Benauwd Abdijsiroop nieuwe leMiter cm (ïMe'Biad) Gemeenteraad Marspet. Akker's ZATERDAG dl JANUARI 191,1. Donderdagmiddag 2 uur ver|gad|erde de raad dezer gemeente voltallig. Voorzitter de Edelachtbare heer Burgers, Bur gemeester. 'Secretaris de heer Dam. De voorzitter opent met een woord van wel kom deze eerste vergadering in dit jaar met ,'den wensch voor de leden en hunne gezinnen en voor de ingezetenen in het bijzonder 1925 een gunstig en voordeelig jaar mag zijn en Gods zegen op allen arbeid mag rusten. De notulen worden gelezen en onveranderd vast gesteld. I De lie>er De Vries vroeg naar aanleiding van de notulen hoe het staat met het P.E.N. inzake de verlichting van Dirkshom. Aan den voorz. is officieel niets bekend, maar officieus heeft spreker vernomen dat de zaak bi] het P.E.N. aanhangig is Van de verloskundige mej. Meijer was een ver zoek ingekomen om eervol ontslag als zoodanig met ingang van 1 Mei as. Dit ontslag werd op de mieeet eervolle wijze veriaend. Bij de kasopname op 17 Dec. was overeenkom- tig de boeken in kas f4265.80i/2, met inbegrip van liet saldobiljet van den Postehèque- en Giro- dienst^ Van Dr. Groenhart is bericht ingiekomen, dat hij «zijn benoeming tot schoolarts heeft aange nomen. Van de emigratiteorganisatie was een verzoek ingekomen om een subsidie van f 25, daar door de 'regeering een deel der subsidie ingetrokken is. B. en W. waren overtuigd dat door deze orga nisatie veel goeds gedaan kan worden, maar stel den toch afwijzende beschikking voor omdat deze streek geen behoefte aan emigratie heeft en het een afschuiving is van de regeering op de ge meenten. [Tot heden heeft zich geen enkele «ver kelooze aangemeld, wat er wel op wijst dat er 'geen werkeloozen zijn. Het voorstel werd aangenomen. Op 18 Dec. was overeenkomstig de boeken bij het Pen in kas f275.15. De voorzitter- d'eelt mee dat de uitbreiding van het electrisch net te Waarland heeft plaats gehad en f1475 gekost heeft. De raming was f 1600. ln verband met eën opmerking van den heer Groen, deelt de voorzitter mee dat in de gecom bineerde vergadering voor den keuringsdienst goedgevonden is een noodslachtplaats voor Kerke- buurt, doch dit voor Waarland finantiëel min der gbed mogelijk en ook niet zoo noodzakelijk werd gevonden. Als leden in de Comm. tot Wering van School verzuim werden herkozen de heeren Immes, G. FEUILLETON. OM HAAR GELD. XXXI. Liza staarde hem een oogenblik na, de handen tegen het onrustig kloppende hart gedrukt. Dan snelde zij naar het raam om hem, zonder gezien to worden, na te kijken. Het rijtuig zette zich reeds in beweging. Zij1 zag, hoe hij nog eenmaal het hoofd omdraaide en naar het raam zag, waar zij stond. i Zij trilde over haar geheele lichaam. - Nu was hij heen gegaan. Op dit oogenblik kwam mevrouw von Rahns dorf weder binnen. Liza vloog op haar toe en omhelsde haar, in krampachtig snikken uitbar stende. Zoo, zoo, mijn Lies je, hleeft het afscheid je toch zooveel leed gedaan? Moet ik Ronald terug laten roepen? Nog is het niet te laat. Neen neen Het is beter zoo. Ik zal dit te boven komen, het moet. 1Goed, kindlief, probeer het. Je moet het zelf met je eens zien te worden. Al het andere is beter, dan moedeloos voort te tobben. Tegelijk willen wij weder de heilzame medicijnen toe passen. Birknertje wacht op de etiketten voor de aardbeienflesschen. Jij wil die "wel even schrij ven, niet waar? Liza drukte een stevige kus op de wang harer tante. U zal toch'pleizier van mij beleven, tantetje. Ik zal direct beginnen de etiketten te schrijven. Juffrouw Birkner stond met een zeer verstoord gelaat in' de koele, groote provisiekamer en zette de inmaakflesschen met de aardbeien naast elkan der op de tafel. Mevrouw von Rahnsdorf trad 1Nu, Birknertje, hen je klaar met het in maken? 1Zooals u ziet, mevrouw. Alleen de etiket ten ontbreken nog. 'i Die krijg je spoedig. Onze "jonge vrouw 'is reeds bezig deze te schrijven. iHm ja, nu, het is goed. En de Baron heeft zij zeker weer alleen laten vertrekken Wil je haar dan zoo gaarne van Rahnsdorf weg hebben? Nu, dat is mijne bedoeling niet. U weet heel goed, dat de jonge vrouw mij1 zeer aan het harte ligt. Maar liever wil ik haar met een lachend gezicht van Rahnsdorf zien vertrekken, dan dat-zij hier blijft en haar oogjen vol tranen 'heeft. Ja, Birknertje, zij wil niet weg. Zij kan nu eenmaal niet van jou, oude brombeer, scheiden. 1Hoe is het moglelijk, dat u daarover nog /grappen kan maken, mievrouwHet is een rare geschiedenis, die ik niet begrijp. Man en vrouw Boekei, 3 troop er, Hulst, Groen, Bekker, v. d. Laan, Ristemaker en J. Spaans. Ged. Staten stelden enkele wijzigingen van-' administratie ven aard in de begrooting voor 1925 voor. Waartoe besloten wordt. Vastgesteld werd de verordening tot wijziging der politieverordening, wat betrekking heeft ep het werk van den schoolarts. Ingekomen was een verzoek van het fanfare korps om de beschikbaarstelling van een prijs voor het dit jaar in deze gemeente te houden concours. B. en W. stelden voor om een lauwertak beschik haar te tellen ter waarde van hoogtens f50. 5 De kosten zullen vermoedelijk f 30 a f 35 zijn. Het college is overtuigd dat de gemeente trots op dit uitstekende corps kan zijn. Zij be haalden den laatsien tijd verschillende prijzen en ©ereprijzen en steeds staan ze klaar om een feestje op te luisteren. De heer De Vries juichte het voorstel van B. en W. ten zeerste toe, juist omdat ze als jubi- leerende vereeniging het concours hier krijgen. De heer Francis gelooft zeker dat de houding van B. en W. en van den raad door het corps op prijs gesteld "zal worden. Met algemeene stemmen werd het voorstel van B. en W. aangenomen. Ingekomen was een verzoek van den bond van dilletanten tooneelvereenigingen in Noordholland om voor een in dit jaar te houden wedstrijd, een prijs beschikbaar te stellen. E rwerd op gewezen, dat aan den wedstrijdj 10 vereenigingen zullen deelnemen waaronder ook Nieuw Leven. B. en W. steldten voor om hierop afwijzend 'te beschikken omdat het hier niet een uitslui tend plaatselijke vereeniging geldt. De heer Francis merkte eveneens op dat de omstandigheden hier tegenover het vorig besluit een geheel andere zijn. f Ook de heer De Vries was van oordeel dat de omstandighe.den hier geheel anders zijn. Besloten werd afwijzend te beschikken. Goedgevonden werd een kasgeldleening van ten hoogste f20.000. De heer Francis vroeg of een zoodanige leening nog bij de boerenleenbank geplaatst kan worden, 'welke vraag door den voorzitter bevestigend werd beantwoord. Bij de rondvraag vroeg de heer Groen of het geen tijd wordt de boomen bij de school te ver wijderen, waartoe destijds besloten is. De voorzitter merkte op dat het opkappen zeer veel verbeterd is, waardoor het Z.E. beter voor kom teen afwachtende houding aan te nemen. De heer Groen was hier niet tegen, doch ge loofde niet dat er veel leven meer in die boomen is. Andere heeren waren van oordeel dat de groei er nog wel inzit. Goedgevonden werd nog niet tot rooien over te gaan. Hierna werd de vergadering door den voorz. gesloten. behooren bij elkander, anders heeft zoo'n heele trouwerij geen zin. Gelijk heb je, oude, trouwe ziel. Maar wacht nog maar een poosje. Binnen het jaar ziet het er hier anders uit, willen we bopen. De jonge vrouw gaat niet meer van Rahnsdorf weg; maar haar man komt hier, zoo God het wil. Dan zul len wij ons zelf beginnen te verplegen, oude. Dan zijn de jongelui hier baas. Of heb je er wellicht wat op tegen? De juffrouw zag haar meesteres zijdelings aan. Niet in het geringste. Integendeel, wanneer 'er weder een man in huis is, dan weet men pas, waarvoor men al die heerlijke vruchten in maakt. Maar tot dusver hebbten zij toch ook nog hun weg gevonden. 1Ja, zeker, de zieken in het dorp eten onze heerlijke inmaakvruchten op. Maar wat is dat voor een boeremaag? Diie menschen proeven het fijne er toch niet van. Voor hen is pruimenvla beter dan de heerlijke aardbeien; en onze heer lijke perziken weten zij van gestoofde peren niet te onderscheiden. Mevrouw von Rahnsdorf lachte. Dat onderscheid zullen zij wellicht toch wel merken. Maak je nu niet boos. Weet je, wat je doe, stuur een paar flesschen van de aard beien naar de zieke onderwijzerevrouw. Die zal zij zeker naar waarde weten te schatten. Daar heb ik reeds drie flesschen voor uit gehouden. En den ouden Martin heb ik een üesch siroop gezonden, dan kan hij daarvan limonade maken. Zie je wtel, jou oude brompot! Eerst moet je mopperen, en ten slotte hen je er nog eerder bij dan ik, di eboenemagen val te stoppen. Nu ja, wanneer er iemand ziek is, ver ontschuldigde de juffrouw zich. Haar meesteres knikte haar lachend toe en ging heen. Toen Ronald weder in zijn garnizoenplaats was aangekomen en den trein verliet, zag hij Mallwitz op het perron staan. Hij hield iets in zijdepapier gewikkeld in de hand, blijkbaar een bloem ruiker. Ronald trad vlug op hem toe en begroette hem hartelijk. 1 Dat vind ik aardig van je Kurt, dat je me afhaal. Em je kom weder alleen, mijn oude vriend Nu, ik zeg je, op vermoedens ga ik niet meer af. Daar geef ik voortaan niets meer om. Dezen keer had ik toch zoo stellig verwacht, dat je je vtouw zou hebben mede gebracht. Zie maar eens, een ruiker van rozen had ik reeds bij voorbaat voor haar mede gienomen. Hij toonde" hem met innig leedwezen de bloe men. Beste kerel, dat is nu weder zeer voorbarig van je gewteret. Hoe kan je je nu zoo maar op Buitenland EEN' WINTER ZONDER SNEEUW. In een brief uit Helsingfors aan het „Berl. Tag." schrijft Paul Scheffer, dat terwijl de sneieuw in normal etijden in Januari twee meter hoog moet liggen, daar thans geen spoor van sneeuw te vin den is. In plaats van 20 graden onder nul, is er in oHelsingfors een voorjaarstemperatuur. Maar Fin- oland leeft van den winter ,het la eft van de natuur- olijkste aller rails: de sneeuw. En nog slechts betrekkelijk korten tijd is de Lente verwijderd. Vijf en tachtig procent van den geheelen export xbetreft het ruwe en bewerkte hout. De tiendui zenden woudarbeiders hebben geen werk. De zaag molens merken reeds de krapheid van het ma teriaal. Voorloopig wil men er nog niet aan, dat men de houtproductie van het geheele seizoen in waarheid van een geheel jaar, door de weers gesteldheid zou moeten missen. Want, wanneer thans het hout, dat in 1924 is geveld, niet wegge sleept kan worden, dan zal er in den volgenden zomer vee] minder kunnen worden gekapt of mis schien heelemaal niet. Het wegblijven der sneeuw doet zich overal ge voelen. Sinds jaren is er een weliswaar kleine, maar toch toenemende werkelposheid. De havenstad Abo, die bijna steeds vrij van ijs is, heeft thans niet de gewone transporten. Nu Ngaat bijn aalles naar Helsingfors. Een abnormale warmtegolf gaat over het Noor den van Europa, die ook Zweden en Noorwegen treft en diep in Rusland doordringt en daar niet alleen de houtindustrie bemoeilijkt, maar ook het zaaien van het winter koren, tot bij Zarizin aan den W-olga, tot diep in de Oekrajine, omdat het zaad thans niet door sneeuw tegen de strenge vorst is beschermd. In het zuiden is het daarentegen abnormaal koud. In de Krim vriest het, zefs Trans-Kauklasus de warme Kaukasus met zijn tabak en mandarijnen, wordt door zware sneeuwstormen geteisterd. Britsche vlootgeheimen naar Amerika. In de „New York World" vindien wij een be richt uit Londen, volgens htetwelk het Britsche blad „The Naval and Military Record" scherpe 'critiek oefent op den inlichtingendienst va^}. het Amerikaansche ministerie van marine, die gehei me bijzonderheden zo uhebben gepubliceerd over de twee nieuwe Britsche slagschepen, de „Nel sou" en de „Rodney". Geheimen, die tot dusver aan het Britsche publiek waren onthouden! Deze geheime informatie betrof de methode om door bepaalde schottien der Slagschepen te sluiten en de ruimten daartusschen met water te vullen, de schepen zoodanig te doen overhellen, dat. de kanonnen aan de tegenovergestelde zijdie grootere elevatie zouden verkrijgen dan in zuiver horizontalen stand der schepen mogelijk zou we zen. Volgens de „Naval and Military Record" zou de Amerikaansche officier, die deze informa tie naar Washington rapporteerde, zijn ingelicht door een zijner geëmployeerden, die er in geslaagd zo uzijn om tijdens de manouevres aan boord van een Britsch oorlogsschip te komen, waar deze me thode klaarblijkelijk werd beproefd. „Zulk een openhartige erkenning van het gebruik van spi- 'goed geluk af zooveel uitgaven getroosten, ter wijl je geldbuidel zoo sehaarsch is voorzien? Oho, geld speelt in het vervolg geen rol meer bij mij. Wat zeg je, dat klinkt al heel fabel achtig! Hm, ja, het is ook bijna een sprookje. Er zijn in jou afwezigheid dan ook groote dingen gebeurd. En voordat jij mij viertel van je ver geefsche reis, zal ik je mijn wedervarten mede- deelen, andere zou ik nog van ongeduld uit mijn vel springen. Jij zal die eerste zijn, aan wio.n ik het zeg. Denk eens aan, mijn oom Brachwita, bij wien mijn moeder inwoont, is gestorven! Het Majoraat komt nu aan een zijlinie, en mijn moe der en ik zouden nu op het droge gezeten hebben, wanneer mijn oom niet zulk een prachtkerel go weest was. Je weet, hoe dikwijls ik op hem heb gescholden en 'hem met de meest geliefkoosde benamingen heb betiteld, omdat hij mij zoo'n karige toelage gaf. De oude heer heeft het zeker willen uitsparen om het, mij later te kunnen nalaten. Stel je voor, zooals je mij thans hier voor je zie, ben ik de erfgenaam van twee maal honderd duizend Mark, in soliedte pa pieren belegd onmiddellijk na de begrafenis van den ouden heer tot mijne beschikking ge steld. Heden nacht ontving ik het telegram van zijn overlijden. Ik was in angst en zorg over onze toekomst; twee uur geleden kwam er een brief, als expresse bestelling verzonden, van mijne moeder, waarin zij mij mededeeling deed van het testament. Tweemaal honderdduizend MaTk! En mijne moeder is het verblijf op Brach- witz verzekerd tot het einde van haar leven, met een behoorlijke jaarrente. God zij dank, dat ik nu althans van de financieiele zorgen ben verlost. Ik was mij zelf niet van blijdschap. Ronald had met innige vreugde toegeluisterd eu drukte Mallwitz die hand, alsof hij zijn been deren wilde kraken. Zoo heb ik mij in langen tijd niet verheugd, als dit bericht mij doet. (Beste kerel, hoe ik het je gun! Dien goeden, ouden oom willen wij de laatste eer bewijzen. Wij (gaan op zijn begrafenis. Ja. Maar nu moet jij mij eens vertellen, wat je op Rahnsdorf heb uitgevoerd. Eerder heb ik geen rust. Niet alleen wat jou betreft, maar ook voor lietgelen ik je nog verder moet vertellen. De beide heeren waren intusschen van het sta tion over de brug der rivier de stad ingeloopen! Zij 1 iepen langzaam de slecht geplaveide en schaarech verlichte straat door, die leidde naar het marktplein, waar de officieren sociëteit stond. Mallwitz zag met een zucht op. de mooie bloe men neer. Wat moeten wij thans met die „voorbarige" bloemen beginnen? iDf^ar zullen wij van avond nog moeielijk eene bestemming voor weten. onnea gaat een beetje ver," zegt Ket Brirtcbe blad, dat blijkbaar niet gelooft in „open diplomacy". De kwestie is niet zonder belang voor Amerika] te meer nu Engeland heeft geprotesteerd tegen de opvatting der regeering te Washington, dat Amerika het recht zou hebben om de geschatts- elevatie op zijn oorlogsschepen te vergrooten, zon der in conflict te komen met de Waahingtonache vlootverdragen. Door middelen als boven omschie ven zou Engeland langs een omweg grootere elevatie bewerkstelligen, zonder de letter der ver dragen te schenden. Het was ook in verband hier mede, dat het congreslid Britten welbekend om zijn heethoofdige motie tegen Japan on langs in het Representantenhuis vroeg (de be rucht ewoorden herhalend van admiraal Sima), of Engeland opnieuw bezig was „to pull the wool over our eyes". I f Een lichtsehip gezonken. f Het Ierache lichtschip „Conigberg" is onder de kust van Wexford gezonken. Zes der opvarenden werden vermist. tot stikkens toi Voorkom die folterende benauwd heden die Uw gestel ondermijnent Geen vergiften of verdoovings- middelen maar geneeskrachtige, borstzuiverende kruiden zijn de oorzaak van de krachtdadige en onschadelijke werking van bij Asthma, Bronchitis en Hoest De groote flacons Jammer voor die mooie rozen; in het geheele stadje zijn ze niet mooier te vinden. Wacht, ik geloof, dat ik een adres er voor weet. Hij trok zijn vriend mede naar een meer spaar zaam verlicht stadsgedeelte, door een straat, die leidde naar een met den grootschen naam van „stadspark" betiteld plantsoen. Daar bevond zich een gedenkteeken voor de gevallenen in den Fransch-Duitschen oorlog. Mallwitz verwijderde het papieren omhulsel van de rozen en legde de bloemen aan den voet van den gedenksteen neer. Mogen deze rozen gewijd zijn aan de nage dachtenis van u, dappere kameraden; zij komen van een, die zich verheugt nog tot de levenden te behooren en nog ademen kan, God ter eere, zeide hij half luid. Daarop schoof hij den arm onder dien van Ronald door en ging met hem verder. En vertel me nu, hoe het in. Rahnsdorf is gegaan, Ronald. Deze deelde tot in de kleinste bijzonderheden alles mede, wat er in dien tijd over zijn lot was beslist, waarbij hij natuurlijk niet vergat te zeggen, dat hij spoedig zijn ontslag uit den dienst welde nemen. Ernstig hoorde Mallwitz hem aan. Toen Ro nald was geëindigd, vroeg hij mjet een zucht: Wat. zeg je ten slotte van dit alles, Kurt? Dat deze mevrouw von Rahnsdorf een kra nige- oude dame is. Die moeten wij in „Die Traube" een eeredronk wijden. En je vrouw? -- Ja, kameraad, kwalijk nemen, kan je het haar niet, dat zij «enigszins wantrouwend is go- worden en niet aan je liefde gelooft. Maar ik meen, dat het je nog niet tot vertwijfeling be hoeft te brengen. De hoofdzaak is, dat jij haar en zij jou lief heeft. Het zal alles wel in orde komen. Overigens is het goed, dat je het stof van ons garnizoen spoedig van je kleeren zal kunnen schudden. Met welke nieuwsgierige vra gen men mij weder heeft lastig 'gevallen, daar heb je nu eenvoudig geen begrip van. O ja, ik heb zelf zoo mienig bewijs vaa „hartelijke en welgemeende deelneming" onder vonden, die men ons bewijst in deze voor „men" nog duistere aangielegenheid. Het is te hopen, dat niet een onzer kameraden heden avond meer in „Die Traube" is. Zijn wensch zou echter niet in vervulling ko men. Eenige officieren zaten met den officier van Gezondheid en den Burgemeester nog aan de stamtafel en noodigden de vriend(en uit bij hen te komen zitten. Ongaarne voldeden zij aau het verzoek. Toen zij den mantel hadden afgedaan, zeidie Mallwitz zacht: Geen woord over mijn erfenis; ik ben niet in de stemming om mij te laten huldigen. (Wees gerust, antwoordde Ronald. (Wordt vervolgd), j

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1925 | | pagina 3