongewone rukesj aan het touw, keek
de boer om... eu schrok... wreef zich.in de oogen.,,
en schrok nog erger... Hij had een man aan een
touw... Hoe was dat mogelijk... Uit pure verbou
wereerdheid krabde hij zich eens achter het oor,
zette z'n druipende pete schuinj links... betaste
even de zonderlinge koe en liet zn petje naar
rechts overhellen... Nog kon hij geen woorden
vinde nom zijn verwondering te uiten en de ,,koe
vond het dan ook raadzaam zelf maar eens een
woordje te gaan spreken. „Zie mijnheer," begon
deze, „ik hen een ongelukkige man, vader Van
zeven... (daar had hij zich bijna vergist, met da
gebruikelijk ezeven kinderen van al de andter?
mannen) een eerwaardig huisvader geweest,
doch doordat ik een lastige vrouw had, een heel
lastig mensch, heb ik mij eens op een keer zóó
driftig gemaakt, dat ik haar .sloeg en tot straf...
moest ik een jaar lang rondloopen als ko,e....
flhans is het juist de laatste dag en ben ik
weer in mijn gewone gedaante teruggekeerd. Ik
smeek u, heb medelijden1 met mij!" De boer werd
zichtbaar ontroerd en maakte bev lènd de hai«-
riem van den man zijn nek los. Aan de echtheid
van het verhaal twijfelde hij' geen oogenblik,
want hij had als getrouwd man ook verschillende
ervaringen. Besluiteloos keek hij nog een oogen-
blikje den man aan, drukte hem dan dé hand
en zeidie: „Ga in vrede; ik hoop, dat het leven
tusschen jou en je vrouw zich beteren mag!"
Dan draaide de veehouder zich snel om en-
vervolgde nog'diéper'in gedachten' verzonken dan
straks zijn weg, terwijl die halster op zijn rug
UtALLgüiU'C....
'Toen ons hoertje Vrijdag daarop volgende, naar
.idie markt ging om een betere koe te koopen,
bemerkte hij hier tot z'n verwondering... het ge
kochte koebeest!
Voorzichtig liep hij op het dier toe e.n schudde
bedenkelijk het hoofd. Dan, plots door: een groot-
medelijden vervuld, greep hij1 het groote zachte
koe-oor en fluisterde hierin: „Zoo arme jongen,
heb jij dadelijk al weer ruzie met je vrouw ge
had!"
Dien dag kocht hij een and-ere koe enwerd
wakker. i
Plaatselijk Nieuws
Gevonden voorwerpen,
r lange gele jas.
i dameshorloge met gouden rand.
i dameshorloge met armband.
v kinderschort.
Verloren voorwerpen,
i bril met étui. b
Inlichtingen bij v.d. Meulen, gemeiente-veldwach
ter. Oudkarspel.
ZU1DSCHAR1WOUDE.
Alhier hield de afdeeling Heerhugowaard en Om-,
streken, van den Bond van Ned. Onderwijzers een
FEUILLETON.
OM HAAR GELD.
Ronald had zich haastig verkleed. Reeds voor
'den afgesproken tijd was hij: in de vestibule. Bui
ten reed het rijtuig voor, dat helt jonge paar naar
het station zou brengen. Als de portier den jon
gen echtgenoot zag, kwam hij nederig naar hem
toe en berichtte hem, dat mevrouw de Barones
reeds vooruit was „gegaan. Ze had thuis nog
iets vergeten en wilde dit zelf even halen. Wan
neer de Baron zoo goed zou willen zijn het wach
tende rijtuig te nemen, de Barones wachtte in
de villa Limbach.
Ronald zag den portier verwonderd aan. He!
[was toch een eigenaardig idee van Liza alleen
weg te rijden.
Waarom heeft mijn vrouw niet op mij ge:
wacht? vroeg hij werktuiglijk.
Ik wilde iemand naar boven zenden om
Jtden Baron te laten mededeelen, maar irle-
vxouw de Barones meende, dat de Baron nog
niet gereed was, en wanneer zij langer wachtte,
zou het te laat worden voor den trein. Daarom
is zij in een huurrijtuig maar vooruit gereden.
Ronald knikte hem dankend toe en steeg in
het voor hem bestemde rijtuig, nadat hij' den
koetsier bevolen had naar villa Limbach te rija-en.
Die portier zag het rijtuig na en keek toen op
zijn horloge hoe laat het was.
Wanneer zij zich niet haasten zullen zij' nog
te laat voor den trein komen, dacht hij be
zorgd. i i J
Ronald zat ontstemd in het rijltuig en ergerde'
zich over Liza's houding. Inplaats van eenvoudig
een bode naar huis te zenden, die. het pakje naar
het station had kunnen brengen, ging zij zelf
heen en liet 'taan hem over haar te Vólgen. Na
tuurlijk kwam men te -laat - voor den trein.
Dat vrouwen toch nooit' op tijd klaar kunnen
zijn!
Hij ging nog even den tijd Die kwain neni
veel te kort voor met het oog op den langen weg
naar het huis van den Konsul. Zenuwachtig beet
hij zich op de lippen ten fronste zijn voorhoofd.
Belachelijke positie! D^ar reed hij nu gehoor-
rergadering. Nf aopéning en'lezing- der nüfuten
■werden de ingekomen- stukken behandeld. Ver-
schillende daarvanhaddenbétr ekkiiig op t.d»
hoofdbestuursverki-ezing,waarvoor „door de afdóe-
lingen .Purmer.end,Amsterdam, enDén Haag pen
felle campagne wordtgevoerd,ten, .einde de beier
De Vries, redacteur.' van. de 'Vólkssphool verko
zen te krijgen in. plaats van. den ljeet Oss-endorp.
De vergadering betreurde, dez.en .gang van zaken,
die niet zoo. had moeten zijn, als dè.beer Ossen-
dorp, zoo redeneerde 'één deel der aanwezigen,
zoo wijs. was .geweest zich terug, te trekken,'jdaar
hij den pensioengerechtigden, leeftijd had bereikt
en -er in zijn kwaliteit van raadslid te Amsterdam,
en lid van de Eerste Kamer nog voldoende ge
legenheid was,, nuttig ..werk vöor den B.v.N.0.
te verrichten. Anderen warien van. meenirigj j.dat,
waar reeds zoolang als voorzitter had gefun
geerd/.-hijhu nog wel eén paar jaar kon aanblij
ven, vooral, daar hij een staat van dienst lieeft,
die [wéinigén kunnen overleggen. Rij de stem
ming bleken 4 .stèmjpèn. op deri heer,.De Vriés -en
2 op den'heer Osserrdorp te zijn uitgebracht.7Van,
den. heer Haai, onderwijzer tie. Hoorn, was' èen
schrijven ingekomen, waarin hij meedeelde,-dat
door hem geschiedenisboekjes waren geschreven,
waarin tegen chauvinisme w-erd ópgekomien en een
gezond internationalisme werd aangekweekt. Dit in
verband, met het voorstel van de afdeeling voor
de alg. verg., om het hoofdbestuur te verzoeken!
tot het uitgeven van geschiedenisboekjes indien
zin over te gaan. De vergadering was éehtet van
meening, dat niet in alle doelen werd voldaan
aan wat de afdeeling met haar voorstelbeoogde.
In verband met dezelfde zaak was een exemplaar
ontvangen van „De Ouderraad" orgaan van: den
c-entralen ouderraad te Amsterdam, waarin in
stemming werd betuigd met het bedoelde voor
stel der afd. Heerhugowaard en 'Qmstr. en waar
aan de redactie nog toevoegt: „wanneer onze in
lichtingen juist zijn, dan bestaat er veel kans, dat
van de zijde van het gemeentebestuur 'van een
onzer grootste leidende steden, een nieuw hand
boek voor het geven van het.geschiedenisonderwijs
zal worden voorbereid. Indien deze handleiding
inderdaad spoedig verschijnen zal, gebeurt iets,
dat in de kringen van de onderwijzers en de ou
ders, groote waardeering zal ten deel vallen. Het
beste zou echter wezen wanneer Wij voor de ge
schiedenis een algemieene rijkshandleiding zouden
krijgen. Want de vrees is niet denkbeeldig, dat af
zonderlijk door gemeentebesturen ontworpen' hand
boeken er wel eens zonderling zóu-den kunnen
uitzien." Met deze zienswijze,.;öm een rijks-
handleiding: te krijgen, kan de vergaderinggeen,
onverdeelde sympathie hebben, maar bleef het
beter achten, dat een onéerwijzersvereieniging als
de Bond deze zaak aanpakte.
Tot afgevaardigde naar de alg. verg. werd ge
kozen mej. A. J- Wouda te Noordscharrwouda,
als plaatsvervangerde heer Du Burck, oud-on
derwijzer te Zuidschaxwoudé.
Bij de voorstellen van het hoofdbestuur inzake;
u.l.o. was de vergadering- van meening, dat het
beter was, om, nu het zevende leerjaar niet moet
worden, gevolgd, de toelating tot het u.l.o. na hiat
6e leerjaar mogelijk te maken, dit in tegenstel
ling met het hoofdbestuur, dat dit na het' 7de
leerjaar eerst wil doen geschieden. Ten aanzien
van de salarissen sloot men zich aan bij het voor
stel, om de marge der u.l.o.-onderwijziars fizoo.
té doen bedragen voor het bie.zit van -een acte
1,0. en f400 voor het. bezit van een akt;e. m.o-.,
metdien verstande dat bezitters, van die .akte,
werkzaam)bij het g.l.o. ook deze vergoedingen zul
len ontvangen. -
Nog'w-erd goedgevonden pogingenin bet, werk
te stellen om de 4 Langedijker gemeenten, .op
genomen te krijgen in de 21e klasse van het be
zoldigingsbesluit, omdat men meende, dat de le
vensstandaard hier niet lager is dan in gemeenten,
die reeds in de2e klassie zijn opgenomen. Inte
gendeel achtte men dien levensstandaard in ver
schillende opzichten hooger. De daarvoor in aan
merking komende rijksambtenaren len semi-rijks-
ambtenaren zullen daartoe tot eien vergadering
worden opgeroepen.
BROEK OP LANGEND!JK.
Zondag 23 November 's nam. 2.30 uur hoopt
Ds. J. J-ukema van Rinsumageest. zijn intreerede
te -l'Hbuêen in- -de -N'e.d: -Herv; Kerk alhier-, -na des J
mcjfgéhs bevestigd^te zijn.doör Ds. W. Scha»
Ier van Losser.
BROEK OP LANGEND! JR.
Het tweetal, ter beroeping- van een predikant
bij de Christ. Geref. Gemeente,-bestaat uit de
heeren-: Ds. C. van der Ven te Lissé en Ds. H,
Velema te Noordeloos.
BROEK OP LANGEND!JK-
Gevonden voorwerpen.
1 zilveren armband.
1 ingepakte nieuwe-pet.
Inlichtingen geeft de politie.
MIJNHARBT's
Slaal-Tab letten
'Maag-Tabletten
Zenuw-Tabletten
Laxeer-Tabletten
Hoofcfpifn-Tabletten
Bij Apoth. en Drogisten.
90 ct.
75 ct.
75 ct.
60 ct.
60 ct. -
UIT OEN OMTREK
SINT PANCRASi
Naar wij vernemen heeft dié beer K. Le'k zich!
bereid verklaard de raads.vacature, ontstaan door
het vertrek van W. Gutter, te bezetten.
SINT PANCRAS.
Het, binnenhalen der winterkool is hier 200 goed
als ten einde. Enkele partijtjes, welke geen plaats
in de schuren kond-én vinden en eerstdaags ge
veild. moeten worden, staan nog té velde. Bijna
geen jaar was er zoovéél kool in de schuren als
thans e.n voor hen die het vak van koolafbladen
verstaan, zal dezen winter dan ook wel geen werk
loosheid te vreezén zijn.
SINT PANCRAS.
Het. .bestuur van de afd. Siint Pancras van den
Bond voor Staatspéiisioneering, dat in opdracht
had nog enkele dingen met het gezelschap „The
Pretty .Follies" te behandelen, is geslaagd het
yhangende punt tot een goed einde te brengen.
En. afgaande op de gunstige Reoordeelingen die
het reeds in enkele plaatsen ontving, gelooven we,
dat het op den komenden feestavond dan ook
wel niet aan belangstelling zal ontbreken.
zaam achter zijn echtgenoote aan, die waarschijn
lijk wegens een onbeduidende kleinigheid dezen,
dwazen tocht noodzakelijk maakte.
Eindelijk hield het rijtuig voor de voorname
villa in de Karl-Tauchnitzstraat stil. Ronald
sprong er haastig uit en-schelde aan. Een dienaar
deed hem open. Hij trad biiinen.,
Zeg aait mijn vrouw, dat ik 'hier wacht. Zij
moet zich haasten, zeide hij gejaagd.
Mevrouw de. Barones is reeds weer heenge
gaan, naa-r het station. Zij vreesde, dat zij
anders, te laat zou komen. Dezen brief moest ik
den heep Baron overhandigen.
-Ronald kon zijn ergernis niet onderdrukken:
Welk een onzin van haar! Inplaats van hier
hu te wachten, rijdt zij weder zonder mij weg.
Geërgerd! nam hij den dienaar het kleine cou
vert uit de hand.
Het is-.goed, Breng onze groeten over, ---
zeide hij, waarop.,hij: zich haastig verwijderde,
in het rijtuig- stapte en den koetsier beval zoo
snel mogelijk naar het Beiersche station te pijden.
Nadat de wagen was weggereden opende hij
het couvert,- Hij haalde -er een visitekaartje uit.
Bij liet matte schijnsel van de lantaarns, £at in
liet rijtuig viel, ontcijferde hij de weinige, woor
den en staarde met ontzetting daarop neer. Wat
daar geschreven-.stond-trof hem zoo onv.. j-v/suu
zoo onvoorbereid, dat hij in het .zelfde eogen_
blik zich zelf niét kende. Nog eenmaal las hij
de met potlood, geschreven regels:
Ik geef je je vrijheid weer! Zie, dat je
-elk opzien vermijden kan, in jou belang.
Zoodra ik -een onderdak heb gevonden zend ik
bericht. Tracht tante en oom geruslt 'te stellen. --
Liza. i 1 f
Wat was' er gebeurd!? Wat moesten deze
woorden, beteekeneh?. -- Hét zag er naar uit,
alsof Liza hem ontvlucht was. Waarom
„Ik geef je je vrijheid weer!" Die woorden
hadden zich in zijn hoofd geboord.- Een /druk
kend,; beklemmend/ voorgevoel steeg op in zijn
borst. Hij trachtte mét alle macht dit- van zièh
af te. zetten.
Groote zweetdroppels parelden op zijif. voor
hoofd. Werktuigelijk veegde hij! zijn voorhoofd
af. Weer. las hij - hét kaartje,' maardé. wóórden
bleven onveranderlijk hem aangrijnzen. „Ik
1 geêf je je vrijheid weer!" ffiap dat' niet h!ët
Rechtzaken.
VOOR EiEN POLITIERECHTER.
Mid'da-gzitting van 17 November.
Had! hij zijn glaasje laten staan,
;Hjj belioefdle de kast. niet in te gaan.
Een jongmensch dat tot 4 maanden voo-rw.
was veroordeeld wegens mishandeling, was ook
als; bijzondere voorwaarde geheelonthouding, op
gelegd. Hij lapte de bijzóndere voorwaarde aan
zijn laars en zal nu de wrange'vruchten plukken
van' zijn - gebrek aan zelfbeheersching, daar de
voorw. straf op hem zal worden ten uitvoer ge-.
1-egd.
W'fii'dt gram, maar zondig niet.
Een ingezetene uit EgmondJ-Binhen was on
tevreden op den man die een nieuw huis voor
hein had gebouwd! omdat de woning naar zijn
meening, niet aan de. gestelde eischien voldeed.
O.p 5 Octoher, ter gelegenheid van de dorpsker
mis' kwam in een café zijn wrok tot uitbarsting
en gaf hij den bouwkundige een zoo geweldigen
"vuistslag in het gelaat, dat de man neertuimelde
en het bloed.hem uit z'n gezicht isprong. De
driftige huiseigenaar werd heden wegens mishan
deling veroordeeld, tot 10 gulden boete of TO
dagen en kreeg tevensde waarschuwing mee
.aiiar huis o>m in 't vervolg z'n handen thuis. te.
houden. i
Geen geldt maar ouwe schoenen.
Een oud stuntelig mannetje was op 20 October
te Schagen ingerekend, omdat hij in 't openbaar
liep te bedelen. De oude stakker, die zich nog
heel correct wist uit te drukken, sitond heden
terecht en beweerde geen geld,, maar alleen ''n
antwoord op den hartstochtelijken in wanhoop
geuiten kreet: ware ik inch vrij, vrij:!".—
Mallwitz alleen had -dit gehoord. Neen, neen.
Het moest een misverstand zijn, dat zich weldra
zou ophelderenLiza zou in het station op hem
wachten en hem alles duidelijk maken. Hij! kwam
langzaam, tot bezinning en stak het kaartje, bij
zich. i
Hoe langzaam de wagen toch reed! Hij kwam
bijna niet van zijn plaats. Kwam er :dan geen
einde aan de AlbertstraatHa; daar-reed. hij
de kerk; voorbij, waar hij1 heden met-xLiza .voor
'het altaar had gestaan..tot de "dóód u
scheidt." Hij. meende de heldere stem van 'den
prediker nog te hooren: „Tot de; dood u scheidt.
En thans ging hij reed^ alleen
Goddank, daar zag hij dan eindelijk de ver
lichte stationsklok. Nu was hij er weldra op werd
hij van dien drnkkenden last bevrijd. Wanneer
zij nu aanstonds voor hem stond, di;e! kleine,
schuchtere vrouw, haar groote, zachte oogen op
hem gericht, hem vol liefde en vertrouwen tegen-
blikkende, hoe zijn hart zou opjubelen.
Maar wanneer hij haar niet aantrof?
Ontzetting greep hem aan. Wat dan, wanneer
zij niet aan het station was, wanneer- de woor
den, die het visitekaartje bevatte, geen leugen
maar de waarheid inhielden?
Het rijtuig hield stil. Met. één sprong was hij
er.uit en ijlde naar het perron. Aan den uitgang
kwam hem de bediende tegen, die de bagage
afgegeven had.- Hij hield hem reeds de spoorkaar
tje-s tegen.
De trein.is helaas, zoo even vertrokken, mijn
heer de Baron. 1
En mijne vrouw dan? vroeg hijl gejaagd.
-Die hotelbediende zag. hem verbaasd aan.
Mevrouw de Barones is nog niet hier.
Dit. trof. hem als een dolksteek in het hart..
Met groote moeite bedwong hij zich.
Laat mij toch uitsppékeh, zei hiji met na-
.druk. -.. Mijn vrouw is naar het hotel terugge
gaan. Wij zagen, Mat .wijheden den trein toch;
niet meer bereikten en zullen morgfen vroeg - op
reis gaan. Geef de kaartjes maar hier en- breng
mijn handkoffer naar hét bagagebureau. Dan kan
je gaan. Ik -wil nog naax den vroegtrein infor-
paax oude sehoenenj-t-é- hebben •géWaagd." De
schen vonden hét eéhtér èemakkëïijk'er,--Kêbi ë'en'
aalmoes te geven, die hijnatuurlijk niét' met- een
verontwaardigd gebaar van afwijzing, -vari de"
ahnd wees. Beklaagde, bereids 11 maal -voor be
delarij en landlooperij1 veroordeeld/ wérd- hedêit:
8 dagen hechtenis-'opgelegd.
Een belangrijke, kwastle. dfe
Een tweetal buren uit -Bergen, die 'Tó'eds ge;
ruimen tijd met elkaar overhoop- liggend-óm ah
lerlei futiliteiten, 'n muurtje;- 'n' lekké-gOot, 'n ||r
paar klimopstruiken en 'n liguster haagje,- stqn-
den thans opnieuw voor den politierechter met®*-
hun onbeduidende grieven. Onlangs was déze zaalV:
al in behandeling geweest, maar uitgesteld tot
een nader onderzoek. Die beklaagde een" metse.7
laar, zou eenige klimopplanten van zijn buur
man hebben vernield; De- politierechter hëöft nog]
een laatste poging gedaan om deze hoofden in hora
één zak te krijgen. De metselaar is veroordeeló
tot 1 dag gevangenisstraf voorwaardelijk, terwijl,
de buurman f 2 vergoede nmoet voor dé vétnieldt
klmiopstruiken. Bpurman is geneigd dè" klimop
weg te nemen en een lekke goot te rèpareerén,
als de metselaar dan de muur- maar opkalefatert.
Over de haag konden ze 't nog niet eens worden;
maar de politierechter heeft nog hoop, dat idelMgi
verstandskies eerstdaags geheel'bij hen zal door:
breken.
Ook géén ideale verhouding;.
Die jeugdige -burgervader van Opperdoes-schijnti
niet populair te zijn bij11 sommige zijher gemeente-
naren. Een hunner, een landbouwer, stond althans
heden terecht wegens beleiediging van dén bur
gemeester, die hij op 24 September, oihilat hij
door den veldwachter van een gemeeiitehèk was!
afgejaagd, in 't openbaar 'n smeerlap en 'n vont tere:
die geen cent' waard was, -had'genoemd.- -Voortsj.|^eli
had hij geadviseerd, burgemeester, het doTp uit
te trappen. Dit alles had hij gezegd in tegenwoor-j
digheid van den veldwachter, die natuurlijk niet,
verzuimde procesverbaal -op"te niaken. 'f
Beklaagde, voorzien van een prima Verdediger;
di e3 getuigen a décharge had laten dagvaarden,
beweerde de beleédigihglen niette hebben gniti
Hij had alleen, gezegd, dat de burgemeester
oorzaak was dat zij van het hek afmoesten enkoc""
voor zoo'n vent móésten zij elk per jaar 4. gulden»
betalen. De gehóórd ë.getuigen a dechahge icr-g""'
klaarden ook iets- dergelijks, maar de veldwachterP
bleef bij' zijn procesverbaal. Ten slotte eischtel
het O.M. f 25 boete of 25 dagen, terwijl-de vex-l
dediger op een lichtere straf 'aandrong. aan
Zooals echter dé zaak nu stónd, met dergelijiigf^
tegenstrijdige verklaringen, achtte de politierecbH.1
ter zich niet bevoegd, om in deze zaak een von- mÓa
nis 'te vellen en verwees hij derhalvle'de zaiij^!3
naar de meervoudige rechtbank. mee!
Die was er wel achter... of niet.
Een jeugdig, met een minimum van uiterlijlje. -i^
schoonheid bedeeld arbeider te,.Wijd-enes,r sehjinlWg;
er zich op te hebben-geprepareerd,Óp./minder®;j
eerlijke wijze aan den kost te komen. Hediér-®
stond hij althans terecht op 'n valschelij.k opg?
maakt en gëteekendmandaat, dén geinêénteoh!
vanger voor f 145.83 te hebben opgelicht. Dot
dit valsehe mandaat was hij schijnbaar 'lang!
wezen voor eén ander persoon achterstallig -sa]
lapis, in ontvangst te nenien cn de,goeie oude ge
meenteontvanger, liep er leèlijk in. Oo-k'de g*7
meent-e, want die heeft de uithotaling 'jtjoig óenlsg;
moeten" doen .aan' 'den reelittiiebbende. De finlifW/
boerenjongen stond heden voor deze trunk k jjhis
recht en het sclyjnt dat h'ijr nog, meer dergeliibjj|||.j
gijntjes op- z'n kerfstok; heeft. [*a.
Men wil het echter nog eens met, hem, kanzijjTOrii
en dus werd hij veroordeeld tot 4 maanden
voorwaardelijk, met 3 proefjaren en de bijzonder? jgj
voorwaarde dat hij aan de gemeente, /WïJ<fenée^: z
veroorzaakte schade vergoedt.
/D;e dienaar groette eerbiedig en ging heen.
Die baron schijnt niet meer geheel -nuchter
Het is hij de bruiloft zeker nogal vroolijk t'
gegaan, dacht hij,, niet' vermoedende,? hoe
heel anders -de toedracht der zaak was.
Ronald zag als verlamd een oogenblik den I.
diende na. Ban verborg--, hij zich insttuctmatffl
achter een der zuilen, zoolang, tot hij zekerheijj
had, dat dé bediende, uit het gezicht -was. 4|_
Wat moest er thans gebeuren? rijks
Nog eenmaal haalde hij; het. briefje van Lirdton
voor den dag en las het met.--de grootste aaibiiin
dacht door. Waar -mocht ze zijn heengegaan, uit
wat had haar dan toch tot dezen stap kÏÏ-ët
wogen 1 hok
Hij vreesde maar al te zeer het antwoord ;en d
de tweede vraag te kunnen geven. Dan klemi'v^gf
hij zich weder vast aan een nieuwe hoop. MssM -
schien kwam zij toch nog naar het station, oord
elk geval wilde hij nog een oogenblik wae!
ten. Maar zij kwam niet.
Wachten was dus tevergeefs/ hij hield fej|,
trouwens ook niét langer uit.. Het was-toch 00;bare
nog mogelijk, dat zijl zich naar het hotel ha jarig
begeven, of misschien was daar bericht van. haa® 1
gekomen. tp; l
Hij verliet hét station en nam een huurrijltui/fevai
om zich naar het hotel te laten brengen. Ond/dtge
weg -overlegde hij, wat hij dóen zou. „Zie e!B_
opzien te vermijden," had Liza geschreven.
en meer werdhet hém duidelijk, dat Liza b(Wröc
verlaten had, gevlucht voor hem. - „OMter
zien vermijden" -Het pakte hem. opnieuw aabëbb
Ja, in elk geval móest elk opzien vermeden wcMêft i
den, niemand van de bruiloftsgasten mocht vebem
némen, zelfs vermoeden, dat Liza zich zoii/Daai
hem verwijdérd had. Alle zelfbeheersching v:
hij noodig om- zijn gedachten hij elkander 1'
houden. Een zenuwachtige, onrust had zich vj!
hem meester gemaakt. Ten slotte nam hij zi'|
.voor zich over te geven- aan- de komende geReufe
Het rijtuig /liét hij stil houden nog. voor
hét' hotel liad bereikt en ging verder- te vM
Als hij dé véstibnl-e 'binnentrad kwam' hem
portier onthutst tegemoet.
- De Baron heeft den trein - veirzuimd j
vroeg hij min of méér ontsteld. -• v-érhz
- R:onald wist nu, dat Liza niet Was tertlb^vva
gekeerd, anders had de pórtier hét gewéten. het -
-ó -1 fffiiordt vervolgd^, gevel