A L G E M E E N
ADVERTENTI E -
18 MAART.
DOADERDAG
A i eu w s-
Landbouwblad.
Zakboekjes Verlofgangers.
J\3. 1968,
TE SCHAGEN,
Laan, Wijk D, No. 5.
Gemeente Schagen.
Bekendmakingen.
lichtingen uit, luinne zakboek
jes, daartoe ter gemeente
secretarie tn te leveren, vóór
22 Maart e. k.
Bier ijk.
Burgemeester en Wethouders van Schagen;
Gelet op het besluit van Heeren Gedeputeerde
Staten dezer provincie van den 6 Januari 1886,
No 8, (Provinciaal Blad No 2)
Gezien het Koninklijk besluit van 8 December
1885, (Staatsblad No 197), waarbij is bepaald,
dat in het jaar 1885 aan den herijk zijn onder
worpen, de maten en gewichten;
Brengen ter kennis van de ingezetenen, dat die
herijk, binnen deze gemeente, zal plaats hebben
voor de gewichten voor fijnere wegingen, op
Zaterdag 27 Maart a. s., des namiddags van
2 tot 4 urevoor de overige maten en gewichten,
op Maandag 29 en Dinsdag 30 Maart, van des
voormiddags 9 tot des namiddags 3 ure, alles
in het locaal „de Beurs," van W. Roggeveen
Cz., Wijk F, No 36, ingang aan de Noordzijde.
Schagen, den 12en Maart 1886.
Burgemeester en Wethouders voornoemd;
G. LANGENBERG.
de Secretaris,
DENIJS.
Zeemilitie.
Burgemeester en Wethouders van Schagen,
brengen, naar aanleiding van art: 150 der Militie-
wet, ter kennis van de lotelingen dezer gemeente,
dat zij, welke genegen zijn, om bij de Zeemilitie
te dienen, zich daartoe moeten aanmelden ter
Gemeente-secretarie alhier, vóór den len Apri
a. s.
Schagen, 12 Maart 1886.
Burgemeester en Wethouders voornoemd;
G. LANGENBERG.
de Secretaris,
DENIJS.
Ao 1880.
30ste Jaargn na:.
SCHAGKIt
COURANT.
Dit blad verschijnt tweemaal per week Woens
dag- en Zaterdagavond. Bij inzending tot s
middags 12 ure, worden Advertentiën in het
eerstuitkomend nummer geplaatst.
Ingezonden stukken één dag vroeger.
UITGEVER
J. YVIMvEL,
De Burgemeester van Sdltlg'eil, aan
schrijving ontvangen hebbende, dat de zak
boekjes der Verlofgangers van de Nationale
Militie der lichtingen 18§2, 11883 en
1884, moeten worden opgezonden aan hunne
korpskommandanten, noodigt de in deze
gemeente wonende verlofgangers van ftlic
Schagen, 16 Maart 1886.
De Burgemeester voornoemd,
G. LANGENBERG.
De Groote Speculatie.
Novelle van KARL BECK.
IV.
e.)
Toen Reimann gezeten was, zeide hij„Hoe
gezellig en aangenaam is hot hier. Ach ja, gij hebt
«r slag van, aan het leven bekoorlijkheid te verlee-
nen, wanneer gij uwe schoone en edele eigenschappen,
■waarmede de natuur u zoo overvloedig heeft toege
rust, slechts wildet gebruiken. Helaas, heb ik slechts
zelden gelegenheid gehad, daarvan te genieten."
De agent zuchtte. Om den mond der vrouw kwam
«en trek van toorn, die over dit niet onverdiende
verwijt bij haar opkwam. „Nog eens, mijnheer, wat
voert u hierheen Waartoe dienen deze jammer
klachten
„Waartoe Deze jammerklachten moeten u verkon
digen, dat ik, ver van u, een ellendig leven voort
sleep, dat ik u overal mis, dat ik zonder u niet
leven kan kort en goed, dat ik u voorstel, u
■weder met mij te vereenigon."
Bij dez9 onverwachte woorden zag mevrouw
Reimann haar man strak aan. Niets in haar gelaat
verried intusschen eenige verbazing, ofliet ook maar
vermoeden, hoe zij over dat voorstel dacht.
Reimann trachtte met spanning den indruk zijner
rede te ontdekken en sloeg eindelijk verward de oogen
neder.
„Gij kunt mij niet wijsmaken," antwoordde Hedwig,
„dat gij om goen andere oorzaak hier komt, om mij
uit te noodigen, mij met u to verzoenen en weder
uwe huisvrouw te worden, dan alleen omdat gij u
verlaten en eenzaam gevoelt. Uw loven aan mijne
zijde was niet gelukkig genoeg, om zulk een gevoel
<te rechtvaardigen. Gij wilt mij bedriegen gij hebt
«en geheime rede, die u deze hereeniging wenscbelijk
doet schijuen. Wees eerlijk en openhartigdan zal
ik u ook even eerlijk ou openhartig mijn besluit
mededeelen."
„Ik heb het immers zoooven nog gezegd, dat gij
«ene verstandige vrouw zijt. Mot uwe grooto en o,
zoo schoone oogen doorziet gij do menschen geheel
en al. Geen vouwtje in het hart blijft voor u
verborgen."
„Wanneer gij niet van plan zijt, zooals het schijnt,
ernstig te spreken, dan moet ik u bepaald verzoeken,
mij te verlaten en uw bezoek nimmer te hervatten."
„Zend mij niet van u weg, ik zal openhartig zijn
«naar eerst verzoek ik u om een kopje thee, want
daar buiten is het bitter koud."
„Wat Wilt gij thee driuken Dat hebt gij immers
uw geheelon leven niet gedaan
„Het ziet er zoo aanlokkcljjk uit, wanneer gij de
tafel geregeld hebtwerkelijk hot nobele karakter
verloochent zich nooit."
Deze plompe en vervelende vleierij miste nu ook
hare uitwerking niet, want de ijdele en pronkzieke
vrouw had in zoolangen tijd niet iets dergelijks ge
hoord, dat zelfs oen loftuiting uit den mond van dezen
man, al was ze ook gehuicheld, bij haar eeu aange
naam gevoel deed ontstaan.
Met tamenlijk vriendelijk gelaat reikte zij hom do
gevraagde thee aan, en zeide: „Maar spreek nu dan
toch
Reimann dronk zijn thee met eene behagelijkheid,
alsof hij zijn gehcele leven niets heerlijkers had
genuttigd, en sprak toen
„Ons huwelijk zou nooit zulk oene ongunstige won
ding genomen hebben, wanneer gij zult mij dit
moeten toegeven wanneer het gelnk mij altijd had
had toegelachen en ik in staat geweest ware doorloo-
pond de wenschen te bevredigen, welke gij, mijn
lieve vrouw, volgens uw stand en geboorte gerechtigd
waart te stellen. Hoe ik u acht en bemin, heb ik
daardoor bewezen, dat ik uit eigen beweging u een
booger inkomen vaststelde, dan waartoe do rechterlijke
uitspraak mij verplichtte. Het geluk heeft mij nu de
gelegenheid aangeboden, weder een vermogen te ver
worven, maar daartoe heb ik uwe hulp noodig. Ik
krijg namenlijk, wanneer ik een jong, knap en voornaam
man, die evenwel arm is, aan een rijke vrouw help, het
vierde gedeelte van het vermogen der bruid! Voor den
baron past nu geen meisje beter dan OttilieGij
alleen kunt op haar invloed uitoefenen, kunt de
gelegenheid verschaffen, dat de jongelui elkander leeren
kennen en liefhebbon. Gij maakt mij, wanneer gij
mijn voorstel aanneemt, tot een rijk man en brengt
mij in de mogelijkheid, u weder een naar uw stand
geregeld bestaan te kunnen aanbieden. Ik ben bereid,
u bij notarieele akte de helft van mijn jaarlijksch
inkomen te verzekeren; gij ziet hieruit, dat ik het
eerlijk meen. Wilt gij niet, nu dan zal ik wel een
ander rijk meisje vinden en behoud bet geld alleen,
Dat ik juist Ottilie kies en u verzoek mij to helpen,
moge u bewijzen, hoe zoer ik u nog steeds in mijn
hart vereer."
Reimann had geëindigd; hij zwoegde er van, want
zoo lang en zakelijk had hij in zijn leven nog niet
gesproken.
Hedwig was tijdens de redevoering van haren
man opgestaan ea liop het kleine vertrek op en neder.
In het eerste oogenblik wilde zij het voorstol kort
weg van de hand wijzen hot kwam haar boleedigend
voor; zij wildo haar vriendin waarschuwon, dat men
haar dacht to verkoopen.
Toen echter dacht zij aan haar eigou treurigen
toestand, die haar verplichtte, met gevaar voor hare
gezondheid te arbeiden, wanneer zij niet afstand wilde
doen Van gewoonten, die haar lief waren geworden;
haar blik dwaalde in het vertrek rond, waar do
smakeloozo wanden haar aaugnjusden; daar viel haar
Prijs per jaar ƒ3.Eranco per post 8.60
Afzonderlijke nummers f 0.05.
Advertentiën van één tot vijf regels ƒ0.75
iedere regel meer 0.15. Groote letters wor
den naar plaatsruimte berekend.
^v:iivv
Burgemeester en Wethouders der Gemeente
Schagen, brengen bij deze ter keanisse van de
Ingezetenen dezer Gemeente, en van alle daarbij
belanghebbenden, dat de Lijsten, bevattende do aange-
slagenen in de Rijks Directe Belastingen, zoo in
opcenten als in hoofdsom, tot een bedrag van f 16.
en f32.en hooger, en die alzoo en overigens da
bevoegdheid bezitten tot het kiezen van LEDEN
voor
den Gemeenteraad,
de Provinciale Staten,
de Tweede Kamer der Staten Generaal,
zijn opgemaakt, ingevolge art. 6 der Wet van den
4den Juli 1850, (Staatsblad No. 37), op heden den
13en Maart 1886, naar aanleiding van art 10 dier
Wot zijn vastgesteld, en te rekenen vanaf dien
datum, gedurende veertien dagen, van des voormid
dags negen, tot des namiddags ten vier ure, op do
Secretarie dezer Gemeente, voor een ieder ter inzage
zullen worden nedergelegd, en daarenboven van elk
blik op het beeld van haar vader, dat haar deed
herinneren aan don glans harer jeugd.
Deze glans verblindde haar en deed haar ernstig
over het plan nadenken.
Reimann had de veranderde gezindheid zijner
vrouw zeer goed bemerkt, en hij was slim genoog
van het rechte oogenblik gebruik to maken.
„Ziet, lief kind," begon hij weder, „ik zou u dit
voorstel niet gedaan hebben, indien er iets onbillijks
in lag. Ottilie is een oude vrijster, of toch er kort
aan toe, om het te wordenzij is trotgch, wil de
hoogte in en de voor haar bestemde echtgenoot is
van hooge geboorte, een barondaarbij zeer schoon
en indien mijne menschenkennis mij niet bedriegt,
een door en door brave kerel. Hij heeft geld noodig,
omdat hij niet onafhankelijk wil zijn 1"
„Afhankelijkheid is altijd een ongeluk!"
„Zij moeten elkander leeren kennen en liefhebben,
er wordt immers geen dwang op uitgeoefend; wij
geven hen alleen de gelegenheid, gelukkig te worden
Deze beschouwing der zaak werkte.
Hedwig nam het voorstel aanhaar echtgenoot
vertelde baar nu breedvoerig, op welke wijze hij den
baron had leeren kennen en dat hij hem aanstaanden
Zondag weder zou ontmoeten.
„Dus Zondag moeten de eerste maatregelen reeds
in zooverre genomeu zijn, dat zij elkander voor de
eerste maal kunnen zien. In de liefde is de eerste
ontmoeting beslissend. Ik denk dat het niet kwaad
is, indien wij eene kleino partij arraugeeren, rijden
naar Charlottenburg, en goed dineeren bij Budor of
bij Schott in eene afzonderlijke zaal; ja, ja, dat is
nog beter, dan is men volkomen vrij Het beste is
het wel, dat gij nog heden uwe vriendin meldt, dat
wjj met elkander verzoend zijn, dat wij weder to
zamen zullen leven, en gij noodigt haar daarbij uit,
aanstaanden Zondag deze hereeniging met ons to
vieren. Zij zal komen, want onze scheiding was
haar altijd een steen des aanstoots; zij dweopt zoo
sterk met do heiligheid van hot huwelijk! Nu, zijt
gij het mot mij eens
„Dat beu ik!"
„Heerlijk! Dan spoed ik mij nu naar huis, om voor
den intocht mijner geliefde vrouw het noodige in
orde to brengen- Het zou niet kwaad zijn, indien gij
dadelijk mede gingt. Maar alles ligt bij mij over
hoop, en dan moet ik nog inkoopen doeneen
prachtig, zijden kleed, een zijden hoed met een
veer, zooals het nu de modo is, niot waar
Mot een beleefde handkus nam hij afscheid.
Op do trap evenwel verdween het lachje van zijue
lippen, do vriendelijkheid uit zijne oogen, en eeu
diepe zucht ontsnapte aan zijn borst. Hij had do
beslissende stap gedaaD, do list was gelukt hoo
kwam het, dat hij over den gunstigen uitslag niet
verheugd was?
Wordt Vervolgd