De Arme Dichter. Zondag 5 Juli 1891. 35ste Jaargang. ITo. 2530. d Uitgever, J. WINKEL. Bureau: SCHA GEN, Laan, D, 4. BOTERMARKT te SCHAGEN. 9 Juli a. ingevolge art. 110 der alsdan in werking getreden nieuwe poli tieverordening voor die gemeente, de boter aldaar ter markt zal moeten warden ge bracht in stukken van een gewicht, groot 5 en ÏO hectogram, (7. en 1 kilogram) en dat de overtreding van die bepaling zal worden gestraft met eene geldboete van ten hoogste f tO. CHAGE Aii6B1ËIQI COURANT. Dit blad verschijnt tweemaal per weekWoensdag- Zater- d agavond. Bij inzending tot 's middags 12 ure, worden ADVER- TENTIÉN in het eerstuitkomend nummer geplaatst. INGEZONDEN STUKKEN èén dag vroeger. Prjjs per jaar f3.Franoo per post 8.00. Afzonderlijke nummers Cents. ADVERTENTIËN T»n 1 tot 5 regels f0.25; iedere regel Groote letters worden naar plaatsruimte berekend - Sot» Gemeente Schagen, H e k e n <1 m a k i n g' e n. Burgemeester en Wethouders van Scha gen brengen ter kennis van belangheb benden, dat, vanaf Donderdag, Schagen, den 26en Juni 1891. Burgemeester en Wethouders voornoemd, C. H. BEELS. de Secretaris, DENIJS. Burgemeester en Wethouders van Schagen, brengen ter kennis van belanghebbenden, dat ingevolge de door den Raad dier gemeente vast gestelde regeling betrekkelijk het. onderzoek Roman van AUGUST NIEMANN. Eerste deel. 24. ACHTSTE HOOFDSTUK. Edgar Sehubert herlas Eva'sbrief en zijne droeve gedachten weken voor allerlei groote luchtkusteelen. Had Romeo zich bekommerd om de opinie van den oude Capulet, toen hij zijne Julia ontvoerde En toch was dit verliefd paartje door den grootsten dichter besongen en geprezen. Mocht hij een meisje als Eva prijsgeven, een meisje, dat bet bewijs leverde,dat grootheid van ziel verre stond boven de alledaagschheid der burge- lijke beschouwingen. Zou hij in geestkracht achter staan bij dit minneod kind, dat tusschen de gewich tige en belangrijke zaken zoo goed het onder scheid kende en zoo duidelijk bewees, dat de liefde het eenige kostbare, de eeoige waarde van bet leven is Edgar besloot bij Romeo niet ten achter te blijven. Wilde hare ouders Eva niet geven, dan wilde bij haar toch tegen hun wil veroveren. Waren Eva en hij één van zin, dan moest elke tegenstand overwonnen worden. En wanDeer het niet anders mogelijk was, dan wilde hij met Eva vluchten. Dan zou hij nog met haar naar Italië reizen. Ton gevolge van dit besluit, begon hij nu ook voor zijn portemonnaie te zorgen. Hij moest op alle gevallen zich voorbereiden. Het reisgeld, het welk hij voor Italië bestemd had, kon slechts voor weinige maanden strekken, ingeval Eva met hem reisde. Hij schreef nu dan ook aan zijn neef en liet hem weten, dat hij genegen was, zjjn kapitaal bij hem te beleggen, ingeval hy hem tien percent kon verzekeren. „Heb ik in plaats van twaalfhonderd gulden jaarlijks zes en dertig honderd gulden rente," zoo rekende bij, „dan zullen wij in Italië heerlijk kunnen leven. Het moet daar veel goedkooper leven zijn dan hier." Buitengewoon spoedig ontving hij antwoord van zijn neef, en nog wel in deszelfs eigen per soonlijke overkomst. Wel is waar lag de porse leinfabriek niet ver van Neustadtvier uur spoiens ongeveer. De neef gaf telegraphisch bericht van zijn komst en kwam op den Zondag, welke aan den met smart verbeiden Zondag voorafgiog. Hij bracht een berg papieren mede, uit welke bij Edgar den goeden zakelyken gang zijner porselein fabriek trachtte te bewijzen, maar Edgar begreep niets van handelsbeekbouding en van inventa rissen en balansen. Hij dacht onafgebroken aan Eva en aan Italië en begreep niets van de naar de broeiing van hooi, enz. Ie. de gemeente is verdeeld in eene Noorde lijke— en eene Zuidelijke Hooistekerswijk en de scheidingslijn, tusschen die wijken wordt geacht te zijn getrokken vanaf de brug aan de Lange Snevert, door de Hoep, over de Markt naar en door de Heerenstraat, langs de Loet, den Menis- weg, en het pad loopeude langs het Schagerwiel, en van daar langs den dijk, liggende aan den Zuidkant van den Polder Burghorn tot aan de gemeente Sint Maarten 2e. dat voor het loopend jaar tot Hooistekers zijn benoemd voor de Noordelijke Wijk WILLEM BLEEKER, (Noord, Wijk A, No. 41), en AR1E KANT, (Nes, Wijk H, No. 1); voor de Zuidelijke Wijk JAN ROOS, (Hoep, Wijk C, No. 57), en TIJS BIJPOST, (Laan, Wijk D, No. 17); 3e. dat ingevolge het bepaalde bij de politie verordening voor deze gemeente, ieder houder van hooi en stroo, die daarin gevaar voor brand door broeiing ontdekt, verplicht is, daarvan onverwijld kennis te geven aan den Burge meester en een der Hooistekers, voor de Hooi stekerswijk, waarin hij woonachtig is, zullende de Hooistekers bovendien ten allen tijde tot het onderzoeken van het hooi en stroo moeten worden toegelaten cijfers, welke hem voorgelegd wrerdo Ten laatste nam hij neef hoogst ernstig onder handen en zeide „Wat geven beschreven papieren? Gij kondt, als gij wildet, immers zwart uit wit en wit uit zwart maken. Voor mij is de persoon een hoofd zaak. Geef mij uw woord Gij weet, dat dit kapitaal mijn eenigste vermogen is eu mijn be staan gedeeltelijk in zich sluit. Kunt gij mij met een zuiver geweten verzekeren, dat ik voor mijn kapitaal een soliede belegging bij u vind „Maar, mijn beste Edgar," riep de neef uit, „zou ik u dan ooit zulk een voorstel gedaan hebben, wanneer ik ook maar den minsten twijfel koesterde met betrekking tot de veiligheid van uw kapitaal Bedenk toch, dat mijn eigen bestaan evenzeer berust op de toenemende welvaart der fabriek. De kansen der wereldmarkt, zijn eenmaal onberekenbaar. In den tegenwoordigen tijd kan een catastrophe in Amerika of Australië invloed uitoefenen op de industrieele ondernemingen in Duitschland, maar naar menschelyke berekening en gezonde handels-ervaring, hebt gij niets te verliezen. Gij hebt tien procent dividend, mis schien over een paar jaar twaalf percent en uw kapitaal blijft even veilig als het mijne." „Goed," zeide Edgar, uw woord is mij vol doende. Doch ik heb nog eeno voorwaarde." „Eene voorwaarde?" vroeg de neef met be trokken gelaat. „Ja. Tien percent is toch eigenlijk woeker winst. Is het wel eerlyk, zooveel te nemen „Maar ik woeker toch nietzeide de neef verbaasd. „Dit is toch een industrieelen onder neming 1" „Komt dat dan niet op hetzelfde neer vroeg Edgar. „Gij krijgt toch tien percent, die de arbeider met zyn zweet betaalt." „Ik bid u, Edgar, welk eene dwaasheid Mijne arbeiders zijn de gelukkigste menscben. Het fs de bekwaamheid en de zaakkennis van den iu- dustrieel, door welke de hoogere winst behaald wordt." Edgar dacht na. „Goed. Gij zult mijn geld hebben,)' zeide hij. De noodige formaliteiten hadden plaats, de neef beloofde, Edgar op diens eventueel verlan gen een bepaalde som ten bedrage van het jaar- lyksch dividend te willen overmakeD, en reisde toen weder af. Edgar brandde van verlangen, Eva weder te zien. Het waren nu prachtige, heldere October- dagen. Ter bestemder tyd s' avouds begaf hij zich naar de plaats van het rendez-vous en keek verlangend uit naar de dierbare gestalte. Hij was zeer opgewonden, bet wachtte prikkelde zijne zenuwen. Eindelyk zag by Eva in de verte aan komen. Hij spoedde zich tot haar, en zy ont moeten elkander op een schaduwtijk gedeelte, 4e. dat niet naleving der sub. 3 vermelde bepaling strafbaar is gesteld met eene boete van ten hoogste f 25. Schagen, 1 Juli 1891. Burgemeester en Wethouders voornoemd, C. H. BEELS. de Secretaris, DENIJS. POLITIEVERORDENING. Burgemeester en Wethouders van Schagen, brengen ter algemeene kennis, dat de op 30 Juni 1.1. afgekondigde nieuwe politieverordening voor die gemeente, ingevolge het bepaalde bij art. 175 der gemeentewet, gedurende drie maanden ter Secretarie der gemeente voor een ieder ter lezing ligt dat zij in werking treedt don 8en dezer en vanaf dien datum ter Secretarie in druk ver krijgbaar zal zijn tegen den prijs van 25 cents per exemplaar. Schagen, den 3en Juli 1891. Burgemeester en Wethouders voornoemd, C. H. BEELS. de Secretaris, DENIJS. Burgemeester en Wethouders van Schagen, brengen ter algemeene kennis, dat door NAN SPAANS, vergunning is verzocht, het perceel Wijk A, No. 35, aan het Hoog aldaar, temogen ■Iin ui■inmnBBWBnBBnnanHBaBaBn waar zij beveiligd waren voor de nieuwsgiorige blikken der voorbijgangers Hartelijk sloot hij haar in zijne armen. Haar gelaat was bleek en het matte licht der sterren verleende er een eigenaardige betoovering aan. Trots de hartelijke houding van Eva lag er toch in haar wezen een zekere schuwheid en beschroomd heid, die de uitdrukking waren van een angstig geweten. Zij keek meermalen om, bleef herhaal delijk staan om te luisteren, en schrikte wanneer er ten kanstanje neerviel. „liet is niemand," zeide hij dan geruststellend. „Dit is een weg, die 's avonds zelden bezocht wordt." „Ja, maar het is toch verkeerd van mij, en het zou vreeselijk zijn, wanneer iemand het ont dekte," antwoordde zy. „Ook ben ik slechts ge komen, om nog iets gewichtigs met u te be spreken, en dit is do eerste en de laatste maal dat ik het doe. Ik moest immers wel, er bleef mij geen andere weg over, en ik kan ook maar zeer kort blijven. Ik ben uitgegaan, om inkoopon te doen voor mijn herfsteostuum, en ik moet weder dadelijk weg, opdat zij thuis niets merken." „De eerste en de laatste maal?" vroeg hij ge troffen. Het plan der ontvoering en d^n reis naar Italië tradt nu geheel op den achtergrond, kwam hem zells belachelijk voor. Hij werd door Eva's houding weder van de ideale droomerijen terug gebracht tot de werkelijkheid. „Misschien wel niet geheel en al do laatste maal," zeide zij ondeugend, „maar toch hier in Neustadtde laatste maal. „Hoezoo „Ik vertrek overmorgen naar Berlijn." „Naar Berlijn?" „Mama wil het beslist. Maar dat zal mij niet beletten, altijd aan u te denken en u trouw te blijven Ik zal u schrijven en gij schrijft mij ook. Gij schrijft post-restante. Niet waar, gij zult toch schrijven „Wanneer het werkelijk noodig zal zijn, te schrijven, dan zal ik het zeker doen. Maar ik hoop toch, dat u dit Diet ernst is. Gij zult nu op reis gaan, nu, nu gij alleen mij bier aan deze plaats bindt Edgar sprak op een toon van verwijt, welke Eva niet beviel. Zij had zich wel voorgesteld, dat haar vertrek hem niet zon aanstaan het moest hem toch pijnlijk treffen, dat zij nu on middellijk na de verloving, welke eigenlijk niet eens een verlovingikon heeten, op reis wilde gaan. Maar Eva was voor zich overtuigd, dat zij zoo oneindig veel voor Edgar had gedaan, dat bij zijnerzijds zich dit wel kon laten gevallen en hij niet bet recht had, bedenkiugen hiertegen in te brengen. Wanneer zij in aanmerking naai, dat zij zijnentwille van den graaf atzag en dat zij ten spijt van hare ouders hem getrouw bleef, inrichten tot S 1 a c h t e r ij en dat door hen tot het onderzoek der tegen dit verzoek inge diende bezwaren, eene zitting ten Raadhuize zal worden gehouden op Vrijdag, 17 Juli e.k. des morgeus van 10 tot 12 ure. Schagen, den 3en Juli 1891. Burgemeester on Wethouders voornoemd C. H. BEELS, de Secretaris, DENIJS. Binnenlandsch Nieuws. In de op Dinsdag 30 Juni. 11. gehouden zitting van den raad der gemeente Wierin- gerwaard, werden ter vervanging der vaca ture van den heer D. Sleutel, als lid van het collega van zetters, op de voordracht geplaatst de heeren: A. K. Kaan en P. Schoorl. Naar aanleiding van het voorstel van den heer D. Kooij, om in de zomermaanden den schooltijd, thans op 8 uur gesteld, met het oog op den verren afstand te bepalen op half negen, werd, in aansluiting op een schrijven van het hoofd der school, waarbij deze de redenen uiteenzette, waarom de schooltijd ia Mei, Jutii, Juli en Augustus om 8 uur aan vangt., besloten met 1 Sept. den aanvangstijd op half negen vast te stellen. Door den heer Kaan werd nog toezegging gedaan, bij de aanstaande herziening van de terwijl hij het versmaad had, eene betrekking aan te nemen, die hunne verloving zou hebben mogelijk gemaakt, dan meende zij, dat zij heel wat van hem had te eischen. Bovendien ging zij gaarne naar Berlijn. Zij had zoo lang reeds zich er in verheugd, en het gereedmaken van eeno uitrusting, zooals zij er die nog nooit zoo schoon had bezeten, was een beweegreden te meer voor haar, om hare moeder, die de reis reeds met tante bepaald had, gewillig gehoorzaam te zijn. Dat zij het bewustzijn in zich droeg, dat haar moe der in Berlijn graaf von Bieiikenheim weder wilde laten optreden, verzweeg zij voor zich zelve. „Deze reis is reeds van den zomer met tante Spracker vastgesteld geworden, en het is onmo gelijk, daaraan iets te veranderen," antwoordde zij koel. „Is die reis dan zoo van belang Zijt gij ter zoo zeer op gesteld, dat gij daarvoor bet samenzijn met mij wilt opofferen „Ons samenzijn is helaas, gelijk nu de toestand is, W' inig verkwikkelyk, beste Edgar. By nacht en nevel misschien eenmaal in de wiek en dan nog wel met vreeze, want het is toch zeer onge past van mij." Hij drukte de lippen vast op elkander. „Het is waar," zeide hij. „Dan moet het anders worden Ik zal ook naar Berlijn reizen, en daar zullen wij elkander dan dikwijls en zonder angst kunnen zien." Eva ontstelde. „In geen gevalzeide zij, „Daar ben ik be paald nog strenger bewaakt dan bier. Hoe on- practisch zijt gij toch Daar in die groote stad laten tante Frtederike en nicht Gabriele mij geen stap alleen op straat doen." „Het kan zijn, dat ik onpractiseh ben," zeide hij met neergeslagen blik. „Maar alleen mijn innige liefde tot u, doet mij zulke ideën uitspreken. Zoo bid ik u dan ook, wat gij ook wel onpractiseh zult noemen, hier bij mij te blijven. Ga niet heen Eu al mag ik u zelfs niet meer zien, dan zou ik toch ten minste gaarne de troost hebben, dezelfde lucht met n in te ademen, en het dak van verre to kunnen zien, onder hetweike gij vertoeft." Eva was diep bewogen. De tranen sprongen baar in de oogeD. „Hoe gaarne zou ik alles willen doen, wat gij verlangt," zeide zij, „maar het gaat met. Mijne mama zon het niet toestaan, dat ik hier bleef, en tante Spracker zon zicb zeer be'eedigd ge voelen, wanneer ik nu niet by haar kwam lo- geeren." „Wees toch standvastig tegenover uw mama en bekedig uw tante Spracker!" HORDT YKRYULGR.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1891 | | pagina 1