A l g e m e e Advertentie- ZONDAG n i e nw s- Landbouwbla.d. 20 SEPTEMBER mm. Ao 1885. M 1917. 11 «Br 1 IS Gemeente Scha gen. Bekendmakingen. De Scliooiie Weduwe. WINKEL, TE SCHAGEN, Laan, Wijk D, No. 5. ieffc r s. 21Mc Jaargans:. T Wm I KM Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden Advertentién in het eerstuitkomend nummer geplaatst. Ingezonden stulcken één dag vroeger.! De Burgemeester der gemeente Schagen Gezien art. 23 en 29 van het Politieregle- ment dezer gemeente; "Verleent vergunning aan de tappers, om op Dinsdag den 22en September a. s. na bezetten tijd te mogen tappen, muziek te laten maken en danspartijen te doen plaats hebben, Schagen, 18 September 1885. De Burgemeester voornoemd, G. LANGENBERG. Burgemeester en Wethouders van Schagen, gelet op art: 89a van het politiereglement-dier gemeente, brengen ter algemeens kennis. o. het is, in het belang der openbare veilig heid op Dinsdag den 22en September a. s. ver boden, in de kom der gemeente anders dan stapvoets te rijden; de rijtuigen welke op dien dag, de afge sloten harddraversbaan op de Gedempte gracht moeten overgaan, zullen op die baan steeds rechtsaan moeten houden. De bestuurders of geleiders gedragen zich verder stipt naar de aanwijziging der aldaar aanwezige politie. Roman van E. II. v. Dedenroth. (40.) Veertien cl o Hoofdstuk. Ilelene Schubert had niet in een opwelling van hartstocht, maar met liet vollo bewustzijn de mogelijke gevolgen harer woorden, aan de barones aangegeven, welke grenzen hare bevoegdheid aan de luimen der barones stelde. Iloe moeielijk haar ook de gedachte viel, een andere betrekking te moeten zoeken, zoo was zij zich zelve volkomen bewust, dat wanneer haar gevoel van eigenwaarde de eerste persoonlijke beleediging niet streng opnam, Ella zeer spoedig geen grenzen meer zou kennen, en bare luimen naar willekeur zou botvieren. Helune had, gelijk wij vroeger aangaven, harde tijden beleefd; mot de onderworpenheid van een hart, dat zijn schoonste hoop heaft begraven, had zij zich geschikt in den toestand van een afhankelijk persoon, die, ter wille van het bestaan, zich voegt naar de luimen eener meesteres; maar met iederon dag, die haar Ella's hart beter leerde kennen, was hare deelneming, hare gchechthoid, hare belangstelling voor Ella grooter geworden. Deze met verblindende schoonheid begaafde, rijke, gevierdo vrouw was nog ongelukkiger dan zij; haar ontbrak alles, wat een verontrust hart tot steun verstrekt. Voor de eerste maal reed Ella uit, zonder haar geleide te verlangen, zonder haar te zeggen, waarheen zii zich begaf. Ella had een or.dorhoud met Ilm gehad, dat haar zeer opgewonden had gemaakt; zij had te kennen gogoven, dat zij zeer waarschijnlijk eerst tegen den avond terugkeerde; Holeno moest hieruit tel de gevolgtrekking maken, dat Ella's trots elk herder onderhoud met haar versmaadde, dat de barones misschien was uitgereden, om dadelijk voor haar eene plaatsvervangster aan te stolleD. Helone moest zich dus bezighouden met de gedachte, taar zij een nieuw toovluchtsoord zou vindon, tannoor Ella haar bij haar terugkeer verklaarde, dat zlj haar de vrijheid gaf, oen andore betrekking te zoekon. Eerst nu gevoelde zij het in allo doelen, hoe ,'orbaar Ella haar was geworden, on de overtuiging, at Ella bezwaarlijk iemand zou vinden, dio het zoo cerlijlc mot haar meende, als zij, deed haar bijna ',0g meer donken aan do barones dan aan haro eigen bela «ngen. boiene was in het prieel op hot terras gaan zitten m hare beschouwingen verdiopt; daar kwam Ilm haar toe. lloleno had van het eerste oogonblik, zij hom gezien had, eon instinktmatigen afkeer 6->oesterd tegen dezeu jongen taan, dio onderdanig UITGEVER Prijs per jaar ƒ3.Franco per post 3.GO Afzonderlijke nummers 0.03. Advertentién van één tot vijf regels 0.75. iedere regel meer f 0.15. Groote letters wor- den naar plaatsruimte berekend. Overtreding wordt gestraft met eene boete van f5. Schagen, den 18en September 1885. Burgemeester en Wethouders voornoemd. G. LANGENBERG. de Secretaris. DENIJS. o§o- Er is geroepenvlaat losDe jongen heeft aan liet bevel voldaan en nu is alles klaar en de vlieger gaat zooals 't behoort en men 't verlangt. Neenalles behalve. Menig vlieger schijnt de lucht te zullen ingaan, maar nauwelijks is hij eenige voeten van den grond, of hij schijnt zich te bedenken, bedankt voor de eer eu komt weer naar beneden. Nu komt het er voor den jongen werkelijk op aan, of hij zijn vak in den grond verstaat, want nu moet hij kunnen ontdekken, waar en gewillig voor de luimen der barones, zich beijverde den houtvester verdacht te maken, en die een door de barones in toorn ontvallen woord gebruikte, om den houtvester tot vertwjteling te brongen. Ilelene wist dat, trots het bevel, hetwelk Ella later had gegeven, oin Zornau ongedeerd te laten, wanneer hij zich wo Ier op de houtvesterij vertoonde, de inspecteur onder voorwendsel, dat hij de barones tegori oen mogelijke beleediging moest beschermen, maatregelen had ge nomen, om Zornau te bespieden en hem te laten grijpen, wanneer men hem op bet grondgebied van Lieboustein betrapte. „Ik zal de oude borden met het opschrift ,Yerbodon toegang', die vroeger bij de aanwezigheid van den baron aan het einde der tuinen werden opgesteld, boden weder laten plaatsen", zeide Ilm tot ilelene, „ik denk dat do barones hier togen niets zal hebben". Ilelene haalde de schouders op. „Ik kan daaromtrent niets zoggen," antwoordde zij, „maar ik geloof, dat wie mot boozo bedoelingen nadert, niet voor dio borden zal terugkeeren". „Dat kan wol zijn, maar die waarschuwing geeft mij en de bedienden der baroues het recht, om ieder die onbevoegd deze parken betreedt, tegen te houden". „Mevrouw de barones beeft verboden, don houtvester gevangen to nemen, en tegen hem is zekor deze zaak wel gemeend!" „Ook tegen anderen. Ouder ons gezegd mijn heer Barning, dion do barones de deur beeft gewezen, sluipt hier op verdachte wijze roud. Dat zal ik hem afleeren." Ilelona keek verbaasd op. „Dc barones,antwoordde zij, „heeft aan do bad gasten van L. toegestaan haar latigoed to betreden ik geloof niet, dat zij hot vergeven zou, wanneer iemand zich onbeleold gedroeg tegenover mijnheer Barning." „Dus niet dat wilde ik wel eens weten," zeide Ilm lachend. „Zijt gij echter ook daarvan wel zeker „Vraag het dj barones!" antwoordde Ileleneatwij- zend en met tegenziD. „Mejuffrouw Schubert, wij moesten beiden ééne lijn trekken, hot is misschion ons beider voordeel, wanneer wij samenwerken. l)e barones is zeer luimig en daarom is niemand er zeker van, het haar naar den zin to maken. Eerst moest ik baarden houtvester onder alle omstandigheden uit den weg ruimen, nu, als er van den wraakzuchtigen, woedenden man alles is to vroczen mug niemand hem aanraken, en gebeurt er een ongeluk, dan heet het, dut ik beter had moeten oppassen. Mijnheer Barning, de raadsheer en do houtvester stielen alle drie onder een hoedje. He de t houtvester spelen gaat mij eigenlijk niets aan, ik zal niet lang hier meer blijven, ik kan geen twee beoreu dienen, van wio do de fout schuilt en 't gebrek verbeteren. Misschien is de stand niet goed of de staart te zwaar of te licht. In elk geval hapert er iets. Verder komt het er op aan, om t« toonen, dat men volharding bezit. Een boom valt niet met één slag in de laagte; een vlieger gaat niet met één keer in de hoogte; gaat het niet, dan maar weer geprobeerd en vol gehouden, totdat men slaagt of totdat het duidelijk blijkt, dat het onmogelijk is, den vlieger omhoog te krijgen. Ik wil nu evenwel het gunstige geval nemen en mij voorstellen, dat het gelukt en de vlieger goed omhoog gaat. Hij stijgt al hooger en hooger. Dc jongen laat het touw al sneller en sneller vieren. De vlieger luistert gehoorzaam naar zijn meester en zoolang dezs hem gelegenheid geeft, gaat hij altijd hooger als moest hij de wolken in. Eindelijk komt er een punt een tijd van opbonden. De voorraad touw is op Statig staat nu de vlieger op zijn hoog standpunt en trotsch kijkt hij naar beneden. Maar zijn meester is niet minder trotsch Heeft hij niet den vlieger vervaardigd? Is hij het niet, die de oplating heeft bestuurd? Daarom schittert zijn oog van vreugde en trots; daarom ziet hij wel spottend naar zijn een het tegendeel verlangt van hetgeen de andere wil; maar zoolang ik hier mijn ambt vervul, duld ik dat rondsluipen' en luisteren van mijnheer Barning niet; en dat bob ik de barones ook in haar gezicht gezegd." Helene keek verrast op. „Ja," ging Ilm voort, „ik hob het haar helen gozegd, eu zij wil don man daarbij betrapt zien. Ik moet het geheim houden, maar ik zou wol eens willen weten, of ik mij daarbij ook de vingors kan branden. Is het waar dut de raadsheer hier meer ta zeggon heeft dan do barones Staat het zoo slecht met haar proces?" De vormctelo onbeschaamdheid, zioh van haar vertrouwen meestor te willen makon, vertoornde Ilelene, maar even bevreemdend en verrassend was het voor haar to hooren, dat Barning van bespion- neering verdacht werd, en dat Ella met Ilm afspraak gemaakt had, hem daarbij te betrappen. Sprak de inspecteur dc waarheid, cn het was niet aan to nemen, dat hierin eenigen twijfel moge lijk was dan was Helsno nu Ella's argwaan op gehelderd; die had dan een geheel ander karakter, dan Helena had kunnen aannemen da barones veronderstelde, dat Barning Ilelene tot de vertrouwde luid gemaakt van zijne gahoime verwachtingen en plannon; geen boosaardige spot, maar bitter vorwijt had Ella dus tot hare beledigende woorden aanloi. gegeven. Ilelene had onmogelijk tegenover do barones zoo warm voor Barning hot woord kunnen voeren, wanneer zij niet de vaste ovortuiging had be/otcn, dt bijeen man van eer was; in Relene's oogen was het voor Willi reeds eene aanbeveling geweest, dat hjj eon vriend was van Frelich, wiens goeden bedoelingen Ella alleen uit eigenzinnigheid niet wilde erkennen. Het kon niets oneerlijks, niets kwaads zijn, wat Barning in Ella's nabijheid bracht, en Helono twijfelde er ook niet aan, dat Ella gèen ongelukkiger keuze van oen vertrouwde had kannen dooD, dan zij nu gedaan had, in Ilm mot hare bijzondere zaken to mengen. „Ik bezit noch het vollo vertrouwen der barones", antwoordde zij, „nocb zou ik, wanneer ik mij over bare bijzondero aangelegenheden een oordeel gevormd had, daarover spreken. Dion raad wil ik u uit innige overtuiging geven, hoodt u er voor, van eene oogonblikkelijk gemoedsgesteldheid dor barones, een al to ijverig gebruik te inaken". „Ik vorsta u, ik moot mij voor ondankbaarheid wachten. Ik wilde mij ook alleen daartegen vrijwaren, dat er zou kunnon gezegd wordon, dat ik niet wjjuheer Barning getracht zou hebben handel te drijven, omdat hij do vriend van mijnheer Frelich is; mevrouw de barones zou hot kunnen vergeteu dat zij mij onder vier oogen bevel had gegeven, den

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1885 | | pagina 1