rii m JA MIJ A A 9 V E R T E TI E Ao 1885. 29>te Jaargang. ,M !8ïi8. L E «I E E M lil E I S- LAM I» B O i; W B L A J. WIAÜEL, ff TE SOHAGEN Laan, Wijk t>, No. 5. Gemeente Sc hagen. Bekendmakingen. Binnenlandsch flieuws. 1 (36.1 Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens- 7g- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's iddags 12 ure, worden Advertentièn in het jrstuitkomend nummer geplaatst. Tnqézonden aflikken één dag vroeger. UITGEVER: Prijs per jaar ƒ3.Franco per post ƒ3.60 Afzonderlijke nummers 0.05. Adverlentiën van één tot vijf regels 0 75. iedere regel meer 0.15. Groote letters wor den naar plaatsruimte berekend. 'i Burgemeester en Wethouders van Sehagen, noodigen j deze belanghebbenden uit, die over den jare 1884 in de gemeente iets te vorderen hebben, hunne (kening vóór of op den len Februari a. s. ter laatselijke Secretarie in te leveren, Sehagen, 6 Januari 1885. Burgemeester en Wethouders voornoemd Cs. de PATER Weth. de Secretaris, DENIJS. Schagen. Nauwelijks heeft de winter- )rst vaart en vliet met eene ijskorst gepla nd, of vele liefhebbers van het schaatsenrijden agen zich op de soms nog bedriegelijke baan. 'at de sterkte van het ijs, soms meer in ïhijn dan in wezen bestaat, werd gisteren og op drie plaatsen onder deze gemeente estaafd. Gelukkig kwamen allen door spoedig erstrekte hulp met een nat pak vrij. Boman van Friedrich Friedrich. XVIII. In droevige, radelooze stemming kwam Hormann len volgenden dag in de plaats, waar Toni met baar noeder zich bevonden. De vernietiging van zijn geluk iad hem geweldig geschokt, zijn gezicht was bleek, lit zijno oogen scheen de oude glans verdwenen e zijn. De eene vraag: Waarom heeft Toni mij niet meer ief?" had hij zich wol honderdmaal voorgelegd, :onder daarop een antwoord te vinden. Hij wilde zijn 'ader niet gelooven, dat zij zonder tegenstand den vil van haren vader volgde, en toch bleef hem gèen indere verklaring over. Uiterlijk scheen hij kalm; het was echter slechts I© kalmte eenor stompe vertwijfeling. Hij ging naar het huis toe, waarin Toni met haar noeder bij bloedverwanten woonde, hj liet zich tanmeiden en kreeg ten antwoord, dat noch Toni, icch haar moeder te spreken was. Had zij niet den moed hem te ontmoeten t In zijn hotel teruggekeerd, schreef hij aan Toni n weinige regelen, dat hj haar dringend wensebte ;e spreken, dat hij haar noodzakelijk spreken moest. ,lk zal u geen scene veroorzaken, maar ik wil alleen rit uw mond hooren, waarom gij uw mij gegeven 1 terug neemt, voegde hij er aan toe. ze regelen zond hij aan Toni en na korten tijd ig hij een antwoord van do hand harer moeder, vrouw schreef hem „Geëerde Heer! „Tn naam en opdracht mijner dochter verzoek ,ik u, elke poging, om haar te spreken, op te geven. Nu de verhouding, waarin mijne dochter „tot u stond, is verbroken, zou eene ontmoeting „alleen daartoe dienen, om zoowel u als myne „dochter eene onnoodige ontroering te bereiden, „want or bestaat niet de minste hoop, de eenmaal verbroken bard weder te horstellen. Verdient mijne dochter een verwijt, dan is het dit, dat zij heur hart heeft weggeschonken, zonder hetzelve vooraf nauwkeuiig onderzocht te hebben. Zij heeft zich in haar eigen hart vergist, en ik houd u voor een te weldenkend mensch, dan dat gij zoudt knrincn weiiEchen, dat zij' dezo dwaling met hit geluk van haar geheele leven zou betalen. Uw ondordantge, Louise Eger.' De meeste gezinnen te Kolhorti hebben van de 125 pond rundvet, die onder de behoef- tigen verdeeld zijn, ontvangen 21/, pond enkele zéér behoeftige ontvingen 5 pond. Donderdagavond te ruim 8 uren heeft to Rotterdam in de Molensteeg op een achter kamer van de le verdieping Joseph Hake, een kleermaker, Duitscher van geboorte, een moord gepleegd op zijne vrouw. Deze echtgenooten leefden voortdurend in onmin. Ook Donderdagavond ontstond tus- schen hen weder twist. Hake, in drift ontsto ken, nam toen een broodmes van de tafel en bracht daarmede zijne vrouw diepe verwon dingen in de hals toe. De vrouw had nog de kracht de trap af te gaan en zich op straat te begeven. Op last van den onder-inspecteur van politie J. D. Bloemen, die onmiddellijk na het gebeurde aanwezig was, werd zij in eene tapperij gebracht en werd geneeskundige hulp inderoepen. Kort nadat een geneeskun dige was verschenen, overleed echter de vrouw. Hake, ziende wat hij misdaan had, wilde blijkbaar ook aan zijn eigen leven een einde maken, daar hij zich, vermoedelijk met het zelfde mes, eene diepe wonde in de borst heeft Hermann herlas deze weinige regelen nog eens hij geloofde ze eerst niet. Eger had hem ge-ebrenen, dat hij genoodzaakt was de verloving te verbreken, omdat hij zijn officiersrang had verloren wie had er nu de onwaarheid geschreven? Of kon Toni hem niet meer lief hebben, omdat hij niet rneor reserve luitenant was? Het was immers mogelijk, dat haar hart alleen door de uniform, die hij nu en dan gedragen had, geboeid was! Maar waarom had Toni zelve hem niet geschreven? Weinige woorden harer hand zouden hem zekerheid gegeven hebben. Kon zij niet door hare ouders gedwongen zijn om hare verloving te verbreken? Hij wilde zekerheid hebben Zonder to overleggen, ijlde hij voor de tweede maal naar het huis, waarin Toni woonde. Heftig t.ok hij aan de schel van do huisdeur. Voor de deur geopend werd hoorde hjj daar binnen een stem vragen: .Wie is daar P" Hot was Toui's stem. Ouwillekeuiig huiverdo hij. Nauwelijks had het dienstmeisje de deur geopend, of hij trad haastig binnen. Hij stond voor haar, die hij wensebte te spreken. „Ik ben het1" riep hij uit. „Ik ben gekomen om uit uw mond te vernemen, of ik bedrogen ben of niet. Het is zeer weinig, wat ik vorlang en dat zult gij mij niet weigeren.' Het bloed was uit Toni's gelaat geweken; zij wilde vluchten, maar hare voeten schenen haar de kracht te ontzeggen. Roerloos, bevend stond zij daar. Hare moeder was met hare tante heengegaan, zij was met het dienstmeisje alleen kon zij in haar tegenwoordigheid Hormann alwijzen?' „Komt u mede," zeide zij, terwijl zij een kamer binnentrad. Hermann had wel naar haar ioe willen snellen o n haar met beide armen willen omhelseu, waut zij wa» immers deselfde nog, dus kon zij inwendig ook geen andere zijn geworden. Doch de b leefde toon waarop zij tot hem sprak koelde ziju liefde weder at en bewees hem dat hij Toni's liefde niet meer bezat. „U uriep bij verbitterd en vertwijfeld uit, terwijl hij haar in het vertrek volgde. „Dit is het eerste woord waarmede gij mij begroet Hoe schielijk heelt de vertrouwelijke toon, waarop gij zoo teeder tot mij spraakt, plaats gemaakt voor de deftige, afgemeten spieekwijze." Toui was bleeker geworden, maar zij scheen hare zeltbeheerscbing weder terug gekregen te hebben, niet tegenstaande zij nog over baar geheule lichaam beefde. „Ik had gehoopt, dat gij mij en n zelve deze stap had bespaard," zeicio zij. „Hebt gij den brief mijner moeder niet ontvangen Hoe koel klonken deze woordenHet was hem alsof een ijzeren band met ontelöaro stekels om zijn borst gosnoerd werd, zoo vast, dat hij niet meer toegebracht. Zijne arrestatie volgde spoedig. Ti rvijl hij naar het bureau van politie in de Pauwensteeg werd gebracht, werd hij door eene talrijke menigte gevolgd, die, niettegenstaande zijne bloedende wonde, zoo woedend op hem was, dat de politie genoodzaakt was hem tegen de menigte te beschermen. Blijkbaar met moeite verklaarde hij den commisaris van politie, dat hij de bedrijver van het feit was, waarna hij naar het ziekenhuis aan den Coolsingel werd overgebracht. Zijne toestand moet bezorgdheid inboezemen. De vermoorde vrouw werd mede^naar dat gesticht vervoerd. Hake is iemand, die misbruik van sterken- drank maakt, terwijl ook jalouzie, hoewel ten onrechte, eene rol in het drama heeft gespeeld. Bij het plegen van den moord waren vier kinderen, waarvan het oudste ongeveer 10 jaren telt, aanwezig, terwijl de twee jongste oud 1 en 2 jaren, in diepe rust lagen. Omtrent het drama dat eergisteravond in de koffiekamer van den Grooten Schouwburg te 's Hage werd afgespeeld, is nog het vol gende te melden: Een drietal jongelieden wierpen zich onver hoeds op een bezoeker, die met den pachter kon adem halen. Dat was nu de liefde en de trouw, die zij hem zoo dikwijls had toegefluisterd. Was niet bet veranderlijke weder vaneen Aprildag bestendiger dan haar hart? Do smart, o-erweldige hem bijna. „Dat bobt gij gehoopt!" liep hij uit. „Zooveel goedmoedigheid hebt gij mij toch uog toegekend, dar ik al uw eedeu vergeten, dat ik mij gelijk een overtollig geworden speeltuig ter zijde laten werpen, en nu er op bedacht zijn zou, uw rust ook maar geen oogeublik te storeul Maar is kan u voor dit vertrouwen niet eens danken, want ik verdien hot niet! Uw vader heeft immers er ook niet naar gevraagd, of hij door /tja brief mtjn gomoedsrust verstoorde Weest iutusschen onbezorgd, ik wil alleen uit uw mond hooren, of de brief van uw vader uw wil bevat, of de regelen van uw moeder werkelijk zeggen, wat gij zelve mij hebt te zeggen Toni stond daar nog roerloos, zij leunde met do rechter hand tegen een tafel, om staaude te blijven; hare lippen waren vast op elkander geperst, hare oogen bleven onafgebroken op den vloer goriebt. „Ja," antwoordde hij zacht. Het scheen haar moeie- lijk te vallen, dit woord uit ta spreken. „Ja!' riep Hermann wild uit; zijn hart had een ander antwoord verwacht 1 „Uw hart heelt zich dus vergist, het gevoelt geen liefde meer, omdat ik niet moer de uniform van een reserve luitenant draag Waart gij tenminste eerlijk genoeg geweest eu hadt mij dan ma r dadelijk gezegd, wat gij aan mij lief hadt!" Een trek van onwil gleed over Toni's gelaat. „Ik heb mij iu mijn hart vergist," zeide zij met bevende steoi. „Het gevoelde zich niet sterk genoeg, om den strijd, die reeds tusscben u en mijn va ier was ontstaan, te verdragen, want ik heb mijn vader lief!" „Was het mijn schuld P" riep Hermann uit. „Mocht ik stilzwijgend verdragen, dat uw vader steeds niet minachting sprak over den mijne Weet gij ook waarom hij dat deed? Omdat mijn vader zekere on dernemingen in zijn blad niet wilde onder steunen, omdat hij te eerlijk was. „Mijnheer Rüliug, beleedig mijn vader niot," viel Toni hem in de rode „lk sta iu dit oogeublik geheel onbeschermd tegenover u; wilt gij van deze gelegenheid gebruik maken, om mij to kreukeu." Hormann herstelde zich, by erkouda te duidelijk, dat tussehen hem en Toni een klove was outstaan, dia niet meer weggenomen kon worden. Mocht -zijn hart nog zoo smartelijk inéénkrimpen, hij drukre de hand tegen de borst, om dit pijnlyk gevoel te onderdrukken. „Neen, ik wil u niet krenken!" liep bij uit. „Ik ben u immers dank verschuldigd, omdat gij mij geleerd hebt, dat do liefde niet moor is dan eene dwaasheid, dan een spel, hetwelk 11 reeds na zoo korten tijd vervelend begon te worden, omdat het

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1885 | | pagina 1