schudt uw
lever wakker
Handen af van mijn NederL
Elftalspelers
is Verloofd
9
Voetbal
VOETBALUITSLAGEN EN
PROGRAMMA VOOR PURMEREND
Purmerend AVVZ A jun. 4—0.
V
Voor Zondag staat op het pro
gramma: PurmersteynDRC; DTS
OFC; Purmersteyn 4—Dreo 2; RK
AFC cPurmerend a jun.; KFC a—
Purmersteyn a adsp.; Purmerend a—
PSCK a adsp.; RK SVS a—Purmer
steyn c.
SPORTVARIA
Bij de O. L. scholen werd voetbal
kampioen School A van Purmerend.
2 werd O.L. school Landsmeer; 3
school D en 4 O. L. school Oosthui
zen.
V
De sectie Sport der Purmerender
Gemeenschap organiseert 6 tot en
met 11 Juni 1949 wederom een sport
week.
V
Het gesloten seizoen voor dé voet
ballers van de KNVB is van 15 Juni
tot en met 15 Augustus.
Op de bevrijdingsdag speelde de
politie van Purmeirend tegen eon
Purmersteyncomb. Purmersteyn
won met 42.
V
De wandeltochten op 7 en 8 Mei
warén weer een groot succes. Bijna
1000 wandelaars (sters) hebben weer
genoten van de prachtige natuur. De
organisatie was in handen van de
Wandelver. Purm. en Omstr., dus in
orde.
B.F.C.-nieuws
BFC 1—MONNIKENDAM 2 9—1
Het eerste elftal heeft tegen Mon
nikendam 2 geen halve maatregelen
genomen. Met 91 moesten de MVV-
ers het onderspit delven in een
wedstrijd, welke toch niet eentonig
was, al zou de uitslag zoiets wel
doen vermoeden. Direct na de aftrap
wordt een snel tempo ingezet en
zijn de eerste aanvallen voor M. daar
de B.-verdediging in de beginnen
even raar staat te schutteren. Het
was goed dat de M.-voorhoede in
deze periode geen zuiver schot bezat,
anders had het er voor B. minder
goed uitgezien. Toen echter de B.-
verdediging meer ingespeeld geraak
te was het met het overwicht van M.
gedaan. De B.-voorhoede ging meer
dere malen goed combinerend- ten
aanval en na 15 min. spelens werd
het eerste doelpunt voor B. gescoord.
In het verdere verloop van de eerste
helft wisten onze jongens nog vier
maal de M.-keeper te doen vissen en
ondanks dat de MVV-ers hard werk
ten en in het veld meerdere malen
aardig spel te zien gaven, konden zij
het niet tot doelpunten brengen.
Na de thee
Ook na de thee had B. hét beste
deel van het spel, doch eerst nadat
M. de achterstand tot 5—1 had ver
kleind, kwam dit overwicht tot
uiting. Nog viermaal in de- tweede
helft heeft de M.-keeper de bal uit
het net moeten halen, doch minstens
even zovele keren wist hij erger te
voorkomen. Ook de andere MVV-ers
hielden tot het einde toe moedig vol,
ondanks de grote nederlaag welke zij
te slikken kregen. De Monnikendam
mers waren niet alleen prettige te
genstanders, zij toonden zich tevens
sportieve verliezers.
BFC n—PURMER I 8—1
B. II wilde voor het eerste j.1. Zon
dagmorgen blijkbaar niet onder doen
en stuurde e^n door invallers gehan
dicapt Purmer I met een dikke 8^-1
nederlaag weer huiswaarts. Ook in
deze wedstrijd had B. een flink
overwicht en lieten, de doelpunten
dan ook niet op zich wachten, daar
reeds spoedig na de aanvang de lei
ding werd genomen om deze niet
meer af te staan. Werden in de wed
strijd van het eerste enige mooie
doelpunten gemaakt, ook onze reser
ves maakten doelpunten welke er
mochten zijn. Goed gedaan tweede
elftallers. A.s. Zondag naar Groot-
Schermer 2 op bezoek. Indien moge
lijk proberen de punten mee naar de
Buurt te nemen jongens. Gelukt dit,
dan is een goede plaats op de rang
lijst jullie deel. Misschien twee, doch
derde zeker. Aanpakken dus, want
cadeau zullen jullie het niet krijgen.
Wij vertrekken om 1 uur per fiets
vanaf de Buurt, daar de wedstrijd
om 2 uur 's namiddags aanvangt.
Wanneer voor de hndere elftallen
een wedstrijd mocht worden vastge
steld, zie men even bij Jonker voor
plaats en aanvang enz.
Dreo-nieuws
Ons eerste elftal dat met 3 in
vallers uitkwam tegen Marken I
wist het Zaterdagmiddag niet tot een
overwinning te brengen. Een gelijk
spel 3-r-3 was het resultaat van deze
zeer slecht gespeelde wedstrijd voor
al van DREO-zijde. Of de heren hét
Zaterdagmiddag-voetbal niet ligt.
weet ik niet, maar het vertoonde spel
was werkelijk minder dan dat we
Zondagmiddag te zien kregen van ons
tweede. Treurig is de houding van
sommige supporters ja van leden
zelfs, wanneer een speler niet aan de
verrichtingen voldoet.
Ons tweede speelde Zondagmiddag
tegen EVC 3 met enige invallers,
maar we hebben genóten van een
pracht partijtje voetbal. Met 43
wisten Blokdijk en zijn mannen te
zegevieren. Vooral voor de rust was
het erg spannend. Na de rust waren
er een paar spelers van de gasten
erg onsportief. DREO kreeg een pe
nalty te nemen en een speler van EVC
ging naast het doel staan en trapte
de bal die zeker gezeten zou hebben
het veld weer in. Dit was m.i. wan
gedrag van het ergste soort. De
scheidsrechter, die zulks in zijn 15-
jarige loopbaan nooit had meege
maakt wist niet hoe hij dit moest
bestraffen. De penalty wérd overge
nomen, maar hard naast geschoten.
A.s. Zondag gaat het tweede naar
Purmerstèijn 4. Vertrek 11 uur Naco-
bus.
(Ingezonden mededeling.)
en u «uit morgens weer
kiplekker uit bed springen.
Elke dag moet uw lever een liter gal In
uw ingewanden doen stromen, anders ver
teert uw voedsel niet, het bederft U raakt
verstopt, wordt humeurig en loom. Neeni de
plantaardige CARTER'S LEVERPILLETJES
om die liter gal op te wekken en uw spijs
vertering en stoelgang op natuurlijke wijze
te regelen.
A.V.V. De Rijp-nieuws
Zondag speelde de Ryp I haar laat
ste wedstrijd in de halve competitie
voor de N.-H. Voetbalbond-beker te
gen Alknmarse Boys 2. Deze wedstrijd
werd weer gewonnen, al was het
ditmaal op het kantje af, want Hooij-
berg scoorde in de laatste minuut en
hielp zijn club zodoende aan de over
winning. De wedstrijd stond op geen
hoog peil en kan gerust de wedstrijd
van gemiste kansen genoemd worden.
Vooral van de Rijp-zijde werden er
zeer vele kansen omzeep gebracht.
Hooijberg was weer de onvermoeibare
werker en is technisch $eer goed.
Gaarne willen we Niek eens in de
vóórhoede zien.
De Rijp IAlkm. Boys n
Over de wedstrijd het volgende nog:
De Rijp heeft voor rust de wind in
de rug en is steeds in de aanval,
maar tot doelpunten komt het niet.
Wel levert het enige corners op, maar
deze worden niet benut. Dan zien we
enige Alk. Boys-aanvallen, maar deze
zijn ook al slordig van afwerking.
Daarna wordt Alkm. Boys weer ge
heel ingesloten, maar ook ditmaal
ontbreekt het beslissende schot. Er
wordt veel te veel geknoeid voor t
Alk. Boys doel. Toch zien we nog eni
ge goede schoten van Hoogberg en
Hekelaar.
Na de rust
10 min. na rust zijn gespeeld als
Zomerdijk een afgemeten voorzet
geeft maar Hekèlaar mist de kans
van de dag. Even hierna zet Zomer
dijk een corner prachtig voor doel,
maar de gehele voorhoede mist gran
dioos. Na 20 min. maakt een der
Alk. Boys-spelers hands in het be
ruchte gebied. De strafschop wordt
door Hekelaar onhoudbaar ingescho
ten, 10. Volgens onze mening was
deze strafschop te zwaar gestraft.
Nog geen 2 min. hierna schiet de
Alk. Boys-midvoor van 30 meter af
stand op doel. Kroon beóordeelt het
schot verkeerd en het is weer gelijk,
11. Direct hierna krijgt de Rijp een
vrije schop te nemen even buiten het
strafschopgebied. Deze wordt naast
geschoten. De Rijp is nu weer veel
sterker, maar net als voor rust weten
ze ook nu de kansen niet te benut
ten. Steeds wordt over en in het
zijnet geschoten. Iedereen denkt dat
de wedstrijd gelijk za.I eindigen tot 1
minuut voor het einde toen de Rijp
een corner krijgt te nemen, welke
goed door Vilten voor doel geplaatst
wordt, maar door Alk. Boys wordt
weggewerkt en bij Hooijberg terecht
komt. Niek bedenkt zich geen ogen
blik, een keihard schot volgt en via
de staander verdwijnt de bal in het
net onhoudbaar voor de keeper. Mooi
doelpunt. Even hierna fluit de goed
leidende scheidsrechter het einde en
heeft de Rijp met 21 gewonnen. Dé
Rijp maakt nu een zeer goede kans
in de volgende ronde te komen. Bij
Alkm. Boys waren keeper, linksback
en rechtshalf de uitblinkers.
Voor Zondag is er nog niets bekend.
Waarschijnlijk zal de Rijp II een uit
wedstrijd spelen.
Groot-Schermer nieuws
Grootschermer 2—Stompetoren 2
45Grootschermer a—Stompetoren
a 30.
Op eigen terrein moest Groot-scher
mer 2 in een vriendschappelijke wed
strijd tegen Stompetoren 2 in laatstge
noemde haar meerdere erkennen. Met
45 in het voordeel van Stompetorén
eindigde de wedstrijd.
Grootschérmer A, dééd het tegen
KAREL LOTSY:
Bijzondere belangstelling uit reclameoogpunt
„Er vallen symptomen waar te ne
men, die er op wijzen dat zich een
nieuwe „we gaan naar Rome"-
stemming meester maakt van het
Nederlandse voetbalpubliek en daar
wil ik met de grootste klem tegen
waarschuwen. Dat is een verderfe
lijke sportverdwazing, die wij tot
elke prijs moeten voorkomen, want
het zijn in de eerste plaats de spe
lers van het Nederlands Elftal, die
ik nog altijd als „mijn jongens" be
schouw, die daarvan de dupe zullen
worden".
Dat vertelde Karei Lotsy de heer
Looman van Elseviers weekblad
daags na Nederland-Frankrijk, toen
ik hem in het voorbijgaan in Den
Haag gelukwenste met de prachtige
overwinning van zijn elftal. De
voorzitter van d'e K.N.V.B. was niet
zo geestdriftig als ik van hem ver
wachtte. „Natuurlijk ben ik hoogst
tevreden over dit verrassende re
sultaat verreweg de beste presta
tie van de laatste negén jaren"
zei hij, „maar er leeft éen grote
angst in mij voor de gevolgen. Ik
ben bevreesd, dat al het moeizame
werk dat door de Technische Com
missie sedert de bevrijding werd
Stompetoren A beter. In een aan
beide zijden goed gespeelde wedstrijd
wist Grootschermer nadat de rust
was ingegaan met 20 in haar voor
deel, na de rust met een mooi doel
punt van de rechtsbuiten de stand
op te voeren tot 3—0. Het mocht de
tegenpartij hiet gelukken om een te-
genpunt te maken.
Het eerste elftal had een rustdag.
Zaterdag a.s. 's middags twee uur
Grootschermer 2Jong Holland 2
voor het Gouden Kruis.
Zondagmiddag 2 uur Gr. Schermer
2Beemster 2 (competitie).
PROGRAMMA COMPETITIE
BUURTVERENIGINGEN
17 Mei: N. BeemsterM. Beemster,
terr. N. B'ster; Z'weg (Tromp)Jis-
per, terr. BFC; 19 Mei: Ons Hoekje
Z'weg (Kolkpad), terr. BFC.
23 Mei: HalfwegZ'weg (Tromp),
terr. BFC; 24 Mei: M. B'ster IIN.
B'stêr II, terr.: BFC; 26 Mei: P'weg
(Mus)Ons Hoekje, terr. BFC.
31 Mei: JisperwegN. Beemster I,
terr. WBSV: M. Beemster I—Half
weg, terr. BFC; 2 Juni: Z'weg (Kolk
pad)P'weg (Mus), terr. BFC.
7 Jtini: N. B'ster I-Z'weg (Tromp),
térr. N. B'stér; Z'weg (Kolkpad)M.
B'ster II, terr. BFC; 9 Juni: Ons
HoekjeN. Beemster II, terr. BFC.
14 Juni: Jisperweg IHalfweg,
terr. WBSV; Z'weg (Tromp)—M.
B'ster I, terr. BFC; 16 Juni: N. Beém-
stér IIP'weg (Mus), terr. N. B'ster.
20 Juni: M. B'ster IIOns Hoekje,
terr. BFC; {21 Juni: M. B'ster IJis
perweg I, tèn*. BFC; 23 Juni: Half
wegN. Beemster I, terr. BFC.
28 Juni: N. B'ster II—Z'weg (Kolk
pad), terr. N. B'ster; P'weg (Mus)—
M. Beemster II, terr. BFC.
De aanvangstijden voor alle wed
strijden zijn vastgesteld op 7.30 uur
's avonds.
verricht met één slag vernietigd zal
worden door de wat ik noem onge
zonde belangstelling van een deel
van het sportpubliek. En dan doel
ik in de voornaamste plaats op
sommige zakenlieden, die er op uit
zijn de populariteit van sommige
spelers voor hun wagentje te span
nen.
Als ik zie hoe een van onze spe
lers in een groot opgemaakte adver
tentie opgesmukt met zijn foto en
handtekening een bepaald product
aanbeveelt, dan slaat mij de schrik
om het hart.
Ik ben er stellig van overtuigd dat
de speler er géén financieel voordeel
door genoten heeft, dat hij die hand-
tekening gegeven heeft om van het
gezeur af te zijn, daar ken ik hem
veel te goed voor, maar het is nu
eenmaal in strijd met onze ama
teurbepalingen en wij moeten ons
daar met hand en tand tegen ver
zetten.
Zeker ook de spelers dienen te
weten wat zij te doen en te laten
hebben, maar de grootste schuld
ligt bij hen, die zich aan de jongens
vastklampen, die hen misbruiken
voor allerlei reclame-doeleinden.
Dat noem ik onverantwoordelijk en
minderwaardig. Voor een eenvou
dige voetbaljongen is het dikwijls
heel moeilijk zich een gewiekste
zakenman van het lijf te houden,
maar het is de voetballer en hij al
leen die de gevolgen te dragen zal
krijgen. Zij mógen zich nu eenmaal
niet voor reclame-doeleinden lenen.
De amateur bepalingen zijn op dat
punt zeer streng*).
En wat gebeurt er als we moeten
ingrijpen? Dan volgen er schorsin
gen van lange duur met het resul
taat dat de opbouw van het Neder
lands Elftal in onmiddellijk gevaar
komt. Op mijn beurt vraag ik mij
af of de firma die nu zo geurt met
de namen van sommige spelers dan
niet zelf de kous op de kop krijgt,
want iedereen zal weten dat de spe
ler geschorst moest worden door het
onverantwoordelijk gedrag van deze
firma zelf.
Daarom roep ik allen toe die op
dit punt kunnen meehelpen en dat
zijn dan de zakenmensen, de adver
tentie-chefs, de leiders van sportru-
brieken of wie dan ook: handen af
van mijn jongens. Laat hen met
rust. Wees dankbaar voor hetgeen
zij als voetballers presteren, maar
klamp u niet uit louter eigenbaat
aan hen vast. Zij zitten straks met
de brokken en dat wil ik voorkomen.
Dat behoort paedagogisch tot mijn
taak".
Artikel 9 van de Amateur-be
palingen luidt als volgt: Het is een
amateur verboden te adverteren met
gebruikmaking van zijn naam als
voetbalspeler of functionaris. Het is
hem éveneens verboden machtiging
te geven of toe te staan, dat derden
in enige vorm reclame maken met
gebruikmaking van zijn handteke
ning of foto of deze laatste bezigen
voor prijsvragen en dergelijke in
welke vorm ook.
Naar het Engels
▼an BERTA RUCK
Door J. JORISSEN
V
32
Mtfn gevoelens tegenover hem zijn in die
weinige dagen totaal veranderd. Ik héb geheel
vergeten, dat ik hem haatte, omdat hij deel
uitmaakte van de N. O., waar ik mij in de
rondte moest laten commanderen, omdat ik er
enkele shillings in de week verdiende. Toen ik
de invitatie om op The Lawn te komen logeren,
aannam, was het mij, alsof ik weer tot mijn
vroegere leven terugkeerde, maar ik wist niet,
dat daarbij ook een gevoel van schaamte over
mij zou komen. Ik was de dochter van mijn
vader. Ik was gewend geweest aan al de luxe
en het comfort van een huis zoals The Lawn
de Waters vermoeden dat niét, maar het is
zo.
De positie, die ik nu inneem, is mij echter
geheel vreemd, en hij heeft mij die op dé hals
geschoven. Ik vóel, alsof hij mij daardoor een
belediging heeft aangedaan.
Dit deed mijn stem weer die bedeesde „kan-
toor"-toon aannemen, die ik voelde, dat ik niet
lang meer zou kunnen volhouden.
„Heb ik tegenover uw familie niet precies
gezegd en gedaan, wat u zoudt willen?"
Ik hoopte zeer, dat ik mijn stem in bedwang
zóu kunnen houden, maar zij klonk minder on
derworpen dan ik wel wilde, toen ik vér-
volgde:
„Het is nogal moeilijk voor mij, weet u. Ik
dacht echter, dat ik alles scheen, wat ik zijn
moest, als wij werkelijk geëngageerd zoudèn
zijn. Ik heb mijn best gedaan
„Dat hebt u", stemde hij knorrig toe. „U
hebt heel erg uw best gedaan".
„Bedoelt u, dat het toch geen succés geweest
is?" vroeg ik haastig, „als u niet tevreden over
mij bent".
Ik 'hield op. Het was mijn plaats niet, om mijn
zin te eindigen met „dan moet ik het maar
liever opgeven".
„H'm", zei mijn chef kortaf. „Ik begrijp, wat
u bedoelt".
Begreep hjj werkelijk, wat het geval was?
Begreep hij, dat, hóéwei ik aan handen en
voeten gebonden was door onze overeenkomst,
hij die zou kunnen verbreken, als hij verkoos
en dat ik wanhopig verlangde, dat hij het zon
der uitstel zou doen?
„Het is heel moeilijk", zei ik zo kalm, als mij
mogelijk was, hopende hem een stille wenk te
geven, „om de rechte toon te treffen en van
ogenblik tot ogenblik te wetèn, hoe ik zou doen,
als ik werkelijk geëngageerd was. Natuurlijk
ben ik door het contract gebonden, maar
Hier viel Still Waters, geheel onverwacht
uit op een toon, die ik nog nooit van hem ge
hoord had.
„Ik zou de man beklagen, die werkelijk met
u geëngageerd was!" En hij gaf in zijn woede
een harde slag met zijn stok op de haag, waar
wij langs wandelden.
Ziezo, daar had hij zich eens uitgelaten, zo
als hij werkelijk was en zoals hij zich voor
geen geld had willen laten zien aan eèh van
zijn geëmployeerden. Meer nog, ik had hem
er toe gebracht, om schandelijk onbeleefd te
zijn tegen een vrouw. Aan zijn saamgeknepen
lippen en de hoogrode kleur van zijn gelaat,
die goed merkbaar was, niettegenstaande hij zo
verbrand was, zag ik, dat hij dit elf ook voelde.
Het zal goed zijn, als hij het ook niet ver
geet. Ik zei niets.
De pauze, die nu volgde, was bepaald peni
bel, penibeler zou ik haast zeggen, dan enige
voorgaande.
Toen hij eindelijk weer sprak, zag ik, dat
het hem meer kostte, dan hij wel wilde weten.
„Het spijt mij, dat ik dat gezegd héb. Ik had
het niet mogen doen".
„O, maakt u geèn exuees. Het kon mij niets
schelen", zei ik vriendelijk. Dit viel mij ge
makkelijker, nu hij zich in zoverre had moeten
vernederen, maal al de pret, om hem eens
duchtig de les te lezen, was weg. „U hebt na
tuurlijk alle recht, om precies te zeggen, wat
u denkt, net als Theo doet".
Zijn gelaat droeg op dat ogenblik geen enkel
spoor van het „kantoormasker". De rode kleur
en de opwinding warén nog duidelijker waar
neembaar en hij leek belachelijk veel op zijn
zusje.
Ik heb eens tégen een meisje horen zeggen:
„Ze is niet bepaald mooi# maar toch is zij nu
en dan werkelijk knap" en ditzelfde zou ik ook
van de Baas kunnen zeggen, als ik ni'et zo'n
ontzettende hekel aan hem had. Een mooie man
is hij niet, maar hij kan soms heel knap zijn.
Nóg zachter en vriendelijker vervolgde ik:
„Ziet u, Theo en Blanchè en uw moeder
stemmen niet in met wat u zoeven beweerde.
Zij schijnen te denken, dat dat de man, met
wie ik geëngageerd zou zijn, helemaal niet te
beklagen zóu wezen".
„Dat weet ik. Dat behoeft u mij niet te ver
tellen. U hebt het weten klaar te spelen, dat zij
alle drie belachelijk veel van u houden". Het
kwam er knorrig uit, hij beschouwde het als
deel uitmakende van mijn onbeschaamdheid
tegenover hem. „Mijn moeder en de meisjes
doorzien het niet, als u mij op honderdlei ma
nieren bedekt herinnert aan iets, waaraan u
mij heus niet behoeft te herinneren. Wat hen
betreft, zóu dat wel gaan maar anderen
mochten toevallig eefis wat achterdochtiger zijn
en opmerken, dat er iets eigenaardigs, iets on
gewoons, iets onnatuurlijks is in uw houding
tegenover mij".
„Maar maar u zèi, dat alles toegeschreven
zou worden aan het feit, dat ik nog maar zo
kórt geëngageerd ben".
„Niemand zou u van verlegenheid óf onbe
holpenheid verdenken", kwam or nog knóiTiger
üit. „En er mocht iets van uitlekken; daarom
ben ik verplicht u te verzoeken, wat meer op
uw hoede te zijn".
„Wat meer op mijn hoede", herhaalde ik be
deesd, als een kind, dat een les uit het hoofd
leert. „Ja, dat zal ik moeten zijn. Ik zal nog
meer moeten trachten, het minder onnatuurlijk
te doen schijnen, dat wij geëngageerd zijn".
Wéér die blik, hoewel slechts even, alsof hij
er naar snakte, om mij eens goed door elkaar te
schudden.
„Als je blieft", zei hij.
„Met die andere mensen bedoelt u zekér die
andere meneer Waters, die zich altijd zo vrij
uitspreekt en die mij komt opnemen? Denkt u.
is u bang, dat hij de man beklagen zal, die mét
mij geëngageerd heet te zijn?"
Hij mompelde iets, ik meende, dat het leek
op „onbeschaamd", maar het kan ook wel wat
anders geweest zijn, en ofschoon ik daardoor
wist, dat het mij opnieuw gelukt was, zijn on
verstoorbaarheid te verstoren, genoot ik niet
van mijn triomf. Ik kon er niet eens meer bij
mijzelf om lachen. Het werd mij té veel
Ik voelde me opeens heel moe.
Tranen, ik denk van vermóeidheid, welden
onverwacht op in mijn ogen, en ik was ver
plicht het hoofd op zijde te Wenden en over de
heg naar een meidoorn in volle bloei te kijkên,
maar ik zag niets dan één rose massa. Hij dééd
net, alsof hij nog niets gemompeld had en be
gon opnieuw en zo afgepast mogelijk:
„Mijn oom en nog iemand anders komen van
avond hier. Die óom van mij is inderdaad wat
excentriek in sommige opzichten, maar hij
merkt alles op. Geen enkel woord, dat vatbaar
is voor tweeërlei uitlegging, gaat voor hem ver
loren".
(Wordt vervolgd).