Firma Gebr. FORTUIN naar maat» STALEN FRANCO OP AANVRAGE Nieuwe Texelsche Courant Kleu wJaarsgroet. dvormige betonriolen, bonóe betonrtoten metfiragen, begen-, ^fiiel- beerputten, enz. Feuilleton. i P U R M E K.EIVD Speciale inrichting voor Telefoon Interc, S3. MODELLEN: Vraagt uiterste prijzen. W. GRIM USER, Gevestigd te Oudeschild. Piano*s, Orgels, Kerkorgels, Muziekinstrumenten en Muziek. Burg Texel en Echtgenoote. en Echtgenoote. Burg Texel. Burg Texel. Burg Texel. Burg, Texel. geheel Hl schuchter aan vrienden en begunstigers veel heil en zegen 1. W. C. REU en Echtgenoote. 8. Veel heil en voor spoed aan familie, vrienden en begunstigers. 5. Nieuwejaarsgroet aan familie, vrienden en begunstigers. 7. Veel geluk gewenscht aan vrienden en begunstigers bij de wisseling des jaars. Ki 3, Aan famillie, vrienden en bekenden veel heil en zegen in’t Nieuwejaar. en Echtgenoote. 6. Aan famillie, vrienden en begunsti gers een gelukkig Nieuwjaar. Evenals het vorig jaar, stellen wij de gelegenheid open, om met het NIEUWEJAAR, is ons blad een Nieuwjaarsgroet te plaatsen. ’t Is gebleken voor velen een gemakkelijke en goedkoope gelegenheid te zijn om vrienden, kennissen en begunstigers bij het begin van het jaar geluk te wenschen. Voor slechts 20 cent plaatsen wij een annonce als volgt. 2, Bij den aan vang van het jaar 1911 De Cocksdorp, 4. Onze hartelijke gelukwenschen aan famillie, vrienden en begunsti gers bij de intrede van het Nieuwe jaar. om Peter te Stemmen, Repareeren, Verhuren, Ruilen. Magazijn Langestraat 63 en 64 (tegenover het Stadhuis) Alkmaar. Gebrs. SPANJAARD. Vanaf heden komt geregeld een oraer, voor stem men en repareeren van piano’s en orgels het eiland bezoeken. Boodschappen worden earpenomen in hotel de „Lindeboom" s wendde zij 't lieve en had den wandelaar .slechts. Ik kom uit Duitschland. Uit Duitschland Ja, daar was ik heengetrokken, om je de blij mare te brengen en je af te halen. Men vertelde er mij echter, dat je spoorloos waart ver dwenen. Dat had ik gedaan ontvluchten. Peter, zegt geheeft de schelm je ook daar nog durven verontrusten Ja maar dat vertel ik je allemaal later wel eens. Kom nu mee naar binnen, dan zullen wij ook oom het blijde nieuws vertellen. Aanstonds begroette Wouter den goeden ouden man en deelde hem de goede tijding mede Ik heb ’t wel gedacht, sprak oom Jacob, na de eerste begroetingde Heer komt te zijner tijd. Hij laat ’t kwade niet ongestraft en ’t goede niet onbeloond, W at was vertellen en huishoudster, naar zoo rechtstreeks, en vergoot ook p. f. Texel. en Echtgenoote. Wil men een andere tekst, dan verzoeken wij, dien op te geven. Is men tevreden met een der bovenstaande modellen dan geve men eenvoudig naam en woonplaats op met het nummer van het gewenschte model. DE UITGEVERS. nemen van de aanstaande schoon ouders. Hoogst gezellig werd verder de avond doorgebracht op de Beuken- hoeve en ’t was al tamelijk laat ge worden, vóór Wouter zijn bruidje naar de ouderlijke woning geleidde. Eenige dagen later bezocht hen de advokaat. Wat werd hij haitelijk ontvangen, vooral ook door Hilda, die geen woord kon uitbrengen om haren dank te stamelen. De heete tranen, die hem op de handen afd'ropen, ver tolkten echter des te meer, wat er voor hem in haar hart omging. Een paar maanden later kwam op nieuw de rechtszaak aan de orde. Als beschuldigde was gedagvaard Peter Sluiker, wiens woonplaats echter onbekend was. Lena Roodhof, in Amerika gestorven, De advokaat, die zijne bewijs stukken aan de rechtbank had over gelegd, wist nochthans te verkrijgen, dat opnieuw recht werd gedaan en Hilda Linge werd vrijgesproken van het feit, waarvoor zij was gestraft geworden, terwijl haar ’t leedwezen der rechtbank werd betuigd voor het geen zij schuldeloos had moeten ondergaan. In ’t openbaar was zij derhalve in eere hersteld. Precies een jaar na den dag, waarop Hilda door den gerechtsdienaar van de Beukenhoeve was weggevoerd, ge leidde Wouter er haar als zijn jong vrouwtje binnen. 't Was een schitterend feest, zooals nooit te voren in de buurt was ge vierd geworden. Ook de wakkere advokaat behoorde tot de genoodigden. Oom Jacob had zich laten verlokken over te komen en 't berouwde hem niet. Zijn oude, tanige huishoudster was echter niet te bewegen geweest mee te gaan. Heel gezellig zaten de beide moeders van 't bruidspaar samen te keuvelen en de vaders dronken elkander vriend schap toe. Er heerschte een zeer opgewekte stemming. Slechts een oogenblik van ernst kwam er. Dat was toen de advokaat een toast uitbracht op ’t bruidspaar. Hij sprak zoo aandoénlijk, dat velen een traantje moesten wegpinken en zei ten slotte er zich hartelijk in te ver heugen, dat ’t paar na veel leed nu het lief des levens mocht smaken. Dit werd ook. bewaai heid want op de Beukenhoeve heerschte een tijd perk van rein geluk EINDE. er dien avond veel te zelfs de oude, suffige zat met open mond Wouter’s mededeelingen te luisteren. Niet minder belangstelling werd aan den dag gelegd bij de verhalen van Hilda. De droevige levenservaring door haar in korten tijd opgedaan mocht een ware lijdensgeschiedenis worden genoemd. Wouter beproefde voor dien nacht een goed onderkomen te vinden in het stationskofhehuis, omdat er geen hötel in de buurt was. Men ruimde hem een slaapplaats in en den vol genden morgen, toen de zon pas was opgegaan, kwam hij reeds zijn bruidje afhalen, om samen verder te reizen, het geluk te gemoet. Ging hem gisteren de trein veel te langzaam, nu ging hij veel te snel Aan. Hilda’s zijde toch ge noot hij van de jonge liefde. Te voet ging ’t van het eindstation verder naar de kleine woning v n Harm Linge. Hilda kon zich niet goed houden toen zij haar ouders naar buiten zag komen met de armen naar haar uitgestoken Dat weerzien te beschrijven is eene onmogelijkheid. Welk een onge dachte vergoeding na al het gr ievende leed dat men had moeten doorwor stelen. 't Duurde geruimen tijd voor allen genoegzaam waren bekomen, om ge regeld te kunnen vertellen. Dat er gebabbeld en belangstellend 30. Als bij nog met den eerst ver- trekkenden trein aireisde, kon hij mogelijk nog weer denzelfden dag het oord bereiken, waar den oud oom van Hilda woonde. Daar zou hij kunnen vernachten en kwam er misschien ook wel iets te weten omtrent Hilda. Was de reis naar Duitschland voor hem ver velend geweest, de terugreis was dat niet minder. De jonge boer gunde zich haast nergens tijd om zich wat te ver- frisschen of iets te gebruiken. Hij jaagde maar voort, zoo snel de treinen maar wilden voortspoeden. Eindelijk, tegen den avond, bereikte hij den plaats waar hij hoopte te overnachten. Vluchtig gebruikte hij hier iets in ’t stationskoffiehuis en toen sloeg hij den weg in naar oom Ja cobs huisje. ’t Schemerde toen hij er aankwam Juist trad een slanke vrouwelijke figuur uit de deur der kleine woning naar buiten. Wouters hart begon luider te kloppen. Hij had in de liefelijke gestalte zijne bruid erkend en verhaastte nog zijne schreden. Terwijl zij even ’t hoofd omwendde in andere richting, riep hij op tee- deren toon Hilda. Aanstonds kopje om herkend. Wouter, lispelde zij, zielsgelukkig. Hij stormde als ’t ware vooruit en ving haar op in de krachtige armen. Zij schreide aan zijn trouwe borst en ontstuimig poogde hij detiaantjes weg te kussen. Wat komt gij hier doen kon zij eindelijk uitbrengen. Ik kom je de blijde tijding brengen dat je onschuld schitteiend aan ’t licht is gekomen. Wouter, spreekt ge waarheid? Zeker, liefste en nu kom ik mijn zoet bruidje naar hare ouders ge leiden, om dan naar de Beukchoeve te gaan- Hoe wist gij dat ik hier was? Dat wist ik niet; maar hoopte ’t geluisterd werd behoeft niet nader te worden meegedeeld. Na het middagmaal bij Hildas ouders gebruikt te hebben, toog het jonge paar naar de Beukenhoeve. Het meisje gevoelde zich schuchter om weer de menschen te ontmoeten, die nog voor korten tijd aan haar schuld geloolden, doch nu waren omgekeerd. Gearmd liepen zij door ’t bekende laantje, dat tusschen schuur en boschje door toegang gaf naar de Beukenhoe ve. De boer en diens vrouw hadden 't jonge paartje reeds zien naderen. Wat zullen wij nu doen, vader? had de boerin even te voren gevraagd. Wel, hernam Krijn; jij hebt inder tijd de voorwaarden gesteld. Als ik in je plaats was, zou ik zeggen een man een man, een woord een woord. Dat kind heeft nu onschuldig al zoo vreeselijk veel geleden, sprak de vrouw, dat wij haar dat leed nu wel zooveel mogelijk mogen trachten te vergoeden. Goed gesproken, goed gesprokon. moeder Daar werd de deur geopend en trad ’t paartje binnen. Hilda verschool zich eenigszins achter Wouter. Krijn trad evenwel vooiuit, reikte haar de hand en zeiwelkom hier Hilda. Toen ijlde de boerin op haar toe sloot het schreiende meisje in de armen, kuste haar hartelijk en fluis terde haar toe„dag, mijn lieve dochter." Wouter, die allerminst op zooveel hartelijkheid had gerekend, vloog nu de moe Ier om de hals, zoende haar onstuimig en nokte; „dank, dank, lieve beste moeder. Toen ijlde hij op den boer toe, greep diens beide handen en zei «dank, beste vader, dankje Nu was ook de boerin haar zelf- beheersching kwijt 1 al blijde tranen. De boer, die niet wilde weten hoe zeer ook zijn gemoed bewogen en i ontroerd was, pinkte haastig een traan weg en noogde toen lachend te zeggen kom, kom, nu niet schreien, hoor! Daar is ’t nu geen tijd voor. Nu allemaal vroolijke gezichten. i Toen weer alle gemoederen de gewone bedaardheid hadden herkre gen, was ’t alweer vertellen en moest I Hilda menig medelijdend woord ver- l» HEERENKLEEDING

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Nieuwe Texelsche Courant | 1910 | | pagina 4