Binnenland. Brief van Kreiis Plaatselijk Nieuws Buitenland G|een al te zware kost, Kreiis, geen al te zwar ekost. De mensehen hebben tegenwoor dig meer opgewektheid noodig dan ernstige ar tikelen, wier inhoud somber stemt. Natuur lijk, natuurlijk ,dat begrijp ik. Maar, ik vind dat de rem wel eens mag worden toegehaald. Want het is en gaat mij al te druM tegenwoordig. Ik hoorde laatst nog door een huismoeder klagen dat het vloerzeil en het karpet zoo kaal werden, vanwege de kuitflikkers, die gemaakt^ werden wanneer de radio foxtrotten, tango>'s en polka potpourri's afdraaide. Haar huis, zoo, zei ze, was een half danshuis geworden. De nog school gaande kinderen, twee, en dan de andere twee, die zoo tusschen den leeftijd, van 1'8 en 20 wa ren, gingen dansende naar school, naar hun werk kring, kwamen ook zoo thuis, aten hun brood op, terwijl zij op de wijs van die dansmuziek in de keel nadreunden en gingen ook weer sprin gende weg. Fm des avonds moest de tafel ver zet worden en begon de springpartij's Morgens (moest er nog even een knoop aan het feen of ander kleedingstuk gezet worden, daar was des avonds natuurlijk geen tijd voor geweest en bij het nazien van het schoolwerk van de jongens was de bladzijde van het cahier (schrift, zeiden we vroeger) vol roode aanteekeningen van de )fouten. W at begin je tegen die vier klanten, als zo zeggen, dat het overal zoo is. fv ader en moeder brommen ook altijd, als antwoor|d op het bevel, dat gespring nou maar eens 't-e laten. Vader zit, na zijn werk, te kranten, draait de radio af, maar een der kinderen stelt haar weer in werking, wanneer het vijf minuten stil is geweest. Gezellig toch, zoo s avonds in de huiskamer. Moeder zit te verstellen, vader leest de krant, de meisjes gnuiven en fluisteren onder elkaar over het een of ander avontuurtje, dat zij gèhad hebben, de jongens, die nog wat huis werk hebben te maken, slingeren op de maat van de dansmuziek hun beenen op en neer. Hm. f— Niet zoo ernstig, Krelis, niet zoo ernstig. - Eiken dag voor steun aan werkloozen ©ene uit gave van meer dan een millioen gulden. Lee. ningen leeningen leeningen. Geen divi- dend-uitkeeringen en volle bioscopen. Maar man, wat wil je da'n toch Laten wij in de zen naren en zorgelijken tijd toch eens wat pleizier maken. Laatst kon men nog lezen, dat een proefssor meende te hebben kunnen opmer ken ,dat er minder gelachen werd, dat de ge zichten steeds ernstiger trekken vertoonden. Nou, het kan waar z'ijh, maar ik heb ier nog niets van ontdekt. Ja, toch. Bij gelegenheid dan. Het was Zaterdagavond. In een kru.denierswin- kol, feen zaak iu koioniaie waren is dertiger) leen groote, staat een vrouw, die vraagt om haar voor deze week nog eens te helpen. Zij be doelde. haar wat wareit te geven, die zij voor haar gezin noodig had. Zij kreeg eed weigerend antwoord. Heel bedrukt ging zij heen, en de anderen, die 't hajdded gezien, zetten ook ern stige gezichten, maar onder hen waren er nog drie, die ook op „de pof'' kochten. De rekening was zeker nog niet zoo heel hoog. Etn even la ter zag ik er een van naar de ^bioscoop/ gaan. Het ernstige gezicht was toen verdwenen. Gelukkig maar, men heeft ook ernstige films. Wie weet hoezeer zij of beiden nog zouden hui len. Maar dit heeft de professor niet (be doeld. Neen, professor, u zult zich wel vergist hebben. Althans, zoo denk ik er over. iEn terwijl ik u vertelde van die huisvrouw, met haar beenenbengelende en op avontuurtjes beluste en gnuivende meisjes, dacht ik tegelijkertijd aan onze voetballers, de schoppende natie, aan de als gekken rondrijdende rijwieldwazen,die hun jonge leven verspelen, neen, neen, verrijden in een sportgekkenhuis, door duizenden en dui zenden toegejuicht en uitgefloten. Het kostte aan een bijna het leven, een ander brak zijbt been/ maar overigens, toch een lollige boel. Voor- uit, genieten. Dan naar Duitschland, op gunst te stijgen, meende ik dat hij naar Athene en spoedig daarna naar Engeland zou terugkeeren. Had ik slechts in de verste verte kunnen denken, dat hij hier in uw huis zou blijven, ik zou hem gedood hebben." Zijn stem verhief zich en zijn oogen schoten bliksemstralen bij deze woorden. „Nu is hij weg, maar dit weet ik, het zal een on geluk voor hem zijn, indien hij ooit weerin deze streken verschijnt." „Als dat alles is wat u mij hebt te zeggen, zal ik mij naar huis begeven." „Blijf, ik heb nog meer te zeggen. Mijn man schappen zijn ontevreden omdat het geheim van onze schuilplaats in het bezit van een vrouw is. Ik vertrouw u, maar zij zijn ongerust. Ik ben ge komen om een overeenkomst met u te treffen welke niet alleen mijn manschappen maar ook mij zal bevredigen en misschien ook u." Alexa boog zacht haar hoofd, maar antwoordde niet. Zij was nieuwsgierig naar hetgeen er zou volgen. „Het hol waarvan u den toegang ontdekte is voor ons het beste toevluchtsoord in geheel Griekenland" aldus ging Spiridionvoort. „Wij trekken door het land van het zuiden naar het noorden, van het oos ten naar het westen, en zijn dikwijls maanden lang afwezig maar keeren steeds vroolijk in deze berg vesting terug. De straatwegen in deze streken zijn zeer productief voor lieden van ons beroep. De boe ren hier zijn onze vrienden, zij geven ons kennis van de bewegingen der soldaten, bezorgen ons le vensmiddelen en verdere benoodigdheden, en krij gen dikwijls een deel van onze winst. Wij bevin den ons hier in de nabijheid van de golf en een terugtocht over zee blijft ons in geval van nood over als al onze geheime uitgangen en sluiphoeken versperd zouden zijn. Wij moeten voor alle mogelijk heden zorgen, hoewel wij nauwelijks iets te vreezen hebben want ons hol is bijna niet aan te tasten. Ik zou aldaar aan het geheele Grieksche leger weerstand kunnen bieden. Mijn manschappen ge voelen zich echter onveilig. Morren en mompelen omdat zij vermeenen van de genade van een meisje af te hangen, dat hen zou kunnen verraden." Heb ik niet mijn woord gegeven uw geheim te de terugreis een ongeluk' met een autocar. Na het juichen het weenen. Niet zoo somL ber Krelis, niet zoo somber. Kom. Op de verschillende tuinbouwvergaderingen Je wordt vervelend man,, "hou toch eens op. 'Protestvergaderingen, demonstraties, werkstakingen. Neen, nu wordt het toch al te bar. Schei je dan nooit uit? f— 'Moord en doodslag, een moord voor een paar gul den, brandenJa, ja, ik schei uit. 'Ib ben te ver .gegaan. 'Ik weet, dat de staten bezig zijn den ellendgein financieelen, economischen en maatschappelijken toestand te redden. Ik wéét het. Ik heb 't laatst nog gelezen. We trekken ons van dien chaos of oorlogen in het Oosten en elders, ver weg, gelukkig, niets aan, dan had een mensch wel dagwerk. Neen, dan doet het goed, als je leest, dat het in (Dle'n Haag, o neen, ik bedoel in Geneve zoo prachtig vooruit gaat. En als gij dit leest, mij'n vbeste vrienden, die meer van de lol houdt dan van leed, (zoo is 't trouwens met mij ook), dan, ja dan springt uw hart open van blijdschap en vreugde1 Ik las dit in een ingezonden stukje in een onzer groote dagbladen. Luister of liever lees dit goed. „Intern. Samenwer king" De studiecommissieingesteld door het comité.... van de commissiebesloot een me morandum op te stellen voor de commissie voor de bestudeering..... van de voorbereidende com missie;..... "der aanstaande conferentie." Poept ge nu niet met mij mee: „Hoera". jZie zoo, nu heb ik u aan het lachen gemaakt... Waar schijnlijk komt er nog een commissie bij om te kijken of er niet eentje zoek geraakt is. Gij: applaudiseert nu toch met me, niet waar? Die waarzegster krijgt gelijk, die voorspélde, "dat het den 15en Juni alles weer in orde zal zijn.....' Niet zoo ernstig, Krelis, je ziet't nu'zelf...!. KEEL IS. aangebracht dan in witte, onuitwischbare teekens op donkerblauwen achtergrond,,_De letter mag niet anders worden geplaatst dan hetzij midden boven, hetzij voor het nummer, in het laatste geval daar van te halver hoogte gescheiden door een horizon tale streep. Bij motorrijtuigen op meer dan twee wielen moe ten de cijfers en de letter tenminste 90 mm. hoog, 65 mm. breed en 15 mm. dik zijn. De lengte der ►horizontale streep moet 15 mm. de dikte 10 mm. zijn, tusschen te teekens moet 15 mm. zijn. Langs de boven- en benedenranden van plaat en veld moet een hoogte van ten minste 10 mm. en langs de zijwanden een breedte van ten minste 15 mm. buiten de teekens overblijven. Bij andere motorrijtuigen worden de minimum afmetingen tot de helft verlaagd. Bij grootere afmetingen worden alle aangegeven minimumafmetingen naar evenredigheid verhoogd. Op het blauwe vlak, al of niet voorzien van een witten rand, mag niet anders dan het nummer met letter worden aangebracht. De NL-plaat mag daar op dus niet voorkomen. De verlichting. De nummerplaat aan deachterzijde moet tusschen een half uur na zonsondergang en een half uur voor zonsopgang helder verlicht zijn, hetzij door beschijning hetzij door middel van een transparant. In het laatste geval mogen, wanneer de letter mid den boven het nummer is geplaatst, het achterlicht en het stoplicht worden aangebracht in den llin- fcer- en den rechterbovenhoekva nhet blauwe vlak met dien verstande dat de afstand tusschen beide lichten niet meer dan 30 cm. mag bedragen; het achterlicht moet zich het dichtst bij de linker zijde van het motorrijtuig bevinden. Outlkarspel. Evenals in zoovele andere gemeente bestaat ook hier gelegenheid tot het slikken, zoowel voor werkloozen als voor kleine tuinders. Maar daarbij meenen wij toch op het volgende te mogen en *te moeten wijzen. Ieder bouwer die slik op zijn land wil laten brengen, kan hiervoor een werklooze bekomen, waarvoor men zich moet aanmelden bij de arbeids bemiddeling ten gemeentehuize, iederen werkdag tusschen 9—12 uur. Het groote vraagstuk, wat hiervoor betaald mc.et worden laten wij hier opgelost volgen, en zal blijken dat men voor weinig geld een enor me landverbetering kan verkrijgen. Door den bouwer moet bijgedragen worden in het loon van den werklooze slikkerman 30 pro cent, hetgeen omgerekend, per drie-kwart praam 20 cent bedraagt. "Wanneer men nu weet dat er 24 drie-kwart pramen slik per week per man mogen worden gehaald, dan bedraagt de bijdrage in het loon niet meer dan f4.80. Nogmaals dus, voor weinig kosten kan men dus zijn land aanmerkelijk laten verbeteren. E?n wofaderbril.. Na een studie van zeven jaar en tallooze ex perimenten is de bekende Amerikaansehe oog arts, dr. William Feinbloom er in geslaagd een bril te contrueeren, welke personen, wier ge zichtsvermogen slechts 2 procent' van het nor male bedraagt en die vroeger als geheel blind Werden beschouwd, in staat stelt alles gewoon waar te nemen. Deze nieuwe "bril bestaat uit drie telescopi- sche glazen voor ieder oog en kan als ,een ge wonen bril gedragen worden. Dr. Feinbloom heeft zijn uitvinding uiteenge zet voor de American, Academy of Optometry en in optische kringen wordt aan zijn uitvinding groot belang gehecht, daar hierdoor "40 procent van de blinden in Amerika weer zal kunnen zien AUTORIJDERS ATTENTIE. Zooals bekend magworden geacht zijn er nieuwe bepalingen gesteld ten opzichte van de auto- en motornummerplaten. Hetis geen geheim dat de po- ltie zeer sterng zal toezien op de naleving dezer bepalingen en dat na 16 Januari onverbiddelijk pro ces verbaal zal worden opgemaakt tegen eiken over- tfeder. We meenen goed te doen, gezien het belang van deze kwestie de voorwaarden nog eens te la ten volgen opdat een ieder wete, wat wel en wat niet meer geoorloofd Is. De nummerplaten. Het nummer met letter mag niet, anders worden bewaren?" riep Alexa uit. „Ik weet het en ik vertrouw u. U had mij kun nen verraden, toen ik hulpeloos in uw huis lag. Maar u deed het niet. Ik ben er zeker van, dat u woord zult houden," als u aan uw zelve blijft overgelaten. Maar deze Engelschen zullen vertellen, hoe u hen bevrijd heeft, en de regeering zal u een groote belooning aanbieden om onze schuilplaats te ont dekken. Uw vader zal zeggen, dat het uw plicht is uw eed te breken, daar u er toe gedwongen werd. O, ik weet het, hoe men u van alle kanten bestormen zal en ik houd het wel voor mogelijk, dat u eind;- lijk voor den aandrang zal bezwijken." „Onmogelijk. Ik zal mijn woord houden." „Dat denkt u vandaag en dat wil u thans, maar men zal u door dreigingen en beloften een ander inzicht geven of u de bekentenis afdwingen, daarom zou ik het u onmogelijk willen maken ons te ver raden. U bewaarde het geheim van mijn naam toer. ik hulpeloos in uw huis lag. Daardoor hebt u getoond niet praatziek te zijn. Dat u onverschrokken is als een jonge leeuwin, dat heeft u door uw bezoek in ons hol bewezen. U is schoon als een meidag, heer lijk als de jonge morgen, lichtvoetig als een gazelle, zonder vrees als een engel. Al deze eigenschappen wijzen er op, dat de natuur u tot iets grootsch heeft WERKVERSCHAFFING VOOR KLEINE TUINDERS In een groot aantal gemeenten van WestlFries- land, waar, zooals bekend, de nood in den tuin bouw bijzonder hoog gestegen is, is thans zoo meldt de „N. R. Ct.", een regeling ingevoerd, waarbij kleine tuinders in werkverschaffing kunnen worden ge steld. Deze regeling houdt in, dat deze tuinders voor hun collega's mogen modderen en baggeren, d.i. slik uit de slooten baggeren, die dan voor de tuin- bouwakkers als bemesting dient. De groote bouwers profiteeren ook van deze regeling, daar het rijk voor 50 pet. en de gemeente voor 25 pet. in de kosten bijdraagt, zoodat de betrokken tuinder kan vol staan met 25 pet. van den kostprijs te betalen. Het werk, waarvoor ook werklooze arbeiders worden aan genomen, geschiedt in accoordwerk, met dien ver stande, dat slechts een maximum van 27 cent per uur kan worden verdiend. Een groot aantal tuinders maakt van deze regeling gebruik. VERSCHE GROENTEN NAAR FRANKRIJK. De Minister van Economische Zaken en Arbeid heeft bepaald, dat in zijn beschikking tot regeling van den uitvoer van versche groenten naar Frank rijk onder le van deze beschikking achter „met uit zondering van witte kool (voor zuurkoolbereiding") in te voegen „uien en witlof." Met het afgeven van certificaten voor den uit voer van uien naar Frankrijk is belast mr. L. Nie- moller te 's-Gravenhage. Het in artikel 3 van het K. B. van 4 Januari bedoelde tijdvak is door den Minister voor uien vastgesteld van 1 October 1931 tot 1 April 1932. De kosten, aan het afgeven der certificaten verbonden, zijn vastgesteld op 5 cent per 100 Kg met een minimum van f 0.50 per certi ficaat. VAN GROENTEN EN FRUIT De uitvoernaar Frankrijk. Vanwege de commissie voor den uitvoer van groenten en fruit naar Frankrijk wordt medege deeld, dat gedurende het eerste kwartaal van 1933 de volgende hoeveelheden groenten en fruit vanuit Nederland naar Frankrijk mogen worden ingevoerd: le. witlof: vrij; 2e. pootuien, kleiner dan 20 m.M. middellijn: vrij; 3e. uien, 150.000 Kg., gedurende het tijdvak 1 Januari—15 Maart; 4e. andere versche groenten dan uien en witlof: in Januari 720.000 Kg., in Februari 810.000 Kg., tot 15 Maart 400.000 Kg.; 5e. appels en peren: in Januari 260.000 Kg., in Fe bruari 370,000 Kg„ in Maart 375.000 Kg.; 6e. andere versche vruchten: in Januari 2000 Kg., in Februari 5000 Kg., in Maart 10.000 Kg. In het Fransche besluit om voor het eerste kwar taal van 1933 een afzonderlijk contingent voor uien vast te stellen, heeft de Minister van Economische Zaken en Arbeid aanleiding gevondenom de basis van verdeeling der contingenteeringscertificaten onder de Nederlandsche exporteurs te wijzigen. Het contingent van 150.000 Kg. uien wordt uitsluitend verdeeld onder de exporteurs, die in het tijdvak 1 October 1931—1 April 1932 voor eigen rekening uien naar Frankrijk hebben uitgevoerd. Het contin gent van 720.000 Kg. „andere groenten" over de maand Januari wordt, evenals dat over Februari en Maart, verdeeld onder de handelaren, die in ge noemd tijdvak „andere groenten" voor eigen reke ning naar Frankrijk exporteerden. Naar aanleiding van het vaststellen van het con tingent voor uien op 150.000 Kg. gedurende het tijdvak 1 Januari—15 Maart verneemt het Corr. bureau nog, dat in overeenkomstig tijdvak van 1932 naar Frankrijk wier den uitgevoerd 4.494.000 Kg. uien. Hieruitb lijkt duidelijk, dat onze export een zeer gevoelige verlies lijdt, iets, dat te meer te be treuren is, daar er ook dit jaar flinke vraag naar onze uien aanwezig was Met ingang van 15 Maart wordt de Fransche grens voor Nederlandsche groenten gesloten. Men zal zich herinneren, dat de Nederlandsche regeering het noodig oordeelde, evenals verschillende andere lan den, maatregelen te moeten treffen tengen den Franschen import in verband met de colorado-kever De maatregelen, welke Frankrijk op zijn beurt ge nomen heeft, werden algemeen beschouwd als het gevolg van deze moeilijkheden. LOONEN BIJ SPOORWEGEN. Gewijzigde voorstellen der directie, De directie der Nederlandsche Spoorwegen heeft, teneinde tegemoet te komen aan het verzet de, Spoorwegbonden tegen de oorspronkelijke plan nen om de Bestaande korting van 5 pet. om te zetten in een loonsverlaging van 16 pet., in te gaan op 1 Januari 1933, zich na langdurige onderhande lingen bereid verklaard om, indien daarvoor met de organisaties overeenstemming zou zijn verkre gen, hare voorstellen aldus te wijzigen: 1. De loosnverlaging van 10 pet. zal terugge bracht worden op 8 pet. 2. Bovendien is de directie bereid een bijdrage aan het zieken- en ondersteuningsfonds _voor het gezin van de personeelsleden ten laste der Maat schappijen te nemen. 4. De directie zal verder toezegging doen dat zij in de bedrijfsuitkomsten van 1933 en 1934 geen grond zal vinden om te komen tot verdere loons- lagingsvoorstellen De verschillende organisaties zullen zich omtrent deze voorstellen nader beraden. Handelsblad. Hij trad haar een schrede nader, terwijl hij deze woorden met een hartstochtelijke stem uitsprak. Zijn gezicht werd rood, zijn oogen schitterden. „Ja" begon hij weer na een oogenblik, „de na tuur bestemde u voor een schitterend lot. Niet om een rustige huishouding te besturen, over eeni- ge domme bedienden te bevelen neen, maar om sterke mannen te regeeren, een koningin te wezen over een bende roovers, wier naam tot zelfs in vreemde landen een schrik is, de bruid te zijn van haar wreeden hoofdman, mijn bruid. Wederom deed hij een schrede voorwaarts, en het meisje trad verschrikt terug. .Antwoord nog niet," aldus viel hij in, toen zij spreken wilde. „Ik heb mij zeiven wreed genoemd, omdat ik dit ben tegenover mijn vijanden tegen over de wereld in het algemeen. Tegenover u zal ik zacht zijn als een duif. U zal het bevel over mijn manschappen met mij' deelen en dezen zullen mij aanbidden. U zal kleederen dragen kostbaarder dan die van een Sultane en paarlen en diamanten in overvloed hebben, al zcu ik ook Konstantinopel moeten overvallen, om deze te verkrijgen. Ik zal u alles geven, wat vrouwen slechts verlangen. Zijde: en fluweel, goud en edel gesteenten en bovendien het bevel over een aantal vermetele mannen, die iederen wensch van u zoo nauwkeurig mogelijk zullen vervullen. Heeft het vooruitzicht op zulk een macht en zulk een weelde niets aanlokkelijks voor u?" „Neen" antwoordde Alexa kalm maar met vaste stem. „Ik verkies daarboven mijn tehuis en de ze- kerehid waarin ik leef." „Ik heb mij nog niet tot uw hart gewend. Ik ben niet gewoon op dezelfde wijze de hand van een vrouw te werven, als andere mannen dit plegen te doen" antwoordde Spiridion. „Ik smeek u, mijn vrouw te worden en ik wil een gestelijke opzoeken die ons trouwt. Als u het verkest kan u in het huis van uw vader blijven tot u gewoon zijt ge worden aan de eervolle plaats, welke u onder ons inneemt. Ik bemin u schoone Alexa, Ik heb u lief gehad van het eerste oogenblik af aan dat ik u zag. Maar ik zou het nooit gewaagd hebben, u mijn liefde te verklaren, had u niet den moed gehad mij in mijn hol op te zoeken. U soheen mij zoo ongenaakbaar als daar boven de maan, en de dankbaarheid, wel ke ik u verschuldigd was, dwong mij tot terughou ding. Uw moed is beproefd, en mijn lieden verlan gen er naar u als mijn koningin te begroeten. Het staat thans aan u, daarin te bewilligen." „En dat zal ik nooit doen" zeide Alexa kalm. „ik heb geen verlangen naar de „hooge eer" welke u mij heeft toegedacht en moet uw aanbod afwijzen." „U wilt mij dus niet huwen?" riep de roover- hoofdman uit. „Ik wil niet." „Maar voorden duivel, dan zal u wel moeten" riep Spiridion uit. „U weet te veel, dan dat u uwe vrijhed kan behouden. Ik bemin u, en mijn liefde is even vurig en ontstuimig, als mijn haat vreeselijk en verschrikkelijk is. Ik zweer bij alle Heilgen, dat u de mijne zal worden, met of zonder uwe bewil liging." Zijn oogen rustten op haar met een vertee renden hartstocht en met een wildheid, die het meisje deed sidderen. „Ik heb u mijn antwoord gegeven" zeide zij, met waardigheid. „Ik heb er niets meer aan toe te voe gen." Zij keerde zich om en ging snel in de richting van het huis. Nauwelijks had zij tien schreden ge daan toen Spiridion haar nasnelde en haar bij den arm terughield. „Ik zal u niet zoo gemakkelijk laten vertrekken" sprak hij met een sissende stem. ..Ik laat me niet zoo licht door een meisje afslaan een zwak schepsel, dat ik met mijn hand kan verpletteren. U moet mijn vrouw worden. U weet te veel dan dat ik u de vrijheid kan doen behouden. Uw schoon held maakt mij razend. Weiger nog eens en ik ge bruik geweld. Hij boog zich dicht over haar heen en zijn oogen chenen haar te doorboren. Met een krachtige bewe ging onttrok zij hem haar arm en trad een paar schreden terug. „Ellendige lafaard. Is dat je wijze om weerlooze vijanden aan te vallen?" riep zij uit, terwijl zij hem een blik vol toorn en verachting toewierp. Een kreet van mij roept de bedienden die u van ons gebied zullen verwijderen." „Maar u zal niet roepen" antwoordde Spiridion. dreigend. „Ik kwam heden hier om te zegepralen, Zachte woorden helpen niet, er blijft mij dus niets over» dan geweld te oefenen Geweld heeft reeds me nig trotsche vrouw deemoedig gemaakt en tam. U zal geen tijd hebben uw vader te waarschuwen. U is de mijne voor altijd en eeuwig." Hij bracht een klein fluitje aan zijn mond, waar aan hij een toon ontlokte als een nachtvogel, en bijna op hetzelfde oogenblik sprongen twee gedaan ten over den muur en snelden naar Spiridion. „Grijpt haar" beval hij, „breng haar weg naar het hol." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1933 | | pagina 4