kmaar.
Tabak van J. R. Kenss
Zaterdag* 24 Juni 1916
ÏO Jaargang*
- Telef. 2^1,
1 Families HET ADKES]
FlfllEill,
1BEN EH lUTUIGEN,
Misboek,
LERS"
Artikelen.
Zijn Engelsclie vrouw
OORTMEDEBil
TELEF. 4
VERGOED.
TALHOUDERM
'huurder van
tREEDSTRAAT 43.
Telefoon 132.
roorradig:
f 2.50, f 3.-, i 3.50, f 4.-
ISBOEKEN,
(HANDEL,
Telefoon 344.
Blefoon 247 (2x).
KLEEDING.
Uitgave van de Naamlooze
Vennootschap „ONS BLAD"
ALKMAAR.
gur.: BREEDSTRAAT 12.
Telefoon No. 433.
Dit blad verschijnt Dinsdag,
Donderdag en Zaterdag.
Bericht aan onze
abonné's.
BCRICHT.
Onze Roomsche Moeder.
mm
No. 73
:e Alkmaar en
IAFE5IS0HDEBNEIIIQ,
'oordigers van F. N. Motor-1
Strakers Squire.
alsmede Vespers, (nieuwste 1
ABONNEMENTSPRIJS
75 ct. per kwartaal franco huis.
110 ct. met ge lil. Zondagsblad bij
vooruitbetaling.
Afzonderlijke nummers
van de courant3 ct.
van het Zondagsblad. 5 ct.
ADVERTENTIE N:
Van 15 regels50 ct.
Elke regel meer10 ct.
Reclames per regel 25 ct.
Kleine adv.30 woorden bij vooruitbet. 30 ct.
In verband met den oorlogstoestand en
de daaruit voortvloeiende belangrijke stij
ging van alle grondstoffen, in de eerste
plaats van papier tot ongeveer 250 pCt. van
den normalen prijs, besloot de Vereeniging
De Nederlandsche Dagbladpers" dien abon
nementsprijs en den advertentieprijs te ver-
hoogen,
Dezer dagen heeft men kunnen [lezen,
dat de Directies der dagbladen aan dit be
sluit gevolg hebben gegeven; met ingang
van 1 Julli 1916 zulten niet alleen mille
groote bladen, maar ook vrijwel alle klei
nere bladen, hun abonnementsprijs verhoo-
gien.
Voor „Ons Blad" hebben wij die verhoo
ging vastgesteld op 15 cent per 3 maanden.
„Ons Blad" zal mitsdien voortaan kos
ten 90 cent per drie maanden voor Alk
maar en voor buiten; met het Zondagsblad
1.25.' ,,i
Daar wij kort geleden, n.i met ingang
van. 1 April LI., den advertentieprijs ver
hoogden, meenden wij niet opnieuw de
adverteerders, d, z. vooral de middenstan
ders, te mogen belasten door ook den
prijs der advertenties wederom te verhoc-
gen. Hoewel de prijsverbooging der abon
nementen in evenredigheid ver beneden de
hoogere bedrijfskosten blijft, hope» we toch,
dat wij niet nogmaals verplicht zullen zijn
de prijzen te verhoogen, ofschoon het niet
te voorzien is, in welke benarde omstandig
heden de papierfabricage misschien nog
eens zal geraken.
Het lijkt ons bij deze zeer bilHijk, onze
lezers te wijzen op de aanmerkelijk groo-
tere hoeveelheid lectuur, welke wij hun
tegenwoordig door middel van, veel meer
compnessen druk kunnen bieden.
Bij nauwkeurige berekening blijkt, dat
één enkel blad' thans ongeveer drie kolom
meer lectuur bevatten kan. dan voorheen,
zoodat ook met het oog hierop deze prijs
verbooging allerminst ongemotiveerd' te
noemen is.
Wij vertrouwen, dat onze abonné's het
billijke van den door ons genomen maat
regel zullen inzien en willen hopen, dat
met God's hulp door het herstel van den
vrede spoedig al'lerwege wederom, normale
toestanden, mogen heersoben.
DE DIRECTIE
VAN „ONS BLAD".
Wegens den feestdag der H. H. Petrus
en Paulus op Donderdag a.s., verschijnt
de courant de volgende week op Woensdag
in plaats van op Dinsdag.
Mede een eerekroon van bet Christendom
is <le verheifing der vrouw, bare vrijmaking
uit den staat der slavernij. In de Katho
lieke Kerk geldt zij als de levensgezellin
van den man, beiden door God aangewezen
samen het christelijk huisgezin op te bouwen.
In den regel echter zal de man zich
meer met de stoffelijke aangelegenheden
moeten belasten, terwijl aan de vrouw meer
de geestelijke belangen zijn toegewezen.
FEUILLETON.
door Rudolf Stratz.
89.
0e fcatoenmain ging weer in een der
lifts .en doorliep de laatste, door geheele
rijen kantoren ingenomen verdieping tot
vlak onder het dak va'n 'het gebouw. Daar
hadden .de beursmannen hun clubrestaurant
hoog boven de ver omlaag wemelende stad.
Men genoot door de groote ruiten een
ruimen blik over de heuvelachtige huizen
de van Liverpool.
Jonge meisjes in witte boezelaars en
witte mutsjes liepen rond! en bedienden.
ruiten van het restaurant trilden zacht
m den ruwen herfststorm, die van de Ier-
scl» zee woei. Hét was reeds midden
November. Langs het lage uitspansel joe-.
gen de gescheurde, grijze wolken. Hier
oven, waar men als in een lantaarn zat,
zou men kunnen denken heel dicht bij
te zijn.
I Aan de tafel had een groepje katoen
spinners, die uit Manchester waren geko
men, plaats genomen. Onder deze lieden
Uit Manchester bevond' zich ook Augustus
Rok Jr. Hij deed precies, wat hij eiken
ag deeg,; j-jij schimpte op Duitschland'.
-n hij zag er toch, hoeveel moeite hij zich
ook gaf om den kortgeknipte» knevel en
^H+elooze hottding- te' verengelschen,
1 ')k met zijn korte, zware gestalte en
r°nde -gelaat, volstrekt niet als een Brit
1 Mr. Carniek ging bij hem zitten. Zoo-
ang de andere heeren eir bij waren, spra-
zij ook over de groote spoorwegstaking,
ver het oorlogsgevaar tusschen Duitsch-
jmd ,en Engeland, dat na maandenlang als
r? zwart« wolk aan den hemel te hebben
F hangen, weer gaandeweg wegtrok. Toen
Als middelpunt van het huisgezin noemt
gij mij aanstonds de vrouw, de moeder.
Moeder.! welk een verrukkelijke tilel
MoederHoe dierbaar voor het rechtgeaard
gemoedzóó het minzame wezen te mogen
begroeten, dat wij als een bewaarengel over
onze wieg zagen gebogen, toen wij voor
het leven ontwaakten; het lieftallige wezen,
dat ons zoo vurig en teederlijk omhelsde
en liefkoosde en aan haar hart drukte
En welk een leegte in het hart van den
vader, die getuigen moet: mijne geliefde
echtgenoote is mij door den wreedendood
ontrukt.
Welk een leegte ook in het hart van het
kind, dat zeggtn moet:' Ik heb geen moe
der meer! Omdat onze Roomsche Moeder
alles is voor haar huisgezin; alles is voor
haar kind:
Onze Roomsche Moeder is alles voor
haar huisgezin:
Zij is als een band tusschen den vader
en de kinderen en tegelijk als ten snoer
van eenheid tusschen de kinderen onder
ling. Zij gelijkt op die wonderbare sier
planten, welke langs de stammen der hoo
rnen opklimmen, zich door de takken
verspreiden, van boom tot boom voort-
wassen en eindelijk een geheel perk samen
binden.
Gij noemt mij den band der alles over
winnende liefde. En inderdaad is onze
Roomsche moeder: „Mater pulchraedilec-
tionis". Moeder der schoone liefde en daar
door zacht en sterk tegelijk.
Onze Roomsche Moeder is als eene wel
dadige olie: Oleum unctionis, olie van
zalving; oleum in habitaculo justi: naar
het woord van koning Salomon is zij de
olie in de wootltent van den rechtvaardige.,
De wijze moeder toch verzacht alle leed.
Zij voorkomt alle onaangename botsing en'
wrijving tusschen de huisgenooten. Haar
lieftallig optreden, hare minzame tusschen--
komst, hare streelende hand brengt twist
en tweedracht tot bedaren.
Gij weet, hoe een raderwerk, wanneer
het niet op gezette tijden door olie be
vochtigd wordt, knarst en snerpt en het
gehoor pijnlijk aandoet.
Desgelijks verneemt men veelvuldig ge
klaag en gekerm en gekijf, twist en twee
dracht, waar de moeder ontbreekt of den
vrede niet handhaaft.
Onze Roomsche moeder is gelijk aan
een heilzame balsem, die alle wonden heelt.
Ziet, hoe zij de zieken troost en de droef-
geesiigen opbeurt, hare plaats bij de tijdens
en stervenssponde laat zij door niemand
vervangen, onverpoosd wekt zij bij allen
moed en gelatenheid en stille, vrome be
rusting in Gods aanbiddelijken wil.
„Balsamum aromatizans et domus im-
pleta est ex odore unguenti". Zij is een
welriekende balsem, die door haren,voor
treffelijken geur het gansche huis verfrischt
en verkwikt. Wat wonder, dat de H. Geest
zelf den man zalig prijst, die in het bezit
is eener goede en wijze vrouwMandala
Dei in corde mulieris sanctae: Zij bewaart
Gods geboden in haar'heilig hart en die
geboden geven en bewaren den goeden vrede.
Onze Roo?nsche moeder is alles voor haar
kind: vooral waar zij optreedt voor het
geestelijk leven van haar kind. /ij beijvert
zich het vroegtijdig in den godsdienst in
te wijden. Want het jeugdig gemoed van
die andere spinners waren vertrokken, scho
ven zij naar elkaar toe en bespraken hun
eigen aangelegenheden. Goddank: die moei
lijkste tijden na den val van het hiuis WiJ-
diffg ten Co. waren zij, nu, na verloop
van een halfjaar, te boven. Men had ge
zien., dat de beide firma's Fleck en Zoon
en Mae Cornick nog altijd' goed waren.
De schoonvader had hen niet in zijn val
meegesleept. En het waren beiden flinke
handelslieden de Sdbot en die Jingo.
Dat wist ieder, wien het tusschen New-York
en 'Bremen aanging.
'Het schemerde reeds, .toen zij met hunne
besprekingen klaar waren.
Augustus Fleck Jr. keek op zijn horloge
en stond op- Hiet was tijd voor den trein
naar Manchester.
„Je gaat zeker nog naar het kantoor?"
vroeg hij nqg aan dien, ander, terwijl' hij
zijn dikke jas dichtknoopte.
„Nog maar een óogenbiik! pan rijd ik
nqg naar den steiger."
„,N(U in het donker?"
j„Jaz!ai die importeur wat aarzelend.
;„Er is toch geheel geen stoomboot?"
,„Dat niet, ik wil voor het diner even
oversteken naar Birkenhead
Mr. Fleck zweegi
Mac Cornick voegde er vastberaden aan
toe: „Ik heb met mijn vrouw gesproken
Zoo gaat het niet langer!"
Zij daalden rraet de lift l'amgs de eene
verdieping met _openstaande katoeinikanteren
na de andere omlaag.
Toen zij voor de beurs stonden, zei de
jonge Mancbesterman, ijzig bij het afschei-
nemien: „Doe wat je wïlt..*. Mij gaat het
niet aan! Ik heb mijn redenen
Zij scheidden.
.Mac Cornick gaf beneden in zijn katoen-
kantoor nog eenige aanwijzingen, borstel-
de de witte vlokken van zijn mouwen en
begaf zich naar de rivier. Het was reeds
donker toen hij er aankwam. Een fijne
haren kleinen lieveling is als weeke was
zoo teeder en uiterst ontvankelijk voor
goede indrukken.
Gelijk de vrome moeders van het Evan
gelie brengt ook Zij haar kind tot Jezus.
Zij spreekt tot dat kind veelvuldig van
onzen Lieven Heer, zij toont hem liet
kruisbeeld van Christus en laat Deszelfs
voetjes eerbiedig kussen: Geef Lieven Heer
maar een zoentje!
Zij spreekt haren engel onophoudelijk
van Onze Lieve Vrouw en van zijn Engel
bewaarder en Tlods lieve HeiligenZeg
maar: Dag Lieve Heertje! Dag Lieve
Moeder! Dag Lieve Engel! Dag Lieve
Heilige Jozef! en een kruisje op zijn voor
hoofd makend kust ze hem goênacht.
On?e Roomsche moe Ier kan in het dier
baar pand, haar door den hemel toever
trouwd, de geringste fout niet dulden en
zij heeft rust noch duur, totdat het opko
mend kwaad met wortel en al is uitgeroeid.
Met angstvallige bezorgdheid ziet zij, bij
het klimmen der jaren rok de ontluikende
hartstocht ontwaken. Dan verdubbelt zij
hare waakzaamheid. Nauwlettend geeft zij
acht op de verkeerde neigingen van haar
kind, op zijn jaloerschheid, op zijn snoep
lust, op zijn zinnelijke begeerte, en weet
onverwijld, door zachte vermaningen en
heilzame lessen het doeltreffende genees
middel bij te brengen. „Wie de roede
spaart haat zijn kind". Da .rom treedt zij,
waar het noodig is, ook op met gepaste
gestrengheid.
Desgevorderd neemt zij hare toevlucht
tot overvloedige tranen, het oppermachtige
Wapen der vrouw, en met de H. Blanca,
koningin van Castilië, getuigt zij edelmoedig
en heldhaftig: Mijn kind, liever zie ik u
op mijne knieori doodblijven, dan dat gij
den goeden God door eene zware zonde
zoudt beleedigen.
O neenBij onze Roomsche moeder
geen ziekelijke toegevendheid, om de fouten
van haar kind te ontveinzen of te ver
bloemen. En wanneer de vader berispt of
kastijdt, komt zij het vaderlijk, gezag onder
steunen en handhaven. Want zij weet het
en is er diep van overtuigd„Puer, qui
dimittitur voluntati suae, confundit matrem
suam". Het kind, dat aan zijn eigen wil
wordt overgelaten,' bréngt schande over het
hoofd zijner moeder.
Gelijk de schuchtere hen, met klapwie
kenden angst, alle veerkracht inspant, om
hare kiekens tegen de roofvogels te be
schermen, zóó en meer nog, bewaart en
vrijwaart onze Roomsche moeder haar kind
tegen gevaarlijke speelgenooten en dienst-
bodeu en gasten en betrekkingen.
Wanneer haar kind een levensgezel gaat
kiezen is de Roomsche moeder uiterst op
hare hoede. Tot geen prijs mag een anders
denkende, hoe braaf overigens ook en hoe
zeer ook gefortuneerd in aanmerking ko
men zij ziet haar kind liever grafwaarts
dragen: beter een uitvaart, dan zulk een
bruiloft
Is de keus eenmaal bedist, dan blijft zij
bidden en waken, opdat haar kind on
schuldig en eerbaar lot het H. Altaar moge
naderen. En aan den voet van het Altaar
neemt zij geen afschei I van haar kind,
maar blijft-het met hare goede zorgen ver
gezellen en het met raad en daad bijstaan.
Toch kan liet geschieden, dat, m weerwil
dier beste en voortreffelijkste zorgen, haar
motregen daalde neer. Buiten op de zwarte
watervlakte steunde de wind. De stoomboot
waarvan men sltechts onbestemd1 de om
trekken in de duisternis 'kon herkennen, was
volt zwarte, huiverende, tegen elkaar ge
drongen menschien. Ze vertrok spoedig onder
het huilen van de stoomfluit, nadat de
Schot aan boord was gekomen. Men zou
hebben kunnen denken, dat ze de open
zee invoerzoo. lang., wel tien. minuten
eït meer, duurde. >de vaart dioor de duisternis
van den «enen oever der Mersey naar
den anderen. i
Eindelijk schemerden aan den. anderen
kant de tichten van Birkenhead. De haven
en voorstad1 van Liverpool tag somber in
den regen van den Novemberavond. De
storm bulderde over de rivier, veegde om
de hoeken, wierp iemand bijna op den
grond Dat was men hier en overal aan den
zeekant gewoon. Maar Mac Cornick was
toch blij, toen hij 'een rijtuig vond' en den
koetsier zijn doel, een straat aan gene
zijde der voorstad Clanghton noemde. De
cably verbaasde zich over den gentleman
uit Liverpool. Dat daar was eigenlijk geen
deftige buurt meer. Daar woonden reeds
eenigszins welgestelde arbeiders. Hij. zette
zijn paard aan, staik het Hamilton Square
over, reed een paar maal verkeerd en kwaim
endelijk voor eein steenien huisje van twee
verdiepingen, dat er precies zoo uitzag
als honderd, andere rechts en links van hem,
als duizenden en tienduizenidferi in Berken-
head1 en Liverpool en geheel Engeland.
De groothandelaar in katoen stapte uit
en beduidde den koetsier te wachten. Hij
nam onderzoekend het kleine huisje op en
op zijn koet giellaat was ernstige tegenzin
te liezqn in zulk een wijze van wonen.
Hij haalde de schouders op en. schelde.
Een slanke, blonde jonge vrouw in huis
japon deed de deur open en keek onder
zoekend naar buiten, wie- de bezoeker was.
Nu schrikte hij daar huiten. werkelijk. Een
kind den breeden weg des verderfs opgaat
en het moederhart in diepen rouw dompelt.
Het kan gebeuren, dat haar kind, hetwelk
haar geluk en haar glorie uitmaakt, wordt
medegesleept door den stroom der wereld,
verleid wordt door slechte lectuur, door
booze makkers of door de vervoering der
booze driften.
Dan ziet gij onze Roomsche moeder den
Hemel een heilig geweld aandoen. Als een
andere Monica hoort gij haar bidden en
smeeken; zij omvat met Magdalena de
voeten van den Heiland en besproeit ze
met are tranen, om bekeering voor haar
kind. Zij doet een voetval voor haar kind
en bidt en bezweert hem toch zorg te
dragen voor zijne kostbare, onsterfelijke
ziel. De slaap ontwijkt hare roodbekreten
oogen, zij beurt hare afgetobde armen ten
Hemel: Vader van barmhartigheid! Ont
ferm U over mijn kind i Moeder der godde
lijke genade bid voor den afgedwaalde, dat
hij zich met God en de Kerk verzoene!
OEen kind van zooveel gebeden en
zooveel tranen kan niet verloren gaan
Onze Roomsche moeder is tweemaal
moeder: zij heeft haar kind het tijdelijke
en het eeuwige leven geschonken.
M. P. A. OOMS,
Alkmaar, 24 Juni 1916. D.-P.
ryi'iHM— 1 IIWW—HWIIWllfMlUU
BINNENLAND.
NEDERLAND EN DE OORLOG.
Beschikbaarstelling van Rtjst.
Het Rijks Centraal Aidiministratiebureau
voor d'e distributie van levensimaidldielem heeft
aan .die gemeente» een circulaire gezonden,
houdende beschikbaarstelling van rijst tegen
den prijs van f8.25 per 50 K.GI. D'e ver
koopprijs voor de verbruikers mag niet hoo-
ger zij» dan 10 cent per pond.
De qualiteit van de rijst, die enkel voor
m en sch el'ijk gebru ik mag worden verkocht,
is van de gewone winkelsoort.
De distributiekosten zijn voor rekening
der gemeenten.
Tegen de duurte.
Ook te Zaandam hebben, de vrouwen een
betooging gehouden tegen de dluurte, door
het houden van een optocht door de ge
meente, waarbij verschillende borden met
opschriften, als: „Wij willen geen honger
:bij zooveel overvloed" „Wij willen beter
waschmateriaal" „De plicht is te zor
gen voor eensgezindheid, maar die gaat
door gebrek aan eten verloren'' enz., het
karakter van de demonstratie aangaven.
Een deputatie van vier vrouwen werd
door den burgemeester op het gemeentehuis
ontvangen, waar de burgemeester, uiteen
zette welke maatregelen van de /ij de van
het gemeentebestuur tegen de duurte waren
'genomen en de medewerking voor de toe
komst werd. toegezegd.
De betoogimg had: een rustig verlóóp.
Beslag gelegd.
Te 's-lHertogenbosch is Donderdagmor
gen door den commissaris van politie Van
Bunge beslag gelegd op de steepkaan
„Pax", eigenaar de heer J. Meerman te
Rotterdam en bevracht door Valkenburg te
Rotterdam met 400.000 K.G. rijst en 30
kisten cacao aan boord. Te 's-Hertogen-
bosch was uit Rotterdam. 50.000 K..O rijst
per .spoor aangevoerd en ingeladen, het ove
rige der lading was te Rotterdam' onder toe
zicht van een ambtenaar der Noord-Bra-
bantsch-Duitsche en nog wel vóór de kan
toren dier maatschappij ingeladen. De la
ding heeft een waarde van f 1.70.000. On
voorzichtige uitlatingen hadden de politie
op het 6poor dezer sinokkelaffaire gebracht.
'Het schip was bestemd' voor Maastricht
via de Kempen.
De „Otis Tarda".
Volgens bij de reederij ontvangen bericht
van dien kapitein van. de „Otis Tarda" is
het .schip op een mijn geloopen. De be
manning is gered' door het stoomschip „Gel
derland".
De reederij van het stoomschip „Otis Tar
da" ontving een telegram, waarin uitdruk
kelijk wordt medegedeéld1, dat hiet stoom
schip verloren is gegaan door het loopen
op een mijn. 'Het ongeval heeft plaats gehad
ter hoogte van Yarmouth, welke haven,
naar bekend! is, onlangs door het Engelsche
gouvernement is gestoten. De mogelijkheid
bestaat, dat in verband hiermede het Engel
sche mijnenveld ook is uitgebreid, waar
mee de neutrale scheepvaart nog niet be
kend was.
Waarom wij geen aardappelen meer
uitvoeren 1
De heer Von Batocki. de Duitsche levens
middelen-dictator, moge een knap en krach
tig man zijn hij ziet er blijkbaar niet
tegen op om een goedkoop succesje te be
halen dioor over dingen te spreken, waar
van hij volstrekt niets afweet. Ziehier wat
hij over de oorzaken van den aardappeliiood
in West-Duitschland zegt:
„Met de aardappelen staat het niet zoo
.gunstig. Voor het westen is vooral' van be-
teekenis, dat Holland, tengevolge van waar
schijnlijk met Engelschi geld aangestookte
ongeregeldheden, zijn grenzen sl'uiit. Wan
neer die .grens weer geopend zall worden,
weet men niet."
De heer Von Batocki vindt 'het misschien
aangenaam van alles wat in Duitschland
minder prettig is zoo direct mogelijk de
schuld' aan Engeland te geven.
Doch eer zulk een hooggeplaatst Duitsch
dictator onze regeering beschuldigt onze
oostelijke grenzen ten gevolge van Engel
sche machinaties te sluiten, had1 ,hij beter
gedaan den uitnemenden Diuitsicheïn inlich
tingendienst in Nederland' te raadplegen,
van welken hij dadelijk had: kunnen ver
nemen, dat toch wel de voornaamste oor
zaak van de aardappelen-optochten was,
dat de aardappelen hier schaarsch, en onbe
reikbaar duur waren. („Hbtd.")
Mijnen.
Aan de Zeeuwsche kust nabij Cadzand
zijn een drietal mijnen aangespoeld, die
door de militairen gedemonteerd! zijn.
Mr. P. J. M. Aalberse.
Bij de Tweede Kamer is ingekomen een
missive van den heer inr. P. J. M. Aal
berse, houdende mededeeling, dat hij op
20 deier het bezoldigd' staatsambt van ge
woon hoogleeraar aan de Technische Hoo-
geschool door het afleggen .van den ver-
eisqjiten eed heeft aangenomen.
De Rijksmiddelen.
De Rijksmiddelen hebben, blijkens de
maandstaat van Mei, in die maand1 f 19.53
ALKMAARSCHE
OVERAL VERKRIJGBAAR
lady, die eigenhandig «ie huisdeur open
deed Dat was een ding, dlat eigenlijk
in bet Vereenigde Koninkrijk niet mocht
gebeuren. Dat was al bijna een teeken van
den ondergang van het Biritsche ras. Maar
Edith Merker zei eenvoudig, toen zij haar
bloedlverwant herkende: „William? Werke
lijk?.... O.... ik ben zoo blij,... Kom bin
nen Mijn- man is al thuis
Die Schot legde zijn natte overjas af en
kon, terwijl' hij zijn parapluie in den hoek
zette, niet nalaten op ernstigen, berispenden
toon te zeggen:
„Heb je dan geen dienstboden?"
„,0 ziekerHet is een leTsehe1 Hoor
maar, achter maakt zij geraas in de keu-
kien!HellieMac Cornick is daar!"
Hiet was .een vriendelijk, licht, gezel
lig viertrek gelijkvloers, waarin zij haar
gast bracht. Dlat die ruimte ma.ar nauw was;,
viel niet op. Overal in het eilandenrijk
waren de vertrekken (klein. Naast dieze huis
kamer was nog een kleine eetkamer. De
'tafel stond al netjes voor het avondeten
gedekt. Een paar bloemen prijkten er op.
Een gezellig haardvuur flikkerde. De goede
Engelsche gewoonte oen ook met geringe
middelen een indruk van comfort te schep
pen. Hielmut zat te lezen. Naast hem op den
grond speelde kleine Mary. Hét was een
gezellig tafereel, als men gelijk- Mac Cor
nick uit nacht en storm kwam. De twee
mannen gaven elkaar de ha'nd en namen
plaats. Edith tegenover hen, De katoen
importeur zweeg en keek, niet op zijn ge
mak, de kamer rond. Hij voelde zich ge
drukt. Zoo zag armoede. Biritsche armoede,
er uit. Evenals ieder gentleman op de drie
eilanden vond hij armoede iets zeer afkeu-
ringswaard'igs. En wat het buitengewoon
bedroevende was: de paupers waren zijn
bloedverwanten.
Hij overlegde wat hij zeggen zou. Hij
was een Christen. Gebrek aan geld was
een bezoeking Oods. Hij wilde daarom
deze reeds door den H|eer bezochte men-
schen, die er daarbij zeer gezond' en frisch
uitzagen niiet onnoodig kwetsen. Met zie
ken en met menschen zondier dhequeboek
moest men medelijden hebben. Hij begon
dus op verzoenenden toon:
„Ik hoop, dat hiet jelui goed gaat?"
„Zeer goed!"
„Je hebt nog altijd! je betrekking bij
Manners Company Ltd., mr. Merker?"
Ja!"
„Ben je met je salaris tevreden?"
Die ander wees met de hand dioor zijn
kteine rijk.
„Je ziet we teven
„O ja..,, dat zie ik." Maar Gotnick onder-
drukte Jiet bijvoegsel: „Maar hoeEeil
man die moest werken om, bakker en
j vleescjiihiouwer te betalenHiet was toch
j eigenlijk benauwend voor iemand, die als
lid der Liverpoolsche katoenbeuirs was in
geschreven.
(Wordt vervolgd,).