Hike Breijer's
Langs Dwaalwegen
iieuwsiijdingen
Corsetten
met Buikband
2,85 3,25
Oorselets
3,60 3.75
buikbanden
corsets d.d. F.las- Kousen
Buitenland
FRANKRIJK.
Autobus verongelukt^
Op 20 kilometer afstand van Toulon heeft een
ernstig auto-ongeluk plaats gehad. Volgens voorïoo-
pige berichten zijn hierbij zeven personen om het
leven gekomen. Nadere bijzonderheden ontbreken
nog.
ZWITSERLAND
De aardappelinvoer.
Naar de Tel. meldt heeft de Zwitsersche bondsre-
geering om de afzet van den overvloedig uitgeval
len binnenlandschen aardappeloogst te waarbor
gen den invoer van btiitenlandsche aardappelen af
hankelijk gemaakt van een bijzondere vergunning.
DUITSCHLAND.
Reclame onder Rijkscontrole.
De rijksregeering heeft heden een wet aangenomen
waarbij het geheele reclamewezen in den uitgbreid-
sten zin van het woord, onder toezicht wordt ge
plaatst van het rijk, dat voor de uitoefening van dit
toezicht een reclameraad zal benoemen. Tot de doel
einden die men met deze wet nastreft, behoort in
de eerste plaats het „truth in advertising" en voorts
in het algemeen het wegnemen van misstanden in
het advertentie- en reclamewezen. NRCrt.
JAPAN
Een griezelig cadeau.
Door een negental jeugdige nationalisten is aan
den Japanschen minister van oorlog generaal Araki
een verzoekschrift gericht, waarin clementie verzocht
wordt voor de elf cadetten, die beschuldigd zijn
van medplichtigheid aan den moord op den 77-jari-
gen eersten minister Inoekai, welke in Mei van hel
vorige jaar is gepleegd. Als een bewijs hoezeer de
gemoederen der nationalisten in beweging worden
gehouden door het proces tegen de cadetten, hadden
de onderteekenaars van het verzoekschrift hun pink
afgesneden en deze lichaamsdeelen tegelijk met de
petiti eaan den minister toegenzonden.
CHINA.
Terreur van communisten.
In Noord-Szetsjwan schijne Chineesche communis
ten een bloedbad aangericht te hebben waarbij meer
dan 200,000 personen vermoord eijn.
ENGELAND
Brutale diefstal. 1
Uit Londen wordt gemeld, dat aldaar een diamant
ter waarde van 20,000 pond sterling plm. 170,000
guld., gestolen is uit een juweelenetalage. De roovers
zijn ontsnopt.
FEUILLETON
„Ik trol' haar alleen," sprak hij eindelijk,
,3aar vader was heengegaan ik weet niet
waarheen ik dacht dit gunstige oogenblik
te moeten benutten en verklaarde haar mijn
liefde. Ik weet niet meer wat ik gezegd heb, ik
weet slechts, dat zij schrikte, dat het bloed uit
haar gelaat week, dat zij mij toeriep nooit,
nooit' en uit de kamer ijlde."
„(En dat is alles?" vroeg de kapitein.
„Is het niet genoeg? Zijn deze woorden niet
duidelijk genoeg?" riep Buschbeck op bitteren
toon.
„Cveen, want deze woorden bewijzen niets. Zij
bewijzen slechts, dat uw aanzoek haar te on
verwacht is gekomen, dat zij niet in staat is ge
weest de beteekenis ervan te begrijpen en zij
heeft dus in een oogenblik van verbijstering
dus onbewust „nooit, nooit" uitgeroepen en is
daarna uit de kamer geijld. Onder honderd meis
jes zouden er zeker vijftig gevonden worden,
die hetzelfde hadden gedaan. Heb je haar daar
na nog gesproken?"
„JNeen."
„Ook haar vader niet?"
„(Neen, ik verliet' onmiddellijk het huis en
zonder aarzelen nam ik den terugweg aan";
De kapitein lachte.
„(Beste vriend, neem het mij niet kwalijk, maar
je hebt precies zoo gehandeld als een jongmensch
van zestien jaren, die voor het eerst een meisje
bemint en zijn liefdesverklaring natuurlijk op
de meest ongeschikte manier uitspreekt. Zie,
nu moet ik, de oude vrijgezel, je nog onderricht
geven op welke wijze je een meisje om haar hand
moet vragen. Had Do,ra je aanzoek rustig aan
gehoord en je dan afgewezen, was zij kalm in de
kamer gebleven, dan had ik gezegd, beste vriend
geef je plan op, vergeet haar, het is misschien
voor jou het beste enz. Dat heeft zij niet ge
daan, zij is, zooals je mij gezegd hebt, opgewoiu
VEREENIGDE STATEN.
De NIRA.
De leider van de Nira, generaal Johnson heeft mede
gedeeld, dat 85 procent der werkgevers zich bij de
Nira hebben aangesloten en dat het land voor een
vierde het terrein heeft heroverd, dat tijdens de cri
sis is verloren.
Gistermiddag waren alle beurzen en zaken geslo
ten wegens een overwinningsparade die 250,000 werk
gevers langs Fifth Avenue gehouden hebben.
Inmiddels is Henry Ford naar zijn woning in Dear
born teruggekeerd, waar hij, evenals tijdens zijn va,-
cantie niet wenscht te worden gestoord. Vooraf heelt
hij een bespreking gevoerd met de leiders van zijn
fabrieken en zijn zoon Edsel Ford, doch tot nog toe
is geen mededeeling gepubliceerd over Ford's hou -
ding ten opzichte van de Nira.
Omtrent de groote demonstratie in New York le
zen wij in de Tel. nog de volgende bijzonderheden.
Ontwapeningsdag, de triomftocht van de Linc-
berg's en andere Oceaanvliegers, al deze geweldige
manifestaties van geestdrift verschrompelen tot
straatbetoogingen zonder meer in vergelijking met
het schouwspel dat New Yorks straten heden hebben
vertoond. Honderdduizenden verdrongen zich in de
straten honderdduizenden velogden de geweldige
optochten ter eere van den Blauwen Adelaar uit
vensters en van balkons. Gedurende meer dan vijf
uur juichten ongeveer een millioen toeschouwers,
tot hun kelen er heesch van geworden waren.
zijn familie te vergiftiegn met ondeugdelijk ge
rookte paling. Daar er een vreemde smaak aan was
werd er niet van gegeten maar de paling aan den
hond gegeven, die kort daarop stierf.
Een dappere landbouwer'.
.Terwijl de landbouwer B. op het veld nabij zijn
woning aan den arbeid was, drongen twee vreemde
lingen zijn- huis binnen. Zij werden evenwel opge
merkt door een buurman, die onmiddellijk den land
bouwer va nhet ongewone bezoek in kennis stelde.
Toen B. zijn boerderij binnen ging sloegen de in
dringers die een klein bedrag aan geld hadden
buitgemaakt op de vlucht. De landbouwer vervolgde
hen per fiets en wist een hunner te grijpen. De
ander wiens naam bekend is is ontvlucht.
Is hij van plan terug te komen?
Een rijk Poolsch edelman heeft een eigenaardig
testament gemaakt. In deze laatste wilsbeschikking
die eenige uren na zijn dood is geopend, verzocht
de edelman zijn radiotoestl in zijn doodkist te
plaatsen en hem de koptelefoon op te zetten.. Verder
verzocht deze zonderling ook zijn PÜP en vier pond
tabak alsmede zijn yo-yo in zijn kist te leggen.
VERKEERSONGEVALLEN.
Te Rotterdam is een autobus in botsing geko
men met een tram. waarbij de bus kantelde. Drie
inzittenden zijn gewond, van wie een ernstig.
Nabij Driehen is een auto door een trein gegre
pen waarbij twee personen gewond zijn, van wie een
later is overleden.
Uit Venlo wordt bericht, dat een 50-jarig
conducteur van het station Gladbach door een per
sonentrein gegrepen is. Vreeselijk verminkt werd de
ongelukkige die terstond dood moet zijn geweest,
opgenomen.
In den nacht van Donderdag op Vrijdag nacht
omstreeks half drie reed op den Rijksstraatweg
RoermondMaastricht onder de gemeente Linne,
een vrachtauto, van den huidenkoopman Hellingers,
uit Maastricht, tegen een stilstaanden kiezeltrein
De 25-jarige Hèllingers en zijn 31-jarige knecht
Reynders uit Roermond werden ernstig gewond.
Moordeanra gearresteerd.
De dertigjarige man uit Zulst, die getracht heeft
zijn grootouders te vermoorden, is gearresteerd en
heeft een volledige bekentenis afgelegd.
De moodzaak te Muiden.
Er bestaat thans verdenking tegen den gearres
teerden fotograaf Ibelings, dat hij getracht heeft
SPECIAAL CORSETTENMAGAZIJN
Mient Cl? Alkmaar Tel.
vanaf
met breede
Buikband
en hooger
Leverantie Ziekenfonds,
vakkundig bediend wordt.
Hert slot van de geschiedenis.
In een van de groote dagbladen troffen wij de
volgende advertentie aan:
LUTINE-AANDEELEN 1933
In opdracht van belanghebbende zijde wordt aan
deelhouders verzocht, volledige schriftelijke opgave
te verstrekken van namen, adressen en finnantieel
belang. Op grond van hem ter hand gestelde be
scheiden meent ondergeteekende dat er aanleiding
bestaat om de gestorte geldèn van „concessionaris
sen" terug te vorderen.
Volgde de naam van den advocaat Met de Lu-
tinegescheidenis die wellicht aanostnds tot Lutine
„schandaal" zal worden is alweer gebleken dat het
goim gevonden is inde zakken van den gok-
gragen Nederlander.
KLEINE OORZAKEN, GROOTE GEVOLGEN.
Te Rotterdam heeft zich aan den Linker Maas
oever een zeer zonderlinge geschiedenis afgespeeld.
Een achttien-jarige jongeman, zekere A. van K., die
een Fransch chauffeur den weg naar Den Haag zou
wijzen en te dien einde in zijn wagen mee reed. werd
later door een tweeden persoon, die zich ook als gids
aanbood, en een achttal andere jongens zoodanig
mishandeld, dat hij het bewustzijn verloor. Er
schijnt voor,\f een kleine woordenwisseling plaats
gehad te hebben. De politie stelt een onderzoek in.
Land- en Tuinbouw
Het vrtoag n»wn van Glaliilusk nollen.
In de verschillende dagbladen is 'foor den in
specteur van den Plantenziektenkundigen dienst
gewezen op het groote belang van vroeg rooien
vanGladiolusknollen.
Wij, hier in deze strèelc hebben reeds kennis
kunnen maken met het nut van. het vroeg rooi
en van pootaardappelen ter voorkoming van ver
schillende virusziekten en dus kan men ook ver.
wachten, dat het vroeg rooien van gladiolus
knollen heel gemakkelijk ingang zal vinden. Te-'
meer daar het telen van goede, gezonde knollen
altijd nog loonender kan genoemd worden iJan
het telen van de verschillende tuinbouwproduc
ten.
Het is dan ook niet over het vroeg rooien
dat wij even wilden spreken, doch meer over do
verdere behandeling van de knollen. Deze knol
len worden in Noordholland nog zeer stiefmoe
derlijk behandeld. Vele malen ziet men ze bv.
nog in kuilen bewaard, evenals dat met aardap
pelen geschiedt. Nu mag een kuil voor aardap
pelen soms een goede bewaarplaats zijn ook
daarovr kan men nog van meening verschillen:
voor gladiolusknollen 'is het de slechtste plaats
die men maar uitdenken kan. In tegenstelling
met aardappelen moeten gladioli juist snel ge
droogd worden. Bewaart men ze nl. vochtig, dan
werken de verschillende ziekten, doch vooral
het jhardrot zeer laag door en men behoeft zich
niet ie verwonderen als. men tenslotte geen en
kele gezonde knol overhoudt.
Nu moet men niet denken, och dat zal bij mij
zoo'n ,\'aart niet loopen, want op hét veld ston
den £e best, want goed gezonde partijen gla
diolus moet men met een lantaarntje zoeken.
Tevens willen wij er even op wijzen, dat er
ieder jaar vele partijen moeten worden afgekeurd
omdat ze op het veld reeds bevroren waren. Dit
komt natuurlijk in het geheel niet overeen met
het .advies van vroeg rooien. Biooit men ze op
tijd dat is einde September, dan zal men dtus pok
van vors'tschade niet veel bespeuren.
(Wat het voorzichtig behandelen van de knol
len betreft na het rooien, men zou zoö zeggen,
dat het wel overbodig zal zijn daarop te wljzjen
In de praktijk bllijkt echter wel, dat velen
veel te ruw met de gerooide knollen omgaan.
Vooral zoodra de knollen zijn schoongemaakt
wreekt jeder'e ruwe behandeling zich in sterke
mate. jVXen gooie en smijte er dus niet mede.
Ook beschadigde knollen zijn ongeschikt voor
den export. i
De ambtenaar bij den plantenziekten
kundigen .dienst,
Sint Paneras.
VAN HEBWIJNDN.
den en zenuwachtig de kamer uitgevlucht en dat
heeft zij eenvoudig gedaan, om je niet in dé
oogen te zien, opdat zij dan wellicht zou ver
raden hebben, dat zij wel van je houdt.'
,.|Was het dan niet natuurlijker geweest, dat
zij anders had gehandeld, inplaats van mij te
ontvluchten'? merkte de baron op.
Ongetwijfeld, mijn waarde Buschbeck" ant
woordde de kapitein, „maar evenzoo natuurlijk
is het, dat een jong meisje__die nog- nimmer zul
ke woorden heeft gehoord, er geheel niet is op
voorbereid, er voor terugschrikt en juist het
tegendeel zegt van wat zij meent. Je 'schudt nu
ontkennend het hoofd, omdat je de vrouwen
blijkbaar niet zoo godd kent als ik. Je kunt
mij ten opzichte van mijn kennis van vrouwen
en haar karakter genoegzaam vertrouwen, dat
ook mijn opvatting wat betreft Dora na je on
verwacht aanzoek, de juiste is. Je plotseling aan
zoek heeft haar wellicht zelf tot het bewustzijn
gebracht, dat zij in stilte je reeds genegen was;
op echt meisjesachtige wijze heeft zij in haar
schuwheid en bevangenheid haar innerlijke ge
voelens niet, willen openbaren en liep de kamer
uit. Dat is mijn meening tegenover jou pessi
mistische inzichten, die naar het mij voorkomt,
'totaal ongegrond zijn. Dat is mijn overtuiging."
De baron antwoordde niet, doch hij scheen
dooi' de woorden van den kapitein in geen geval
overtuigd te zijn.
jWanneer zij mij werkelijk genegen was, da*,
dunkt mij, zou zij mij dit gezegd hebben," sprak
hij éindelijk.
jDat ben ik niet geheel met je eens," meende
Plösznitz. „Had je de terugkomst van den apo
theker afgewacht, dan had Niemitz met zijn
dochter kunnen spreken en was misschien deze
geheele scene achterwege gebleven. Je hebt te
ondoordacht gehandeld, al klinkt d'it verwijt
eenigszins onaangenaam voor je. Wil je mij nu
nog eenige minuten rustig aanhooren?"
„Spreek,'" .riep de baron.
,/Je bent te opgewonden om op het oogen
blik jets verder in dezen te kunnen doen. Ben
enkel verkeerd uitgesproken woord, een blik, die
verkeerd \vordt opgevat, zou tenslotte een klo
ve kunnen doen ontstaan welke niet meer te
overbruggen .zou zijn. Wil je het aan mij overla
ten met Niemitz en in het uiterste geval ook
met Dora een enkel woord te spreken?" zoo
vroeg de kapitein. „Ik weet, dat je werkelijk
van haar houdt en ik zal mij beter daarvan kun
nen overtuigen dan dat jij dat kan. Ik ben wat
kalmer en dat jou geluk mij even na aaijf het
haret Jigt als je eelf, dat behoef ik je toch
zeker niet te zeggen."
ype zult evenmin iets bereiken" sprak de
baron.
...(Beste vriend, dat moeten wij afwachten. Jij
gelooft van niet ik geloof van wel, dat zal
de toekomst leeren. Waar echter voor jou zoo
veel op het spel staat, daar zal het deynoeite
ongetwijfeld joonen.
„(Goed, doe zooals je wilt, maar dan heden
nog, want ieder uur maakt de toestand nog pijn
lijker" piep de baron.
„Heden ,nog? Neen, Buschbeck. Geloof niet,
'dat ik den storm vrees, die thans over de hei!Je
loeit, maar het is beter, dat ik daarmede tot
morgen wacht. Het is toch zeer natuurlijk, dat
ook Dora thans zeer opgewonden en zenuwachtig
moet zijn, derhalve moeten wij haar tijd laten,
met gich zelve rustig te overleggen, dat niet
voor de tweede maal een baron naar haar hand
zal dingen. Eenigen tijd zien te winnen, dat be-
teekent .al veel. Ik zou je dan ook heden!,niet
gaarne alleen laten. Kjom, zet nu alle zwarighe
den op zij. het hoofd'weer helder, morgen
breng ik je de tijding, dat Dora je vrouw wil
worden. .Kom, laten wij tezamen een glas wijn
driknen. .Ik geef je mijn woord, dat je na je eer
ste flesch met andere oogen den toestand zal
bekijken en beoordeelen. Had ik kunnen ver
moeden, dat je heden Dora je liefde zouiJlt heb
ben verklaard, waarlijk, ik zou je hebben aange
raden .tevoren een flesch wijn te drinken, dan
had je met wat losser tong gesproken, had je
wat; meer zelfvertrouwen gehad. Nu, kom."
Buschbeck moest erkennen, dat Plösznitz ge
lijk had.
Des .anderen morgens ging Plösznitz reeds tij
dig £aar de stad. Ook hem was het Aangenaam
geweest eenigen tijd te» kunnen winnen, in wel
ken hij alles beter met zich zelf had kunnen
overleggen. Tot een vast besluit was hij ech
ter nog niet gekomen, omdat hij 'tevoren den
apotheker .moest spreken. Hij wist niet 'bepaald
ot Dora een zekeren afkeer van den baron had,
hij 'Jkende haar karakter nog te weinig, om in de
zen een beslist oordeel te kunnen vellen en
voorts 'of zij de tusschenkomst van derden in de
zen wel kon billijken.
Juist .stapte hij de apotheek binnen, toen Nie
mitz geneed stond om uit te gaan.
„Waarheen is de reis"? vroeg hij.
„,Naar (den baron", antwoordde de apotheker.
„Dan jiunt ge wel hier blijven, want ik kom
u "bezoeken met een ^opdracht' van baron v.
Buschbeck.
,/Wélk bericht hebt u voor mij vroeg Nie
mitz, die blijkbaar in een onrustige stemming
Ter keerde. i
„Laten wij eerst binnen gaan."
ja" riep de apotheker en ging vlug voor
uit. Hij geleidde den kapitein in zijn kamer,
sloot de deur voorzichtig en nog voordat hij
Plösznitz nitnoodigde te' gaan zitlen, vroeg hij
„u .'weet alles?"
„fNatuurlijk" .antwoordde Plösznitz met een
zeker zelfbewustzijn. „Ik weet alles. Ik weet,
dat hij uw dochter ten huwelijk heeft ge
vraagd £n dat
„pet meisje is dol, heelemaal dol. 'Zij weet
niet wat zij gedaan heeft, zeide 'Niemitz. „Maar
hoe heeft de baron dit opgenomen Spreek,
beste vriend, spreek."
De kapitein haalde de schouders op.
„iDat hij is afgewezen heeft hem nu juist
niet in een vroolijke stemming gebracht, dit
.zult ge u levendig kunnen voorstellen."
„Natuurlijk natuurlijk" zeide Niemitz met
een zucht. „Hij zal we] zeer verbitterd zijn. Hij
is hoogst opgewonden heengegaan. Dat ik ook
nu jammer genoeg afwezig moest zijn. Ik wilde
juist naar 'hem toegaan.
.^En wat wilde u bij hem "doen?"
„Hem trachten tot kalmte te brengen, ik wil
de hem zeggen dat Dor aniet geweten heeft, wat
zij gedaan heeft ik begrijp dat meisje nietj
ofschoon Tiet mijn eigen dochter is."
Wordt vervolgd.