Tulpen-Ziekten Dan maar weer raad mjwgsrs - at Voor onze Lezeressen Een bedriegelijk masker worden nu duidelijk zichtbare wolkjes gevormd, bestaande uit een alcoholblaasje, welke zich ten- slotte samenvoegen tot één groote droppel Deze droppels vallen in grooten getale loodrecht in de vloeistof neer, zoodat wij hier een „regen" kunnen paar briefjes, want in de laatste dagen is het- werkelijk droevig, zóó weinig hoorde ik van jullie. Dat ben ik niet gewend, hoor! Nu beste kinderen, dan gaan we maar weer aan onze puzzle's en raad sels De puzzle's schenen veel moeilijkheden op te leveren, tenminste ik ontving maar één (zegge één) opmerkten wolkjes vlak onder■de P«^en scha^ selen. Hier volgen Deze wolklaag zinkt, naarmete de temperatuur daalt lager en lager en tenslotte hangt er een wolkenlaag, waarboven een geheel vrije, heldere ruimte, even als in werkelijkheid boven onze wolken te zien is (Nadruk verboden). EEN VRUCHT VERDEELEN ZONDER HAAR AAN TE RAKEN. Wie kan een appel of een peer in twee of vier partjes snijden, zonder haar aan te raken? Dat lijkt niet eenvoudig en toch is het heel gemakkelijk, als men maar precies opvolgt, hetgeen de teekening aangeeft. Men bindt zonder de appel of de peer aan te raken een draadje aan de steel en hangt de vrucht daarmede op eenigen afstand van den grond. Loodrecht daaronder houdt men twee mes sen Wil men de vrucht in tweeën snijden, dan moeten de messen langs elkaar worden gehouden met de lemetten, doch als men de vrucht in vier deelen wenscht te hebben, kan men de messen kruiselings houden. Om te bepalen, waar de mes sen ongeveer gehouden moeten worden, teekent men vooraf met behulp van een schietlood je de plaats af waar de appel zou neerkomen. Daar vlak boven wórden de messen gehouden Ook kan men een ander de messen laten vasthouden Nu steekt men met een lucifer voorzichtig de draad waaraan de appel hangt in brand en deze valt naar beneden, op de messen en wordt zoo verdeeld. Spreidt een courant op den grond uit, anders kan je de appel of peer niet meer opeten. (Nadruk verboden). HET WEEKPRAATJE VAN OOM MAARTEN. Beste neefjes en nichtjes: Ik wed, dat jullie met 1 April alle huisgenooten er tusschen hebt genomen. Ja, dat is een rare dag die eerste April. Oom herinnert zich nog uit zijn schooljaren, dat er in de krant werd aangekondigd, dat de beroemde Spaansche toreador José Guaran- OPLOSSINGEN. LETTER N. had de twee ijzeren linealen eenigs- zins naar elkaar toe (dus niet evenwijdig.) ge legd- onder de linealen had men verschillende bakjes geplaatst. De kogeltjes rolden zoover langs de linealen, totdat zij de opening er tus schen bereikt hadden, die hen doorliet; d^n rolden zij in het onderstaande bakje. Op deze wijze sorteerde hij automatisch en vlug de kogel tjes! Moeilijk? Het ei van Columbuseen beetje gezond verstand en je hebt het gevonden. L. Men vindt mij tweemaal in het vuur, Maar nooit in honderd jaar! Ik vraag U wie ik wezen kan; Wie heeft het antwoord klaar? (Ingez. door „Glimwormpje 2. Welk dier zit omgekeerd aan een boom? (Ingez. door „Poedel"). 3. Met p ben ik een kleur, met b een visch en met k kan ik branden! Wat ben ik? (Ingez. door „Jimmy 4. Ik lig onder tafel; mijn eerste deel is een voer- tuig. mijn tweede deel een kleedingstuk. (Ingez. door „Blackie Ziezoo, daar zijn er weer een viertal. Over prijs winnaars behoef ik nog niet te spreken.. die waren er niet voor de puzzle's! Maar nu zullen ze wel weer komen. Jullie ziet, ik heb mijn raadsels van vier nieuwe neefjes gekregen. Ja wij man nen raken zoo langzamerhand in de meerderheid. Dat komt ook wel een beetje omdat zoo veel meisjes het vaandel van oom Maarten ontrouw worden en overloopen naar Tante Gé. Maar die komt maar in de veertien dagen en Oom Maarten elke sierengevecht zou worden gehouden. Wij jongens ben N meisjes er met de handwerkjes ofinapn 'smiddaers allen vol spanning kijken en.gend Un, Hof io vnnr ip gingen 's middags allen vol spanning kijken er was niets te zien! Het was een Aprilmop! Ja als de couranten er aan gaan meedoen, beleef je rare dingen! Mies is er tenminste lekker ïnge- loopen, toen ik haar vertelde, dat ik een brief had gekregen van den meester, waarin stond, dat ze des middags vrij zou hebben. Ze was hoogst verwon derd, dat de meester op school van geen vrije mid dag sprak. En ze was er echt boos om, toen ze thuis kwam. Maar je moet tegen je verlies kunnen, niet waar' Vertel jullie me ook een wat je alzoo uitge haald hebt? Dan krijg ik tenminste weer eens een meedoen hoe beter, want het is iets, dat je voor je leven leert. Later, als je een dikke huismoeder bent geworden, dan brei je de eierwarmertjes en de ser vetringen van je eigen huishouden en dan heb je dat eigenlijk aan tante Gé te danken. Dus nichtjes zie dat je de jongens weer de baas wordt. Vraag je vriendinnetjes om mee te doen, dan krijgen we weer een gezellig stelletje bij elkaar. En nu tot de volgende week! Jullie aller, OOM MAARTEN. ONZE KEUKEN. WAT ETEN WIJ DEZE WEEK? ^Garnalen croutons, varkensbieftstuk, Bloemkool, aardappelen, koffiepudding met vanillesaus. MBloemkoolsoep, rosbeef, raapstelen, aardappelen, (vruchtengriesmeel) WOENSDAG: Rundergehakt, gedroogde appeltjes, schuimomeiet. DONDERDAG: u Rijstpudding met kalfspoulet, spinazie met hardge kookte eieren en croutons, gemengde vruchtenvla. VRIJDAG: I. Spinaziesoep, gestoofde schelvisch, sla, aardappe len. VRIJDAG II: Spinaziesoep, bruineboonenpuree, sla, gebakKen aardappelen. ZATERDAG Stamppot van peen, uien en aardappelen met klapstuk. Beschuit met bessensap. VOor de verandering ditmaal eens geen soep om vuur UC VCIOIlUCiiliB vca O Zondag mee te beginnen, maar garnalen croutons, nooaig. waarvoor we driehoekjes of vierkantjes of zelfs rond uitgestoken stukjes brood of roosteren of in boter bruin bakken en beleggen met garnalen ra gout, waarvoor we als extraatje room bij de melk voegen. 200 gram garnalen. 11/2 d.L. melk. 1 d.L. room. 30 gram boter. 25 gram bloem. zout, gehakte peterselie. Het sausje maken we op de gewone wijze, door boter te smelten, bloem er door roeren en lang zamerhand de melk en de room er bij vegen, oppas sen dat we een gelijke massa, zonder klontjes krij gen en alles nog een minuut of 5 zachtjes koken. De garnalen in warm water op temperatuur hou den, doch niet koken, afgieten en door een sausje roeren, daarna de croutons er mee beleggen. Hoewel we natuurlijk nog geen Hollandsche bloemkool op tafel kunnen brengen, is de buitenlandsche toch ook goed van smaak en zullen we zoo langzamer hand met de blikgroenten voor den Zondag ophou den! niets gaat boven het gebruik van versche groenten; zelfs de eenvoudigste groenten als bieten, rapen en wortelen bevatten meer voedingszouten en vitaminen, die zoo onmisbaar zijn voor den opbouw van ons lichaam, dan de busgroenten. Het water, waarin de bloemkool gekookt is, bewaren we in den regel om den volgenden dag mee te beginnen als bloemkoolsoep, waarvoor wij U reeds een recept ga ven. Het is echter niet onmogelijk, dat de smaak van de buitenlandsche kool iets te sterk is. in dat geval bewaren we het dan niet. Voor de koffiepudding is 1 d.L. melk. 3 di. room. Pl.m. 3/4 d.L. sterk koffie extract. 125 gram suiker. 10 bladen witte gelatine. De melk met de room brengen we aan de kook en voegen daarna de suiker er bij. De gelatine heb ben we geweekt en goed uitgeknepen om het over tollige te verwijderen en lossen we in de warme melk op, voegen daarna het koffie extract erbij, waarna de pudding vóór ze in den vorm gaat af moet koe len, ook roeren we er van tijd tot tijd in om het zakken van de gelatine te voorkomen. Begint de massa drillerig te worden, dan in de natgemaakte puddingsvorm gieten. Voor zekerheid moeten wc gelatinepudding daags te voren maken om niet de kans te loopen, dat ze niet stijf geworden zijn. Op dienen met vanille saus of een wafeltje. Vruchten griesmeel gaven we voor Maandag op, ingeval we geen soep vooraf nemen. Het is altijd heel gemakkelijk klaar te maken, daar men de gries meel voor het gebruik klaar koopt en 2 ons per liter rekenen. Behalve griesmeel en suiker vindt men er vruchtjes, rozijnen enz. in en het is weer iets anders dan de gewone griesmeel. Naar verkiezing kunnen we er nog b.v. een eetylepel suiker bij doen als de voorkeur gegeven wordt aan zoete pudding Nadat de melk kookt en de griesmeel er door geroerd is laten wij het nog door koken, tot de vereischte dikte is verkregen en voor het in den vorm gaat kloppen we eerst nog eenige minuten met de gard om de pudding luchtig te krijgen. Wil men er saus bij geven, dan is ieder vruchten saus er bij klaar te maken. Heel gemakkelijk zijn in den handel fleschjes vruchtensaus in allerlei smaken, die in goede kruidenierswinkels te krijgen zijn, en men even voor het opdienen over de pudding schenkt. De rijstpudding voor Donderdag wordt warm opgediend en neemt de plaats in van de aardappelen, die niet al te best meer zijn. 300 gram rijst. 500 gram kalfspoulet. 4 d.L. bouillon. 35 gram bloem. 45 gram boter. 1 ei, zout, sap, 1/2 citroen. Rijst op de gewone wijze koken met een tikje zout. Poulet wasschen en opzeten met zooveel kokend water, tot het even onderstaat, zout daarbij en drie kwartier zachtjes laten trekken. Boter smelten en roerende met de bloem vermen gen, daarna 4 d.L. van de boillon er bij voegen en de saus gedurende eenige minuten laten doorkoken, citroensap bijvoegen, het flink geklopte ei en de kleine stukjes poulet. Een puddingvorm met boter inwrijven en met paneermeel bestrooien en bodem en zijwanden met 3/4 met rijst bedekken en de binnenruimte met het vulsel vullen, tenslotte met het nog overgehouden vierde deel rijst bedekken. We sluiten den vorm en koken de pudding ruim een uur in het kokend wa ter. Verschillende verzoeken bereikten ons om re cepten voor koekjes te willen geven. Gaarne zullen wij hieraan voldoen in de eerstvolgende weken. Mochten er onder onze lezeressen zijn die nog een of ander behandeld willen zien, dan zullen wij gaarne aan deze verzoeken tegemoet komen. Redac trice „Onze Keuken". Theresiastraat 424, den Haag. (Nadruk verbóden). FEUILLETON De ritmeester scheen met gespannen opmerk- zaamheid het eerste woord te verbeiden dat die j sombere stilte zou verbreken. Ebba was opgestaan en stond naast Stuart meer I als èen standbeeld dan als een levend wezen. Zij evenzeer scheen met bevende spanniing ce wachten naar wat nu volgen zou. Eindelijk ontwrong zich een diepe zucht aan de borst des barons en met een scherpe, schrille stem j vroeg hij: „Wie geldt deze brief?" Een koude siddering voer Mathilde door alle leden. Marie antwoordde met bevende stem: „Mij." Daar drukte de hand des barons op haren schou der en in heftigen toorn riep hij uit: Op de knieën, gij eervergeten! Beken uwe schan de en bid allen hier om u heen om vergiffenis, daar gij het waagdet onder hen op te treden terwijl gij hunne achting onwaardig waart. En dan, ga uit mijne oogen; gij zijt mijne dochter niet meer; gij hebt het recht om mijn- naam te dragen verbeurd, 611 Houd op!" riep Ebba. „Marie is volkomen on schuldig. Ik ben de misdadige, ik ben de moeder VaMet8geweldige inspanning sprak Ebba deze woor den en zag daarbij den ritmeestér aan, die onwille keurig een paar schreden was teruggedeinsd en een blik op haar sloeg die de grootste verbazing, ja ont steltenis verried. Toen drukte zij de hand tegen haar voorhoofd en dacht met de voldoening der wanhoop: „Goede pleegvader, nu heb ik u mijne schuld be taald." Zij greep Marie bij de hand en zeide: „Sta op, Marie; aan u is het niet te knielen. Gij zijt eene waardige dochter, eene tpouwe vriendin, en hebt als zoodanig meer dan uw plicht gedaan." Driftig omklemde zij Maria's hand, als om haar het zwijgen te gebieden en wierp vervolgens een bijna bevelenden blik op Stuart, die eene schrede nader trad, maar nu als vastgeworteld bleef staan. De baron naderde Ebba, sloot hare beide handen in de zijne en psrak op doffen toon: „Gij, de dochter mijner lieve, ongelukkige zuster, zoüdt 'dus eene misdadige vrouw zijn?" Dit treurige tooneel heeft reeds te lang geduura, riep nu de overste met koele, trotsche stem „Daar het nu niet langer uwe dochters geldt, zult gij, broe der, mij wel toestaan dat ik Mevrouw Brandis naar hare kamer breng, opdat zij gelegenheid hebbe toe bereidselen tot hare afreis te maken." Bij deze zoo grievend beleedigende woorden hier Ebba met fiere waardigheid het hoofd weder op en sloeg op Karei een blik zoo oprecht en rein, dat men haar schuldeloos hart daarbij niet langer kon be- twii fclcn Met koele strengheid reikte de overste haar zijne hand maar op hetzelfde oogenblik stond de rit meester aan Ebba's zijde en bood haar zijnen arm met de woorden: Lieve nicht, sta mij de eer toe uw geleider te zijn, en vóór wij deze kamer verlaten tee betuigen dat gij de edelste vrouw zijt, die ik ooit ontmoette. Hierop vatte hij Ebba's hand en bracht die vol eerbied aan zijne lippen. „Mijn zoon!" riep de overste met de kennelijkste uitdrukking van ontevredenheid. Karei'" riep de barones op verwijtenden toon. Maar trots richtte deze het hoofd op en zag ern stig den kring der aanwezigen rond. Het is waar," sprak hij, „in deze kamer bevindt zich eene misdadige vrouw, maar mevrouw Brandis is zulks niet. Ik zou even laaghartig en verachtelijk zijn als die vrouw, zoo ik toeliet dat mijne nicht Ebba deze kamer verliet, zonder van haar te ver klaren dat zij uit edelmoedigheid een onwaarheid heeft gesproken, want ik weet dat zij niet de moeder is van het bewuste kind. Dat zij die zich schuldig weet nu optrede en hare rechtvaardiging niet koope met de eer eener onschudige." PRACTISCHE WENKEN. JALOUZIEëN OPTREKKEN. Wanneer men jalouzieën met verstelbare latten heeft, stelle men deze vóór het optrekken of neer laten altijd eerst horizontaal. Daardoor zijn zij niet alleen gemakkelijker te hanteeren, doch de jalouzieën blijven ook langer goed en men heeft geen kans dat een der latten een anderen stand inneemt dan de anderen en daardoor stagnatie ver oorzaakt. Om het snel breken der trektouwen te voorkomen, kan men deze dikwijls inwrijven met wat vet of was. ROESTVLEKKEN. Roestvlekken kan men verwijderen op de volgende manier, die een onzer lezeressen ons aan de hand gedaan en zelf beproefd heeft.. Men bedruppelt het bevlekte kleedingstuk met wat citroensap en legt het dan vlak op een te vuur staande aluminiumpan, waarvan het deksel dus ook vrij heet is. De vlek zal na opvallend korten tijd verdwenen zijn, zonder dat de stof in het minst onder de behandeling ge leden heeft. KARTONNEN BORDEN. Wanneer men een avondje geeft met een wande lend souper en bij menige andere gelegenheid zul len kartonnen borden goed te pas komen. Ze zijn stijf genoeg om er zelfs vochtige spijzen op te leggen en wanneer zij van gekleurd karton zijn, behoeft men niet bang te zijn, dat dit zal afgeven aan het eten. Zij kosten een dubbeltje per stuk en zijn dus niet goedkoop, maar wel heel praktisch, want men voorkomt het vaten wasschen er mee. (Nadruk verboden). OUDE KADETJES. Oude kadetjes maakt men weer versch, door ze met zuiver water te bevochtigen en ze daarna in een oven, op een kachel enz. te verwarmen onder een afsluitend voorwerp,bijv. een omgekeerde pan; deze is eveneens met water omgespoed. De kadetjes smaken dan weer geheel versch en worden even zacht en croquent als te voren. TULPEN-ZIEKTEN. Kwaden - grond-ziekten. Merkten we de vorige keer op hoe juist de be naming van Steker en Vuur, ook hier heeft men een naam gegeven aan een ziekte, die zeer juist is. De Kwaden-grond-ziekte is een van de aller ern stige ziekte die in een gewas kan voorkomen. De zwam leeft in den grond, ze vormt ook sclerotien, die op de bol voorkomen en daar gemakkelijk van af vallen, en welke jarenlang kiemkrachtig blijven. Is de grond dan ook eenmaal besmet met deze ziekte, zoo kan men practisch daarop geen tulpen meer teelen, of men moet kinnenkort een uitvoer baar bestrijdingsmiddel weten te vinden, wat op het oogenblik er nog niet is. De ziekte verloopt als volgt: In het voorjaar, dus ook nu, komen meerdere bollen niet boven den grond met hun spruit, of als ze nog een spruit voren, ziet men duidelijk dat de plant ziek is. Dit verschijnsel is dus tot zooverre gelijk aan dat van stekers, welke ziekte we de vorige keer. behandelde. Haalt men den bol uit (Ten grond, en snijdt men die door, dan ziet men dui delijk van bovenn aar onder een roodbruine verkleu ring van het vleesch. Bij aandachtige bescchouwing ziet men zelfs dat de bol door een groot aantal zwamdraden is doorwoekert, vooral in het boven deel der bol. Tijdens het afsterven der plant komen deze zwamdraden naar buiten, trekken zich dan na verloop van eenigen tijd samen en vormen dan weer de bekende zwamlichamen, n.l. de sclerotien. Deze sclerotiën vindt men dan in een groot aantal op de buitenste bolschubben, zijn eerst grijsachtig en later zwart van kleur. Ze zijn gewoonlijk niet groot, maar hun aantal kan wel 40 tot 50 bedra gen. Ze zitten los op de bol, vallen er gemak kelijk af vooral wanneer de plant laattijdig wordt aangetast, en de bol dus niet geheel wordt verwoest, waardoor de bodem-besmetting al gemakkelijk plaats vindt. Door deze ziekte ontstaan de zooge naamde „kwade plekken" in de bollenvelden, die men thans met allerlei middelen van technische en chemische aard tracht te bestrijden. Plant men weer in die grond waar deze ziekte op voorkwam na een paar jaar tulpen, dan tast de schimmel, die dan uit de sclerotiën ontstaat, al zeer spoedig de bollen aan, en men ziet heele plekken waar geen tulp opkomt. Tot heden zag ik gelukkig deze ziekte hier nog niet, maar men vergete niet, dat door de vele import van bollen elders vandaan, de mogelijkheid niet uit gesloten is, deze binnenkort al heel gemakkelijk te ^He^vêrschil tusschen de stekersziekte en deze is dus dat de eerstgenoemde gewoonlijk zich vertoont door hier én daar een enkel exemplaar, maar bij de kwaden-grond-ziekte, meerdere planten, soms pleks- gewijze, bijeen. De overeenkomst is, dat de aangetaste planten niet, of slechts gebrekkig opkomen, en het gevaar van de kwaden-grond-ziekte schuilt het meeste bij de buurplanten, die om de „kwade plekken" staan. Even als bij het bladrol in aardappelen men de buurplanten niet kan houden voor de voortteelt, kan men ook de buurplanten van kwade plekken niet te zuinig verwijderen en vernietigen. De zwam (ziekte) kan al heel gemakkelijk door de sclerotiën en door het zwamweefsel van de eene plaats naar de andere worden overgebracht zooals door gereedschap, vervoer van de zieke bollen en grond, alsmede door wind, en ook door op die plek- ken ^0 ioop6n. Men tracht op heden de grond te ontsmetten door chemische middelen en ook door de grond (plekken) te stoomen, echter beide middelen zijn duur en nog al moeilijk toe te passen. De meeste bepalen zich nog bij het oude middel, n.l. het afgraven van de plekken waar de ziekte voorkwam, en het zoo spoedig mogelijk in het voor jaar uitkokeren van de aangetaste planten door middel van een boer. Men diene te zorgen bij het afgraven niet met de besmette grond te morsen, dat zou echter versprei ding der ziekte zijn. (Wordt vervolgd). „Karei, bedenk wat gij doet!" riep Ebba hem bij den arm grijpend. „Ebba," antwoordde de ritmeester „zij die den moed heeft zichzelve op te offeren ten einde haren pleegvader eene grievende smart te besparen, moet een even deugdzaam als grootmoedig hart bezitten. Laat ons nu het gezlschap verlaten." Hij bood haar zijnen arm, maar de baron hield hem terug. „Niet van hier, neef", zei hij met koude strenge stem, „alvorens gij uw gedrag hebt gerechtvaardigd. Uwe woorden hebben de aanklacht teruggeworpen op mijne dochters en als edelman roep ik u op om te zeggen wie van haar de schuldige is." „De vader van het kind is Max Eldner en het werd geboren djrie maanden na zijn huwelijk met Mathilde Remmer. Hare trotsche en zwakke moeder wilde nog in den dood aan hare dochter de vader lijke achting waarborgen. Dit, beste oom, is de een voudige waarheid," besloot kalm de ritmeester. „Mathilde!" riep de hooghartige vader en met een hartbrekende zucht verborg hij het gelaat in beide handen. Weenend, een beeld van schaamte en smart gelijk, was Mathilde neergezonken aan de voeten des ba rons. Zij scheen op dit oogenblik alles om zich heen te vergeten om alleen de smart te zien van haren ouden vader van dien vader die in Mathilde's anders zoo gevoelloos hart zulk een groote plaats innam, van den éénigen mensch op aarde, wien zij ware liefde en achting toedroeg. Eindelijk richtte hij het sneeuwwitte hoofd om hoog, beschouwde Mathilde met een langen, smar- telijken en gestrengen blik en sprak toen langzaam: „Er zijn misslagen, Mathilde, die kunnen veront schuldigd worden, wanneer zij begaan worden door menschen zonder opvoeding, zonder begrip van zede- delijkheid, zonder godsdienst en zonder geboorte. Waar echter de schuldige iemand is die zich in al deze voorrechten verheugt, daar is geene veront schuldiging denkbaar. Gij hebt zulk eene onteerende daad begaan, gij hebt de achting voor uzelve en voor den naam uws vaders vergeten; gij hebt daarna, onder het volle bewustzijn uwer strafbaarheid, ge tracht deze te verbergen op een wijs, die u uwe plichten als moeder deed verlochenen; gij hebt u» leven doorgebracht in eene aaneenhcsakeling van genietingen, zonder te bedenken, hoe gij om mijne berisping en het oordeel der wereld te ontgaan, u* kind zijnen naam en zijn vaderland ontstal. OU hebt gezondigd tegen plicht en geweten. En als ware dit nog niet genoeg, gij bleeft zelfs zwijgen toen uwe nicht mij uit edelmoedigheid de smart wU« besparen, van u, de lieveling mijns harten, te nederzinken van de hooge plaats die gij sedert uw geboorte daarin hebt bezeten. Gij bleef zwijgen, en liet haar zonder een zweem van barmhartignew smadelijk uit deze kamer verjagen, zonder voorui te treden en te verklaren: Ik ben de schuldige. ui hebt dus niet het geringste gevoel van eer en uwe borst klopt geen hart, dat beseft hoe laag ne is zichzelve van schande vrij te koopen door schandvlekken van zijnen naaste. Voor zulk te wezen sluit ik mijne deur, voor zulk eene vrouw vos ik niets dan verachting, voor zulk eene docn»| open ik voortaan armen noch hart. Ga! Gij w niet langer mijn kind, en ik heb voor altijd opge houden uw vader te zijn!" J „O, mijn beste vader, genade! barmhartigheid snikte Mathilde en omvatte de knieën van ae» baron. „J „Sta op!" antwoordde de gestrenge man. „Uwe VJ nederende zwakheid had ik kunnen vergeven, nU«" uw valsch en slecht karakter kan ik vergeven n« vergeten. Ik vloek u niet, want ik ben niet hard wreed, maar ik ben rechtvaardig en daarom mot' ik u verstooten." Dit gezegd hebbende trad hij naar de deur; nw Mathilde greep zijne hand. Hij maakt zich los hernam „Laat dit toöneel niet langer duren. Gij moest I kennen en weten dat mijne besluiten onherroepe rijn. Tijd noch afstand kan daaraan iets veranot»

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1931 | | pagina 6