v. „Ik geloof niet, dat dit uw nieuwe geluk zal be derven," antwoordde zij niet zonder bitterheid. Ao 18S5. 29ste Jaargang. Jtè 1870. Algemeen Advertentie- donderdag Gemeen te Scha een. Bekendmakingen. gouden doekspeld. Jacht en Visscherij. Nationale Militie. ra h mi in N I E U NV S- L A X D B O l W B L A D. 0 APII ÏL. J. WINKEL, TE SCHAGEN m O N D E R W IJ S. Binnenlandsch Nieuws. BH Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden Advertentièn in het eerstuitkomend nummer geplaatst. Ingezonden strikken één dag vroeger. POLITIE. Ter Secretarie dezer gemeente zijn inlich tingen te bekomen omtrent een alhier gevonden Do Burgemeester der gemeente Schagen, brengt ter kounis van de ingezetenen, dat de aanvragen ter bekonnng van jacht, en vischacten en van kostelooze vergunningen tot uitoefening der visscherij, voor het saizoen 1885)86, ter Secretarie voor de belanghebbenden ter invulling verkrijgbaar zijn, dageh|ks, Zon- en Feestdagen uitgezonderd, des voormiddags van 9 tot 12 ure. Schagen den 20on Maart 1S85. De Burgeme-ster voornoemd, G. LANGENBERG. Oproeping voor de Burgemeester en Wethouders van Schagen, Gezien art. 87 der wet op de Nationale Militie, Gelet op eene Missive van den Heer Militie-Com missaris in het 8e district van Noord-Hellaud Brengen ter kennis van de belanghebbenden, Roman van Friedrich Friedrich. (58.) XXV. Charlotte von Ortho had sedert Kalinka's ver dwijning zeer teruggetrokken geleefd; zij beminde den schilder en moest bekennen, dat zij hem door haar koket gedrag weerhouden had, zich vroeger aan haar te verklaren. Had hij haar geschreven, dan zou zij hem vergeven hebben, dat hij van lage geboorte was, want zij hadden op een plaats kunnen leven, waar niemand deze betrekkingen kende. Zij vernam niet het geringste van hem. Tilly's vlucht en het bericht, dat hij z ju vermogen had verloten, do val on de vlucht van Éger dat alles boezemde haar weinig belang in. Den luitenant haatte zij, omdat zij hem er de schuld van gat, dat zij Kalinka had verloren, en de hoogmoedige en onbeschaafde bankier was baar steeds onaangenaam geweest; zij gevoelde met hem niet het geringste medelijden. Om zich los te rukken van de kringen, die haar onverschillig waren geworden, besloot zij op reis te gaan. Het was meer een gevoel van in wendigon onrust dat haar daartoe aandreef, dan wel da boop, zich door het reizen genoegen te verschaffen. De menschen waren baar onverschillig, zij wilde hen ontwijken. Zij reisde naar Tyrol, maar de heerlijkste streek liet haar koud en oubovredigd. Zonder doel doorreisde zij verschillende dalen. Het toeval bracht haar naar een stil zijdal vau het Zillerdal. Zij beschouwde zich daar als van de wereld afgesloten; dat deed haar goed, want zij ontwaarde een gevoel van rust Hierheen schcon nog geen goluid van de groote wereld te zijn doorgedrongen. Zij moest zich vclo ontberingen getroosten hetgeen zij vroeger voor onmogeh|k had gr ïou cn, dit had tenminste voor hare overspannen zenuwen oenigo bekoorlijkheid. Op zekeren dag wandelde zij verder het dal in, dorp Tag 8 e" e6n s"'' U'1 gehuchten bestaand Toon zij het naderde, bemerkte zij gedeeltelijk eej r(l*!> *erecholon, o een steeu zittende een Bchildnr, die in hen schetscmoek toekende, dat op zijn meeu ag. Verrast bleet zij staan, want zij had hier geen schilder verwacht. De gestalte van den teekenaar, et don rug nair haar toczat, trok haar aandacht. «ie j A T, UITGEVER: Laan, Wijk D, No. 5. Prijs pefjaar/3.Franco per post ƒ3.60 Afzonderlijke nummers f 0.05. Advertentièn van één tot vijf regels f 0. 75. iedere regel meer f 0.15. Groote letters wor den nanr nlnntsruioitp berekend zv rj H vvvuftij li t/IV li.leii dtllluwwilt. urustig, uret kloppend harte, ging zij ter zijde, om uera beter te kunnen opnemoq; daar wondde deze het Dat de tweede zitting van den Militiera d z-. worden gehouden ten Raadhuize te Iloorn, op D sda den Uen April eerstkomende, des morgens te 10 ure. Dat op gemelden dag Yoor dien Raad behoore i te verschijnen de lotelingen, wier zaken in do zitting van den 10 Maart 11. zijn uitgesteld. Dat, aangozien er geene zittingon meer worden gehouden, een ieder die zulks aangaat, wordt aan. bevolen, zich dien dag ten nutte te maken. Schagen, den 31 Maart 1885. G. LANGENBERG. de Secretaris, DENIJS. Burgemeester en Wethouders van Schagen, bron- ge i ter algemeene kennis, dat vergunning voor de uitoefening van den kleinhandel in sterken drank is verzocht, door de onderstaande personen, in de achter hunne namen vermelde perceelen 1. Cornelis Schoen, voor pc. No. 56, Wijk A, (Noord.1 2. Aris Pauw, 51, B, (Laagzjde) Schagen, den 3 April 1885. Burgemeester eu Wethouders voornoemd; G. LANGENBERG. de Secretaris, DENIJS. Burgemeester en Wethouders van Schagen, brengen ter kennis van de ingezetenen 1. dat het toelaten van nieuwe leerlingen, op de openbaro lagere school aldaar, zal geschieden op den Eersten Mei a. 8. en alsdan kunnen worden toegelaten de kinderen geboren in het jaar 187 9. 2. dat de ouders, die hunne kinderen wenschen toogelaten to zien, daarvan aan het hoofd der hoofd een weinig zijwaarts, een half onderdrukto kreet ontsnapte aan hare lippen het was Kalinka. De schilder sprong van zijn zitplaats op, hij zag de barones, herkende baar, en hield den blik strak op haar gericht, alsof zich een droombeeld aan zijn oogen vertoonde. De barones wilde tot hem snollen, doch de voeten ontzegden haar den dienst. Hij, wion al hare wenschen golden, en dien zij hier in hot minste niet had ver wacht, stond voor haar. „Kalinka Kasimir I" riep zij uit en stak onbewust beide handen naar hem uit. De schilder aarzelde; hij snelde naar haar toe, bij omarmde haar met beide armen. „Eindelijk eindelijk heb ik u govondon I" riep Charlotte uit. Kalinka's groote gestalte beefde, zijne armon, die do schoono vrouw omklemd hielden, schenen hunne kracht te verliezen, en de barones half van zich werende, ging hij naast haar op een steen zitten. Alsof hij zich uit een droom wilde wakker roepen, streek hij met de rechter hand over het voorhoofd. „Mevrouw de barones gij hier!" riep hij uit, ternauwernood wetende wat hij zeido. „Een toeval neen, een gelukkig gesternte heeft mij hierheen gevoerd," antwoordde Charlotte. „Eindelijk eindelijk heb ik u gevonden I" „Hebt gij mij gezocht?" vroeg Kalinka. Zijn borst snakte zoo hevig naar adem, dat hij die woorden ternauwernood kon uitspreken. „Neon, niet gezocht," antwoordde Charlotto lachende, „maar, daar gij zonder afscheid zijt heen gegaan, zoo hoopte ik, zoo geloofde ik, dat het toeval mij wel u tegemoet zou voeren." Kalinka staarde voor zich uit, als had hij niot deu moed de schoone gestalte dor barones aan te zien. Hij was zeer verwonderd. Ziju gelaat was met vorens doorploegd, zijn rag scheen de kracht vorlore-.i te hebben, om het hoofd gelijk vroeger, zoo trotsch en lier te dragen. „Kalinka, waarom zijt gij gevlucht? Waarom hebt gij niet eonig teeken van leven gegeven ging do barones voort, toen hij zweeg. „Vraag daarnaar niet!" riep de schilder, terwijl hij gedeeltelijk afwerende, de arm uitstrekte. „Sedert dien tijd ligt er een zware en ontzettende strijd achter mij, dte mij nu nog doet beven, wanneer ik er aan denk. Ik heb sedert maanden in geen sp egel gezien, maar ik weet, dat de sporen van ion strijd zich op mijn gelaat hebben afge teekend, wan zoo iets weidt niet gelijk eon vluchtige nevel weg- gewaaid." De barones liet baar oog met deelneming op hem scnooi, oen tieer Kloeke, kennis moeten geien voorden 25 dezer, met overlégging van geboorte- en vaccinebew jzen dor nieuwe leerlingen. 3. dat verzoeken om kosteloos onderwijs voor de nieuwe leerlingen moeten worden gedaan vóór den 20 dezer. Schagen, den 7en April 1885. Burgemeester en Wethouders voornoemd, G. LANGENBERG. De Secretaris, DENIJS. Schagen. Wat in geen tijden gebeurd is heeft nu op tweeden Paaschdag, toen de Rederijkerskamer nde Roos", hare openbare uitvoering gaf in het Noord-Holl. koffiehuis, weder plaats gehad, namelijk, dat zij zich in een buitengewoon talrijk bezoek mocht ver heugen. In één woord, de zaal was vol. De uitvoering zelve, mag als goedgeslaagd beschouwd worden t/Arthurde Beaumont" is een moeielijk drama, dat verbazend veel actie en spel vereischt, en waren er enkele onnauwkeurigheden in het spel, de hoofdpersonen kweten zich goed van bun taak. Het nastuk y/De Westfriesche Visschers", was het glanspunt van den avor.d, en werd uitstekend opgevoerd en vond dan ook her haaldelijk daverende blijken van bijval. En decoratief, èn costuraes verhoogden het iusten. Zij had niet te vragen, waarin die strijd had bestaan, want zij wist, dat die haar had gegolden. „Maar nu zijt gij weder kalmer vroeg zij lachende. „Ik ben het." „En wat heeft u die kalmte verschaft?" Kalinka talmde een oogenblik met hot antwoord» daarna richtte hij het hoofd op. „Wilt gij met mij medogaan naar dat kleine huisje?'* zeide hij, terwijl hj op een klein gebouwtje weos, dat nauwelijks vijftig schredeu ve.wijderd lag- „Daar zal ik hot u zeggen." De barones stond op, zwijgend liep zij naast den schilder voort. Kalinka scheen een ander monsch gewordon te zijn zij verstond hem niet. Het wederzien had nog geen trek van blijdschap op zijn gelaat te voorschijn geroepen. Was hj daarover niot Terheugd misschien Hij had van zwaren strijd gesproken dia was immors nn geëindigd 1 Wie, die slechis zijn arm behoeft uit te strekken, om het ge'uk te vangen, wie denkt er dan nog aan den moeielijken weg, langs wolken hij zoover is gekomen! Zij traden het kleino huis binnen. Kalinka opeuda de deur. Aan het venster, waarin eanige bloamon stonden, zat een oude vrouw, daarnaast stoud eon jong meisje met een schoon galaat. „Deze is mijne moeder," zeide Kalinka, toen da barones binnen getreden was. „En dezo is mijn vet loofde," voegde hij er aarzelende bij, alsof het hem mocieljk viel, dat woord uit te sproken. Charlotte von Ortho trad onwillekeurig een schrede achteruit, het bloed week uit hare wangen. Onbeweeg lijk staardo hij het schoone meisje aan, dat haar met har«> onschuldige bruine oogen verbaasd en toch vriendelijk aanzag. „Uw verloofde?" riep zij stotterend uit. Zij greep de leuning van een houten stoel, om zich daaraan vast te houden, „Zij is het sedert eenigo dagen," gaf Kalinka ton antwoord. „Dan, dan wensch ik u veel geluk!" riep da barones en spoedde zich uit de kamer. „Waarde mevrouw f' riep Kalinka uit, om haar terug to houden maar zij bad hst kleine huis reeds verlaten. Hij eilde haar na. „Wilt gj zonder afscheid met wrok, mij verlaten?" vroeg hij, toen lij haar had ingehaald. C arlotte was b jna niet meer ia staat, zich staande to houden. „Toch 1" ging Kalinka op ernstigen, weeken toon voort, „llot zou daarop eeno schaduw worpeu. Gj

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1885 | | pagina 1