Plaatselijk Nieuws - BROEK OP LANOC.NIMJK Onder de leden van niet zie^emonds „Steunt El kander" is e'eh circylaae verspreid, waarin uit eengezel wordt de .inegeimg betreftpnde de beta ling der verplegingskosien in ©sn zieicenliuis, on derling te dragen. Men verwacnt op a: jaarvet- gadering 30, jan. a.s. tot oprichting dier ver- eeniging te: kunnieri overgaan. - BROEK OP LANGENDIJK Het comité van de Vrije Geuachte houdt mor gen. Vrijdag een Openbare -vergadering met den heer Hoving.ajs spreaer. Voor nauere bijzonderheden verwijzen wij naar de advertentie in dit nummer. - BROEK OP LANGENDIJK Naar wij vernemen 2al net ziekenfonds „Steunt Elkander" alhier, hare 25ste Jaarvergauermg nou- dèn op Vnjaag 30 Januari. Leden uie voois te ue.i voor aie' Jaarvergadering neouen, kunnen dezei.e schrifterijk voor 30 jan. muienetv bij den seoiCt. - OUDKARSPEL Naar wjj yer.oemvii zalde operettevereemging „Caecilia" aih'ier, ten uitvoering geven op z-vu- oag IS en \voensaag 21 Januari a.s. in het lo kaal van oen heer Vis aimer. Opgevoerd zal worden oe „Marskramer (Kas- telbinaer.) - NUURDSCHARWOUDE. Maanaag 12 Januari a.s. zal in het lokaal van den heer J. de hakker alhier optreden Mej. Nieily Menagé Ghalla. Door deze begaafde dame zal worden voorge dragen „De Dienstknecht in het huis." znj, die dezedame al ©eas eerder weoben ge-, hoorü, zullen "zekér "ook 'nu niet nalaten, diezen avond bij te wonen. Voor naoere bijzonderheden verwijzen wij naar de advertentie. ZblaiSUHARW OUDjE- Naar aanleiding van een desbetreffend verzoek heeft de Kerkeraad der Herv. Gemeente liet ini tiatief genomen tot de oprichting van een sub comité alhier, ter ondersteuning van de poging om in Alkmaar een nieuw neutraal ziekenhuis te vestigen. i KALVERMJK. - - Mej. A. Kuiper ■■ontving^bericht, dat srij kweekeliug is geplaatst aan. dé Kweekschool 'te Alkmaar- Zij is oud-leerlinge der u";l.o.-sohoöl te Noordsciiarwoude. HOESTSIROPEN voor Kindaren Mflnhardt's Thijmsiroop 75 ct. Mfnhardt's Borstsiroop 60 ct. Anga siroop (bij kinkhoest) f 1.75 Bij apothekers en Drogisten. UIT ÜfcN OMTREK BEER HUG O,WA AR®. Voor pachting van grasgewas blijkt hier steeds vrij wat animo te bestaan. De totaal pacht van het gewas der dijken en wegen van onzen pol der werd bij de gehouden verpachting met bijna f5O0 verhoogd. De dijken brachten f7704 op ea de wegen f 1890, terwijl de totaalpacht van net vorig ejaar in totaal f9155 beliep. HEERHUGO W AAR,B|. Evenals reeds in verschillende andere gemeen ten, blijkt ook hier veel belangstelling te bestaan voor de Stichting van een neutraal ziekenhuis te Alkmaar. Daartoe aangezocht hebben zich cot een subcomité gevormd de heeren P. Kostelijk, A. Mienes, S. Brugman, C. Pool, H. A. M. Vv uijs K. van Twisk,. C. Groot Dv, C. Kuiper, K. Ha- ringhuizen, H. Reijne, P. Blaeuw, A. Langere),. '(VV. Molenaar en Th. van der Meer. Binnenlcor. vergadert dit sub-comité voor de vaststelling van een werkprogram enz. Uitslag Verkoopmg NA „DRIEKONINGEN." Uitslag publieke verkoqping gehouden door notaris. Johann W. C. Kroon te Zuidscharwoude op Woensdag' 7 Januari 1925, des avonds 6.30 uur ia „Concordia" te Noordscharwoude. Voor den heer P. K°°Ü -Gz. Onder Oudkarspel: 1. Zes akkers bouwland in de Diepsmeer. Koopster van de 3 noordelijkste akkiers 46V2 sn.: de Kerk der Hervormde gemaente te ^Noordschar woude. voor f 58.— per snèes, -4 de 4e akker 16I/2 snees van Noord opgehouden op f58.- pe rsiiees-. de 5e akker 6f/2 snees, van j Noord opgehouden op f 57.— per snees. de 6e akker 161/2 snees, koopier C. Pranger Cr. voor f60.— per snees. Voor den heer J. Joman: Onder N|ordscharwoude: 2. Een huis, erf en steeg aan die westzijde van e<J straat, opgehouden op f2500.— FEUILLEIOH. OM HAAR GELD. Meer dan een vierendeelsjaar was er verloopen sinds de huwelijksplechtigheid van Liza en haar vlucht. De jonge vrouw was spoedig op Ratins dorf gewend. Zij gevoelde er zich geheel thuis. Tante Anna's toegenegenheid en goedheid had den daartoe veel bijgedragen. Wel drukte haar het verdriet en de smart nog zwaar, maar zij gaf er zich niet aan over, integendeel, zij verzette zich krachtig daar tegen. In tante Anna s tegen woordigheid was zij blijkbaar heel rustig, maar wanneer zij alleen was, dan kwam de herinnering aan de vervlogen gelukkige dagen, aan 'le vreeselijke ontgoocheling, die op den schoonan droom van haar heerlijk geluk was gevolgd, te rug. Dan teeken'de de ontsteltenis zich af op haar gelaat, dan kromp haar hart ineen van inwen dig verdriet. Anna von Rahnsdorf wist heel nauwkeurig wat er in haar omging. Met vrouwelijke tact en diep gevoel wendde zij haar invloed op Liza aan, zon der dat deze er iets van bemerkte, op eene wijze, die geheel verschilde van den willekeurigcn dwang, die mevTouw Limbach eigen was. In de eerste plaats was het streven van «nevrouw von Rahnsdorf er op aangelegd'Liza's wil te onder steunen en te bemoedigen. Kleinigheden moest zij zelf geheel naar eigen meening en inzicht be handelen. En wat haar eigen bezigheid betrof, de verdeeling van haar dagtaak, de keuze harer lectuur, haar kleeding of iets anders, zij had daarover zelf te beschikken, zij moest dat rege len naar haar eigen inzicht. Tante Anna had haar bepaalde werkzaamheden opgedragen, die 'zij dagelijks had te verrichten, die haar tijd ge deeltelijk in beslag nam, zonder dat zij zich be- 'hoefde in te spannen. Haar tante en juffrouw Birkner stonden haar met raad en daad ter zijde, zoolang, tot zij voldoende overzicht over haar bezigheid had en geheel daaraan was gewend. Deze nieuwe werkkring vervulde de jonge vrouw met innigevoldoening, en hielp haar het leed lichter dragen. Daarbij begon zij er opvallend beter uit te zien. Hare gestalte werd zwaarder, hare bewegingen krachtiger -en vlugger, er lag meer zelfstandigheid in haar geheele doen en laten. Het min of meer linksche en schuchtere - legde zij geheel af. Haar wangen hadden kleur igekreo-en en haar ernstige trekken verrieden niets meer °van den schuwen blik, -van haar bedeesde Nisüwstiiding@n Hoog water. De Linge staat buitengewoon hoog, zoodat de lager gelegen velden in het land van Buren en Culemborg overstroomd zijn. De polders in de Tielerwaard kunnen op deze rivier niet of 'sniét .voldoende loo zen. MEVR. DESMET VRIJGESPROKEN. Het Grechtschof te Amsterdam hieeft arrest ge wezen in de zaak tegen mevr. Diesmet—Die Wiert te Eindhoven inzake hare medeplichtigheid aan den moordaanslag door Kerssemakers gepleegd op haren man in de bosschen onder Leendie en Val- kenswaard. De rechtbank te 's-Hertogenbosch had mevrouw Désmet vrijgesproken, zoowel van de poging tot vergiftiging van den heer Diesmet in Augustus 1922 gepleegd, alsook van de medeplichtigheid aan de poging tot moord op 4 Januari 1923 gepleegd door den hoofddader Jan Kerssemakers. I Het Gerechtshof te Den Bosch vernietigde dit vrijsprekende vonnis en veroordeelde haar tot vier jaren gevangenisstraf wegens medeplichtigheid. Hierbij gelastte het Hof de gevangenneming van beklaagde. De Hooge Raad casseerde "dit arrest en verwees de zaak naar het Hof tie Arnhem. Het Hof te Arnhem verklaarde haar eveneens schuldig aan medeplichtigheid aan poging tot moord en legde haar drie jaren gevangenisstraf op met aftrek van de geheele preventieve hechtenis. Ook dit arrest werd door den Hoogen Raad ge casseerd, waarbij de zaak naar het Amsterdamsche Hof werd verwezen. Daar werd de zaak op 28 October en 23 December behandeld. De procureur-generaal mr. dr. S. J. M. van Geuns vorderde toen vernietiging van het vry- sprekend Bossche vonnis en veroordeeling tot drie jarem-geyangemastrfamet. aftneje ysn.-et^-a'aaT-pr^ yentieve hechtenis. - De„ venjéttiger mr. E- van.-Ziiiuicq Biergjnann, die b'eklaaguè in 'alle mstantiesLvêrajedigde 'pleitte vrijspraak van de medeplichtigheid. Het Hof overwoog in zijn arrest, dat de Hooge Raad- slechts dat deel van de aanklacht aan het oordeel van het Hof onderwierp, waarbij bekl. uoor het Hof te Arnhem wérd veroordeeld wegens- medeplichtigheid aan poging tot moord; Deze zou hiel 111 hebben bestaan aat zij op 3 Januari 1923 aan Kerssemakers «en met scherp geladen revolver heeft laten - brengen, waarmee cteze op 4 Januari den aanslag pleegde. Het Hot achtte uit deel der oorspronkelijke ten lastelegging door het genouuen onderzoek niet oewezen. Ook na het vernoor van ae uiieustboae, Maria van Dint^r, was het 'Hof niet tot de over tuiging gekomen, oat wat bekl. ook vroeger mogej nebben gewild en bedoeld, zij op 3 Januari 1923, toen zij de revblver het brengen zijnde het in, deze beslissende oo&enbuk heeft geweten uat K. toen voornemens was haren eentgenoot met oie revolver van net le .en tie berooven. Dit vrijsprekend deel van het vonnis van de Bossche- reentbank moet ous worden bevestigd. Het Hof bevestigde oernatve dat vonnis sprak mevr. Desmet vrij ,en géiastce haar ïnvrijiieiu-: stelling. 1 ne uitspraak van het Hof had op de publieke tribune een hoeraseioep tengevolge. iVievr. Desmet was onjkoaar zeer nerveus. Dte vrijspraak scneen niet tei stond tot haar door ue dringen. Eerst toen de president voor haar her haalde „U is dus vrijgesproken." verscheen een glimlach over haar gelaat en stamelme zij ieen onverstaanbaar wooru van dank. Een onuetrouwoare bode. Voor de Arniiemscne rechtoank stond terecht een 47-jarige bode dij de Arr.-iteofttbank aidant, wien ten laste was geiegd, dat iuj, met het oog merk om zich wederrechtelijk te bevoordeeien, in October 1924 zekeren J.H.A. heeft bewogen tot liet afgeven van f 10. Bekl. had aan A. medegedeeld, dat deze wegens het ongedekte vervoer van spiritus door den i'o- liüereenter was veroordeeld tot 4 maanden gevan genisstraf. Nadat A. daarop aan beklaagde ge vraagd iiad, hem te willen raden, wat hjj doen moest, heeft bekl. A. o.m. gezegd, dat hij voor hem een verzoekschrift om gratie bij de 'Koningin zou indienen. t Daarop zouden kosten komen ten bedrage van f6.50. A. heeft dit toen goedgevonden en aan bekl. f.6.50 ter hand gesteld en f 1.bovendien voor ,,'n glas bier". f Nadat bekl. aan A. een gratis-request had doen .toekomen en dat wederom door dezen geteekend terug had ontvangen, heeft hij dit request onder zich gehouden en niet verzonden. Daarna heeft A. eenige dagen na de afgifte van het bedrag, in strijd met de waarheid medegedeeld, dat hij dit request had ingediend, dat hij drie dagen in Den Haag was geweest om het te behandelen, en dat zijn onkosten f 10 waren. Hij verzocht A die onkosten te willen vergoeden, waarop deze eenige dagen later een bankbiljet van f 10 aan beklaagde beeft doen toekomen, vertrouwende, Jlal de mededeelingen op waarheid berustten. De officier van justitie was van meening, dat bekl. zich had schuldig gemaakt aan een ernstig misdrijf. Van zijn positie aan de rechtbank, zeiüe spr., heeft hij misbruik gemaakt. Hij eischte we gens oplichting drie maanden gevangenisstraf met aftrek van preventief. Bekl.. •cerzocht..-Ben. ^orwaasdfiMjké De President: „Dit is voor:mij-de ellendigste zaak 'van mijn géheeté leven,-daar ik zooveel .ja ren met 'je heb samengewerkt." Volgens 5, de Tel."' zal de. -radio-omroep in - ■•Nederland binnenkort een rijksregeling onder- - gaan, ongeveer in den trant van het Engelscbo - broadcastingsysteem. Van do radio-liefhebbers zou een zeker bedrag geheven worden, dat ten goede komt aan oen nationale omroep-maatschappij, die de draadlooze voordrachten zal organiseeren, Deze maatschap pij zou gevormd worden uit dri ©groepen van de bevolking, n.l. handel en nijverheid; amateurs in engeren zin en een groep, die het intelleetu: eele deel van de natie zal omvatten. Bij het spelen op het stationsemplacement fe Hilversum was" het 12-jarige zoontje van den gemeentewerkman v. d. Schagt op een stilstaan den bananenwagon' geklommen. Een rangeerëhdo Wagen stootte tegen den bananenwagoh aan, met het gevolg, dat- de jongen van bet dak van den wagen naar beneden tuimelde en met zijn hoofd op een der buffers terecht kwam. Een tehulp geroepen geneesheer kon niet na ders dan den dood eonstateèren. De raad werd in geheime zitting ontboden, ten einde verschillende belangrijke zaken te be redderen. 1 Dat nu de dames van een babbeluurtje houden is nog niet de bewezen oorzaak, doch feit is het, dat naa rde meening van den echtgenoot 'van een dezer vrouwen de belangrijke zitting wel een beetje te lang duurde. De tijd van het sou per begon reeds te naderen en als liefdevol echt genoot deed zich bij hem de vraag op of „Moe der Raadslid' 'het wel zou uithouden en hij besloot daarom een pote koffie met eenige wafels naar het raadhuis te brengen en verneemt Van 'den secretaris, dat de kwestie te serieus is err in geheime zitting wordt behandeld. Dies kon do bezorgde echtgenoot niet worden binnengelaten. Maar de secretaris wil moeder»het mandje met inhoud wel bezorgen, 1 Groote verbazing toen in de raadszaal koffie- potje en fersche wafels voor den dag kwamen. Maar weldra zitten de beide dames achter het koffiebakje met wafels. Voor protest was geen redenals de heeren hun sigaartje hebben, mogen de dames wel haar wafeltje. Ue NederlandInrfië-vliegers. Men schreef uit Bandoeng waar de dames, naar het schijnt zeer gesteld waren op handteo- kening en 'n eerzamen kus van de vliegers aan het „N. v. d. D'. v. N.-I.": Enkele dagen geleden heeft zich tusschen. Van der Hoop en zijn trouwen helper Van den. ,Br<i>c- ke de volgende scène afgespeeld, die zefter het vermelden waard is. 1 Van der Hoop zat eens even rusitig ïh zijn galerij uit te blazen van de Nederland--Indo vlucht en van de gevolgen derzei ve; de hand- teekeningen en de kussen vooral. Toen kwam in eens Van den Broeke vierkant en zwaar binnenstappen, met een zeer somber gezicht. Van der Hoop zag echter het sombere gezicht niet, en denkend, dat ze samen nog eens even een gezelligen boom van reisherinneringen zou den opzetten, schoof hij een stoel bij en zeide: Ga zitten I Wat zal 'tzijn? Nee, zei Van den Broeke kort, ik kan hét houding, van de onzekere uitdrukking en net ze nuwachtig voorkomen van vroeger. Zij droeg het hoofd thans rechtop en sloeg de oogen niet meer angstig neer, wanneer men haar aansprak. Met innige vreugde en voldoening bemerkte mevrouw von Ranhsdorf deze gunstige verande ring' tijdens het verblijf op Rahnsdorf. Birk- nertje, het. is een wonder. Zie eens, hoe ons pleeg kind zich ontwikkelt, zeide zij dikwijls. De juffrouw zette dan een onverschillig ge zicht. f Hoe kan het ook anders, mevrouw. Wanneer een mensch op Rahnsdorf niet opknapt en ge zond en sterk wordt, dan is er geen eer mee te behalen. Ik heb toch immers vroeger gezegd, dat wij haar wel weer zouden oppotten. Dat is héele- maal geen wonder. Wees toch niet zoo norsch, oude brombeer. Je ben immers even blij als ik, dat ze er weer heelemaal bovenop komt. Ja, natuurlijk, maar ik gebruik niet zoo veel woorden over een zaak, die van zelf spreekt. 1 Met deze woorden was juffrouw Birkner reeds weer in huis gegaan, terwijl mevrouw von Rahns dorf hartelijk in zich zelf moest lachen. Onmiddellijk, nadat Liza was hersteld, was Karl Limbach eenige dagen in Rahnsdorf ge weest. Zijn -zuster was meer dan blijde, dat zij 'hem weder zag. Zij lachte en schreide tegelijk en ook Karl had vochtige oogem Op driigend verzoek van zijn zuster sprak hij met tiiza niet over Ronald. Hij was lief en hartelijk tegen de jonge vrouw, maar het pijn lijke onderwerp werd niet aangeroerd. Het- waren een paar gezellige, vredige dagen, in welke broer en zuster alles, wat tusschen hen lag,, hadden uit den weg geruimd. Toen Karl Limbach weder naar huis ging en afscheid nam, hield hij Liza's hand stevig in 'de zijne en zag haar ernstig aan. Ik wil je niet pressen tot het nemen van, een besluit in jou toestand, Liza. Wat je doen wil, moet je voor je zelf uitmaken; geen mensch ban je daarbij raden of helpen. Maar wanneer je 'tmet je zelf eens hen geworden, hoe te han delen, denk er dan aan, dat een ander in pijnlijke onzekerheid op deze beslissing wacht. -Stel niet langer uit dan noodig is, hiervan kennis te geven. Zie spoedig in dezen raad te schaffen; en wan neer je mijn steun en hulp noodig heb, je weet, dan is één woord voldoende. Begrijp je me, kind? 1 Zij 'had hem met hoog roode wangen aange hoord en hem zwijgend de hand gedrukt. Voor tante Hermiue had zij een brief mede gegeven, waarin zij om vergiffenis vroeg. Een antwoord was daarop nimmer ontvangen. Tante Hcrmine was en bleef' onverzoenlijk. Mevrouw von' Rahnsdorf was met Ronald in briefwisseling geblevdh. Liza wist echter niets daarvan. In eiken brief vroeg hij ongeduldig of hij nog steeds niet met Liza mocht spreken. Zijn laatste schrijven getuigde van het grootste verlangen toch eenmaal een onderhoud met haar te mogen hebben. Mevrouw von Rahnsdorf ont ving dien brief op een heerlijken morgen in Juni. Zij kon hem eerst na het ontbijt lezen, terwijl Liza haar gewone huiselijke bezigheden verricht te. In dezen brief schreef hij onder andere: „Die onzekerheid kan ik niet langer ver dragen, hooggeachte en geëerde mevrouw. Mag ik werkelijk nog niet komen, om met Liza zelf te spreken Deze gedwongen toestand is lan ger onhoudbaar. Men ziet mij hier reeds met veelzeggende blikken qan, wanneer men naar den toestand van mijn vrouw vraagt. De dames van mijn regimentskennissen ontvangen elk antwoord met kennelijk wantrouwen. Wanneer mijn vriend Mall wit z mij niet hielp dan was het nog erger. En ik voel mij in de groote woning, die ik noodgedwongen moest betrekken, bovendien zeer onbehaaglijk. Ik vraag mij1 zelf af of ik er wel recht op heb deze als mijn eigen wo ning te beschouwen, nu ik Liza's beslissing nog niet weet. Soms komt het mij voor als ware ik onrechtmatig deze woning binnen ge drongen. Zelfs de dienstboden kijken wantrou wend, hoewel zij een gemakkelijk en lui leven leiden. Het een bij het ander, mevrouw, het gaat zoo niet langer. Ik moet met Liza Spreken, ik moet zekerheid hebben. Aan uw verzoek, geduld te hebben en niet overijld te handelen, opdat ik niets zal bederven, heb ik zoolang toegegeven als ik kon-. Wil mijn geduld "nu niet langer op den proef stellen. Al het andere zou ik kunnen- verdragen, maar het verlangen naar Liza wordt mij nu te machtig- Zoo is het thans met mij gesteld. Ik heb mijn vrouw innig lief gekregen en verlang haar te bezitten. Hoe die verandering in mijn hart heeft plaats gevonden, weet ik zelf niet; ik weet alleen, dat mijn hart er naar smaoht mijne jonge vrouw in de armen te drukken en haar te toonen, hoe dierbaar zij mij gewórden is. Wan neer ik er aan denk, hoe lief en teeder zij mij zoo dikwijls in de oogen heeft gezien, dan drijft mij de onrust van de eene plaats naar de andere. 1 Ik bid ty houd mij niet langer tegen, -— ik moet Liza terugzien. Hetgeen ik heb mis daan tegenover haar drukt mij neerik moet van haar lippen hooren, dat zij mij vergeefft. Ik verwacht omgaand uw antwoord, dat ik komen mag, en tel de uren, die mij nog van haar scheiden. Uw u hartelijk toegenegen Ronald Hechingon." Met volle aandacht had Anna von Rahnsdorf den brief tot het einde toe gelezen. Een blijde 'lach verscheen op haar gelaat. Langzaam vouw de zij den brief dicht en stak dien hij zich. Daarop ging zij naar huiten om Liza op te ■zoeken. Zij trof de jonge vrouw in gezelschap van juffrouw Birkner in den tuin bij de aard beienbedden. De eerste rijpe vruchten werden door haar beiden geplukt. Lachend trad zij naderbij. Nu, kindje, hoe bevalt je dien aardbeien oogst? Liza zag met frissche wangen, blijmoedig tot haar op. i In één woord, prachtig! tante Anna. Zie toch eens deze heerlijke vruchten! Dat bloeien en groeien rondom ons is mij tooh eene openba ring. Toen ik vroeger nog in de stad woonde, wat heb ik toen weinig acht geslagen op die heerlijke wording, zonder te vermoeden, wat er gedaan moet worden, voordat die vruchten en bloemen gerijpt zijn. 'Nu weet ik het, en het, stemt mij vele malen tot nadenken, wanneer ik zoo'n klein wondervruehtje in de hand houd. Mevrouw von Rahnsdorf knikte haar toe. Ja, Liesje, de natuur is de (heerlijkste kerk. twaarin met duizend tongen van de goedheid en de almacht Gods wordt gepredikt: Ongeloovige menschen vragen naar wonderen en teekenen en denken er niet aan, dat elke zaadkorrel, elk blad, iedere bloesem een groot wonder is. Maar kom thans een oogenblikje met mij mee( haar het prieel; ik verlang "naar een babbeluurtje. Er 'is voor heden genoeg geplukt. Liza zag lachend op. Juffrouw Birkner meent, dat dit bed nog afgeplukt, moet worden. Niet waar, juffrouw? 1 (SEWdt TSTVOljfd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1925 | | pagina 2