FORTUIN's
KLEEDING
Alles moet weg
PHILIPS
PUROL
Aardappelen,
SHipisiliB Poolers m loop.
Kachelpijpen
en Ellebogen
In
Voor
Firma ZÜT, Zaadmarkt 52, Tel. 66x, Alkmaar.
Cornells Koedijk,
en 40 snees Roode Kool,
Willempje Stammes,
soort Schoolmeesters,
!2
rooie en denen,
Groote afslag
Schapenvet
per pond 40, bij 5 pond 35.
Wed. L. C. Biskanfer,
Magdalenenstraat Alkmaar
ide inesiHEi
GEEHEIDE MSP1HS
II
II
1DER1H
HUES
E. BRERS, Kouttil, Almaar
in alle prijzen.
wegens verandering van zaken.
RADIO COMBINATIE „B"
PRIJS THANS F. 230.75
Abonneert U op
dit blad
Mooie
Handen
Advertentiën
Eenige en algemeene kennisgeving.
Ondertrouwd
I. DEN DAS,
Wed. Jn. Jonker,
en
Jn. TUINMAN,
Wednr. van Jantje Jonker,
eerder van E. Meiles.
Oudkarspel, 6 Nov. 1929.
Huwelijksvoltrekking 21 Nov. 1929.
Geen ontvangdag.
Heden overleed plotseling,
onze geliefde Echtgenoot, Vader,
Behuwd- en Grootvader
in den ouderdom van 71 jaren.
Uit aller naam,
Wed. C. KOEDIJK—
Heins.
St. Pancras, 6 November 1929.
bij J. A. BAKKER, Wieringer-
waard
Heden overleed, na een lang-
duriglijden, onze geliefde Vrouw,
Moeder, Dochter, Zuster en Be
huwdzuster
in den ouderdom van 44 jaar
en 6 maanden.
Uit aller naam,
J. HUIGEN Jzn
MARIE.
Oudkarspel, 5 Nov. 1929.
De ter-aarde-bestelling zal
plaats hebben Vrijdag 8 Nov.,
des namiddags 2 uur.
te koop gevraagd,
door A. BOERS, Schermerweg 13,
Alkmaar.
bij PIET KORVER, Wognum.
Aan het zelfde adres een partij
Zoolang de voorraad strekt:
Schapenvleesch, 2 '/2 pond 100
Mager 50, zonder been 60, Boutjes 70
per pond.
Varkenslappen of Carbonade 65
Stukjes of Rollade 75
Ossenlappen 60, Riblappen 65
Rosbaef of Rollade 70
Beleefd aanbevelend,
Bij ons beste kwaliteiten.
Bij ons lage prijzen.
alle prijzen
alle qualiteiten
alle maten
alle Heeren
alle Jongeheeren
alle Kinderen
Laat 158-160, Alkmaar.
~Z ieÏEtaïa g e
Voor dezen logen prijs het beste
wat de techniek U kan bieden.
Volgens het nieuwste Philips systeem van afbetaling
ook leverbaar in termijnen van F 13.30 per maand.
- PURMEREND'
5 November.
18 st. kleine fabriekskaas r.m. f53.—,'11 stapels
kleine boerenkaas R.m. f53.—, totaal 24 00 Kg
1233 Kg. boter f2.05—2.50, 385 vette koeien
f 0.80—1.10, 233 melk-, en geldekoeien f125
350.—, 14 stieren. 19 paarden f 100—200, 16 vet
te kalveren fl.301.45. 165 nuchtere kalveren
slacht f 1340. fok f 1230, 388 vette varkens
slacht f 0.76—0.84, zouterij f 0.76—0 79, 76 mag
f 28-53, 261 biggen f20—28, 835 schapen f30
—51, overhouders f20—32, 32 bokken en gei
ten. Kipeieren f 10.50—12. Eiendeieren f 6.50; 150
zak appelen f2—6.—, 400 manden peren f 1—3.
Eierveiling. 4267 kipeieren A f 10.8011.80,
372 B f7.208.50, 1208 eendeieren A f 6.80, oude
kippen en hanen f 0.752.50, piepkuikens f 0.50
—3, konijnen f 0.50—4, eenden f 0.60—1.75. Dui
ven per paar f0.50.
Buitenland
UIT DEi STREEK.
Wat de prijzen der producten betreft, gaat het
er op het oogenblik 'buitengewoon naar wensch,
Met voldoening kunnen we dan ook melding
maken van een opgewekte stemming. En geen
wonder, als 'men zooals Zaterdag 1.1. ruim f 4.0
per 100 maakt. Wel Eield deze prijs verband met
het feit, dat er voor Zaterdag een kleine aanvoer
was in verband met Allerheiligen, maar toch
bleef deze ook de laatste dagen boven het gemid
delde der vorige week. Zelfs Dinsdags bij een
aanvoer van 340 schuiten werden de meesten nog
boven de f 30 verkocht, terwijl nog ruim f 34
werd besteed. Opmerkelijk is de hooge prijs van
het '2e soort, welke bij een prijs van f 2024.in
verhouding nog veel duurder is. Door sommigen
wordt het 3e soort ook al in blad aangevoerd^
waarvoor Dinsdag tot f 10 voor werd besteed, ter-
Jijl voor gepelde f 56 werd besteed. Dat met
deze prijzen de bloemkool krap wordt bijgehou
den, laat zich denken. T,e meer daar de bloemkool
de laatste week heeft gedaan, wat door sommigen
ale een teeken van een vroegen winter wordt be
schouwd. Dat het voor hier een ramp zou zijn,,
bhjk twel uit het feit, dat op de drukste dagen
voor pl.m. f 501000 wordt Verveild. Optimisten
dan ook al van een omzet van f 4
jaillioen te gewagen, hoewel het 3e nog niet is i
bereikt.
„DE ITALIAANSCHE PRINSES."
I
MARIE JOSE TE FLORENCE.
„Poggio Imperiale" heet de nooit volprezen plek
waar ik eenige jaren doorbrachrt." Aldus Prinses
Marie José in een bedankbrief, welken zij zond aan
een ouden leermeester, die haar eenige gegevens
htad doen toekomen, betreffende de geschiedenis
van de Florentijnsche, Mediceische stad. Marie Jo
sé zoekt en vindt de zoetste accenten van „la lin
gua dolce" om uiting te geven aan haar meest teere
jeugdherinneringen. „Ik voel het als een geluk",
schrijft ze, „de Italiaansche taal te kennen. Al
tijd denk ik met liefde terug aan Florence en ik
hoop er zoo spoedig mogelijk weer te keeren, om
nauwkeuriger de artistieke schoonheden te bewon
deren, welke me nog ontgingen, toen ik kind was."
Inderdaad, ze was pas elf jaar, toen ze in 1917 ge
durende de Duitsche bezetting van België haar in
trede deed in het Institute della SS. Annunziata, te
Poggio Imperiale, een omgeving waar kleur lijn en
licht zeldzame schoonheden tooveren.
Het lachende landschap.
Het villagebouw van Poggio Imperiale staat te
midden van jeugdig parkgroen het heeft een breed
front, twee vleugels terzijde, welke op het groene
voorplein uitsteken. De oogenschijnlijk koude en
massale neoklassieke architectuur wordt minder
forsch. minder koel in het zachte morgenlicht en
in de namiddagen, want dan past dit gebouw zich
geheel aan bij het heerlijke landschap. Rondom
tuinen, velden, villa's, straten, waarvan de muren
gedurende het geheele jaar met olijftakken zijn
bekleed en in het voorjaar, met rozen; een stijgen
een dalen, een sierlijk zich wenden, maar nooit
een verloren raken, omdat deze doolhof van wegen
van elkaar te onderscheiden is door de paarsgewij
ze neergeplante cypressen. En dit gezegend stuk
aarde heeft nog een rustig, maar niet minder ma
jestueus wat antiek karakter behouden. Rumoer,
het cement van het moderne leven, is hier niet toe
gankelijk; hier om en in het instituut van Poggio
Imperiale heerscht werkelijk een koninklijke rust.
Caricaturiste.
Nauwelijks is Prinses Marie José aangekomen, of
zij wil zich in niets van de andere leerlingen onder
scheiden; ook zij kleedt zich in het grijze „poggio-
lina"-kleeS en het speciale appartement, dat voor
haar in de naburige villa „Volticina" in gereedheid
was gebracht, staat zij gaarne af aan een gouver
nante, die dan onder de fresco's van Matteo Rossel-
li slapen mag, terwijl de prinses zich met het gestu-
cadoorde plafond vergenoegd.
Zij blijkt een vlugge leerlinge te zijn, hetgeen
duidelijk uitkomt bij het aanleeren van de Itali
aansche taal; in korten tijd weet zij zich vlot uit
te drukken en zij converseert en zingt mee, bijna
onberispelijk, in een taal, die de hare niet is. Zij
bezit absoluut een uitgesproken humor en haar
vaardigheid in het caricatuur-teekenen is er een
uiting van. Typeerend is, dat zij oorspronkelijk
poogt te zijn en het daarom vermijdt gebruik te
maken van die caricaturen, welke het geestelijk
erfgoed schijnen te zijn van alle kinderen, waar
ter wereld ze ook geboren worden. Zij probeert het
met eigen composities, zooals met kleine figuurlijke
commentaren op de fabels van Aesopus welke ver
makelijk uitvallen. Ook wanneer zjj niet als cari
caturiste optreedt, teekent zij overigens het liefst
naar de natuur. Het copieeren van de gebruike
lijke schoolmodellen is haar een gruwel, omdat ze
steeds dezelfde onderwerpen behandelen en te
onpersoonlijk zijn. Buiten vindt zij voorbeelden
genoeg, zij toekent villa's, cypressen en élke plek
va nhet landschap, welke'eenigen indruk op haar
maakt, met het gevolg, dat koning Albert, aan
wie -ze de teekeningen stuurt, zoodra ze gereed.
zijn, langzamerhand een goed beeld zich vormen
ka. nvan Poggio Imperiale. Marie José beproeft
Ook haar krachten op eenige religieuze onder
werpen, maar dan is ze veel primitiever nog
dan de schoolteekeningen, echter zoo 'fantasierijk,'
dat ook dit primitieve niet van verdiensten is ont
bloot. v
Verstand en hart
Talrijke anecdoten, betrekking hebbend op het
leven van Marie José te Florence, zouden kunnen
bewijzen, dat zij naast een vlug' verstand ook een
gevoelig hart bezit. Men verhaalt, dat haar gou
vernante op zekeren dag een fabel van Andersen
vertelde, die welke een oude boom, wélke wordt
omgehakt, tot onderwerp heeft. D'e vertelling is
nog niet beëindigd of Marie José breekt in tra
nen uit, om het lot van den armen boom. En
een vrouw uit het volk, die in het instituut werk
te zeide eens'Als ik haar uit de verte zie, dan
heb ik schik, maar als ik haar ontmoet, dan is
mijn dag goed.
Zeer natuurlijk is het te verklaren, dat het ge
voelige meisje een ware hartstocht bezat voor
muziek. Van moederszijde stamt zij af van de
Wittelsbach uit Beieren, welke fimilietak steeds
met liefde de muziek beoefende. Was het ook uit
liefde voor de muzikaliteit, welke haar Dante's
onsterfelijke schepping deed kiezen als het boek
haar boven alles dierbaar, zoodat zij nooit moede
werd er in te studeeren?
Gedurende haar verblijf te Poggio Imperiale
had zij slechts één angst: te veel te zijn „doch
ter van een koning". Zij kende geen grooter ge
noegen ,dan met de andere meisjes te kunnen deel
nemen aan de openluchtspelen en niets vond zij
erger, dan dat men haar daarbij eenige voorrang
gaf. „Alleen dan heb ik haar uit haar humeur
gezien," schreef een „ex-poggiolina".
In 1919 verliet zij het instituut, maar in de
jaren, die volgden was het haar altijd een vreugd
de zich den lorentijnschen tijd te herinneren; en
in 1925 komt zij op Poggio terug, als volwassen
.bezoekster. Zij is dan niet meer, zij kan niet meer
zijn, zij mag het niet meer zijn: „poggiolina"
kostschoolmeisje van Poggio Imperiale, maar van
éléen titel zal zij nooit ofstand doen, te zijn ge-
w-eest^ „la plu italiana fra le Principesse stra-
niere" van alle buitenlandsche prinsessen de
meest tlaliaansche.
(.jNbld. v. 't N.")
Zij, die zich met I Januari op
dit blad abonneeren, ontvangen
de tot dien datm verschijnende
nummers GRATIS.