IEI.
Gemeente Schagen.
Bekendmakingen,
Politic.
een gomlcn Broclic.
Aangifte van Verhuizing.
TE SCHAGEN.
28stc Jaargang.
J\t. 1773
A I. G E 53 E E 51
I) V E RTE5TI E-
ZÖADAG
Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens
dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's
middags 12 ure, worden Advertentièn in het
eerstuitkomend nummer geplaatst.
Ingezonden stukken een dag vroeger.
GEVONDEN
op Donderdag den len Mei j.1.,
Inlichtingen z'.jn te bekomen ter gemeente
secretarie alhier.
Burgemeester en Wethouders van Schagen,
brengen, voor zooveel noodig, met het oog op
het verzuim, betrekkelijk het doen van aangifte
ter secretarie, bij verhuizing binnen de gemeente,
der ingezetenen in herinnering, de volgende
artikelen van het politiereglement dezer ge
meente, als:
Art. 11.
Ingeval van verhuizing.binnen de gemeente,
zal daarvan, binnen acht dagenbehooren te
worden kennis gegeven, ter secretarie der
gemeente, op den voet, als h'.erna is bepaald,
te weten
Voor een geheel gezin, inwonende dienst
en werk boden daaronder begrepen, door het
hoofd van dat gezin.
Voor afzonderlijk levende personen door
hen zelveu.
E^iTvOLKSL™
Historische Roman van Ferdinand Schifkorn.
Uit het Duitseh.
(35). TWEE-EN-TWINTIGSTE HOOFDSTUK.
Getrouw aan de plicht.
N'et lang verheugde Roman zich in zijn onverwacht
en daarom des te zaliger geluk. De achteloosheid
van een man, die door zijne absolute onbekwaamheid
als veldheer en staatsman do ongelukkige staatkundige
ontwikkeling van Oostenrijk tot op heden voor zijn
rekening heeft, had de uitbreiding der revolutionnairo
beweging van Hongarijo over het geheeleland begun
stigd, ja, die door onverstandige militaire en nog dwazer
politieke maatregelen aangemoedigd en gesterkt.
Zoo werd het mogelijk, dat het bij Schwecbat
(30 October 1848) totaal verslagen leger der opstan
delingen, op nieuw zich kon vorzamelen, terwijl
buitendion ook alle overige in de oprichting begrepeno
armeekorpsen der Magyaron, tijd wonnen voor de
nooJige uitrusting on opstelling, zoodat deze te samen
geraapte, tiichtelooze ougeoefende troepen soldaten,
het eindelijk niet alleen zegenrijk konden uithouden
tegen de aan tucht gewone keizerlijke troepen, tegen
hetuitstekend geoefende corps Crosten en de niet to
versmaden Servische Horden, maar ook in Sieben-
bürgen onder den geslepen poolschen partijganger
Berm zegenrijk voortrukken en reeds den 25 December
iu Klausenburg binnentrekken konden.
De gevolgen der Ruraeensche volksopstand waren
daarmede even spoedig weder vernietigd, dan ze
verkregen waren geworden, en er was geen profetische
blik voor noodig, om vooruit te zien, dat er voor de
overwonnenen bange dagen zouden aanbreken. Doch
dat was het niet, wat Homan's geluk verkleinde; hij
had zich voorbereid op de wisselvalligheden van den
krijg, en bovendien zou de inneming der hoo'dstad
in een oproerig land tegenover een moedig en goed
gevoerden guirillaoorlog niet van zooveel gewicht
geweest zijn; de Rumeensche guirilla's beantwoordden
evenwel helaas niot in het minst aan deze verwachting,
en juist deze ervaring drukte Roman des te meer,
als hij, zelve tot werkeloosheid gedoemd, niet eens
een poging kon wagen om de eer zijner uatie te
reiden. Hij moest bekennen, dat zijn volk niet de
noodige moreele eigenschappen tot zelfbevrijding hezat,
eu zich zoo was zijn meening de vrijheid zalf
onwaardig eu onrijp bai getoond, on deze erkoateuis
t n
3L
IVI E W S-
&LA5DBOIJ W B L A I>.
BURGEMEESTER en Wethouders van Schagen, roe
pen mits deze op, alle zoodanige Ingezetenen die op
den len January 1884, hun 25ste Jaar van ouderdom
zyn ingetreden, benevens de zoodanigen, d'e zich van
Buitenlandsch in deze Gemeente gevestigd hebben,
voor zooverre zij nog in een der Klassen van de Schut
terij vallen, om zich tusschen 15 Mei en 1 Junjj aan
staande, ter Secretarie dezer Gemeente voor den Dienst
dor Schuttery te doen inschrijven, zullende tot ont
vangst van hun aangifte te dier plaatse speciaal wor
den gevaceerd op alle werkdagen des voormiddags van
9 tot 12 ure.
Tot naricht der belanghebbenden dient:
Dat als Ingezetene in deze worden beschouwd, alle
Nederlanders, in het Rijk hun gewoon verblijf houdende,
en alle Vreemdelingen; in het Rijk woonachtig, welke
hun voornemen om zich aldaar te vestigen zullen
hebben aan den dag gelegd.
Dat de aangifte tot Inschrijving in allo gevallen
voor de Ingezetenen van de hierboven bedoelde ouder
dom behoeven gedaan te worden, ook dan zelfs, wan
neer do belanghebbenden vermeenen tot de vrijgestel
den of uitgeslotenen tot den Schutterlijken Dienst te
behooren, dat zij, die bevonden zullen worden zich niet
voor den len Junjj 1884 te hebben doen Inschrijven,
door hot Plaatselijk Bestuur ambtshalve worden inge
schreven, en ter zake van hun verzuim in een geld
boete vervallen, terwijl dezelve daarenboven zo der
Loting zullen worden ingelijfd. En wordt overigens
de Inge zetenen aangemaand om zich tijdig van een
Qoboorte-Ectract te voorzien, en zich alzoo van hun
vernietigde voor hem niet alken al hetgeen tegen
woordig was verkregen, maar ook al zijn schooue
droomeu en plannen voor de toekomst.
De energieke on eergierige natuur van Roman zou
onder den dwang der lijdelijkheid en onder de bestor
ming van lichamelijk en zedelijk lijden zeker ten
gronde zijn gegaan zonder de zoete troost, die nu lilona
met liefderijk hart haren vriend op de teederste wjjzo
schonk. Do jonge, verstandige vrouw had in den omgang
met Roman, en door het lezen van historische geschrif
ten spoedig dien ruimen blik, dat diepe inzicht in do
schijnbare verwarring van de worstelingen der volkeren
gekregen, welker afwezigheid juist den haat der rassen
aankweekt, en onheilaanbrengend en onverzoenlijk
maakt; zij zag in haren echtgenoot alleen nog den
fhnken, edel en verheven denkenden mensch en vergat
daarbij geheel en al dat in zijn aderen het Rumeensche
bloed, en in da haren het Magyaarsche vloeide.
Met dit al verstreek het jaar en de eerste helft
van Januari. Kishegy was dank de afgelegenheid-
van de groote verkeerswegen tot nu too verschoond
gebleven vau het bezoek der Honvedbenden, die
dronken van roem waren en naar wra ik dorstte i, en
Roman, wiens sehouderwond zoo tamelijk genezen
was, dacht er ernstig aan, zich met de weinige ge
trouwe en moedige partijgeuooten te laten aanwerven
bij het naastbijzijnde" keizerlijke leger, om zoo do
verloren zaak nog de laatste mogelijke diensten te
bewijzen, toeu boden uit eon der naburige plaatsjes
de nadering van een afdee'ing Honveden meldden,
en bera hierdoor de vervulling van andere plichten
werd opgelegd.
Uit de verwarde mededeelingen dier lieden bleek
zooveel, dat de troepen, onder een bevel van een
civiel-cammissaris, deze streek niet all-en opzocht
uit roof- of wraakzucht, maar om hier mtt den meesten
spoed langs gtrechtelijkeu weg de noodige vouuissen
te vellen.
Volgens de persoonsbeschrijving, die men van deu
civiel-beambte gaf. was Roman geen oogenblik in
twijfel, aan wien Kishegy dit bezoek te danken had
en wien het gold. De bestraffing der rebellen was
immers uit ervaring het voorwendsel van deze militaire
rechtspraak, waaronder zich evenwel dikwijls genoeg
alleen het verl ingon naar da gruwzaamste wederver
gelding, tot bevrediging van gruwzame begeerten,
verborg.
Er was geen tijd te verlieren, en na kort beraad met
de oudsten van het dorp tegen nog denzelfden avond
allen, die aan do beweging ha Iden deelgenomen, dus
nagenoeg di geheele minnelijke hevolkingder plaits,
met do kostbaarste haye ou het grootste deel van hun
4 1
UITGEVER:
j. yviRKKL,
Laan, Wijk D, No. 5.
Art. 12.
Overtreding van het vorig artikel wordt
gestraft, met eene boete van één gulden.
Schagen, 18 April 18S4.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
G. LANGEXBERG,
de Secretaris,
DENIJS.
Prijs per jaar ƒ3.Franco per post f 3.CO.
Afzonderlijke nummers f 0.05.
Advertentièn van één tot vijf regels f 0 75.
iedere regel meer f 0.15. Groote letters wor
den naar plaatsruimte berekend.
juiste ouderdom te verzekeren, ten einde do li ec ijj
ving behoorljjk geschiede, eu zij alzoo niet kuuiou te
vervallen in de strafte bjj de Wet bepaald.
Schagen, den len Mei 1884.
Burgemeester en Wethouders voornoemd;
G. LANGENRERG, Burgomooster,
DENIJS, Secretaris.
Die vraag, die ontboezeming kan gevolsrd
worden door den wensch, om een beter lot
te verkrijgen, in betere omstandigheden to
geraken. Zulke ontboezemingen, zulke wen-
sohen worden er bij duizenden gedaan, zonder
dat ze tot hunne vervulling komen. En ge
woonlijk gaan dan de zaken de oude slem-
en zoo gaat de tijd voort en de arbeider zal
blijven, wat en wie hij was.
Zoo is 't evenwel niet altijd. Orze tegen
woordige tijd levert daarvan helaasmaar al
te veel voorheelden. We leven iu een tijd van
vrede, tenminste wat Europa aangaat, ja, we
kunnen telkenmale in troonrede van dt zen eu
genen de blijde, de aangename, de troostrijke
verzekering hoorrn, dat de vorst of vorstin
met andere mogendheden op den meest vriend-
schappelijken voet staat. We zonden bijna
wanen tot den gouden eeuw teruggekeerd to
zijn, ware het niet, dat we, te midden van
die klanken ook dissonanten vernamen, die ons
vee naar hot verlaten leger in het lu eren wuud, waar
ten blokhuis, dat voor de aldaar legerende troppon
gebouwd was ter bescherming tegen het ruwe weder,
een gebrekkig onderkomen aanbood.
Ret tconeel van deze vlncht, bij bittere koude, iu
e*tn duisteren, stormachiigen nacht, onder hot gejammi"*
der vrouwen en kinderen, het klagorid gehrul der
veekudde, het gejank der honden, was des te aan
doenlijker, als ditmaal niet alleen de vrouwen sidderden
voor het lot der heentrekkende mannen, maar dezo
bijna nog m>er voor het lot derachterblijvendenbeangst
waren. Toch was het eerst dit donkere uur, dat doo
zijn machtigen invloed do laatste vooroordeeleu tussche.i
Illona en Roman wegnam.
Vast omarmde de jonge vrouw den schoidondeu
man, dicht rustte haar hart hij het zijne, en do eerste,
onaindig zoete en vurige kussen werden gegeven eu
ontvangen in dit ernstige uur.
,0, neem mij met u, mijn geliefde," bad Illona
snikkende „zie, het is mij, aisof mij het harte zal
breken, alsof dit het laatste uur van ons geluk zou zijn
Half dronkon van geluk, half waanzinnig van smart,
preste Roman het liefelijke wezen, dat hj als een vau
den hemel hem gezond m engel beschouwde, ain zich
terwijl hij niet in staat was eon woord to spreken.
„Wees sterk, mijn edele, aangehedme vrouw,"
antwoordde hij eindelijk; „belenk, dierbare, or is
geen sprake van ons wol en wee, alleenware dit
zoo, waarachtig, geen macht ter aarde zou u uit mijne
armen rukken, zoolang die nog aan m:|n wil gehoor
zamen, ik zou u op deze armen dragen, vor weg van
al deze ellende in een vreeizame wildernis, met deze
arinen zou ik u daar oen klein Eden verschaffen
Doch de plicht scheidt ons on daartegen vermag miju
arm, vermag zelfs onze liefde niots. Wees sterk, dier
bare, al deze weerlonze vrouwen en kindoren zjjn aan
uw zorg toevertrouwd, uw machtige voorspraak zal
het ergste van de onschuldigeu afwenden, niet waar,
mijn lieve vrouw
Illona zuchtte diep en zeide toen met een blik vol
eindelooze liefde: „Uw wil is mij een wet, mjju
geliefde, nu en altijd."
„iN:et mijn wil, uw edel hart is uw wet, leef wel!"
Met deze inanuen rukte Roman zich los en snelde do
duisternis in, want hij wantrouwde zijn sterkte.
De vlucht der mannen van Kishegy was inderdaad
ni°t voorbarg geweest. Reeds den volgenden morgen
schitterden rondom het dorp de bajonnetten, en nadat
de ijzeren keten gesloten was, drong een afdeeling
Honved-huzaren, door Erosi aangevoerd, het dorp
binuou.
WORDT VERVOLGD.