Nieuwstijdingen
Buitenland
SPORT EN WEDSTRIJDEN
Woensdagmiddag- 3 uur (n. t.) vergaderde de
Raad van bovengenoemde gemeente ten raad-
huize onder voorzitterschap van den Edelacht-
baren heer J. Burger, burgemeester. Secretaris
de heer Dam.
Afwezig met kennisgeving de heer S. J. de
Vries.
De voorzitter opent de vergadering met een
woord van welkom, waarna de notulen na lezing
deering, die wij hebben voor de moeite, die
wijzigd worden vastgesteld.
Mededelingen en Ingekomen Stukken.
a. Bericht herbenoeming en beëediging van
den Heer J. Burger als Burgemeester door den
Commissaris der Koningin der provincie Noord
Holland.
b. Bericht van den ïnspec. der Dir. belas
tingen in de 2e inspectie te Alkmaar, dat de
uitbetaling der gem. ink. bel. 1927/28 zal ge
schieden naar een geraamde opbrengst van
f 14000.—
c. Bericht van Ged. Staten dat volgens art.
1 der wet van 24 Mei 1897 (Stbl. 156) over
1927 aan de gemeente zal worden uitgekeerd,
f 7041.40, berekend naar f 2.18 per inwoner.
d. Bericht opheffing Colleges van Zetters.
De voorzitter brengt een woord van dank
aan de zetters voor hunne werkzaamheden en
hoopt dat de opheffing van dit college niet
ten nadeele zal zijp van de belastingen.
e. Goedkeuring op het besluit tot vaststel
van het verm. cijfer plaatselijke inkomstenbe
lastingen.
f. Goedkeuring op de suppl. begrooting 1926.
g. Verzoek om voor 1928 wederom een sub
sidie beschikbaar te stellen voor de ontsmet
tingsdiensten van het Witte Kruis.
h. Idem voor de malariabestrijding.
B. en W. stellen voor de stukkep g. en h.
bij de gemeente begrooting te behandelen.
Aldus wordt besloten.
i. Begrooting van de Gezondheidscommissie
gezeteld te Schagen voor 1928.
De bijdrage dezer gemeente is geraamd op
f 64.60.
j. Jaarlijksch verslag van den toestand der
gemeente over 1926.
k. Verslag omtrent de door B. en VV. gehou
den landschouw.
De voorzitter deelt mede, dat de landerijen
uitgezonderd eeh enkele in goeden staat zich
bevindien.
Wat betreft de uitzondering, zaj de betrok
kene hierop worden gewezen.
2. Aanbieding gemeenterekening, rekening
eiectrisch bedrijf te Waarland, hlsmede van
het Burgerlijk Armbestuur-over >1926.
De rekeningen over 1926 wijzen de volgende
cijfers aan: Gemeenterekening, gewone dienst,
Ontvangsten f 644046,105, uitgaven f 56709,87s,
batig saldo f 7336.23.
Kapitaaldienst, ontvangsten f 35120.69, uit
gaven 35120.69, saldo
Rekening eiectrisch bedrijf.
Ontvangsten en uitgaven f 7265,69 met een
winst van f 287.31.
Rekening Burgerlijk Armbestuur.
Ontvangsten f 8347,25, uitgaven f6369,02V2,
batig saldo f 1978.22y2.
De voorzitter stelt voor de raadsleden uit
gezonderd de wethouders als commissie van
onderzoek aan te wijzen.
Aidus wordt besloten.
3 Nadere behandeling van het verzoek der
Commissie van Aalst, betreffende 'de kanali
satie van West-Friesland.
Omtrent het in de vorige vergadering aange
houden verzoek van de commissie van Aalst
om een bijdrage van de gemeente voor de ka
nalisatie van West-Friesland, wordt opgemerkt,
dat de meerderheid van B. en W. na kennis
name van de besprekingejn in de vergadering
der Commissie van 29 Juni dezes jaars niet
van zienswijze is veranderd en derhalve haar
voorstel tot afwijzende beschikking op het ver
zoek handhaaft.
FEUILLETON
Nacht en Morgen
107)
Clement schetste haar thans met sombere kleu
ren het vreugdelooze leven da,t hij leidde, en be
tuigde plechtig, dat het hem niet mogelijk was
om, na haar teruggevonden te hebben andermaal
den eenzamen pelgrimsstaf op te nemen -en zich
aan een duldeloos lijden te onderwerpen.
Het- gelukte Mathilda in tweestrijd te brengen.
Zij liet haar hoofd .weder op zijn schouder rus
ten, en zei zuchtend: „Ach, Clement! ik zou
mij zelve gewis niet de smartelijkste onthouding
opleggen, als ik niet uw wezenlijk heil bedoel
de! Om niet eens van smaad of schande te gewa
gen, ik heb te veel geleden, mijn vriend, mijn
ziel heeft te zware schokken verduurd, en ik
ben van te nabij in aanraking geweest, om u zoo
gelukkig te maken, als gij verdient. Ik zou een
treurig waai over uw leven werpen, Clement!"
„Gij kunt slechts beminnen en u opofferen,
maar de liefde van anderen niet begrijpen!" her
nam hij. „Gij weet niet, Mathilda, waartoe uw
bezit mij de kracht zou schenken. Het is mijn
dure plicht, mijne onveranderlijke begeerte u te
beschermen en u al het leed te doen vergeten,
dat gij ondervonden hebt- Als mijn verzekering
u niet voldoende is, raadpleeg dan den predikant,
die, naar men mij zooeven zeide, uw vader ge
trouw bezocht heeft. Vermoedelijk was hij! met
zijn geschiedenis bekend."
„Eominé Lindsay," zeide Mathilda, „wist dat
mijn vader zich een zwaar misdrijf te verwijten
had, maar hij had hem eens vooral te kennen ge
geven, dat hij zoomin met zijne daad als met zijn
misdaad, als met zijn waren naam bekend ge
maakt wilde worden. Ik ben echter zeker, dat
hij aan den aard der misdaad niet twijfelde.
„Beste Clement," ging Mathilda na eenige
oogenblikken zwijgens voort, „ik ben dien goeden
predikant zoo veel dank verschuldigd! Hij stond
mij zoo krachtig ter zijde bij mijne pogingen om
schuldbesef en berouw bij mijin vader op te wek
ken, en vrede in zijn hart uit te storten, dat in
den beginne nog met wrevel vervuld was tegen
D'e voorzitter deelt mede, dat door de beide
wethouders de vergadering der Commissie is
bijgewoond em zal door hetn rapport worden j
uitgebracht. Ook zijn uitgebreide notulen dier
bijeenkomst verschenen, welke ter visie heb
ben gelegen. Volgens Z.A. zijn geen belang
rijke of nieuwe gezichtspunten naar voren ge
bracht. Hoofdzakelijk was het vragen stellen ©n
werden eenige plaatselijke toestanden oespro- I
ken.
Weth. Groot zegt ook dat geen nieuwe ge-.
zichtspunten werden geopend. Vele plaatseijke
belangen ^jj[n naar voren gebracht. Spreker
heeft de indruk gekregen dat het meerenlleel I
der belanghebbenden niet sympathiek staan 1
tegenover d>e plainnejiDie afdeelingen Enk- j
huizen en Schagen lieten zich echter in tegen
overgestelde geest uit. Spreker had zeker ver- 1
wacht meerdere economische voordeelen te
zullen vernemen.
Weth. Borst zegt geheel accoord te gaan
met den vorigen spreker.
De heer Francis verklaart weinig te zullen'
toevoegen, aan hetgeen door spreker reeds de
vorige maal is gezegd. Spreker blijft bij zijn
tneenmg, dat de producten op gemakkelijke'
wijze langs de bestaande vaarten vervoerd kun-
nen worden. Indien echter het ontworpen ka-
naai Oudkarspel—Dierkshoim doorgetrokken 1
zou worden tot aan het kanaal Kolhorn— Scha-
gen zou spreker genegen zijjn, hiervoor cene
subsidie te willen geven. De kanalisatie is in
hoofdzaak ontworpen voor de demping der Zui
derzee, echter zal de gemeente geen enkel voor-
deel bij de drooglegging hebben.
Do heer Dekker valt het niet mee, dat er,
cp de vergadering geen nieuwe lichtpunten
naar voren zijjn gebracht. Hiet is echter ge?
bleken, dat de geheele landbouw niet met de
plannen sympathiseert. Wellicht zullen Handel
ea Industrie meer voordeel ervan hebben. Sprei
ker had verwacht dat de wethouders gespro?
ken zouden hebben over het kanaal Dirks-,
lfern—Oudkarspel. 1
Weth. Groot merkt op, dat dit toch geen
zia zou hebben gehad, want indien besloten
wordt eene subsidie toe te staan, geldt dit
voor bet geheele plan en niet voor een onder- 1
deel.
De heer Dekker zegt te huiveren om zijne
stem te geven. Indien subsidie wordt gegeven,
is spreker overtuigd, dat het duur gekocht is.
De voorzitter zegt, dat de economische voor
deelen in het rapport zijjn vastgelegd. Wat be
treft'eene verbinding met Schagen, bestaat deze
reeds, al is dit dan ook eene indirecte. Dat
land- en Tuinbouw geen voordeel zullen heb
ben bij, de kanalisatie wordt door Z. A. ten
zeerste in twijfel getrokken.
De voorzitter zegt zijjn standpunt van voor
stander te handhaven, de meerderheid in B.
en W. is echter tegenstander.
Hierna wordt het voorstel van B. en W. met
algemeene stemmiejn aangenomen.
4. Behandeling van het verzoek van het R.
K.-Lyceum te Alkmaar om f 150.— subsidie
voor iederen Leerling uit de gemeente, die dat
Lyceum bezoekt.
B. en W. achten het billijjk nu krachtens*
de wet moet worden bijgedragen in de kosten
van andere inrichtingen van onderwijs, ook bij
te dragen voor het Lyceum en zij stellen mits
dien voor op het verzoek tot wederopzegging
gunstig te beschikken.
Wij wenschem daaraan echter de voorwaarde
te verbinden, dat, mocht de wet op het M. O.
worden herzien in dez>e(n zin, dat de gemeen
ten het recht bekomen de verleende bijdragen
op de ouders te verhalen, alsdan dat rechti
ook toe te passen op de bijdragen voor het
Lyceum.
De heer Francis billijkt het verzoek, daar ook;
voor andere inrichtingen van onderwijs wordt
bijgedragen.
De heer Dekker zegt, zich geheel te ver-,
eenigen met het voorstel.
Conform bet voorstel wordt met algemieene
stemmen besloten.
5. Aanwijzing van een gemachtigde voor de
verkiezing van Hoofdingelanden en Hoofdin
geland-plaatsvervangers voor het Hoogheem
raadschap Noordh. Noorderkwartier.
Voor de verkiezingen van het Hoogheem?
raadschap in 1921 werd de Heer J. Burger Jz.
aangewezen als gemachtigde voor de eigen
dommen der gemeente. B. en W. stellen voor
die volmacht te bestendigen voor de in dit jaar
te houden verkiezingen. -
Aldus wordt besloten.
Daar de rondvraag niets oplevert, sluit de
voorzitter onder dank de vergadering.
DE BRUTALE INBRAAK TE D|E|N IIAAG.
De „Res.-bode" heeft een onderhoud gehad met
den ouden Van Ravestein, die Vrijdagavond, toen
hij thuis kwam, door d*e inbrekers in zijin huis
aan de Hoefkade werd vastgegrepen en gebonden.
Toen hij Vrijdagavond na een wandelingjet je van
een uur ongeveer kwart over elf thuis kwam,
vond hij de deur open, waaraan hij! aanvankelijk
weinig aandacht besteedde. Hij dacht zelf ver
geten te hebben, de deur te sluiten.
Hij merkte aanvankelijk ook niets, deed bene
den zijn jas en vest uit en wiilde naar boven gaan,
toen hij onverwachts werd vastgegrepen. Vóór dp, t
hij ko.li zien, wie zijin aanvallers waren, had men
het gordijn van hét raam om zijn hoofd gebon
den, waardoor ook zijn mond bedekt was en hij
niet kon schreeuwen. Een opzettelijke klap heeft
hij niet gehad, alleen doordat men plotseling het
gordijn om zijn hoofd gooide, kreeg hij enkele
lichte krabben onder zijn oog. Een signalement
van de daders kon hij niet ontdekken, hij! meende
allleen, dat een der kerels een klein zwart snor
retje droeg, meer wieeï hij er niet van te vertellen.
Het moeten minstens drie kerels zijn gewtecst,
want ,ïerwiji twee hem aangrepen en vastbonden,
werd boven aan de brandkast gewoon doorge
werkt. Zij zeiden direct tegen hem, dat het al
leen om het geld te doen was en wanneer hij zichl
niet verzette, zou er niets gebeuren.
Ze vroegen toen ook nog: „Weeft' je ook, of
Bram gauw thuis komt?" Bram, zoo heet de zoon,
die controleur w'as bij dp H.T.M., zoodat irto
mannen dezen dus goed kenden.
Hij wist, echter niet, hoe laat zijin zoon thuis
zou komen.
Een der mannen zeide nog: „Je hoeft ook
voor Bram niet' bang te zijn, \lé zullen ook hem
geen ernstig kwaad doen."
De oude man is daarop naar de keuken gebracht
en aan een stoel vastgebonden.
Zijn twiee aanvallers giggen weer naar boven en
net werk met de brandkast werd gewoon voort
gezet. Na een goed kwartier waren ze klaar en
verlieten ze de woning. Bram was toen nog niet
thuis gekomen.
Toen de kerels weg waren, trachtte de oudie
man het gordijn van zijin hoofd weg! te krijgen,
maar aangezien zijn handen stevig met touwen
gebonden waren, ging dit niet gemakkelijk. Ein
delijk slaagde hij er toch in; zijn mond vrij t>
krijgen en begon om hulp te roepen.
Een der buren kwam toen, waarschuwde de
poliie en deze heeft hem uit zijn benarde posi
tie bevrijd.
Een van de spaarbankboekjes, welke gestolen
zijp .behoord» aan het muziekcorps van de H.T.
M en daarop stond een bedrag van f1300. Dit
geld was beleend bij het Nut, maar is daar nog
niet afgehaald.
Natuurlijk is het Nut onmiddellijk gewaar
schuwd. Het gestolen bedrag van ruim G000 gul
den wordt door verzekering gedekt.
De inbrekers hebben geen ander spoor achter
galaten dan een busje peper, dat op den zolder
gevonden werd. Blijkbaar heeft dit moeten die
nen, om, wanneer de zoon thuis kwam, dezen dit
in de oogen te strooien, zoodat hij niets kon zien,
want vermoedelijk zou deze de daders wel hierkend
hebben.
De oude man vertelde, dat zijn zoon al jaren
lang Vrijdagnachts dit geld thuis had, hetgeen
heel het trampersoneel wist en wat dus een pu
bliek geheim was.
De moeder van den controleur, die al eenige
jaren dood is, heeft altijd angst gehad, wijl er
zooveel geld in huis was, en voorspeld, dat er
eens ingebroken zou worden met ernstigle gevolgen
De politie, die ijverig aan het speuren is, 'heeft
tolt nu toe weinig resultaat weten te bereiken,
j De winterdienstregeling op de Nederland
j sche spoorwegen zal 2 October in werking
treden.
de oorzaak zijner eerste afdwalingen, ofschoon hij
zich zoo gruwzaam en meedoogenloos gewroken
had! Ee predikant kon hem wel niet recht
streeks over zijn misdrijf onderhouden, maar
spoorde hem zoo krachtig aan tot ootmoed en
onderwerping aan Gods wil, dat hij mijne taak
zeer verlichtte."
.Wilmot, die in de diepste afzondering leefde,
had ai spoedig blijken van oprecht berouw ge-
gaven, en Mathilda had geen gelegenhjeid ver
zuimd om deze gezindheid ten sterkste te bevor
deren. Zij verschafte hem doelmatige lectuur eu
sprak dikwijls gemoedelijk met hem. Bij voor
keur koos zij hiertoe het sdhemer-avonduur, daar
zij had opgemerkt, dat haar vader zich dan .ge
makkelijker ontboezemde, en zijl zelve dan ook
vrijmoediger tot hem durfde spreken. Op zekeren
avond vroeg zij, hoe het mogelijk was geweest
Laura Walter zoo vreeselijk te misleiden. „Va
der!' riep zij op s'martelijken toon, „hoe kondtt
gij zoo barbaarseh Wezen om u door de dochter
van uw ongelukkig slachtoffer te 'laten omïelzerf
Beefdet gij met voor zoo Iets terug?"
"Blijkbaar tróf deze vraag hem diep. „Ta» mijc
kind," antwoordde hij, „dit wreede spel ging nfijin
kt ach/en inderdaad te boven. De foltering eu
wroeging, die het mij kostte, waren, meer nog
dan de vrees voor ontmaskering, oorzaak dat
ik in de diepste afzondering op de Abdij- leefde,
en aan Laura "Walter al spoedig liet blijken dat
naar tegenwoordigheid mij pijnlijk viel. Nadat
ik echter eens besloten had om mij' voor Henry
Waiter uit te geven, moest ik mijn rol Wel ten
einde toe volhouden en er al de gevöMen vhn
dragen.
„Maar waarom besloot gij daartoe?" hernam
Mathilda. „Vader! Was het u niet genoeg den
man, die uit jeugdige onbezonnenheid tegen u
misdreef, aan uwe wraakzucht opgeofferd te heb
ben Wat dreef u om bovendien zijn onschul lig
kind zoo meedoogenloos te martelen en te mis
leiden
„Ik bid u, Mathilda, denk niet erger over rjiij
dan ik verdien!" riep Wilmot op smeekenden
toon. „Ee reden, waarom ik mij voor Walter
uitgaf was tweeledig!. Gedeeltelijk werd ik er
door de zucht tot zelfbehoud toe genoopt. Ndm
ik 11a het bedrijven vgn de daad de vlucht, dm
zou men mij zeker terstond achterhalen. Gaf
ik mij daarentegen voor den vers] age ne uit, dien
niemand in het gansche land kende, dan was ik
tegen alle verdenking gevrijwaard. Maar dit was
niet alles; er bestond nog een andere, niet minder
machtige beweegreden. Door de euveldaad die ik
gepleegd had, Was mijn haat wel bekoeld, maar
mijn begeerte naar stoffelijke vergoeding voor
al den smaad en de verguizing, waaraan ik al
jaren lang ten doel had gestaan, geenszins be
vredigd.
Die begeette maakte zich nu geheel van mij
meester, toen Walter te Southampton mijne jam
merklachten met schimp en spot beantwoordde.
Met helsche vreugd ontwierp ik mijn plan; maar
mij-i ontsteld en koortsachtige brein was op dat
oogenblik niet in staat om er de ontzettende ge
volgen van te berekenen; en wel het allerminst
dacht ik zeker in dien toestand aan Walter's
dochter! Nadat ik echter ééns mijn gruwelijk
opzet volvoerd had, moest ik wel tot het eind!
toe volhouden, overtuigd, dat ik bij de minste
weifeling of terugtrede verraden zou zijn, want
onfeilbaar van de misdaad is, dat zij doorgaans
de moeder is van een reeks van andere, soms nog
gruwelijker misdrijven, die haar voor 't. oa<" der
wereld moeten bedekken!"
Twee dagen later terwijl zij weder in de sche
mering bij elkander zaten, beleed- Wilmot aan zijn
-dochter, dat hij in 't bezit van een aanzienlijken
schat diamanten was die aam Laura toebehoor
den. Mathilda zou niet opgehouden hebben hem
te smeeken om die terstond aan de wettige eige
nares weder in handen te doen komen, maar haar
aandrang was daartoe niet noodig, want hij had
daartoe zelf reeds het besluit genomen.
Nadat, Mathilda van Wilmot vernomen had,
op welke wijze de diamanten in zijin 'handen ge
komen waren, kon zij hare verbolgenheid over
deze nieuwe misdaad niet verbergen. Op nen
toon der diepste verontwaardiging riep zij uit;
„Was u dan op het tijdstip, toen gij het plan
tot deze nieuwe euveldaad smeeddet, alle berouw
over uw afschuwelijk misdrijf te Winchester nog
vreemd Voeldet gij nooit eenig medelijden met
de ongelukkige, zoo diep door u verongelijkte
Laura. Maakten hare edele 'hoedanigheden nim-
EEN STAD GEDEELTELIJK
AFGFBRAND.
Gisteren brak in de Roemeensche stad H-ussj
aan de Moldau een brand uit, die zich z|e|ei|
snel uitbreidde. Hoewel uit de omringende ste
den onmiddellijk militairen en brandweerbri
gades aanrukten, kon de brand niet geïdea
liseerd worden, zoodat een belangrijk deel der
stad een prooi der vlammien werd. Van de 15000
inwoners werden verscheidene duizenden dak
loos. De materieele schade is zeer aanzienlijk
- In de nabijheid van Toullon wordt mei
ding gemaakt van hevige regenbuien, benige
volge waarvan de kruitmagazijnen van de
Fiansche oorlogsmarine worden bedreigd.
DE OUD&TE MAN D|ER WERELD?
Volgens de Russische bladen is in het dorp Lato
aan den oever van de Zwarte Zee, in de buurt van
Batoem, de oudste man der wereld ontdekt. Het
is een zekere Tsjakoski, die den eerbiedwaardigen
leeftijd van 146 jaar zou bereikt hebben. Volgens
een dagbladcorrespondent, üie hem is gaan op
zoeken, geniet Tsjakofski een, zijn hoogen ouder
dom in aanmerking genomen, betrekkelijk goe
de gezondheid. Hij is natuurlijk min of meer
verschrompeld en gebogen, maar hij kan nog loo-
pen, zij het ook langzaam. Zijin gezichtsvermogen
is nog vrij goed, maar de spraak schijht hem de
laatste maanden te gaan begeven.
Tsjakofski, die de zoon is van een Poolseh offi
cier, is vier malen gehuwd gewewest. Zijn eerste
huwelijk sloot hij op 24-jarigen zijn vierde op
ruim 90-jarigen leeftijd. Biji deze laatste gelegen
heid was de bruid een meisje van... 20 jaar,
Naar Tsjakoski met nadruk verzekert, whs het een
huwelijk dat wederzijds uit liefde gesloten werd
Bij deze vrouw heeft Tsjakofski nog 5 kinderen
gefiad, waarvan er tiwee nog, in levfen zijn, te we
ten: een zoon van 45 en een dochter van 21 jaren,
Aldus de Russische bladen. Bij dit bericht valt
op te merken dat men twijfelt aan de juistheid
er van moet opperen, zoolang deze mededeelingèn
niet behoorlijk geverifieerd zijin. In landen met
een behoorlijke registratie van geboorten is tot
dusver nog niemand bekend gew'eest die een hoo-
geren leeftijd dan pl.m. 109 jaar heeft bereikt,
OUDKARSPEL.
Onder groote belangstelling speelde D-.T.S.
Dinsdagavond' tegen een sterke Alcmaria-combi
natie, samengesteld uit de eerste 3 elftallen. E
't dient gezegd', het publiek heeft waar voor
zijn geld gehad'. In een mooien, gelijk opgaanien
strijd, waarin goed' spel werd te zien gegeven, en
die bovendien in een zeer vlug tempo werd ge
speeld, wedden in totaal maar eventjes 12 doel
punten gemaakt. Reeds spoedig namen de gaste
met een hard schot Se leiding. Nauwelijks is de
bal echter weer middenuit of de D.-voorhoede
trekt er gezwind van door, de bal komt voor den
vijandelijken doelmond terecht, danst eenige ma
len behoorlijk op de vuist en hoofd' van den
keeper heen en weer en verdwijnt dan in 't net
Zoo gaat 't door tot de stand 33 is. Dan is het
de rechtsbinnen der Deetjes die hen de leiding
bezorgt, met welken stand gedraaid wordt. Steeds
gaat het in een vlug tempo op en neer. Nog 2
maal weet de zeer snel spelendfe D.voorhoede,
waarin vooral de linkervleugel zich onderscheid
de, het Alcmarianet te doorboren, en zich een
uitstekende 63 voorsprong te verschaffen. Wie
dacht, dat de D.tjes het nu zouden winnen, had
het mis. Steeds vinniger worden de aanvallen de
gasten opgiezet, en ondanks het uitstekende werk
van den D.-keeper, brengen zij in het laatste
kwartier met een 3-tal harde schoten, den stand
wc-derom op gelijken voet. Vlak voor het einde
kreeg le D.-voorhoede nog een kans, maar op
het laatste nippertje wordt het leder nog weggje
werkt en met den abnormalen stand' 66 komt
het slot van dezen interessanten en mooien wed
strijd.
mer eenigen indruk op u? En zoo ja, hoe was
't u dan mogelijk haar zoo schaamteloos te be
rcoven?"
„Ik zou al uwe verachting verdienen, 'Mathil
da! antwoordde Wilmot, „wanneer ik toen ter
tijd nog het plan had kunnen koesteren om Laura
Walter op die wijs "te bestelen, al mocht ik daar
door ook geen merkbaren slag aan haar fortuin
toebrengen. Neen, ik verklaar u, het was mijn
heilig voornemen, toen ik het geld uit de kas
der firma lichtte en de juwieelen kocht, om er
slechts tijdelijk en in dringende gévallen gebruik
van te^ maken. Ik had geen and-er plan dan om er
buiten s lands voordeel mee te behalenvan dfl
winsten alleen het noodige voor uw en mijn eigen
onderhoud af te nemen, en het overige, benevens
het kapitaal na mijn dood, zoo niet reed» bij mija
leven, aan de wettige. eigenares of haar erven te
doen toekomen."
„Dacht gij bijl al die rampzalige plannen toch
altijd aan mijl?" vroeg Mathilda zuchtend en met
een weemoedigen glimlach.
„Ja," hernam Wilmot op bewogen toon, „on
danks al mijn ongerechtigheden verliet de hoop
op hereeniging met u mij geen oogenblik. Ik wist
wel niet, hoe die hoop te verwezenlijken zou zijn
maar het was mij onmogelijk mij epn toekomst
zonder u voor te stellen. Nu eens was ik voorne
mens om ti, zoodra ik buitenslands in veiligbeil
wa.s, te schrijven en de een of andere fabel op te
disschen om mijn raadselachtige verdwijning en
later mijn vertrek naar heb vasteland te verklaren.
Dan echter verwerp ik dit plan weder, overtuig!
dat ik hét veinzen jegens u nog mindter zou
kunnen volhouden dan jegens Laura Walter, en
vatte het voornemen op om u, zoodra ik mijn
voet op het vasteland had, schriftelijk alles mede
te deelen en u te smeeken om mij, als mijn goede
engel, op den weg des berouiwe en der bekeerrng
ter zijde te staan. Dit plan is, door God-s genade,
langs andere wegen en zonder mijn toedoen, ver
wezenlijkt geworden: gijl zijt als een bescherm
engel tot mij gekomen zonder dat ik u geroepen
had, ten einde mij van een smadelijlken dood te
redden en een boetvaaxdig leven te doen leiden!
(Slot volgt).