VAN NELLE'S OTTO FINKENSIEPER, Voor f 40,-- NAAIMACHINE Deze maand is het 10 jaar geleden 1.1. v b. A. SPAANDER Co., GEBROKEN THEE WILT GIJ HET BESTE VOOR UW BABY Fa. WILL. VAN VUURE, HYPOTHEKEN Nijverheid en Handel. in alle moderne kleuren Tel. 517 Tandarts Dr.STEHR. A. ten danken wij ons succes! dan een Matrasje en Kussentje f 1.75 Mient 15, io. Steemetibrug, Alkmaar. Effecten Hoornsche Credief en Effectenbank N.V. ALKMAAR, HOORK, SCHAGEN, Oude Gracht 297 Dal 8 Marktplein 92 1 IN VERBAND MET DE PRIJSDALING VAN 1VIIDDEL EN LAGERE KWALITEITEN ZIJN ONZE ONDERSTAANDE MERKEN ALS VOLGT IN PRIJS VERLAAGD: PRISMA J34^CTS. THANS 32 CTS. PER ONSPAKJE KUBUS 30 tl II II DISCUS. - 28 II GOEDKOOPE EN)j^r 25 II GOEDE SOORTEN 22 1» •I II VRAAGT UWEN WINKELIER. Beiergf wêmbm* Verleent Oredieten voer Landbouw, Oaposito's ïafe Oeooslt J Dr. Nicolaas Tulp 1593-1674 ZIEKENHUISVERPLEGING. BARAKKENVERPLEGING OPERATIEKOSTEN EN KOSTEN VAN VERVOER NAAR HET ZIEKENHUIS kunt U verzekeren in alle klassen van verpleging: bij de Ziekteverzekering „Dr. üicoiaas Tulp" Directie: J. H. WAGENAAR. Alkmaar Fnirisen llf-113 GEVESTIGD TE ALKMAAR STATIONSWEG 56, -r- TEL. 63. Maximum te verzekeren verpieegtijd 56 dagen. DE VERZEKERING VOOR ALLE STANDEN. Vaste premie. Vrije keuze van' ziekenhuis. Vraagt nog heden tarieven. Agent te Broek op Langendijk: JN. DE RUITER, SLUISKADE. Alkmaar, Bergerweg 16, TELEFOON 351 tegenover de Ambachtschool. Is iederen Donderdag van 1a uur in OU DtR A RSPEL, No. 351, ten huize .Wed. K. DE GEUS te spreken. een pracht van een met afsluitkap en alle toebehooren. Ook in huurkoop. Eerste Alkmaarsche .Naaimachine handel A. HILDEIUNG, Zaadmarkt 66—68. Tel. 236. Speciale inrichting voor reparatie. Prima kwaliteiten tegen de laagste prijzen. Vraagt offerte. BROEK OP LANGENUIJK Telefoon 48. Zuiver witte, zeer fijne Gegoten Stucadoorkalk (witkalk) Verkrijgbaar in kuipen van 3lk H.L. en >:2 H.L. N.v. w. F. Stoel Zoon's Bouwmateriaalbedrijf Alkmanr. g"BIBaMBifc:*am' HUM—II dat wij onder nieuwe leiding dit pand betrokken. Door steeds toonaangevend te zijn, onze klanten keurig te bedienen en 't leveren van prima waar mm tegen CONCURREERENDE PRIJZEN mm Wij zullen paraat blijven, steeds 't nieuwste brengen en vertrouwen verder op de gunst en recommandatie ■H van onze nu gevestigde clientèle hhhmbmhb ZIE ONZE NIEUWE MODELLEN IN DE ETALAGE. Langestraat Alkmaar Speciaal adres voor prima Heeren-Confectie, Maatwerk en Modeartikelen danken aan iets, dat men niet alle dagen ont moet. D,e een kent hier den ander, maar u kent men niet. Vervolgens ziet ge er zeer goed uit; elegant, jong, voornaam, maar eenvoudig en met smaak gekleed, blijkbaar behoort ge niet tot het gemeen en ik durf wedden dat meer dan eene vrouw 't op dit oogenblik betreurt, dat ge niet vicomte of markies Raymond heet." „Tk 'ben dus een soort van raadsel?" Geraden, en de wereld, verzot op raadsels, is geheel bereid de sphinxen te aanbidden.' „Ge verheerlijkt mij!" De hertog glimlachte vriendelijk. „Maar wees op uw hoede," haastte hij zich er bij, te voegen„men moet niet veel staat Dnaken op t vooringenomenheid. Wij weten wat ze waard en hoe lang van duur ze is; want allen hebben wij ze beurtelings uitgelokt en ge kunt zien wat er thans van overgebleven is." ,,'tls tenminste een heerlijke herinnering, waar aan men. zich met vermaak kan overgeven." „Een bitter vermaak, waarde Raymond, en zie, oordeel zelf. Nog gisteren had dit gezelschap slechts blikken en 'toejuichingen voor de dwaas heden van den armen Henri de Poll. Welnu, zeg mij. wie thans, nu zijne loge ledig is, aan hem denkt en zijne afwezigheid opmerkt?" „Maar dat is afschuwelijk." ,,'tls eenvoudig logisch." ii(; uojoSjaA Sipaods ooz uoraq op si moaenAv u;j'* „Voor twee even goede redenen: de eerste is, omdat hij hier niet is, de tweede omdat hij ge ruïneerd is." „GeruïneerdIs 't mogelijk?" „Ik weet er niets vaai, maar men zegt het, en dat is voldoende om zich terug te trekken! „Welk een wereld, mijnheer de hertog! „Och! gfe-zult er u naar schikken, ondertusschen is 't het voorzichtigste, wanneer men er in komt, zich van dat trievoudig brons, waarvan Horatius spreekt, te omgeven en te zorgen dat geenerlei verrassing het beschadigen kan." „Ik hoop, mijnheer de hertog, dat wat ge zegt, slechts op de mannen van toepassing is. „Vooral is 't op.de vrouwen van toepassing, vriend, voornamelijk tegen haar moet men gewa pend zijn." Raymond maakte een beweging als geloofde hij niet aan zooveel slechtheid en, werktuigelijk, als om tegen de denkbeelden van den hertog te protesteeren, zocht h ijmet zijn blik de loge van mijnheer Guillemot. Was het aantrekkingskracht, was er een mag nétische vloeistof die uit de loge van Een hertog naar die van den industrieel ging, was het een voudig toeval; hoe het zij, Raymonds blik ont- moette die van Irene en beide jongelieden bloos den ieder zijnerzijds. Met een snelheid van bevatting, die aan het wonderbare grensde, nam de hertog alles waar. Irenes beweging en die van Raymond ontsnapten hem niet en hij was er schier van versteld. Maar 'twas slechts een weerlicht en schier terstond hernam hij weder zijn vriendelijke kalmte. „Nu, nu!" riep hij vroolijk, ,;mij dunkt, waarde Raymond, dat ge voor een pas aangekomene uwe genegenheid zeer goed weet te plaatsen." „Ik! mijne genegenheid!" herhaalde de jonge ling, wiens blos nog niet verdwenen was. „Nu goed," zei de hertog, „ik ben misschien onbescheiden," maar kan toch niet nalaten u ge luk te wenschen. Van al de hier tegenwoordig zijnde dame» is mejuffrouw Irene onbetwistbaar de bekoorlijkste en deugdzaamste." „Ik verzeker u..." „En wat kwaad zou daarin gelegen zijn! Ge loof vrij dat ik evenmin als gij eenig gewicht hecht aan dat wisselen van lonken, die niets an ders dan visitiekaartjes zijn van het eene aan het andere hart. Overigens is dat meisje inderdaad bekoorlijk en met haar helderen blik, rooskleu rige lippen, heerlijke schouders en haren, ge schapen om een markiezenkroon te dragen. Op zijne beurt zag Raymond den hertog met een spottenden blik aan. „Ziedaar dus eene vrouw, die genade in uw oogen vindt!" zeide hij. „Zij is zeventien jaar oud, geloof ik," hernam de hertog, maar zie, ik weet niet waarom, maar 't,is steeds mijn gedachte geweest, dat het arme kind niet. bestemd is om lang te leven." „Wat zegt. ge?" „Ongeveer een maand geleden was zij zeer zwak en bleek als zij glimlachte was haar glim lach treurig, zoodat zij op dengene die haar zag een smartelijken indruk maakte. „Ziet ge hoe frisch zij hedenavond is; hoeveel leven in haar oogen, welk een teedere glimlach'" „Dat is waar, mijn vriend; maar jk! die op den lxodem der dingen 2ie, herinner mij steeds de woorden van den dokter die haar behandelt." „Wat zeide hij?' „O., een doktersuitspraak: wreed, maar bar- baarseh waar. Hij zeide, die Irene nu huwde zou stellig een goede zaak doen." Waarom?" „Omdat het arme meisje binnen twee jaren niet meer van deze wereld zal zijn." Raymond voelde een ijskoude rilling door zijn leden loopen en werd plotseling peinzend on treurig. 'tWas de eerste maal dat hij Irene zag, den vorigen dag wist hij nog niet dat. zij bestond; en na dezen avond zou hij haar misschien nooit meer weerzienevenwel söheen het hem als had zij he<m iets ontnomen, als zou haar beeltenis dik werf in zijn droomen oprijzen, en een soort van oproer ontstond in zijn' hart, wanneer hij er aan dacht dat het arm bekoorlijk wezen'tot een aan staande^ dood bestemd was. „Wat," zei plotseling de hertog, die hem met belangstelling gade sloed, „zouden die woorden, welke ik gezegd heb, u treurig maken? Hadt ge dan waarlijk een plan op dat meisje gemaakt „Ik!" riep Raymond haastig; „indien ik zulk een gedachte had gehad, zou ik ze spoedig laten varen, uit vrees dat men mijne verliefdheid van geldzucht zou beschuldigen." „Goed zoo." „Tvlaar er is iets dat mij misschien meer treft dan dit alles." „Wat?" „Vergunt ge m iju alles te zeggen?" „Ik verzoek 't u." „Van den dag af toen ik de eer had u te ont moeten, gevoelde ik voor u, mijnheer te hertog, de levendigste sympathie, ja,, ik mag er bijvoegen, de oprechtste vriendschap. Maar ge kunt niet ge- looven hoeveel ik lijd en in welken graad ik! mij soms gekwetst gevoel, wanneer ik u met zooveel lichtzinnigheid en verachting hoor spreken over alles wat ik tot heden als heilig1 heb beschouwd, namelijk de liefde, de vriendschap, de eer, als zijnde de eenige gevoelens waaraan ik mijn leven wil hechten. En zoudt ge waarlijk denken zooals ge spreekt, mijnheer de hertog? of is 't niet veel eer een soort van gemaaktheid, een zékere manier van spreken, welke gij te baat neemt «mf u te vrij waren legen de verrassingen, waarover ge mij zooeven onderhield Terwijl de jongeling sprak, had de heartog niet opgehouden met de meeste aandacht naar hem te luisteren, en toen hij gesproken had, zag hij hem lang in de oogen. „Ik zou veel te antwoorden, hebben op uwe vraag," zeide hij, „maar 'tis hier noch de plaats, noch het oogenblik voor zulk een gesprek; verleen mij dus eenige dagen uitstel, waarde Raymond, en ik beloof u in dat tijdsverloop u de voldoenste verklaringen over dat onderwerp te zullen bezor gen.' Buitendien," voegde de hertog er bij, „hebt ge mij hedenavond uw gezelschap geschonken;, en ik hoop dat wij te zamen dezen nacht zullen doorbrengen." „Waarheen wilt ge mij dan brengen?" „Bij Mousseline." „Wat daar te doen?" „Ge weet reeds wat men daar doet wanneer er geen gezelschap is. Nu zult ge vernemen wat er omgaat als er bezoek is." Raymond knikte toestemmend en wendde zich naar het tooneel, waar de opera voortgespeeld werd. (Wordt vervolgd).

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1930 | | pagina 5