Harm en Treeske.
enz.
Het eenige adres
ww gsplitte zakken te Texel is
W. C. REIJ
Wurmue»titrnat den Borg.
Jos. Blitz
dvormige betonriolen,
bonèe betonr loten met dragen,
begen-, beerputten,
Vraagt uiterste prijzen.
BTFMAHTNr
Hoofddepot
J
Zu!velfahriek
1
Stroo-, Grijs- en Vetdicht papier
tegen concurreerenden prijs.
M. A, GRUNWALD ZOON,
.Stoom koffie blander ij en Ihee-import, HELDER,
Drinkt uitsluitend
Grunwald’s Ideaal Koffie en Theeën.
GRUNWALD’S IDEAAL KOFFIE
welke volgens de NIEUWSTE methode op de meest
RYGIc.NiSCHE wijze gebrand is en welke UITMUNT
door GEUR, STAAAK en SPAARZAAMHEID, is uitsluitend
verpakt verkiijgbaar in
pakken van j K G a 45, 50, 55, 60 en 70 ct.
pakken van K G a 221 25, 27 j, 30 en 35 ct.
Onze geurige Theesoorten zijn verpakt in pakjes
van I ons as 14; 16 en 20 ct, en in pakjes van ons
7, 8 en 10 ct.
A’dam
w.
i*
BREI-INRICIH TING.
Piano’s, Orgels, Kerkorgels,
Muziekinstrumenten en Muziek.
GRIM IJ SER, Gevestigd te Oudeschild.
Vraagt uw Winkelier uitsluitend GRUNWALD’s
Ideaal Koffie en Theeën.
Feuilleton.
tl
r
(Wordt vervolgd.)
en
D
II
Overtuigt U van het solide
werk dat wordt afgele
verd. Vijf klasse Machines
Verkrijgbaar bij den fietshandel
MdepntJ J VAM TERTHOLEM
Singel 403,
Reeds twee malen had de Duitsche
farmer, Bauerman geheeten Harm
naar de kust gewezen, die zich in
verschiet aan de geredde passagiers
vertoonde.
Toen eerst keek de jongeling uit
zijn gepeins op, doch moest zich
blijkbaar inspannen om tot het juist
begrip van zijnen toestand te ge
raken.
Een paar uren later liep de stoom
boot te Falmouth binnen en werden
de geredden liefderijk onder dak
gebracht.
Harm had alles bij de schipbreuk
verloren. Toch kon hij naar Amerika
komen, doch dan zou hij minstens
eene week in Engeland moeten ver
toeven, totdat eene Nederlandsche
stoomboot zou komen en de re zigers
verder naar de bestemming ver
voeren.
Bauerman had inmiddels eene
andere reisgelegenheid gezocht en
zou den volgenden dag met vrouw
en kind op een EngeEcn stoomschip
aan boord gaan en de reis naar
zijne woonplaats voortzetlen.
Reist ge niet met ons mee
vroeg hij Harm in Plat-Duitscn en
deze verstond die taal genoeg om
hem te kunnen begrijpen.
Ik heb geen geld meer, hernam
de jongeling al wat ik had is met
de zinkende boot naar de diepte
verdwenen.
Dat is niets, merkte de farmer op
ik betaalde vracht voor je en gij
reist verder met ons.
Welzeker liet er de vrouw even
eens in het plat-Duitsch op volgen
gij reist verder met ons samen,
Waarheen reist gij zoo vroeg zij
eensklaps.
Dat weet ik nog niet.
Weet gij dat met? vroeg zij ver
baasd en ging met vragen voort,
meer gedreven door belangstelling
dan wel uit louter nieuwsgierigheid
Dus, zoo zei ze ten slotte, nadat
Harm had meegedeeld, dat hij in
de nieuwe wereld bij het boeren
bedrijf een bestaan hoopte te vinden
dus gaat gij op goed geluk heen.
Nu, dat treft niet kwaad, wij kunnen
nog wat best eene goede helper
op „Flytown’s farm" gebruiken en
wie zou daarvoor beter geschikt
zijn, dan de edele redder van ons
kind
Ik ben het volmaakt met mijne
vrouw eens, liet Bauerman er op
volgenzoo gij lust hebt komt gij
op „Fiytow’s farm" en ik twijfel er
niet aan of ’t zal je bij ons wel be
vallen.
Harm trok dus met zijne vrienden
verder en ging aan boord van het
Engelsche stoomschip, dal hem over
de Oceaan zou voeren.
Het gezelschap der boerenfamilie
was voor hem eene gelukkige af
leiding bij de sombere gedachten
die hem voortdurend kwelden. Hij
had evenzeer berouw over de
ongelukkige daad, die op zoo nood
lottige wijze de door hem meest
beminde op aarde had neerge
veld als over zijn overhaast vertrek.
Was hij nu maar eerst goed en
wel in Amerika, dan zou hij on
middellijk aan Bart schrijven en zijn
adres opgeveo.
Dan zou hij ook na eenige weken
kunnen weten hoe ’t met de pleeg
ouders gesteld was of de goede
lieden hem de onvoorzichtigheid, die
zulke noodlottige gevolgen had
gehad, wel zouden hebben vergeven.
Intusschen was de kleine Greta,
het geredde kind, onophoudelijk in
Harm’s gezelschap. Uren lang kon
zij met hem keuvelen en door haar
eigenaardig gesnap, nu eens ge
broken Duitsch en dan weer echt
Yankee-Engelsch. leerde Harm bij
zonder vlug de Engelsche taal ver
staan en er zich in uitdrukken.
Maar de omgang met het vroolijke
kind was ook zegenrijk voor zijn
gemoedsleven.
Ofschoon het beeld van Treeske
Stemmen, Repareeren, Verhuren, Ruilen.
Magazijn Langestraat 63 en 64 (tegenover het Stadhuis) Alkmaar.
Gebrs. SPANJAARD.
Vanaf heden komt geregeld een onzer, voor stem-,
men en repareeren van piano’s en orgels het eiland
bezoeken.
Boodschappen worden aangenomen in hotel de „Lindeboom".
AANBEVELEND.
hem voor opgen zweefde als dat
van eene geliefde doode, de sombere
gedachten aan zelfmoord weken
meer en meer.
Harm had een uitvoerig schrijven
gereed gemaakt aan Bart, wien hij
’t adres van .Flytown's farm" in
Kansas opgaf, met verzoek hem zoo
uitvoerig mogelijk terug te schrijven
en niet verzuimen zoo hij er althans
het oogenbltk geschikt voor oor
deelde, den ingesloten brief aan de
pleegouders te overhandigen. Voorts
meldde hij, dat hij bij zijn eerst
volgend schrijven geld hoopte over
te makenaanhet adres van Treeske’s
vader of ingesloten in den brief
aan Bart.
Zonder verdere ongevallen be
reikte onze jonge boer met zijne
reisgenooten de uitgestrekte hoeve
als „Fiytown’s farm” bekend.
Al spoedig bleek het den pachter
de ons bekende Baueimann, dat hij
in den jongen Nederlander een
krachtigen helper had gevonden.
Harm was na korten tijd de ziel
der geneele boerderij want zijne
bvdrevenheid in den Landdouw,
veetokkerij en alles wat met het
bedrijf verder in verband stond,
Kwam hier uitstekend tot zijn recht.
Hij had in den vreemde een goed
te huis gevonden en ondervond
van den boer, diens vrouw en niet
minder van de kleine Greta niets
dan hartelijkheid.
Toch was dit alles niet in staat
hem aan dezwaarmoedigheidte doen
ontworstelen, die zich in de een
zaamheid wel in de ergste mate
deed gevoelen,
Harm kon zijn Treeske niet ver
geten en dag en nacht zweefde haar
beeld hem voor oogen.
Waarom hadden hare ouders ook
zoo vreeselijk wreed kunnen zijn
om aan Bart te zeggen, dat hun
kind nooit zijne vrouw zou kunnen
worden.
De jongeling zocht en vond in
den arbeid veel aneidingmaar
s avonds op zijn kamertje kwelden
hem de droevige denkbeelden des
ie meer en vervolgden zij hem nog
in bange droomen.
Zes weken waren zoo op Flytown’s
farm voor hem voorbijgaan, toen
er een brief aan Harm’a adres uit
het vaderland ‘kwam.
Het adres was met groote, on
regelmatige letters op den brief
gesteld.
Harm, die zoo begeerig naar
tijding uitzag, spoedde zich met het
schrijven van den valschen Bart
naar zijn kamertje en scheurde in
zenuwachtige haast de enveloppe
open.
Wie hern bij het lezen van dien
brief aandachtig had gadegeslagen
zou hebben opgemerkt, hoe hij
telkens van kleur veranderde en
beurtelings bleek en rood zag in ’t
gelaat.
Dit was ook geenszins te ver
wonderen. want het schrijven van
Bart, dat van allerlei fouten wemelde
en alleen door ingewijden eenigszins
te begrijpen was, kwam in hoofd
zaak op het volgende neer.
Drie dagen na je vlucht, aldus
meldde de valschen knechtis
Treeske met groote plechtigheid
begraven,
De schoolmeester van het dorp
met alle leden van het zangkoor
waren achter de lijkstoet, ’t Was
een verbazende plechtigheid.
Aan den boer heb ik je brief
overhandigd, maar ik hem nooit
zoo woedend-gezien.
Het geld stak hij natuurlijk in
den zak en zei tot mijBart, als
jij weet waar de schoft zit, bericht
hem dan maar dat hij maakt dat
ik spoedig alles terug heb, wat hij
mij ontvreemd heeft.
’t Is een slang, die wij aan ons
hart gekoesterd hebben, vervolgde
Treeske’s vader; maar zoo hij ’t
wagen durft om ooit weer in ’t
land terug te komen, zal ik den
moordenaar onmiddellijk in de ge
vangenis laten werpen en als hij
’t ooit durft ondernemen hier op
’t erf te komen, sla ik hem dood.
Speciale inrichting voor
Kunsttanden en Gebitten,
bericht het izeachte publiek van Texel,
dat hij op Vrijdag 12 Augustus
van 912uur te concuheereti zal zijn
in 't hotel „de Lindeboom". Speciaal
voor 't plaatsen van kunsttanden en
gebitten. En deuzelfden dag van
13 uur in ’t logement van den heer
J, BUIJS te Cocksdorp.
A
No. 226,
f
Daws Alisilisl
S POSTMA.
i(
P
verkrijgbaar bij
Oudeschiid.
n
n
den Burg.
w
Waal.
Oosterend.
19
>1
Cocksdorp.
li
Aanbevelend,
D. StlIITliKHIt.
is de BWSTÊ <AHIi*l.AMP TKR
WERRLD. Zij geeft verbazend veel
en liehler. wit licht en duurt bij
goed gebruik vijf jaareu langer,zoo
dat zij voor tl 7 bepaald goedkoop is
F.ISC1I vooral fi>KN NAAM op
lEliURK lantaarn, ook op de goed
kooperesoorten, ter ouderscheiding
van den velen uaiuaak.
11.)
Alle soorten zakken in grijs papier,
in pakjes van 10 pond van een soori
schuin of recht 7j ct. per pond.
Manilla licht onsterkiu pakjes
10 pond 1 1.40.
VOORTS:
Nienwpr'ijk 147. A’dam.
Ingezeten van den Burg en omstre
ken worden er op attent gemaakt,
dal zij, die thans Roomboter gebrui
ken van de Zuivelfabriek „de Boks-
berg“ <ok in het a.s. Winterseizoen,
met de kleinere bnterproductie steeds
van versche Roomboter zullen kunnen
worden voorzien.
Tevens kan ik niet nalaten u het
gebruik der Roomkarnemelk aan te
bevelen. Ook deze is gelijk de Room
boter eiken dag vetkrijgbaar.
Aar.bevelend voor de Zuivelfabiiek
de „Boksberg".
Jb. Keijser Sz. den Burg.
Adr. Lap
P. Oele
J. C. Bruin
S. Bremer
P. Brouwer
0. Duinker
D. Kooger
G. v. d. Kooij
Voor Texel
Wed. M. Blom
K. G. Biouwer
O. Duinker
P. Vos
W. Veen
M. de Waard
Wed. M. J. Bakker
G. A Janssen
Joh. Keijser