Buitenland Nuttige wenken. Binnenland Wet op (laimsgevaar in werking. Met ingang van 1 Juni zal van kracht wor den de wet tot wijziging der 11 ir ank wet, betref fende beteugeling van net dansgevaar. Daarin wordt om. bepaald, dat de burgemees ters bevoegd zijn tot het verstrekken van dans- verguuningen voor openbare lokaliteiten, waar voor een vergunning of een verlof A is verleend. Vooreerst zijn regelen, vastgesteld voor het ge val nat het aansen geschiedt in een of meer lona- liteiten of aanhoongneuen, welke kennelijk uit sluitend of in hooidzaak am voor het publiek toe gankelijke dansgelegenheid plegen te worden ge bruikt dancings. De oppervlakte van locan- teit of aanhoorigneid moet ten minste 100 vier kante meter bedragen, terwijl de ruimte, welke als dansvloer wordt gebruikt niet grooter mag zijn dan een vierde deel der totale vloeropper vlakte. De dansvloer mag niet meer dansparen bevatten dan hij vierkante meters groot is. De localiteit of aanhoorigheid moet gedurende den tijd, dat er publiek aanwezig is, steeds behoor lijk verlicht en van alle kanten goed te overzien zijn, terwijl daarin niet aanwezig mogen zijn vaste of verplaatsbare schotten, schermen, gor dijnen of andere afscheidingen, hooger dan 1.25 van den vloer af gemeten, die van de zaal een deel afzonderen. Volledig van elkaar gescheiden toiletgelegenheden voor mannen en voor vrouwen afzonderlijk moeten aanwezig zijn. D|e toegang naar de toiletgelegenheden voor mannen en die naar de toiletgelegenheden voor vrouwen moeten geheel gescheiden zijn. Personen beneden achttien jaar mogen gedurende den tijd dat gedanst woijdt of gelegenheid tot dansen wordt gegeven niet aan w.ezig zijn, terwijl evenmin aanwezig mogen zijn gemaskerde personen alsmede personen vaji ver dachte zeden of die zich als zoodanig voordoen. Vrouwelijke personen niet behoorende tot de be zoekers van de inrichting, mogen gedurende den danstijd in de inrichting uitsluitend werkzaam worden gesteld in het buffet, voor den verkoop van plaatsbewijzen en voor het toezicht houden in garderobes en toiletten. Het dansen moet ge leid worden door een daartoe door dien burge meester geschikt geacht persoon. Voorts bevat het koninklijk besluit regelen voor het geval, dat het dansen geschiedt in een of meer voor het publiek toegankelijke localiteiten of aanhoorigheden, welke plegen te worden ge. bruikt voor het hoiiden van tooneel, muziek-, zang-, dans- en dergelijke uitvoeringen, van bij eenkomsten of van partijen. Hiervoor geldt o.m. een deel van de regelen, vastgesteld voor dancings Echter wordt ten deze voor personen beneden achttien jaar geeischt het geleide van een voor hem verantwoordelijk meerderjarig persoon. Aan personen beneden achttien jaar mogen oorvts geen alcoholhoudende dranken worden verkocht of verstrekt. Soortgelijke bepalingen somt het koninklijk besluit vervolgens op voor het geval, dat het dansen geschiedt in besloten kring in dancings en gebouwen voor uitvoeringen. Ook hier wordt voor personen beneden achttien jaar het geleide van een meerderjarige geëischt. Bit laatste is niet het geval met 'betrekking tot het dansen in een inrichting voor dansonder- wijs. Wel geldt ook hier de bepaling dat geen alcoholhoudende dranken mogen worden verkocht of verstrekt aan wie jonger dan achttien jaar zijn. Voorts zijn eenige regelen gesteld voor het dansen in een restaurant tijdens het gebruik van de maaltijden diner-dansant en souper-dansant. Hierbij is o.m. bepaald, dat gedurende den idians- trd ir: de localiteiten als bezoekers slechts mo- Des avonds vertrok men. Het was stormachtig en donker en slechts weinige sterren stonden aan den hemel. Alexa dacht onwillekurig aan haar vader. Zulk een avond moest hij bij voorkeur kiezen om haar te bezoeken. Men bereikte het doel van den tocht en de dames werden naar de graderobe gevoerd, waar zij zich van hoed en mantel ontdeden en zich vervolgens naar het salon begaven. Lady Wolga ontving mrs. Ingestre met haar ge wone vriendelijkheid. Zij reikte Alexa de hand ter wijl haar blikken de oogen van het meisje zochten en zich niet meer kunnende bedwingen omhelsde zij haar en kuste haar op het voorhoofd. „Het doet me genoegen je weer te zien, mijn kind" zeide zij innig. „Ik heb je zeer gemist.' Alexa wierp haar een dankbaren blik toe. Eer zij echter kon antwoorden iladerde lord Kingscourt en knoopte met de gastvrouw een gesprek aan. Mrs. Ingestre en Alexa mengden zich onder de gasten, die het meisje zeer koel bejegenden. Lady Markham, die Alexa met een gedwongen buiging begroette, had in haar haat tegen het meis je haar samenzijn in den tuin met een vreemdeling overal rondverteld, natuurlijk onder het zegel van geheimhouding maar iedereen wist het toch. Lady Wolga was geheel onbekend met het gesprek harer gasten maar zij bemerkte de koelheid en te rughouding, welke men Alexa duidelijk liet voe len en maakte nog meer werk van hte meisje dan zij ooit gedaan had. Lord Kingscourt voerde Alexa naar tafel. Ook hem viel haar verlatenheid op en hij was daarom dubbel I vooorkomend voor haar, tot geen geringe ergernis van menige jonge dame, die op den graaf een goed oogje had. Na het diner, toen het gezelschap in het salon teruggekeerd was, zong Alexa en speelde op verozek van lady Wolga en anderen volgden haar voorbeeld. De oudere gasten zonderden zich van de jonge menschen af en praatten terwijl deze luid schert sten en lachten Lord Kingscourt had zich met Alexa aan een tafel in den hoek der kamer gezet waar zij afge zonderd van de anderen, de platen van een boek bekeken. Na eenigen tijd voegde zich lady Mark ham bij hen en kort daarop werd lord Kingscourt door een oude gravin geroepen en in triomf naar haar dochters gevoerd, waar hij dermate werd .bezig gehouden, dat hij zonder onhoffelijk te zijn niet naar Alexa kon terugkeeren. gen worden toegelaten degenen die aan de maal tijden deelnemen. Van bepaalde in het koninklijk besluit opge somde voorwaarden kan, op schriftelijk verzoek van den vergunning- of verlofhouder onthef fing worden verleend door den inspecteur van de volksgezondheid, belast mét de zaken raken- dr drankbestrijding. Tegen weigering van ont heffing kan de verzoeker in beroep komen bij den minister. ze verstekelingen waren. De steward was zeer ver baasd en wilde dit in het begin niet gelooven. Doch toen hij zag dat het haar ernst was wer den zij in het hospitaal van het schip opgesloten. Voor ze uit New York weggingen hadden ze eeh lijstje opgemaakt van de schepen die ver trekken zouden omdat ze vastbesloten waren, wanneer het plan op de Berengarla mislukte, het op een ander schip weer te probeeren. Uit het lanid der onbegrensde mogelijkheden. Schoolmeisje ontvoerd. In Harwich Hort Massachusetts werd een dezer dagen een 10-jarig meisje uit school ontvoerd. Zij wordt waarschijnlijk vastgehouden om losgeld te krijgen. Haar vader, een voormalig ingenieur, is welgesteld, en haar beide grootva ders die te Detroit wonen, beschikken eveneens over ruime middelen. De ouders van het kind heb ben verklaard dat zij met de ontvoerders op ie dere voorwaarde willen onderhandelen en zij heb ben de politie overreed 48 uur niets tegen de mis dadigers te beginnen. De ontvoering was zorgvuldig voorbereid. Een lid van de benede telefoneerde eerst naar het huis van het kind om te vragen dat de telefoon dat de telefoon 10 minuten zou worden uitge schakeld onder het voorwendsel dat men bezig was de lijn te herstellen. Toen belden zij de school op en wisten gedaan te krijgen dat het meisje weg mocht voor de lessen geëindigd wa ren. Bij de school stond een neger op haar te wachten gekleed als chauffeur, die met haar weg reed in een blauwe auto. Ze werd niet terugge zien. Eerder op den dag had men drie onbeken den in de stad gezien, twee blanken en een ne ger, gezeten in een blauwe auto. Bij het onderzoek dat direct plaats had toen het kind gemist werd, ontdekte de politie de vermoedelijke schuilplaats der bende een leeg buisje dicht bij de kust. Twee meisjesstudenten als verstekelingen. Twee Amerikaansche meisjesstudenten, 19 en 18 jaar oud, die Engeland in de lente zien wil den, besloten als verstekeling mee te gaan op de ,,Berengaria" en daarvoor zoo noodig gevan genisstraf te krijgen, kwamen Woensdag te South ampton aan. Gedurende de reis werden zij in het hospitaal onder strenge bewaking gesteld tot, in antwoord op een radiobericht hun ouders zich verbanden om de reis te betalen. Toen het stoom schip in Southampton aankwam) werden ze streng ondervraagd door de immigratie-ambtena ren, die hun toestonden aan wal te blijven op voorwaarde dat ze zich dagelijksch op het Ame rikaansche consulaat zouden aanmelden en bin nen een week met de „Berengaria" naar "New York zouden terugkeeren. Daar het reisgeld be taald was waren de meisjes niet officieel verste kelingen zoodat ze zeer verbaasd waren dat ze niet naar de gevangenis werden gezonden. Door net te doen alsof zij bezoekers waren, slaagden zij erin voor het vertrek aan boord te komen en zij bleven kaarten tot iedereen naar bed was. Dien nacht sliepen zij in dekstoelen op het promenadedek en den volgenden morgen wer den zij door een steward ontdekt. Ze vroegen hem of ze den kapitein konden spreken en toen de steward naar het nummer van hun hut vroeg vertelden ze hem dat ze geen hut hadden daar Deze hield niet van lady Markhams gezelschap. Zij liet haar dus het boek en ging in een vensternis zitten vanwaar zij de geheele zaal kon overzien. Haar oogen rustten bij voorkeur op haar moeder die naast den markies zat en vertrouwelijk met hem sprak. Lord Montheron scheen dezen avond niet zwaarmoedig zooals gewoonlijk zijn oogen blonken van geluk, zijn gelaat had een triomfeerende uit drukking. In Alexa's hart ontstond een hevige jaloezie, want het paar zag er inderdaad als verloofden uit. Lady Wolga's hoofd was gebogen een zacht rood overdekte haar gewoonlijk bleek gelaat, haar trotsche mond lachte. Het scheen als was er nooit een schaduw van zorg op haar voorhoofd geweest, als had de kommer nooit aan haar hart geknaagd. Maar eens, toen lady Wolga opkeek en de oogen van den lord afwendde, bemerkte Alexa weer den blik, die haar reeds eenmaal met schrik had geslagen, een blik vol angst, zorg en tegenzin. Deze uitdrukking verdween echter weer onmiddel lijk enlady Wolga zag den markies met een lachje aan dat hem betooverde. „Zij houdt van hem," dacht Alexa, „Zij zullen huwen en mijn vader, o mijn arme vader. Goddank dat hij haar aldus niet zien kan. Onwillekeurig en als door een geheime macht gedwongen, keek zij naar buiten. Zij werd bleek als de dood en haar oogen staarden vol schrik op een spookachtig bleek gelaat, dat tegen het venster gedrukt was en een paar gloeiende oogen, die onbe weeglijk op lady Wolga en den markies waren ge richt. Door de schaduw welke de gordijnen op het gezicht wierpen kon zij het niet herkennen, maar zij twij felde er geenszins aan, dat het haar vader was die van bulten af alles had gadegeslagen. Een oogenblik zat Alexa als verlamd, daarna staar de zij in het salon, naar lady Markham, die het meisje scheen te hebben vergeten, en naar een groep zat te kijken aan het andere einde der zaal, waar zich ook lord Kingscourt bevond. Zij liet den blik gaan door de zaal en zag dat niemand behalve zij den man daar buiten had ontdekt. Nu ademde zij fteer vrijer. Men kon hem echter elk oogenblik in het oog krijgen, daarom moest zij naar hem toe, om hem op het dreigende gevaar van ontdekt te worden opmerkzaam te maken. Zij kon de zaal niet doorgaan, zonder de aan dacht te wekken. Zij stond op en trok de gordijnen STICHTING BIO-VACANTIEOORD. Tijdens de Paaschweek is in de Nederlandsche Bioscoop-Theaters een collecte gehouden ten bate van de stichting Bio-Vacantieoord, welke heeft op gebracht de som van f 22.664.è98. HM aaubrengiiui en wasschen van glasgordijnen Het is niet noodig, dat het glasgordijn even lang js als de hoogte van het raam. Men kan best de bovenruiten vrij laten, zoodat het glas gordijn op drie kwart gedeelte van de totale hoogte wordt aangebracht. In woningen, gebouwd in de laatste tien ja ren, zijn die bovenruiten dikwijls van gekleurd glas pf van glas Ln lood en zoo er dus al op ge maakt! om vrij gelaten te worden. Daaronder is bij deze ramen en ook bij de ouderwetsche op- schuiframen veel breeder houtwerk, waar voor langs men zonder bezwaar 'een koperen roetje kan aanbrengen. Ook bij de ouderwetsche hoo ge ramen kan men best het bovenste deel vrij laten. Dit heeft ook nog het voordeel, dat men dan heel goed voor ventilatie kan zorgen door middel van een tuimelraam of daarmee over eenkomende inrichting. Jammer is het, dat men ip'de laatste paar ja ren naast de eenvoudige, prettig aandoende glas gordijntjes, die naar weerzijden of naar een zijde van het raam kunnen worden opengetrok ken, in verschillende stadswoningen weer inge wikkelde draperieën van glasgordijnen ziet aan gebracht, die een groot deel van het raam be dekken. Dieze vragen veel meer tijd bij het wasschen en zijn ook aanmerkelijk duurder. Zijn deze van een dichte dunne stof, zooals bv. neteldoek dan wordt het uitzicht hierdoor belemmerd. Dit kar een voordeel zijn indien men in een ver velende stads- of dorpsstraat woont, een nadeel wordt het, indien hierdoor het vrije uitzicht over velden, akkers of bosschen wordt benomen Zoo'n afgesloten kamer maakt ook een meer saaien 'indruk, terwijl juist een raam slechts ten deele bedekt, waarvoor in de vensterbank verschillende planten staan, veel levendiger aan doet. ,-jAan de soort van gordijnen, die voor de ra men hangen kan ik al zien, wat voor soort menschen daarachter wonen" zei eens een vriend tegen mij en daarin ligt zeker een waarheid. Daten wij er naar streven dat onze woning ook naar buiten een prettigen, eenvoudigen in druk maakt, als een uiting van den eenvoud en levensblijheid die w'ij in ons dragen. E|n nu het wasschen en opmaken van deze gordijntjes. Het wasschen komt overeen met de behandeling van alle andere fijne witte katoenen stoffen. Het vuil laat bij deze ^gordijntjes heel gemakkelijk los e'n kan men door voldoende weeken al veel bereiken. Zijn er gaatjes in de stof, zorg er dan voor dat deze eerst gemaakt worden daar ze door het wasschen grooter wor- dicht, zoodat niemand haar zien kon. Haar vader was eerst verschrikt terug geweken, hij scheen haar eerst op te merken toen zij haar plaats verliet Alexa opende zacht het venster en sprong er uit in den tuin. Het was stikdonker. Zij sloot voorzichtig het ven ster en riep toen zacht: „Vader, vader." „Alexa' fluisterde eveneens zacht de stem van haar vader uit het struikgewas Alexa spoedde zich tot- hem en hij sloot haar in zijn armen. „Kom mee naar de klippen' fluisterde zij, „wij zijn daar veiliger." v Haar vader nam haar bij de hand en zij begaven zich naar de klippen, waar zij zich op een veilig plaatsje neerzetten. Hier verweet Alexa haar vader zijn onvoorzichtigheid. „Ik heb mij onkenbaar gemaakt" zeide mr. Stran ge. Ik begrijp niet dat je me herkent, Alexa." „Ik wist dat u het waart, ofschoon ik uw trek ken niet duidelijk kon onderscheiden. Het is zoo donker,dat ik uw verandering nog niet bemerkt heb. Zij zag hem uitvorschend aan en het bleek haar nu dat hij veranderd was. Zij kon echter niet zeggen waarin deze verandering bestond. „Ik heb mijn gelaatskleur bruin gemaakt en haar en baard zwart geverfd," zeide mr. Strange, Je zoudt mij - overdag niet herkennen, Alexa." „Ik zou uw blauwe oogen altijd herkennen en moet u zeggen, dat deze u zouden kunnen verraden. „Ik draag een bril om ze te verbergen,' zeide haar vader. „Maar als iemand uit het salon u bemerkt had?" „In mijn ontroering vergat ik alles. O, Alexa, wat is zij schoon, achttien jaar geleden was zij nog slechts een meisje en nu is zij een vrouw, doch ik ben zoover van haar verwijderd als de avondster ginds in het westen." „O, vader, lieve vader." „O, nog nooit heb ik zoozeer gevoeld wat ik ver loren heb." Hij stond daar en staarde droomend over de zee. Zijn zielelijden was te groot dan dat hij het in woor den kon uitdrukken. Een diepe zucht steeg uit zijh borst op toen hij wanhopig verder ging. „Heb ik nog niet genoeg geleden. Wiens schuld is het dat ik een misdadiger ben? Wie de werkelijke moordenaar ook moge zijn dat de vloek des hemels hem treffe. den. Zijn er ringen aan de gordijnen die kunnen "roesten torn die er dan eerst af. Meet de lengte en 'breedte der gordijnen. D|enk' er om, dat gordij'nen van losse, dunne stof ge woonlijk krimpen, soms nog wel bij een twee-- den of derden keer wasschen. Sla de gordijntjes uit,, zet ze in lauw water en laat ze een nacht 1 weeken. Zijn ze erg vuil, dan is het raadzaam ze na eenige uren weeken in schoon water te zetten. Zet ze den volgenden morgen in een heet Persilsop. Laat ze ook daarin uittrekken, geef toog (een nieuw sop en haal ze daarin voorzich- tigpp en neer. 'Op deze manier hebben de gordijn tjes, ,die foch altijd van een min of meer teere stof zijn, keel weinig te lijden, terwijl een Persilsop de ^gordijnen helder wit maakt. Dieze behandeling is dus niet geschikt voor ge kleurde gordijntjes, waarover we nog enkele wen ken zullen geven. Spoel ze eenige malen voorzichtig, doch goed ina, eerst in lauw, vervolgens in koud water stijf ze. Het stijven is bij de behandeling van groot belang. Gebeurt dit niet goed, worden de gor dijntjes te veel gesteven, dan komen ze niet net(-i jes ,te hangen. Al naar de stof is, worden ver schillende stijfmiddelen en in een verschillende hoeveelheid gébruikt. Enkele soorten gordijnen van ,een fijne stof, worden zelfs wel in het ge heel niet gesteven. Men kan dit het beste zelf bepalen door even een 'klein stukje onder een doek droog te wrijven. Yindt men dat dan lie stof mooi is, dan laat men het stijven en anders past men het toe. ^Eenvoudige, gebloemde gordijnen, gewoon lijk vitrages genoemd en gordijnen van een zeer slappe, minder fijne katoenen stof, kunnen in ge kookte stijfsel worden gesteven. Voor gordijnen van een mooiere stof, als bv. katoenen voile, batist, neteldoek, neme men zeer -verdunde gekookte stijfsel, die nog 5—10 minu ten op ,3e kachel is gekookt. Om de juiste stijf te van de gordijntjes te be palen, doen we het beste vooral bij nieuwe gor dijntjes eers ,teen klein stukje te stijven, dat af te vegen .met een doek (om het plakken van het ijzer te voorkomen) en op te strijken. Blijkt het teveel gesteven te zijn, dan kan nog wat water bij de stijfsel worden gevoegd. Zeer mooi kan men 'de gordijntjes van netel doek, voile, batist, filet en dergelijke krijgen door de z.g.n. te appreteeren in dunne gekook te stijfsel. Dieze stijfsel maakt men als volgt: Neem-3 gr. stijfsel per liter water. Meng de stijfsel eerst met een weinig lauw water aan» giet er .vervolgens onder roeren zooveel kokend water bij pis noodig is. Laat de stijfsel daarop al roerende nog een '510 minuten doorkoken Verdun de vloeistof met 'koud water. Die hoe veelheid moet men zelf bepalen, hangt vooral ook af van de gordijnstof (hoe beter kwaliteit, hoe minder stijfmiddel in het algemeen noodig is.) Gordijntjes op deze manier gesteven, zijn soepel en toch eenigszins stevig (hierdoor han gen ze keurig.) Het drogen en strijken. 'Hang de gordijntjes zoo recht mogelijk, sla de zijkanten om en hang het middengedeelte eenigszins in elkaar gescho ven op ,het rek (om uitrekken te voorkomen.) Vocht na het drogen de gordijntjes in. Bek ze eerst ,in de lengte en daarna in de breedte (dit is minder noodig voor ruime gordijntjes), op de goede maten. Sltrijk eerst de zoomen aan beide kanten. (Strijk verder de gordijntjes in de lengte zoo .regelmatig mogelijk met een warm ijzer. Zorg er dus voor, dat tijdens het strijken het gordijn vooral glad en recht blijft liggen. Moeilijk te strijken gordijnen 'kunnen eerst gespannen worden. Ook kan men dergelijke gor dijnen gespannen laten drogen, zonder te strijken Voor gekleurde gordijntjes mag men geen P,er- sil gebruiken. 'Ze zouden 'dan te veel van de kleur verliezen. Gebruik hiervoor Sunlight-zeep en laat ze korten tijd in het sop staan. Alexa hing aan zijn hals. Nooit had zij haar vader zoo gezien. Haar tranen en haar afgebroken woorden brachten hem weer tot zich zelf Mijn arm kind," mompelde hij liefkozend. „Ik weet dat het je doet lijden. God vergeve mij dat ik je smart nog vergroot.' Alexa trok hem weer zacht-naast zich. „Vertel mij iets van u zelf vader," zeide zij om zijn gedachten weer van zijn verloren echtgenoote af te brengen. „Is u in Londen geweest?" „Ja, ik vertrok den dag na onze bijeenkomst met den eersten trein derwaarts, en begaf mij naar een hotel waar vreemdelingen van alle volken van Europa logeeren. Daar ben iik zeker dat men mij niet meer aandacht schenkt dan eiken anderen vreemdeling. Ik hield mij ziek en bleef op mijn kamer. Gisteren avond verliet ik Londen en kwam hier een uur geleden aan." „Ik vreesde dat u naar Montheron zou gaan de zen avond en dan had ik u niet gezien." „Ik heb u iets gewichtigs mede te deelen. Mijn gelijkenis op u heeft Pierre Renard op uw spoor gebracht. De man dien u in Griekenland zag was Jean Renard. „Hoe weet je dat?" Alexa vertelde haar vader het tooneel dat zij in de kapel had bijgewoond. „Ik geloof vast, dat Pierre Renard de justitie van uw aanwezigheid heeft kennis gegeven en deze nu onderzoekt waar u verblijf houdt," voegde Alexa er bij. „Hij is een slecht mensch, en zal alles doen wat hij kan, om u gevangen te doen nemen. Ver laat Engeland toch spoedig.'" „In Frankrijk, Italië of Duitschland zou ik niet veiliger zijn. Indien ik naar Zuid Amerika ging zou men weldra mijn spoor vinden. Ik moet hier blij ven en alles wagen of ik ben verloren. Noch Alexa noch haar vader wisten iets van het onheil dat hun boven het hoofd hing. Zij zagen het dreigende gevaar niet dat hoe langer hoe meer hen naderde. „Alexa ging voort met over Renard te spreken over zijn aanslag tegen haar en het verijdelde daarvan. „Ik geloof thans met jou, dat Pierre Renard de ware moordenaar van je oom is," zeide haar vader „Maar hoe zullen wij zijn schuld bewijzen? Wij kunnen hem niet van moord aanklagen." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Langedijker Courant | 1933 | | pagina 10