A L G Ei SI EEN A V li R T E T 1 E - ZOADAG W M A I E l R S- 50 AUGUSTUS. Ao 1885. L A K B O W B L A P A TEN T~Ê N. De ScSioone Weduwe. Graaf een put, voordat gij dorst lieM. Gemeente Schagen. Bekendmakingen. 29ste Jaariranj. wï.: y Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden Adoertentièn in het eerstuitkomend nummer geplaatst. Jnaezonden ut ukken één dag vroeger- P O LIT I E. Ter Secretarie dezer gemeente, zijn inlich tingen te bekomen omtrent een op Zondag 10 dezer alhier gevonden IialC, inhoudende eenig geld. De Burgemeester van SCHAGEN brengt ter algeméene kennis, dat de patenten, aangevraagd in de maand MEI j. I, tot uitoefening der beroepen van Tapper, Slijter in wijnen, 'Sterke dranken en bieren, en Koffiehui s- huishouder, voor bet dienstjaar 1885[86, onder overlegging van het aanslagbiljet, waaruit voldoening der helft van den aanslag blijkt, ter gemeentesecretarie door belanghebben kunnen worden afgehaald, op alle werkdagen des voor- middags van 9 tot 12 ure. Schagen den 31 Juli 1885, De Burgemeester voornoemd, G. LANGENBERG. "Wat zijn er niet eene menigte spreek woorden in gebruikOpmerkelijk is 't dat er zoo weinig nieuwe bijkomen. Men zou bijna zeggen, dat onze voorouders er meer op uit waren, om waarheden, zoo nuttig in het dagelijksch leven, gedurig te herhalen en ze daardoor in den mond des volks te verspreiden. Verscheidene van die spreek woorden, die nog in zwang zijn, vindt men terug bij de Arabieren en niet minder bij Roman van E. II. v. Dedenroth. 134.) Twaalfde Hoofdstuk. Er was veel in de woorden der praatzieke mode maakster, wat een onbillijke beoordeeling der werke lijke toestanden verried, maar ook dat trof Ella, want zij had het nooit voor mogelijk gehouden, dat «r iets zou zijn, dat do schuld van haar echtgenoot een gunstiger licht zou plaatsen. Men verontschul digde hem hior daarmede, dat de nood hom tot dit bedrog had gedwongen, men roemde zijn trouw tezenover een arm meisje en nam daarbij aan dat »de rijke", die hem „gekocht had" alleen zijn naam begeerde. bat was het juist, wat Ella zoowol door haar vader als door Frelich waarschuwend was voorge houden, en dat zj toch niet had willen gelooven en Wat zij ook heden nog niet wilde erkennen. Evenzoo, "'8 zij toen nog niet had willen gelooven, dat het "air zou kunnen overkomen, dat een voornaam heer "aar alleen ter wille van haar geld trachtte te Veroveren, had zij zich gisteren nog getroo-t met de Sedacbte, dat prins Emil aan haar persoon het ofler bracht, om met alle vooroordeolen van zijn stand willen breken! Haro ijdel .oid had haar toegcfluist. rd, zij niet behoofde to vreezen voor een lot, dat duizend andoren mot haar deelden; omdat zij niet "otsch was op bet geld, omdat haar hart waargoiuk €"Zocht had en daarvoor ot ied, r uffei reid was, j"ne t ook zij verschoond bl.jvcn, meond 'ij, van het rog, dat ijdele dwazinnen strafte. Ond't zij een r" BchuHcn gestoken oIclman haar hand had geschonken, UITUKVE li J. WINKEL, TE SC tl .AG EN, Laan, "Wijk D, No. 5. de Chineezen. De letterkunde van 't laatst genoemde volk is vooral daaraan zeer rijk. Een dier spreekwoorden luidt, letterlijk ver taald, aldus: Dit spreekwoord wordt gevonden in een oud Chineesch boek, getiteld: //Ming-sin paoukien". In 't Nederlandsch zou de titel luiden: „prachtige spiegel, om licht in de ziel te werpen". Omtrent den oorsprong van dit boek is nog weinig bekend, maar vele van de daarin voorkomende spreuken en gezegden hebben eene zeer groote overeenkomst met de spreekwoordelijke uitdrukkingen, welke bij de Europeesche volken gebruikelijk zijn. Hierin ligt nu juist nog zoo heel veel vreemds niet, want alle spreekwoorden-wijsheid is gebaseerd op de ondervinding en daarom is 't zeer natuurlijk, dat overeenkomstige uit drukkingen bij verschillende menscheu ontstaan. De menschelijke natuur is, in Weerwil van 't verschil in rassen, temperament en karakter, dezelfde, en de menschen komen gewoonlijk door dezelfde uitkomsten ook tot dezelfde gevolgtrekkingen. De Chitieesche spreek woorden zijn misschien nauwer verbonden met den godsdienst, dan die van andere volkeren. Het onderwijs van hunnen grooten godsdienstigen wijsgeer Confucius bestaat grootendeels, men zou bijna zeggen geheel, uit grondregels en spreuken, welke wij derhal vp spreekwoorden zouden noemen. Of het spreek woord, dat ik heb aangehaald, juist van hem afkomstig is, valt moeielijk te beslissen, maar hij en zijn opvolger Mencius waren mannen, die voorzichtig, wijs, vooruitziend waren en daarom is 't zeker van een van hen beiden afkomstig. Aan Confucius, die ongeveer 550 jaren beoordeelde men haar gelijk allo ijdolo orfdocb ors, die zich een voornamen naam koopon de strafwas hard, maar rechtvaardig. Z i had niet geluisiord naai de waarschuwingen van haar vader, zij had LieVn haar vertrouwen geschonken, zondor hem op den proef to stellen, en toen zelfs wrok gekoesterd, jegens haar vador en haren vaderljjkon vriend, omdat dozen haar er voor behoedden, door Lieben geheel on al geruïneerd te worden. Hot was een bittere gewaarwording voor Ella, te vernomen, dat de man, die haar hart bedrogen had, tot een ware opoflorendo liefde was in staat geweest, dat hij voor oen andero den beloofden trouw te miusto in hot hart bewaard hadmaar zij gevoelde ook, dat zij hem nu gemakkelijker zijn schuld erg. ven kon, nu zij gehoord had, dat hij aan dio andore roods verhonden was geweest, voor liij haar had leeren kennen, dat hij door don nood der omstandigheden gedwongen was geweest, maar niet uit misdadige gevoelloosheid haar hal bedrogen. Ella was naar Wildberg gegaan, om gevolg to geven aan den drang van haar hart, teneinde diegene, die haar medeminnares was geweest, te bewijzen, dat zij geen onedele wraak had wijlen nemen, dat zij te trotsch was, om eene wecrlooze vijandin to vervolgen, nu gevoelde zij behoefte, do vrouw fe zien, dio haar echtgenoot had liefgehad, die ook door hem ongelukkig was geworden, en zij wilde haar zeggen, wat zi) zelve geleden had -- hot was haar, a's zou do wond in l aar borst, dio haar sedert do ontdekking van Lioben's beJrog pijn deel, gesloten worden, wanneer zj diegene de hand reikte, die misschien nog zwaarder geiedon h-d dan zij z Ivo! In een klein, eenvoudig, maar bohaaclijk ingericht kamertje van een kuis op d markt to Wilberg, zaïon twee vrouwen. Do oudste bad een opengeslagen boelc op haar schooizij had daaruit eon troortrjku be Prijs per jaar/3.Franco per post /3.C0 Afzonderlijke nummers f 0.(15. Advertentiè'n van één tot vijf regels 0 75. iedere regel meer 0.15. Groote letters wor den naar plaatsruimte berekend. SÜ3 voor Christus geboren werd, zijn de Chineezen 't grootste gedeelte hunner boeken en voor schriften betrekkelijk hunnen godsdienst verschuldigd, terwijl ook alles, wat tot hunne diepe wijsbegeerte in betrekking staat, van hem afkomstig is. Zijn opvolger, Mencius, die honderd jaar later leefde was de verkondiger van de begrippen over staathuishoudkunde. Hoe men ook over de waardij dezer wetenschap moge denken, toch zal men moeten erKennen, dat zij den menschen heeft geleerd, wat het aangehaalde spreekwoord zoo eenvoudig maar duidelijk en verstaanbaar voorschrijft„liet noodzakelijke van 't nemen van voorzorgs maatregelen". W anneer we nu in aanmerking nemen, dat het bewuste boek twee duizend jaren geleden geschreven is, clan is 't waarlijk niet onaardig, daarin de volgende merkwaardige beschrijving te lezen van de voordeelen, die de verdeeling van den arbeid oplevert. Dit staat in genoemd werk van Mencius in den vorm eener samenspraak aldus Gij beklaagt u, zegt Mencius, dat het éénc deel der menschen verplicht is, om het andere van voedsel te voorzien, niet waar? Maar zeg mij, weeft de boer de stof van 't kleed dat. hij draagt, of maakt hij zelf de muts die hij zijn hoofd heeft? Neen! is het antwoord, hij betaalt die met het graan, dat zijn veld hem oplevert. Maar waarom maakt de boer dat alles zelf niet, dan behoeft hij zijn graan niet te geven, en zooveel land niet te bebouwen! Dat kan hij niet; dan kan hij geen boer zijn, daarvoor heefc hij zijn tijd noodig. Maakt hij dan zijn eigen kookgereedscbap, en zijn ijzeren werktuigen, die hij voor zijn beroep noodig heeft? Neenook daarvoor geeft hij weer zijn graan. De arbeid van den werktuigkundige en van den landman kunnen niet worden vereenigd. scboawing luide voorgelezen en haar moede, maar vriendelijk oog was op do jongere gericbt, wier ziekelijk bleeke wangen ou bol staande togen getuigden, hoe zo r zij de toespraak behoetdi „De hand des Hoeren heeft zwaar op u ernst," zeide de pred kants weduwe, „m.iar do Heer i.s barm hartig en wanneer de nood bet hoogst is, is Zijn hulp nabij di.genen, die op Hom hope i en vertrouwen. Gij hebt zwaar misdaan, m;jn kind, dit gij eenmun, die voor Gods altaar een andere zijn trouw h.nl gezworen, nog in gedaeli'en aanhingt, dat gij do herinnering aan hein niot in uw borst hebt verstikt; hot ware uw plicht geweest, de vrouw van diou man de oogon te openen, toen hij trots uw v rbod u trachtte te verleiden on zijno zondige wanacheti u kenbaar maakte. Nu ontvangt gij de straf er voor, dat gij gezwegen hebt „Ik wil immers giarno allos dragen," zeido 'hilda snikkende, „maar mijne armo, ongelukkige broeder! v» annocr ik maar wist, of het hem zou kunnen heipon, dan ging ik naar Liehenstein, en zou zoo lang voor de trotsoho dame nedeiknielen, totzijmiju smeeken verhoordo" l)e predikantsnodawo schudde bet hoofd. „Ooef deze gedachte op," zeid zij, „gij kwelt u nutteloos. Wat zou uw smeoken baten? Hij heelt in toorn en wraakzucht zich zclven het ongeluk bereid, hij heeft zich verzet legon do overheid en is voortvluchtig geworden, in plaats van berouw te gevoelen, over hetgeen hij in wilden hartstocht heeft begaan. Wat moei de voorbode iemand heipon, die zich niet buiguu wil Er werd aan do deur geklopt. De weduwo kook op, en riep„Binnen Do deur werd geopend, en een vreemde, elogant gekleeds dame verschoon op den drempel. Wordt Vervol gat.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1885 | | pagina 1