inmnh LMyawter Cmroi (Twents BM)
Bezwaren tegen en uoordeeien van den
znmertiid.
Sneeuw, storm en onweer.
1 m'n neder ij?
t mocht ware"1
nu nooit eert*
brengen. 'tZj
ier in huis di<
DINSDAG 5 JANUARI 1925.
d. Verkeers belangen. Voo rhet spoorwegver)
keer heeft derhalve het minder rijden in dooKer
en de lichtbesparing de zomertijd op zichzelf geen
belang. Wel is voor het verkeer van zéfer groot
belang dat overeenstemming bestaat tusschen het
geen ten aanzien van den zomertijd in ons land en
in de aangrenzende landen geschiedt. Dit geldt
niet alleen het al of niet toepassen van den zomer
tijd, maar evenzeer den duur der toepassing.
Voor het reizend publiek levert het toepassen
van den Amaterdamschen tijd, terwijl alle aan
grenzende landen den zomertijd hebben, veel aan
leiding tot verwarring. Op eenzelfde oogenblitc
neemt in alle landen van Europa de minuutwijzer
eenzelfde stand in, behalve in Nederland.
c. Voordeelen van bijzonderen aard. Behalve
de boven geschetste voordeelen worden nog vele
andere naar voren gebracht. Zoo werd voor het
huiishoudonderwijs in verschillende vakken liet
meerdere daglicht van belang geacht; voor beurt -
veeren het langere daglicht als een voordeel ge
voeld; voor de scheepvaart de meerdere veilig
heid op prijs gesteld; voor de visseherij: het ver
vroegen van den vischverkoop en den vischafslag
een vervulling van een reeds vroeger uitgesproken
wenscb genoemd.
f. Andere tijdregelingen. Uit de beantwoording
der vragen, waarin naar de meeningen omtrent
een andere dan de thans geldende tijdjregelinig
werd gepolst, bleek de commissie o.m. dat in
het algemeen de tegenstanders van den zomertijd
'van verkorting van den zomertijd weinig heil
verwachten, de voorstanders daarin een evenredi
ge vermindering der voordeelin zagen. Toch ge
voelde men de bezwaren wel het sterkst' in de
maanden April en October.
Invoering van den Midden-Europeeschen tijd
gedurende het geheele jaar werd over het geheel
minder wensclielijk geacht in verband met de
bezwaren, daaraan in den winter verbonden, wan
neer het des morgens nog 40 minuten langer don
ker zou zijn dan thans.
Conclusie. Na kennisneming en overweging van
de voor- en nadeelen trachtte de commissie te
komen tot beantwoordingder vraag, hoe tot een
oplossing te geraken, die, zonder de voordeelen
in overwegende mate aan te tasten, toch de zoo
zee rgewcnschte verlichting brengt van de be
zwaren.
Een teruggaan naar de tijdregeling, vastgesteld
bij de wet van 23 Juli 1908 (Sjtbl. 230) d.
w. z. de middelbare tijd van Amsterdam liet
geheele jaar zooals door de tegenstanders van
den zomertijd wordt gewenscht (dezen spreken
hier ten onrechte van zonnetijd; de zonnetijd
of ware tijd is wegens de ongelijke 'lengjte der
dagen in verschillende gedeelten van het jaar on
bruikbaar als regelaar der publieke klok; van
daar dat. een tijdvereffening uiteenloopend van
16 tót- -j- 16 minuten wordt 'toegepast en
bovendien het verschil in Oosterlengte met Am
sterdam wordt verwaarloosd, dat is een tijdvor-
FEUILLETON.
OM HAAR GELD.
NXI.
Het zal mij met de grootste moeite nog niet
gelukken, tante Anna., mij mooi te maken. Bij mijn
uiterlijk is het maar beter zich daarvoor geen
moeite te geven.
Bij je uiterlijk? Wat hebje dan eigenlijk
daarop af te dingen? Je heb een rijzige gestalte,
mooie oogen, witte tanden, prachtig haar en oen
fijne gelaatskleur, nu ja, waarop nog wat kleur
moet komen. Kind, alles kan je nog van je maken,
namenlijk, wanneer je maar wil en niet onverschil
lig tegenover je eigen persoon sta. Ilt kan je ver
zekeren, dat de bekoorlijkste vrouwen, die ik in
mijn leven heb ontmoet, volstrekt niet tot de
'klassieke schoonheden behoorden. Je moet in je
eigen persoonlijkheid toch waarlijk meer belang
gaan stellen, Liza. Je kan nog wat dikker wor
den, maar daarvoor kan je Birknertje wel
laten zorgen, een frissche kleur komt reeds op
je wangen. We zullen beginnen met je haar an
dera op te maken, en je zal zien, welk een aardig
uitziende vrouw je word. En Liesje, zou
'je 't eigenlijk niet verplicht zijn alleen om mijn
schoonheidszin te bevredigen?
Liza zuchtte en lachte tegelijk.
Arme tante, wat heeft u het dan slecht
met mij getroffen.
Afwachten, kind. Eerst maar eens een an"
der kapsel.
Ik vrees tante, dat ik daarvoor beelema-il
geen aanleg heb.
Dan help ik je in bet beginwant een fran-
ische kamenier hebben wij voorloopig nog niet op
^Rahnsdorf. Willen wij het na de thee dan eens
probeeren? Ja?
Wanneer ik er u een genoegen mee doe...
Natuurlijk, wil ik het graag.
Nadat de dames waren opgestaan, gingen zij
naar boven naar Liza's kamer. Liza plaatste
zich voor haar toilettafel en hing zich een grootc.
witte boezelaar over haar schouders. Met lest
en welgevallen kamde en borstelde mevrouw von
Rahnsdorf dat volle, rijke haar. Eenige lokjes
omlijsten het voorhoofd en een gedeelte van het
gelaat, terwijl een krans van vlechten met losse
bevalligheid boven op het hoofd werd vast
gelegd, geheel in overeenstemming met haar uiter
lijk en haar .gezichtsvorm. Als een kroon sierde
schil van 12 minuten tusschen Cadzand en Nieu
we Schans,) acht de oommissie niet verantwoord.
Behalve toch dat de in het licht gestelde ideëels
en hygiënische voordeelen van den zomertijd hier
mede geheel zouden vervallen, acht de commissie
ook de redeneeringen der tegenstanders, nl. dat
de redenen die tot invoering van den zomertijd
hebben geleid, thans zijn vervallen, slechts voor
een zeer klein deel juist. De economische omstan
digheden mogen minder dringend zijn dan tijdens
den oorlog, toen er volstrekte kolennood "heersch-
te ,ook thans is het zoeken naa rbezuiniging een
eisch die niet toelaat een eenmaal verkregen en
'gevoelde besparing zonder nadere overweging
over boord te werpen.
Geheel verwerpelijk acht de commissie de rede
neering dat èen tijdens den oorlog genomen maat
regel thans ongedaan moet worden gemaakt om
dat de aanleiding vervallen is. De moeilijke om
standigheden tijdens en na den oorlog hebben
dikwijls genoodzaakt tot maatregelen die men
anders niet genomen zou hebben doch waarvan
het groote nut eerst na de toepassing 'tot veler
'besef kwam, zoodat dan ook niemand er weer
afstand vtin zou willen doen. Zoo is het ook met
den zomertijd die tevoren door enkelen gepropa
geerd werd doch waarvan men het groate nut voop
de overgroote meerderheid der bevolking eerst
bij het gebruik is gaan beseffen en waardeeren.
Dat de natuur geweld aangedaan wordt, om
dat de zon gevolgd moet worden, is niet waar.
In Nederland varieert de zonsopkomst ruim 4
uur ,in Noordelijker landen nog veel meer. Het
leven richt zich, op enkele buiitenwerkzaamhe-
den na, voor een jaargemiddelde, zomer en winter
gelijk, onafhankelijk van den veranderlijken zon-
netoestand. Die buitenwerkzaamheden als hooi
en, oogstèn. gieten, richten zich niet naar de kick
maa rnaar de zon. Die boer blijft volkomen vrij
om hiermede te beginnen, wanneer de natuur
roept, evengoed als niemand zijn lamp eerder of
'later zal ontsteken, omdat de klok verzet is. Het
zelfde geldt voor oculeeren, gieten enz. Het mel
ken, en het plukken van groenten zicht zich voor
een deel naar de klok o fjuister gezegd naar het
lcv<*i der consumenten. Gingen die zonder tijd-
wijziging vroeger leven dan zouden de leveran
cier stoch ook vroeger moeten komen. Doel van
den zomertijd is om den stadsbewoners meer zon
licht te geven. In den loop der jaren zijn dezen
steeds verder van de natuur af gaan leven. De
astronomische middag valt reeds lang niet meer
samen met het midden van den leefdag. Het
midden tusschen opstaan en naar bed gaan valt
Voor velen omstreeks 3 uur n.m. Nu wordt ge
tracht, de stadsbewoners althans in den zomer
'wat natuurlijker te laten leven.
Tot invoering van den Midden-Europeeschen,
tijd voor het geheele jaar, hoewel daaraan de
voordeelen eener vervroeging van pl.m. 40 minu
ten zijn verbonden, meent de commissie niet te
mogen adviseeren. De historie heeft trouwens ge
leerd dat invoering van deze tijdregeling hier te
lande stuit op bezwaren, waarvan boven reeds
het late licht werd genoemd. Het wetsontwerp,
in 1895 ingediend door den toenmaligen Minister
van Binnenlandsche zaken, dat invoering van den
Midden-Europeeschen tijd beoogde bracht het niet
tot mondelinge beraadslaging. Een latere poging
het wetsontwerp in 1906, met hetzelfde doel inge
diend, leidde ten slotte tot invoering van deft
Amsterdamschen tijd.
deze het kroezige haar, dat even over het voor
hoofd viel. Het was verrassend, zoo geheel an
ders de jonge vrouw er uitzag, toen haar kapsel
gereed was. Mevrouw von Rahnsdorf zelf was
verrukt over haar werk en Liza zag blozend haar
beeld in den spiegel.
Nu, zeg zelf, Liza, zie je er niet veel knap
per uit? Is da;t nu niet een jonge, bekoorlijke
vrouw, die je in den spiegel tegenblikt?
Een weemoedig lachje speelde om Liza's mond.
Ja, tantetje. Ik ben werkelijk verrast, zoo
als ik onder uw handen vandaan kom. In elk
geval zag ik er met dat andere kapsel afschuwe
lijk uit. Dat zie ik thans ook in.
Niet waar! En daar we nu toch bezig zijn
met je op te knappen, zullen we aanstonds ook
je toiletten de revue eens laten passeeren. Zooals
ik reeds vluchtig zag, schijnt het mij toe, dat je
garderobe niet smaakvol en met zorg is gekozen.
Je moet je japonnen nu eens één voor éen aan
trekken, dan kunnen wij zien, welke je goed
otaan en hoe je daarin het voordeeligst uitzie.
We zullen alles met critisch oog beschouwen.
Welke ons niet aanstaan worden onbarmhartig
terzijde gelegd; voor elk costuum, dat ons niet
bevalt, schenk ik je een nieuw.
En nu begon Liza de eene japon na de andere
aan te trekken. Op de meeste had mevrouw von
Rahnsdorf wat aan te merken, terwijl zij Liza
op de verschillende fouten wees. Om haar tante
niet onaangenaam te zijn, wijdde ook Liza aan
dit onderzoek harer garderobe alle aandacht. En'
steeds vond ook Liza de opmerkingen harer tante
zóó juist, dat zij zelf ook meer belangstelling
kreeg in dit werk. 1
Liesje, het komt mij voor, dat je je japonnen
al met heel weinig smaak heb weten tc kiezen.
Hoe kan je nu bij je bruine ihaar en je bleeke
tint dit grijs gaan dragen, dat bovendien nog
met lila is gegarneerd! Dat zijn toch kleuren
voor een oude dame.
Tante Hermine houdt veel van grijs en lila.
Tante Hermine? Ja, voor die passen dié
kleuren. Maar jij ben tante Hermine niet. Be
koren jou die kleuren ook, Liza
Neen, eigenlijk niet. Maar tante Hermine
heeft die japonnen voor mij uitgezocht en voor
mij bestemd.
Zonder daarbij naar je meening te vragen.
Daarnaar heeft zij nooit gevraagd.
Natuurlijk niet, dat kan ik mij indenken.
(Maar ik meen, dat tante Hermine haar smaak
maar had moeten toepassen op de keuze, die
Evenmin wenscht de commissie de invoering
van den West-Europeeschen tijd te adviseeren.
Een verlaten van den tijd met 20 minuten gedu
rende het geheele jaar heeft, naar de commissie
meent, geen enkel voordeel.
Hoewel voor het oogenblik eenige verbetering
valt tc bespeuren in den weerstoestand, is er
geen enkel teeken dat wijst op een afbreken van
den depress iestroom.
In aansluiting met deze mededeeling hebben
wij den heer P.. H. Gallé, directeur van de Fili
aal Inrichting van het Kon. Ned. Meteorologisch
Instituut eenige inlichtingen gevraagd in verband
met de weergesteldheid van thans.
De heer Gallé wees er ons op, dat de storm-
verschijnselen niet abnormaal zijn voor dezen tijd
'van het jaar, al houden zij ditmaal Wel lang aan.
Ook het najaar 1894 en het voorjaar 1895, als
mede de winter 1915'16 hebben zich geken
merkt doo reen weergesteldheid als thans over-
heerschend is.
Wij liggen thans tusschen gebieden van hoogen
en lagen druk. In het Zuiden zijn' de barometer
standen hoog, in het Noorden daarentegen laag.
Het gevolg daarvan is het aanhouden van krach
tige winden uit Zuidwestelijke richting.
Voor zoover thans valt na te gaan, is er weinig
kans dat de toestand spoedig zal veranderen.
Het zachte weer wijst er op, dat wij lucht toe
gevoerd krijgen uit een gebied dat ongeveer ligt
tusschen de Azoren en Madeira en in de Golf
'van Biskaye.
Uit zachte weer wettigt de meening, dat het
weinig waarschijnlijk is, dat wij Noordwestelij
ke stormen zullen krijgen. Dit kan als een gerust
stelling worden beschouwd, want Noordwestelijke
stormen zijn voor ons land veel gevaarlijker dan
Zuidwestelijke.
De Noordwester stuwt het water tegen onze
kusten en veroorzaakt hooge waterstanden.
Op het oogenblik is het gevaar voor een Noord
westerstorm en hoog water niet te zien.
Hiermee is natuurlijk niet gezegd, dat een
thans niet te voorziene wijziging in de luchtdruk
verhoudingen is uitgesloten.
Wel is er hoog water aan de Zuidkust van
Engeland, aan de Dièensche kust en in het Katte
gat, waarheen het uit het Zuidwesten komende
water wordt gestuwd.
Tengevolge van de overheerscbende windrieh
ting zijn de temperaturen in West-Europa over
het geheel ver boven het normale. In Haparanda
staat de thermometer 1 gr. C. boven het nul
punt, wat 13 gr. boven normaal is.
Het lauwe water gaat langs de westkust van
Skandinavië tot in de Witte zee, met het ge
volg, dat de haven van Archangel nog steeds
niet dicht ligt, wat wel zeer buitengewoon is.
Laag zijn ook de thermometerstanden in Noord
'Ierland en Noord-Engeland. Al sdaar de lueh
druk hooger zou worden, dan was Noordweste
Mjke wind te wachten. Aanwijzingen voor ee>
zoodanig stijging zijn er echter op het oogenblik
niet.
Voor de liefhebbers van schaatsenrijden zij ten
slotte medegedeeld, dat er op het oogenblik geen
'enkele aanwijzing is, welke op naderend vriezend
weer duidt. (Hbl.)
haar hooggeborene persoon het meest welgeval
lig was. Trek die japon uit, Liesje, het Is af
schuwelijk. Je ziet er daarin uit als eene matrone.
Wit moet je dragen, veel wit; en dan donker
blauw, zacht groen, en wat mij betreft ook zwart
of donkerrood. Maar deze kleuren ontbreken to
taal in je kleederenvoorraad. Ik zal zoo spoedig
mogelijk eenige mooie toiletten bestellen, die wij
met aandacht zullen uitkiezen. Deze kan je niet
meer dragen, ook dit niet, en dat en dat.
neen! Hier, deze beide witte japonnetjes kunnen
nog; die zien er niet onaardig uit. En deze beide
practische eostuums kan je dragen, wanneer je
bezigheden verricht. Onder een keurig schort ver
borgen kunnen zij heel goed dienen. Maar al
het andere schaffen wij af.
-- Wat moeten wij dan met al die kleederen
doen, tantetje? Zij zijn nog geheel nieuw?!
Hm, dat zijn ze. Laat "mij eens bezinnen.
Zij bekeek de terzijde gelegde eostuums met
volle aandacht.
Dit hier, dat grijze met het lila, schenken
wij aan de vrouw van den Rhansdorfer hoofd
onderwijzer. Mevrouw Jahnke is zoo tegen de
veertig en heeft zoo ongeveer jou figuur. Gelooi
me, "hoe die zich zal verheugen! En die beide
zijden japonnen, ik vind dat rose even afschu
welijk voor je als dat Turksch blauw, die
beide dan, geven wij cadeau aan de dochters
'van mijn opzichter. Die gaan wellicht in den
aanstaanden winter te Jena naar een bal. Daar
kunnen zij pronken met die japonnen. Bij hun
frissche kleur zullen die de beide brunetten aar
dig staan. Wij zullen de beide meisjes bij ons
laten komen. Je zal eens zien, hoe blijde zij
zullen zijn. Zijden japonnen, dat is iets sprook
jesachtigs voor hen. Wees er maar op voorbereid,
dat ze uitgelaten zijn van vreugde.
Zijn dat die beide, vroolij'ke meisjes, die u
gisteren die ruiker viooltjes brachten?
Ja, dat waren zij, Grette en Friedel. Het
zijn goede, brave meisjes, die ik gaarne een dienst
bewijs. Grete kan dan ook nog die gele blouse
krijgen, en Friedel deze helblauwe.
Liza lachte.
O tantetje, wanneer tante Hermine dit zag,
dan was zij zeker geheel buiten zich zelf van
,'toorn. i
Zij hield met de toppen harer vingers een rijk
met kanten versierde morgenjapon van hardroode
kleur in de hoogte. t
Lieve tijd! D|at moet jij, arm 'kind, ook
nog aantrekken.?!
Storm en sneeuw.
Volgens berichten uit New York zijn verschei
dene schepen tengevolge van den storm te laat
binnengeloopen. De „Adriatic" van de White Star
Line zal pas Dinsdag aankomen inplaats van
verleden Zaterdag New York te bereiken. Een
Franache boot heeft 24 uur vertraging, en de
Assyria" uit Glasgow vier dagen. Kleinere sche-
'pen hebben van 25 dagen vertraging.
In New York, waar 16000 sneeuwscheppers
met 600 sneeuwploegen de straten trachtten
schoon te ouden lag zooveel sneeuw in de haven
wijken ydat Lord Robert Cecil en Lady Cecil,
die per auto naar hun boot "reden, een paar stra
ten tevoren moesten uitstappen en door de sneeuw
waden. In New York en New Jérsey vroren vijf
menschen dood, die in de sneeuwjacht verdwaal^
waren.
Sneeuw in New York.
New York werd op Vrijdagochtend verrast door
den eersten hevigen sneeuwstorm, die op vele
punten het verkeer stremde en het geheele werk-
loozencorps arbeid verschafte. Ook in Washing
ton viel veel sneeuw en raakte het tramverkeer
onklaar. In Virginia en Maryland vielen 8 inches
Een onderzoek naar de atmosferische storingen.
Het A merikaansche meteorlogisch bureau deelt
piede, dat de stormen der laatste weken veroor
zaakt werden door atmosferische storingen, welke
dn verschillende deelen van de wereld gelijktijdig
optraden. Daar dergelijke storingen blijkbaar met
tusschenpoozen van een bepaald aantal jaren ple
gen op te treden, houden de Amerikaansche mete
orologen zich thans bezig met een vergelijking
van de data der stormperioden in de versehil-
llende gebieden.
Last van gal en slijm
beslagen tong, een voortdurend onaangenamen
smaak, tragen stoelgang en een opgeblazen ge
vóel. Gebruik hiertegen de zonder eenige kramp
werkende Mijnhardt's Laxcertabletten. Doos 60
'ets. Bij apoth. en drogisten.
Binnenland
DE L. O.-IWET.
Verschenen is het voorloopig verslag dier Tweede
.Kamer Detreffendie bet wetsontwerp tot wijzi
ging van de Lager Onderwijswet 1920.
Verscheidene leden hadden ernstig bezwaar te
gen dit wetsontwerp. Hun bezwaren tegen den door
de regeering toegepastien regel, dat de ambtenares
bij bet aangaan van een huwelijk behoort te wor
den ontslagen, handhaafden zij ten volle, doch
zij meenden bovendien, dat die opvatting niet de
consequentie meebrengt, dat ook de onderwijze
res bij het aangaan van een huwelijk moet kunnen.
worden ontslagen. De bijzondere taak dier onder
wijzeres als opvoedster der jeugd maakt dat ten
deze geheel andere overwegingen een rol moeten
spelen dan overigens voor de gehuwde ambtenares
gelden. De gehuwde onderwijzeres zal haar taak
likwijls juist veel beter kunnen vervullen dan de
ongehuwde. Meu meende dat dit ook in de landen
om ons heen wordt ingezien.
D| euitwerking van het voorstel ondervond even
eens bij verschillende leden bedenking. De Mi
nister voelde blijkbaar zelf, hoeveel bezwaren er
verbonden zouden zijn aan een bepaling, wat hiet
openbaar onderwijs betreft, dat de onderwijzeres
Ik vond haar ook niet mooi, tante Anna.
Nu, gelukkig maar. Zulk een ongelooflijk
afschuwelijke smaak zou ik je zeker nooit ver
geven. Deze morgenjapon past alleen op het too-
neel van een tweede klasse theater. Bij avond,
zwart haar en een bepoederd gelaat flatteert
zoo'n toilet misschien nog. Maar voor jou,
zoo als je van je bed kom, fneen, tante Her
mine is werkelijk niet bij haar zinnen.
Liza moest lachen.
Maar wat wil u daar dan mee doen, tan
tetje? U kan evenmin de dochters van den op
zichter als de onder wijzers vrouw deze japon schen
ken. Voor juffrouw Birkner of een van de andere
dienstmeisjes kan zij heelemaal niet dienen.
Mevrouw von Rahnsdorf kuste haar lachend
'op den mond.
1 Zie eens, dat kuiken wil mij even den weg
wijzen. Overigens een koddig idee, neen maar,
juffrouw Birkner in deze morgenjapon. Wij
moesten het haar toch eens aanbieden, wer
kelijk, zij hield ons beiden voor idioot. Maar
aftroeven zal je mij niet, Liesje. Ook voor dit
monster van een morgenjapon heb ik een adres,
en een zeer geschikt zelfs. Zij zal nog beroemd
worden
Maar hoe dan, tante?
Zeer eenvoudig. Verleden winter zag ik in
Jena een tooneelspeelster, in den aanvang van
haar loopbaan, die evenwel talenten schijnt te
bezitten. Zij moet echter over weinig eostuums
hebben te beschikken. Aan haar zullen wij die
japon zenden en doen er dan dien hoed bij, die
jou eveneens niet staat. Wij doen een goed werk
en wij zijn er meteen van verlost. Wat toch
een verschrikkelijke smaak! Vind je het .goed?
Op den avond van denzelfden dag zaten db
beide dames met allen ijver de nieuwste mode
platen te bestudeeren, om voor Liza nieuwe ja
ponnen uit te zoeken, naar de laatste mode ge
maakt.
Het had voor Liza een zeer groote^bekoring
haar eigen smaak en keuze in dezen te kunnen
'doen gelden. Niettegenstaande hare bedrukte stem
ming lag zij daarbij! toch de grootste belangstel
ling aan den dag, hoewel zij met Igroote bitter
heid ondervond of moest ontdekken, dat niet
tegenstaande de nieuwe japonnen, zij er onge
twijfeld zeer gewoon, onbeduidend en onknap zou
blijven uitzien. Zoo had Ronald haar tegenover
zijn vriend geschetst. Zij zag in den spiegel,
'herinnerde zich nog levendig zijn vernietigende
critiek en zij was overtuigd, dat Ronald gelijk
had.
j I i f fEordt vervolgd), j