DERDE BUD Zaleriag 30 October. SPORT EN WEDSTRIJDEN Pluimveeteelt Het door de Regeer ing aangekondigde wetsont werp tot nadere regeling van "het collectief ar beidscontract is thans ingediend. In beginsel kan voor een bedrijf of een be- dreijfslak een collectieve arbeidsovereenkomst wensehelijk worden geacht, en inderdaad wordt zij in ons land in verschillende bedrijven toege past. De regeling, welke de Regeering) thans wil treffen, ontmoet echter ernstige bedenkingen. In de eerste plaats het feit, dat een vakver- eeniging, welk eeen collectieve arbeidsovereen komst heeft aangegaan, voor haar leden slechts behoeft in te staan voor zoover uit de te hun nen aanzien gestelde bepalingen betreft. Met an dere woordenwanneer in strijd met de overeen komst een staking uitbreekt, mist de andere par tij deswege verhaal op de vereeniging. Alleen wanneer in de overeenkomst uitdrukkelijk' is be paald, dat de vakvereeniging ten volle voor haar leden instaat, kan de benadeelde werkgever op de kas der vereeniging zijn schade verhalen. Maar de vakvereeniginge njzullen wel zorgen, buiten schot te blijven, en bovendien zal de werkgever vrijwel nimmer het bewijs kunnen le veren, dat een vakvereenigingsbestuurder, die te vens als stakingsleider optrad, zulks deed na mens de betrokken vakvereeniging en niet op eigen verantwoordelijkheid. Art. 1352 B. W. kent reeds de juridische figuur, dat men voor een derde instaat, en de billijkheid brengt mede, dat de garantieplicht der vereeniging uitdrukkelijk in de wet wofdt neergelegd. Evenmin heeft de Regeering een gelukkige greep gedaan met de bepaling, dat wanneer bij de collectieve arbedsovereenkomst net anders is bepaald, de werkgever verplicht Is, diaar bepa lingen ook na te komen bij arbeidsovereenkom sten, welke hij aangaat met arbeiders, die door de collectieve arbeidsovereenkomst niet gebonden zijn. Hier wordt de .beruchte verbindendverkla ring ingevoerd, en nog wel automatisch en uni form over de geheele linie. En bovendien wordt hier gemeten met twee maten, want voor een georganiseer den arbeider, die in dienst treedt bij een niet-georganiseerden patroon, geldt de rege ling niet. Uit het bovenstaande volgt, 'dat het wetsont werp ingrijpend zal moeten worden gewijzigd, zal de populariteit der collectieve arbeidsover eenkomst niet ernstig worden geschaad. ~SUZANNE's HELD. Vrij naar het Engelsch door Th. B. "Waarschijnlijk was het 't weer, dat als ©en sti mulans werkte op zijn ongedurigheid, waardoor Sanderson een half uur eerder, dan gewoonlijk naar het restaurant Bellini'werd gedreven. „Uw hoekplaatsje is ingenomen," zeide Suzanne, haast, ernstig. „Maar Monsieur zal een ledig plaatsje vinden bij het raam." Sanderson keek de overvolle kleine ruimte rond en schudde zijn hoofd. „Ik zal liever even wach ten," zeide hij. „Als ik die plaats bij het raam neem, krijg ik die dikke dame met dat onuit staanbare kind tegenover mij kijk eens, hoe dat kind z'n cake eet! en opzij krijg ik een paar kerels, die eruit zien als een paar grossiers in augurken. En ik moet met je spreken ver trouwelijk." Een licht rood kleurde de wangen van Su zanne en zij wendde zich om. Sanderson ging tegen een pilaar leunen en stak een sigaret op. Het kleine, slordige, erg goedkoope restaurant werd geheel gevuld door het geluid van messen en Vorken en het gerinkel van borden en schalen en ©en roezemoezig geluid van stemmen zoemde door de zaal. Buiten toeterden de auto's en de bussen ratelden de voertuigen voorbij. Op den hoek Van de straat stonden drie bloemenverkoop- sters en hun geweldige manden vol chrysanthen vormden een. hei-lichte plek tegen, den donkeren achtergrond van de straat. Sandierson had het prettige gevoei het eenige menscbelijke wezen in Londen te zijn, dat niets te doen had. Daar kwam Suzanne naar1 hem toe. „Daar, Monsieur," zeide zij. Hij wierp zijn sigaret in een aschbakje en ging naar het tafeltje, dat zij hem aanwees. Het was niet zijn gewone plaats, doch eene die naast het schut was, dat de deur naar de keuken aan het oog der gasten outtrok. ,,En nu.zeide Suzanne. „Een glas melk en toast met boter. En als je een oogenblikje vrij bent, zullen we eens praten. Ja, ik sta er op. Weiger en ik zal dioen, alsof er een haar in de melk zit. En ik zal doen, aisof er ook een haar in de bter zit. Iedere ga#t zal het zien en hooren. En er zullen er een hoop misselijk van worden en geen een zal er hier weer terug .komen. Bellini zal failliet gaati. En jij „Poeh!" zei Suzanne en liep vlug weg om de bestelling op te geven, een bestelling, die nooit veranderde. „De zaak is," zeide Sanderson, toen zij terug kwam, „dat ik weer eeus vast zit. Ik moet een field hebben, en ik heb er niet de flauwste notie van, hoe hij moet worden. Jij hebt me al eens meer geholpen. Je weet nog wel, dien rood-hari- ggen kerel, dien je me de vorige maand voorstel de te nemen? Nu, die vindt zijn weg op het oogetx- blik al in een pracht vervolgt-verhaal in „Het Mauve Weekblad". En dan die andere, die met dat. manke been en die lispelt. Die maakt bijna evenveel opgang in het „Mondaine Leven". En nu -heb ik een opdracht voor een derde verhaal en de held moet er een worden van het welbe kende type. Natuurlijk heb ik weer aan jou ge dacht." „Dan kunt u natuurlijk Anthony wel nemen..." „Anthony Programma voor Zondag 31 October. Tweede Class© C.: D'. T. S. 1Oudorp 1 Hartog West-Frisia 3—Vrone 1, 2.30 H. J. Haak Heiloo 1Zeevogels 1 J. Bruine Derde klasse C.: Gr. Sen armer 1D. T. 3. 2 v. d. Hoven; s .0. V. V. f—Rood Wit 2 de Koning j Vierde klasse C. Heiloo 2Bergen 2, 12 uur, NieropGroot Zeevogels 2Alkmaar 2, Hoek Vrone 2Rood Wit 3 Mel ling N. Niedorp 2—D.T.S. 3 Ketel Indien geen tijd vermeld beginnen alle wed strijden om 2 uur. 11© wedstrijden voor morgen. D.T.S. speelt thuis tegen het tot nu toe niet 'veel gepresteerd hebbende en dus zwakke zusje OucLorp. Zij zullen ua hun onverwachte nederlaag, mei alles probeeren om deze weer uit te wisscheu, hetgeen hun misschien wel zal gelukken. Wij zeggen misschien, want juist tegen de zwakste tegenstanders ontplooien zij soms hun minste spel. Dit hebben zij nog het vorig eseizoen bewezen. Echter, dat is geweest. Wij gelooven dan ooit wel dat zij het morgen wel zullen bolwerken. tZal ons echter benieuwen of zij het met even groote cijfers zullen weten te winnen, als andere elftallen dat hebben gedaan. Wij uiten deze ver- onderstelling, op grond dat tot nu toe Oudorp nog geen enkele wedstrijd heeft weten te winnen en reeds met flinke cijfers is geslagen. West-Frisia 3 ontvangt Vrone 1. De Enkhui- zers zij a momenteelgoed op dreef, dat 'hebben j zij in de laatste wedstrijden bewezen, en de Vro- nisten zullen dan ook op hun hoede moeten zijn, willen zij niet met een .nederlaag thuis komen. West-Frisia is op eigen grond niet gemakkelijk. Vrone zal echter, na een week rust, wel met nieu we moed bezield zijn, en aan spanning, om de puntjes te bemachtigen, zal het dan ook onge- i twijfeld niet ontbreken. Wij zullen dan ook zoo wijselijk zijn om hier den uitslag eens af te wachten. Teu slotte nog de belangrijkste ontmoeting. In Heiloo speelt de club van dien naam tegen het nog ougeslagen Zeevogels. Met groote spanning vierx wij dezen wedstrijd tegemoet. Deze toch plaatst 2 elftallen tegenover elkander, die elkaar j weinig zullen toegeven. Heiloo ontpopte de vo- rige week tegen D.T.S. ©en schitterend spel, dat I wij niet van haar hadden verwacht. Spelen zij I wederom met datzelfde enthousiasme en den wil I om te winnen, dan zal Zeevogels hier een har- den dobber hebben. Maar ook de vogels hebben j bewezen, over goede "Schutters te beschikken, dat hebben Vrone en Oudorp reeds ondervonden. On- I ze afdeeling is klein, maar des te heviger zal de strijd om de eereplaats zijn. Nogmaals, met groo- te spanning zien wij de afloop van deze ontmoe- ting tegemoet. „Anthony Dixton, Monsieur. Maar ik heb het erg druk j „Tot hoe laat?" I „Tot zes uur ben ik hier en dan wandel ik naar Biccadilly Circus, Monsieur." „Goed. Er zullen geen haren in de melk en I in de boter te vinden zijn. Integendeel, het zal me een feest zijn, een loffelijke getuigenis om trent de zuiverheid van de zuivelproducten, wel ke hier den gasten worden voorgezet, af te legjgpn. En daar ik nu klaar ben..." „Het is een kwartje, Monsieur," zeide Suzan ne, plotseling ernstig. Sanderson betaalde, knik- Een Legwtóstrijd. De Koninklijke vereeniging „Avicultura" or ganiseerde het vorig jjaar een ,,één-hen-legwed- strijd", d.i. een wedstrijd, waarin niet, zooals i tot nu toe gebruikelijk, verschillende koppels (van zes hennen en eeu reservehen) elkaar be- kampten om de eer der hoogste productie, maar waarbij het ging om de individueele capaciteiten vast te stellen, waartoe elke inzender slechts één hen van elk ras mocht laten mededingen, De „Koninklijke" pluimveeorganisatie meende aan dezen wedstrijd een Engelsche benaming te moe- ten geven, vermoedelijk om het inderdaad leelijke i „één-hen-legwedstrijd" te ontgaan; met eenigen goeden wil echter ware o.i. toch wel een meer welluidende benaming te Vinden geweest. Deze wedstrijd, die loopcn zou over een duur van 12 maanden van vier weken, wat.neerkomt op elf maanden en twee dagen, is thans ten einde. Alvorens de resultaten te bespreken, willen wc er op wijzen, dat deze wedstrijd niet de betee- l kenis kan hebben van de gewone legwedstrijden, i omdat de productie van één hen niet veel kan zeggen omtrent de capaciteiten en de fokwaarde van den toom, waaruit zoo'n hen stamt; een individueele productie wordt vaak sterk bein- vloed door het toeval. j Meer zegge u ons de verkregen gemiddelden, I waarvan we de cijfers zelf uit het zeer overzichi- telijke rapport hebben moeten berekenen. Het rapport bevat n.l. niet meer dan een dorre op- somming der individueele resultaten, en heeft deze niet statistisch verwerkt: het bevat dus I ook geen conclusies. Het bleek ons, dat de wedstrijd beëindigd werd met 114 dieren van onderscheidene rassen. De hoogst eproductie werd behaald:: door een hen in 11 maanden. Wit-Leghorns 267 eieren. Barnevelders 230 Wit-Wyandottes 195 Wit-Orpiogtons 192 Buf Plymouth Rocks 188 j Rhode Island Reds 188 I Twentsche Grijzen 181 j Gestreepte Plym. Rocks 172 j De legcijfers van andere rassen waren minder i beteekenend. i Méér echter dan deze individueele resultaten, j zeggen de door ons berekende gemiddelden. Het algemeen gemiddelde over alle hoenders bedroeg 154 eieren in 11 maanden. Het gemid- j delde van de hoenders der nutrassen (Wit-Leg- i horns, Barneveiders, Wit-Wyandottes en Rhode i Islands Reds) was 168 en der overige kippen 132. I Dece cijfers zeggen wel duidelijk, hoezeer het den fokkers gelukt is om de genoemde rassen in derdaad productief te makeu en ze een tiutwaar- de te geven, die nawijsbaar boven die van an dere rassen uit staat. Opmerkelijk ook zijn weer de gemiddelden van de verschillende nutrassen onderling. 42 Wit-Leghorns gaven gemiddeld 180 eieren, j 8 Barnevelders 183 I 8 Wit-Wyandoftes 177 11 Rhode Islands Reds 135 De eerstgenoemde drie rassen behaalden on geveer gelijkwaardige resultaten. Wel was de i productie der Barnevelders iets grooter, maar i haar gemiddelde werd verkregen over slechts 8 hoenders, terwijl van de Witte Leghorns 42 stuks meekampteu, waarom we geneigd zijn de pres- i tatie der W. Leghorns nog iets hooger te achten, j Barnevelders en W. Leghorns hebben beide het voordeel groote eieren te produoeeren, van eerst genoemde hoenders wordt dan nog bijzonder ge waardeerd, dat ze bruine eieren leggen en van de Leghorns, dal: ze zelden of nooit braedsch wor den; de eieren der W. Wyandottes zijn over het algemeen niet bijzonder groot. Een aaudachtige beschouwing en ovérwegin'g van bovenstaande cijfers kan onzen lezers van nut zijn bij de beantwoording der vraag, welke hoenders ze met de meeste kans op succes kunnen aanschaften. We wenschen er echter nog eens op te wijzen, dat. het feit alleen, kippen van een nutras te bezitten, geen waarborg voor een hoo- ge productie is. Alles is naast doelmatige huisvesting en verzorging afhankelijk van de vraag, van welken stam de dieren afkomstig zijn. of die opgebouwd is n.l. door een oordeel kundig- fokken op hooge legkracht, waarbij val- nestcontrole als hulpmiddel werd gebruikt. Het behaalde algemeen gemiddelde van 154, eieren in 11 maanden, van 1"68 eieren van de hoenders der uutrassen en van zelfs circa 180 eieren, als men de Reds van deze laatste uit schakelt, wijst er nog eens op, op wélk hoog peil de moderne pluimveeteelt staat. Als jonge hoen ders op een legwedstrijd worden ingezonden, zijn deze ongevéèr een half jaar oud en hebben ze nog niet gelegd, zoadat met haar productie-ver mogen nog geen ervaring is opgfedaan. De fok ker echter wéét, als het dier van goede afstam ming is, behoorlijk gehuisvest en verzorgd is geweest, dat het dan ook een behoorlijk aantal eieren zal produceereu. Een gemiddelde produc tie van 150180 eieren is te bereiken en zoudt ook gij, lezers, met uw hoenders kunnen berei- -ken, als ge onze wekelijksche lesjes niet langer voor interessante theorie versleet, aardig om te lezeu, maar die ge ter wille van een oude sleur niet iu practijk omzet. Wat uw dieren boven 100120 eieren per jaar leveren, kan voor u winst ziju, maar het algemeen gemiddelde der eiereaproductie over de circa 15 millioen hoen ders in ons land, komt nog niet ver boven de 100 eieren uit. Velen verdienen niet met de hoen derteelt, talrijken leggen er geld op toe, slechts de ervaren fokkers, die weten, dat hoenderteelt een \fak is dat groote zorg en nauwgezetheid vereischt, weten het als bedrijf of nevenbedrijf rendabel te maken. te tegen den ouden Bellini en wandelde weg. Hij ging terug naar zijn kamers en trok een stoel bij zijn, met inkt bespatte, schrijlftafel. Zijn geest was onwillig, maar het werk moest gedaan wor den. „Héur haar," schreef hij, wanhopig, „krul de verleidelijk over haar voorhoofd. Het was donker, doch of het bruin was, een donker, in tens bruin, of zwart, dat kon men na een opper- vlakkigen blik niet zeggen." Hij' le(g|ie de pen neder. „Het is bruin," zeide hij. „Natuurlijk is het bruia." Ziju verbeeldingskracEit begon zich te rekken, begon te ontwaken... Een behoorlijke stapel cop ie lag naast hem voor het 6 uur was. Een schuw, onbekend persoontje wachtte hem op deu hoek, tegenover het restaurant. Suzanne in „politiek" was geheel verschillend -van Su zanne, zooals zij bij Bellini verscheen. De grijze mantel en rok zaten onberispelijk. Haar hoedje had rechtstreeks uit de Rue de la Paix kunnen komen. Sanderson vond haar zeer aardig. „Waar ga je heen van Piccadilly Circus?" vroeg hij. „Ik neem een bus naar Holland Park. Daar in de buurt zijn mijn kamers." „Dan zullen wij vanavond het programma eens veranderen." „Dat is allemaal heel goed en wel, Monsieur, maar „Maar niet goed genoeg? Wacht een ooigen- blikje." Hij wenkte een taxichauffeur. „Naar het daktuin-restaurant, alsjeblieft." Suzanne opende den mond om te protestee- ren, doch veranderde van plan en Hield zich stil. Het Daktuin-restaurant werd zeer bescheidenlijk beschreven als het laatste en het beste in Lon den". Van een betrekkelijk eenvoudigen ingang gaat men in een brons-en-vergulde-lift langs vijf verdiepingen naar een kwart hectare groot lapje grond, waar men zich, als men het betreedt, In een verhaal van de duizend-en-een-nacht ver plaatst waaat. De tuin is overdekt met een dak van glas .gedragen door zulke ijl-dunne pilaren, dat meu ze baast niet opmerkt; de vloer bestaat uit wit-en-groen marmer en overal verspreid staan kleine tafeltjes. Sanderson ging haar voor naar een der tafeltjes. „Nu...?" zeide hij. „U neem! me mee van het eene restaurant waar ik de menschen bedien, naar het andere, om be diend te worden," protesteerde Suzanne. „Dal doe ik. Waarom? Voor een deel, omdat ik vanmiddag den meest vriendelijken postbode bij me thuis kreeg, dien ik in jaren gezien heb; hij bracht mij een aardige cheque! Voor een ander deel, omdat ik het een en ander verder wil verne men over Anthony." „Anthony? O, ik herinner 't me!" Zij fronste even de wenkbrauwen, terwijl zij haar handschoe nen uittrok. „Die Anthony was een kunstenaar, Monsieur." De frons verdween. „Hij schilderde klein ©stukjes van de zee, van grazende dieren. Ik kende hem zoo goed. Knap Waarachtig was hij knap! Hij had een neus, zóó recht, als men maar zeer zelden ziet, blond haaar, dat krulde en oogen... O, Monsieur, wat een oogen!" „Ik had zijn oogen wel eens willen zien," ga fAndierson toe. „Men kon ze nooit vergeten. Als zij diep, diep in iemands eigen oogen zag^n...!" Een oogen- blik zweeg zij. Een kelner kwam naderbij. „'Ik heb geen trek," zeide Suzanne. „Maar die krijg je wel," Sanderson wendde zich tot dea man. „Over tien minuten, alsje blieft." Hij keerd ezich weder om. „Vertel me nu eens waar en wanneer je dezen Anthony voor het eerst ontmoette." „Monsieur vraagt heel wat. Maar toch, als u er op staat...." „Ik sta er op." „Het was in Shingleford. Een klein dorpje, niet ver van Southampton. Ik was pas in Enge land gekomen en was verkoopster in ©en winkel. Bijna iederen avond kwam Anthony mij halen om me hier of daar mee naar toe te nemen. Een beeraltijdbioscopen, wandelingen in den maneschijn, theaters. Maar ik hield het minste van de bioscopen." „Waarom „Omdat ik dan zijn profiel niet kon bestudee- ren, Monsieur." „Gaf je gaf je veel om hem?" Suzanne zuchtte en haalde haar schouders op. „Hoe weet men waar dankbaarheid eindigt en liefdé begint? Hij was altijd zeer vriendelijk. En als wij scheidden, was er iederen avond iets in zijn manier van doen, dat mij verried, dat HIJ „Waarom ging je uit Shingleford weg?" „Monsieur, ik deed het voor hem. Hij had een titel en zeer rijke familieleden. Hij was zoo lang lil dat dorpje blijven hangen, dat eenigen dier familieleden hoe noemt u het de lucht ergens van kregen. Zij schreven hem en deelden hem mede, dat zij hem kwamen bezoeken. Als' zij waren verschenen, terwijl ik nóg daar was.' dan zouden zij ons misschien samen gezien heb ben of praatjes van de menschen over onze ont moetingen hebben gehoord. In ieder geval was het riskaat,. Voor hem, bedoel ik; voor mij kwam het er niet op aan. Op denzelfden dag, dat An thony mij vertelde van den brief, dien hij ge kregen had, las ik de advertentie van den ouden Bellini. En dien avond vroeg ik mijn werkgeef ster om mij te laten vertrekken; zij gaf mij mijn loon en een getuigschrift en den volgenden dag ging ik naar Londen, solliciteerde bij Bellini en zoo werd ik kellnerin." „En heb je nooit meer iets gehoord van dien dieu Anthony slappeling?" „Anthony Dixton, Monsieur niet Slappe ling... Neeu; niets. Hoewel ik mijn adres bij Ma dame achterliet." „Maar hou je nog steeds van hem denk je nog steeds aan hem?" „O, moet u dat nog vragen?" „Arm kind!" „Het is heel vriendelijk van Monsieur zooveel belangstelling te toonen." Suzanne werd plotse ling een beetje kortaf. „Hij zou, in ieder geval, een goede figuur voor uw held zijn." Sandersou leunde voorover. „Dat zou hij heb ben kunnen zijn als ik niet reeds eerder van hom gehoord had." Suzanne zat stom-vérbaasd te kijken. „O ja, Suzanne, ik zou je heel wat van meneer Anthony Dixton kunnen vertellen. Hij erfde deu titel kort geledén. Die familieleden van hem en het was me een mooi zoodje ver schenen in Shingleford, denzelfden dag, dat jij er weg ging. Hij offreerde hun een lunch in het hotel' Miramar en liet hun daarna zijn schetsen zien. Daar waren er verscheidene onder van een meisjeskopje jouw kopje. Nee, val me niet in de rede. Van alle kanten werd er gevraagd: Wie is zij en Anthony stelde hun voor, hen aan het origineel voor te stellen. Doch toen hij en zijn nicht Lady Arabella in den winkel kwamen, was jij weg. En Madame, die steeds een eigenaar dig mensch was, had het adres, dat je haar ge geven hadt, verloren." „Dus, Monsieur, u u weet het." „Ik ken hem van zeer nabij. Je jieM wel eens gehoord .van de wonderlijke macht van het toeval. Nu kuo jje eens zien, wat voor macht dat is! Sir Anthony, die niet wist wat te den ken, verloofde zich binnen een week met Ladv Arabella en verleden week klonken er vroolijke klokketonen in het oude dorpjje. Hij is het blon de Fransche meisjje, dat hem voor zijn werk inspiratie schonk, reeds vergeten...." „O, houdt op!" Sanderson hield op. Glimlachend keek hij Su zanne aan. Suzanne's blik was plotseling in volle aandacht gericht op een gezelschap aan een ta feltje verderop. Hij kon weinig meer zien, dan een rose oortje de lijn van èen roede wang en een I lok van beur haar. j „Wanneer wanneer hebt- u dat verhaal ge- lezen?' j „Beste kind, die geschiedenis heb ik zelf ver- I zonnen. Die fantaseerde ik -voor den vorstelijken prijs van 50 gulden per 1000 woorden en verkocht j ze aau het „Maandblad voor de Dames", waarin 1 jij ze natuurlijk gezien hebt." „Maar het verhaal werd geschreven door „W.il- liam Dare". 1 „Juist. „William Dare" is toevallig een van j de vele „noms de plume" van dien jongen auteur, de heer Carrie Sanderson. Jij bent de heldin ge- I weest van al mijn novellen." j „Dat 'had ik nooit kunnen denken." Zij sprak met een geschokte stemv;,Nu zal ik maar gaan." j „Nog niet Waarom heb je mij dit heele verhaal verleid?" „U vroeg mij om een nieuwen held. Ik kon er j geen meer bedenken." „O. dat komt er ook niets op aan. Is er ergens op den achtergrond misschien een echte Sir An thony „lk wilde, dat je dacht, dat er een was." „Omdat je bang was „OO, waarom maakt u het mij zoo moeilijk, Monsieur? Kunt u het niet begrijpen? Er is1 een afgrond tusschen ons beiden." I „Er is er geen. En ik heb je lief, Suzanne. Ik hela je lief gehad vanaf den eersten dag, toen je me mijn melk eu toast bracht." De kellner, die niet wist hoe hij het met die twee menschen had, doch, als alle kellners, ge- diuldig, kwam wat dichterbij.... Maar, zonder er op te létten en zonder zich te storen aan ai de menschen om hen heen, boog Sanderson zich voorover en over het kleine groene tafeltje heen gaf hij Suzanne een zoen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1926 | | pagina 7