De Twee Ringen Wetenswaardigheden Ai Verman u voor 't u toebedeelde werk, Deinst niet terug voor 't lot, dat gij kiest. Verlegenheid moge op een afstand staan. En wijsheid somber zien behoud uw moed; Veracht de pijl, hoe zeker ook gericht, De giftpijl, die verachting naar »u werpt. Want de overwinning blijft toch aan de zij van hem, die volhoudt tot den einde toe (Biyans. Een Sprookje, door Conrad van de Liefde. (Slot.p i- Wat schitterde die steen, wat lachte ze hem toe Ja, haast als Elenna's bruine oogen. Wat zou zij blijde zijn met zijn geschenk. Der, volgenden dag zag Alhedar met grooter verlangen dan anders naar Elenjna uit. En toen zij kwam, sloeg zijn hart met dubbele slagen. En met welk een vreugde wilde hij haar den ring! schuiven aan den kleinen vinger. Doch ziet, de ring was te wijd, zoodat, toen hij ontstuimig zijn geschenk aan haar hand schoof, in haar oogen een lach blonk over dat passen. En toe nAlhedar Elenna zag lachen, lachte hij ook. En zoo, zich verheugende in elkanders vreug de, togen zij naar de markt. De tocht naar de stad wa.; vroolijk en in hun blijdschap vond Elen na een deelgenoot in Alhedar en Alhedar in Elenna. Hoe schitterden haar schoone oogen. Wat was ïij blijde en hem dankbaar. Nooit was hun de weg korter. Nimmer leek alles hun schooner. Noch was hun winst grooter. Doch toen zij den terugweg aannamen, miste Elenna haar ring. Zij beiden zochten, tot zij hem vonden. Maar den anderen dag was de ring weer verloren, en telkens als het geschenk van detj) visscher aan de hand van Elenna was ontgleden, was deze boos en onaardig. Zoodat Alhedar zeer dikwijls voor zijn hut zat, en zwaar zuchtte van smart. Eens op een avond, dat hij weer zoo droevig was, stond de fee wederom plotseling voor hem en zeide: „Alhedar, ik weet wat u zoo bedroeft. Doch ik heb u beiden willen beproeven. Door saamgeno ten vreugde komt g e elkaar niet nader, daar de vreugde slechts zeldzaam is en vluchtig genoten kan worden. Ik verlaat u echter niet. Daarom geef ik u dezen gouden ring, die nog kostbaarder is, dan de vorige, met een schoone parel erin. Dip ring is het zinnebeeld der liefde, door leed gelou terd. De gouden band stelt de eeuwigheid voor. De ingesloten parel is een traani *door twee lief hebbende harten gestort over saamgeleden leed. „Steek dien ring Elenna aan den vinger en gij zult zijn kracht ondervinden." Daarop verdween de fee, in Alhedar's hand het kleinood achterlatende. Hoewel verwonderd over de verschijning der fee en hare woorden, kon Alhedar toch niet nala ten naar het kostbare geschenk te zien. Wat blonk die parel hem zacht tegen. Ja,, haast als Elenna's bruine oogen. Wat zou zij blijde zijn met zijn geschenk. Den volgenden dag zag Alhedar, met nog groo ter verlangen dan anders, naar Elen|na uit. En toen zij kwam, sloeg zijn hart met dubbele slagen. En met welk een vreugde wilde hij haar den ringj schuiven aan den kleinen vinger. Doch ziet, de ring was te nauw, zoodat, toen hij ontstuimig zijn geschenk aan haar hand schoof ,in haar oogen twee zilte droppelen parelden. En toen Alhedar Elenna zag schreien, schreide hij ook. En zoo, lijdende door elakars leed, togen izij naar de markt. De tocht naar de stad wias treurig, maar in haar leed zocht Elenna haar troost bij Alhedar, en Alhedar troost bij Elenna in zijn medegevoel. Hun tranen vloeiden samen, en zij ondervonden dat saamgeleden smart is halve smart. Nooit was hun de weg langer. Nimmer nog leek alles hun somberder. Noch was hun winst kleiner. Toen zij huiswaarts keerden, troostten zij el kaar en beurden ze elkaar op, en langzamerhand lachten ze weer. Vooral toen zij bemerkten, dat de ring met de n diamant niet verloren was, daar hij' niet had kunnen afschuiven, omdat de nieuw^ parelring den wijden diamantring tegenhield. En zij verheugden zich, dat nu de ring met de steen niet meer verloren kon gaan. En Eletina was blijde in het bezit der twee ringen, hoewel de nauwste haar vinger nog pijn deed. En vreugde doortintelde hunne harten, vermengd .met smart. De saamgeleden smart riep hun in her innering de saambeleefde vreugde. En tot elkaar gebracht door hunne gelijke gewaarwordingen, om vingen ze elkander in eeuwigdurende liefde. En nooit meer konden de ringen van Elenna's vinger; noch de liefde uit hunne harten. datvolgens het Britsche „Imperial Eco nomie Comittee" de helft der in Engeland ge consumeerde eieren uit het buitenland komen, 'maar dat slecht:- 6 pCt. van het genuttigde pluim vee niet van eigen bodem afkomstig is? en datde aanvoer van onze stoomtreilers hier te lande in 1927 34834725 K.G. bedroeg (vorig jaar 30.053.475 K.G.) en dat 32.832.025 K.G. met het gewone treilnet in de Noordzee gevangen werd jen 1.280.750 K.G. afkomstig was uit de IJsland- sche en 10.200 K.G. afkomstig was uit de Spaan- 'sche wateren? en tenslotte, wist u datde bevolking van Griekenland tegen de doodstraf is, maar er mo menteel toch 29 personen op de executie wach ten, maar dat de regèering geen beul kan vinden-, ondanks haar oproep per radio? IS HET U BEKEND. Idtade koning van Afghanistan, voor dat hij zijn reis naar Europa aanving, nog nooit de zee of een schip gezien had? en dathet zeepbellen blazen voor kinderen met j zwakke longen een uitstekende training is? en I dat........ de totale lengte van het Londensche •telefoonnet 58 maal den omtrek der aarde be- j draagt? en I v dathet menschelijk lichaam voor drie vierde uit water bestaat en ongeveer 3 gram staal "bevat? en datde bijen-boven land hun korf op een (afstand van 6 K.M. nog terug kunnen vinden, maar boven de zee (of meer) op een afstand van \3 K.M. reeds verdwalen? en dathet moeilijker is zichzelf te overwinnen dan een stad te veroveren? en MEVR. VAN DER HORST—VAN DER LUGT, MELSERT, de bekende Ned. actrice op 57-jari- gen leeftijd te Amsterdam overleden. Als zoovelen uwer makkers Is de reis totaal mislukt. Al uw schoone idealen Zijn u ld'oor den dood ontrukt- Wees uzelf tot vriend, en anderen zullen het pijn (Schotsch spreekwoord). Bovenal, heb eer bied voor uzelf. (Pythagoras.) Geeft rijkdom dan geluk? Zie om u heen. Armoe met blij gelaat; gebrek in gulden kleed. (Young) BIJ HET VERTREK VAN DE „SCHUTTE- VAER" VANAF DE WESTMINSTER BRIDGE NAA NEW YORK waren heel wat nieuwsgierigen en belangstellenden aanwezig. Een ieder wensch- te hun een goede reis en riep hun een vaarwel toe, Hierboven het vertrek. MIN IS J ER KAN HEEFT DE NIEUWE OVERDEKTE EIEREN MARKT TE NIJKERK OFFICIEEL GEOPEND. Hierboven na de opening. Minister Kan en de Burgemeester van Nij- ïcerk J- C. A. M. Kluyve temidden van de eieren boertjes en -boerinnen. HINCHLIFFE. Rust in vrede, koene vlieger, Rust, na uw volharden strijd. Hoort de golven zachtkens zingen 't Lied der duistere eeuwigheid. Opgehitst door concurrenten, Vingt gij uwe luchtreis aan, Maar te vroeg, helaas, is zeker Uwe motor blijven staan. Rust in vrede, stoute vlieger, Nimmer keert ge tot ons weer, Hinchliffe en Miss Elsie Mackay Stierven op „het veld van eer." EMJEëN. (Nadruk verboden.) EDELE GEDACHTEN. Ons Modepraatje De rug van de tegenwoordige Japonnen is meei bewerkt dan de voorzijde. Borduursel, veel- franje, plooien en strikken treft men er op aan, j daarentegen wordt de voorzijde der japonnen strak gehouden en hoogstens is de rok wat aardig ge maakt. door plooien. Voor een middagtoilet neemt men dus een strak gehouden japon van zwart crepe satin, opgesierd door een speld of om de hals een snoer paarlen. Zoo zijn dan ook onze beide modellen zeer geschikt voor middagjaponnen. De i een is niet van crepe satin maar van fluweel, het geen natuurlijk evengoed gebruikt kan worden. Het bovenlijf blouseert eenigszins op de ceintuur terwijl de rok wijd uitloopt door de godets, dit zijn ronde plooien. Men lette op de vierkant uitge sneden decolleté. Een heelen tijd had men den V-vorm, ronde hals of met een kraagje, thans komt de vierkante uitsnijding wat meer in de mode. Toch misstaat de uitsnijding van de andere japon niets. Integendeel, door de aangebrachte ja bot wordt het geheel des te aardiger gemaakt. De ze japon is gemaakt van amandelkleurig groen fluweel, hetgeen verhoogd wordt en door de jabot en door de marcasitte steentjes, die in de gesp voorkomen, om de gedrapeerde rok samen te houden. Als wij nu nog eens even kijken naar de tail leurs, die veel zullen worden gedragen, dan valt het ons op, dat de kasha nog altijd hoogtij viert. Zelfs voor warmere dagen wordt de kasha aan bevolen. Het rokje van bovenstaand model wordt verwijd door een paar holle plooien en het man teltje is gegarneerd met een aantal zwarte knoop- 'jjes. De sluiting wordt gevormd door de gesp, die (eveneens van zwart is. Dan geven wij nog een paar modellen van man telpakjes, die niet zoozeer voor sport, als wel voor de wandeling- zijn. De tailleur is van marine blauwe fluweel. In de rok zijn alweer een paar plooien aangebracht terwijl het manteltje afge- zoomd is met vos. Om even over de vos te praten. Hoevele zijn er niet dit dit jaar hun vos versneden hebben en het bont als garneering op den man tel hebben gezet. Iedereen was ook in de meening dat de vos niet meer deftig was. En thans......... De vos is het modeartikel. Allerlei soorten en kleuren. De -kleuren zijn zelfs zoo hevig aan de fantasie overgeleverd, dat wij rose, als gloeiende asch en een blauw als de morgenschemering zien dragen. Nu dat de vos weer zoo modern is, zullen de struisveeren er wel weer een beetje door wor den achteraf gezet, maar ook dit bont is vooral bij een zomertoiletje zeer aan te bevelen. Tenslotte geven wij nog een langen mantel, die ook weer een chic cachet geeft. De mantel is van lichtgrijze duvetinne en aan een zijde gekruist. De shawlkraag en de onderkant der mouwen zijn van chin-chilla of eenvoudig in konijn-chilla. Wanneer het leven verwoest is terwille van het kostbare geld, dan geeft het verwoeste leven niets om het geld. (Japansch spreekwoord.) „Indien ik een berg opbouw," zeide Confucius, „en ophoud voor de laatste mandool aarde op den top is aangebracht, dan is mijn werk mis lukt." 1 Bi

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1928 | | pagina 6